- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Okay, let's take a look at the middle of the little girl in the middle.
00:00:04Okay.
00:00:06If you don't like it, then don't worry about it.
00:00:10Let's take a look at her.
00:00:13Let's take a look at the sea.
00:00:24Don't we go away?
00:00:26Tú.
00:00:27If you had another home run,
00:00:29I'll become your baby.
00:00:32What up?
00:00:37Sure, is not born?
00:00:39Are you going to die?
00:00:41You're going to die.
00:00:43Is it?
00:00:44Let's see who died.
00:00:46I killed him!
00:00:52You're going to die.
00:01:15You're going to die.
00:01:16Okay, you're fine.
00:01:20Okay, let's go.
00:01:21Okay, good.
00:01:22Oh, my God.
00:01:22I was hoping to get you a woman to get her again.
00:01:26I didn't think you were going to get her.
00:01:28What was your name?
00:01:29You're the girl.
00:01:31Right.
00:01:32You're the girl.
00:01:33I was the one who was going to die before.
00:01:35Today, I have to let you go to this.
00:01:38What?
00:01:39What?
00:01:41What?
00:01:41What?
00:01:45What?
00:01:46What?
00:01:47What?
00:01:54What?
00:01:55What?
00:01:56What?
00:01:56What?
00:01:57What?
00:01:58What?
00:01:58What?
00:02:11What?
00:02:13What?
00:02:14What?
00:02:16What?
00:02:21What?
00:02:23What?
00:02:32What?
00:02:35What?
00:02:36What?
00:02:36What?
00:02:45What?
00:02:54What?
00:02:59What?
00:03:05How much is it?
00:03:05I don't know.
00:03:06What is this?
00:03:10They are the people!
00:03:22This...
00:03:27How is this?
00:03:28Why are you going to kill me?
00:03:30How can I kill you?
00:03:32Next, I'll move on to you.
00:03:34I'll be interested in you.
00:03:37I'll be interested in you.
00:03:37Oh, my friend.
00:03:38I'm wrong.
00:03:39I'm not a guy.
00:03:40I'm not a guy.
00:03:41You're right.
00:03:42Let me tell you.
00:03:44You're right.
00:03:45You'll have to kill me.
00:03:47I'm not going to kill him.
00:03:49It's...
00:03:49I'm not going to kill you.
00:03:51I'm going to kill you.
00:03:52No, I'm going to kill you.
00:03:53You'll be right.
00:03:54Now, I'll ask you a few.
00:03:57If I'm happy, I'll make you happy.
00:03:59I'll make you happy.
00:04:02Okay, you ask me.
00:04:03I'll tell you what I know.
00:04:05I'll tell you what I'm doing.
00:04:06Who am I?
00:04:11I'm sorry.
00:04:12I'm going to die.
00:04:13But before I was my father.
00:04:16I really don't know anything else.
00:04:18You have to go to your house.
00:04:22If I'm talking to you,
00:04:23I'll let you know.
00:04:26I'll let you know.
00:04:33I'll let you know.
00:04:34What's wrong?
00:04:37I'm so sorry.
00:04:39I'm sorry.
00:04:40I'll let you know.
00:04:41I'll take care of him.
00:04:42I'll take care of him.
00:04:43Don't let him die.
00:04:44Then I'll send him to the doctor.
00:04:46I'll tell him.
00:04:47I'll send him to the doctor.
00:04:49I'll send him to the doctor.
00:04:52Yes.
00:04:53I understand.
00:04:54Let's go.
00:04:59Let's go.
00:05:00Hey,
00:05:01I'll go.
00:05:04Let's go.
00:05:07盖茨的林峰竟然将我儿子伤得这么重
00:05:09你到底是什么人
00:05:12既能操控金融财团
00:05:13还能一个人打败五道宗师
00:05:15爸 那林峰简直就是个魔鬼
00:05:20不知道为什么有那么长的内力
00:05:22活有什么
00:05:23既然按来硬的不行
00:05:25那我们就来软的
00:05:27爸 这是什么
00:05:31爸不是要找我们苏家报仇吗
00:05:33好啊 那我就给他搭个台
00:05:36让他好好唱出戏
00:05:38或我倒要看看
00:05:42他当着燕京全富豪的面
00:05:43还能不能像现在这么大
00:05:46爸 你可一定要替我报仇啊
00:05:49转我的话
00:05:52就以我燕京商盟理事长的名字
00:05:56三天后在燕京饭店举办一场慈善晚宴
00:06:00就说苏震东要当着全燕京富豪的面
00:06:03让他林峰化干戈为玉博
00:06:04是啊
00:06:05林峰 你真以为自己赢了吗
00:06:10在燕京这片地
00:06:14游戏已经刚刚开始
00:06:15还没等我去见那老狐狸
00:06:18他倒先给我摆上后门宴
00:06:20苏震东那个老狐狸
00:06:22葫芦里卖的什么药
00:06:23我动了脚趾他都能知道
00:06:26他是想把我们架在火上口吗
00:06:28到时候当着燕京所有势力的面
00:06:31他要么就是假惺惺的跟你道歉
00:06:33用钱和权力收买你
00:06:35让你下不来台
00:06:36这明摆就是个陷阱啊
00:06:41苏震肯定会在宴会上布下天罗地坊
00:06:42要么就会联合众势的
00:06:44道德绑架你逼你救范了
00:06:49总之这绝对是个陷阱
00:06:50你不能去
00:06:51去
00:06:52为什么不去
00:06:53他这戏台奏都打好了
00:06:55我们这场戏的主角要是不登城
00:06:57他该有多失望
00:07:00他该有多失望
00:07:01准备
00:07:04准备
00:07:05准备
00:07:06准备
00:07:07准备
00:07:08准备
00:07:09准备
00:07:09准备
00:07:10准备
00:07:13准备
00:07:18准备
00:07:19准备
00:07:19准备
00:07:20准备
00:07:20准备
00:07:20准备
00:07:21准备
00:07:21准备
00:07:21准备
00:07:22准备
00:07:23准备
00:07:23准备
00:07:24准备
00:07:26准备
00:07:27准备
00:07:28准备
00:07:28准备
00:07:29准备
00:07:29准备
00:07:30准备
00:07:30准备
00:07:30准备
00:07:30准备
00:07:31准备
00:07:32准备
00:07:33准备
00:07:35准备
00:07:41准备
00:07:43What's that?
00:07:44This is a cult of the people here.
00:07:46We're here today,
00:07:47and we're here in the world's finest of the world.
00:07:50What's this?
00:07:52What's that?
00:07:53What's that?
00:07:55The one who's close to the world?
00:07:55Hey.
00:07:57Who's that?
00:07:57Can I take a few people to go to the world's garden?
00:08:00So,
00:08:00let's rave people and waste their entire world's world.
00:08:02Throw them in the world's finest of the world's finest.
00:08:06Why would you say that?
00:08:08What's that?
00:08:09The one who is close to the world's finest,
00:08:11I'm going to leave my parents
00:08:13and I'm going to take care of my parents
00:08:15and I'm going to be in front of me.
00:08:17You,
00:08:18Mr.
00:08:19Mr.
00:08:19Mr.
00:08:19Mr.
00:08:21Mr.
00:08:25Mr.
00:08:25Mr.
00:08:26Mr.
00:08:33Mr.
00:08:36Mr.
00:08:38Mr.
00:08:45Mr.
00:08:49Mr.
00:08:51Mr.
00:08:54Mr.
00:08:55Mr.
00:08:55Mr.
00:08:55Mr.
00:08:55Mr.
00:08:56Mr.
00:08:56Mr.
00:08:56Mr.
00:08:57Mr.
00:08:58Mr.
00:09:00Mr.
00:09:03Mr.
00:09:03明确起的林峰小友吧?
00:09:06苏振东,我们终于见面了。
00:09:11这是自古英雄夫少女啊,年纪轻轻的,就有如此的魄力和手段。
00:09:21真是令我这个老头子自愧灰狐啊。
00:09:24这老狐狸果然不按常理出谈。
00:09:25林峰小友,我知道,犬子无状,我们苏家确实有些下人。
00:09:31做事没有分寸,与你产生了不必要的误会。
00:09:40今天我就当着验经所有好朋友的面,替他们向你道个歉。
00:09:45苏老爷子这姿态着实手间啊。
00:09:46过去的事情啊,就让它过去吧。
00:09:52正所谓冤家一解不一结。
00:09:56我苏家愿意与你化干戈为玉婆,出一百个亿,作为赔偿。
00:10:00且,我许诺你做燕京商副理市长一致。
00:10:09一百亿,等于把半个苏家拱手相让。
00:10:16看来苏家是有什么把柄在林峰手上吧。
00:10:17只要你肯点头,今后,你就是我苏震东的妄言交,我们苏家的好朋友。
00:10:28这简直是要把林峰直接送到燕京的陈天之间啊。
00:10:30误会。
00:10:32十年前,你和我那所谓的养父一家狼狈为奸。
00:10:39用一场肮脏的交易把我送入人间地狱。
00:10:41你说这是一场误会。
00:10:43二十年前,你苏家派人追杀我母亲,逼得她走投无路。
00:10:49只能将年仅六岁的我扔进福利院,身色不知。
00:10:52你说这也是一场误会。
00:10:54什么?苏家追杀林峰?
00:10:56竟然还牵扯之后,如此惊天命晚。
00:11:01一派胡言,荒谬至极。
00:11:05林峰,我之前念你年轻其胜,对你多有忍让,你却在今天这个场合,信口慈喉,血口喷人。
00:11:18你说我们苏家追杀你的母亲。
00:11:19陷害你,空口白话,就想往我苏家身上泼脏水。
00:11:25没错,苏家主什么身份,怎么可能会做那种下作的事情?
00:11:29年轻人,饭可以乱吃,话哄乱说,不免苏家,你担待得起吗?
00:11:35我看,他就是个不知天高低厚的分子。
00:11:38我安娜,把这种扰乱宴会的人给我请出去。
00:11:41请出去!
00:11:42请出去!
00:11:44爹,要我说,你跟这种合诈之人说那么多废话。
00:11:48赶紧报纸,把他抓住。
00:11:50你要证据。
00:11:51苏家主,你是要十年前江城监狱点狱长收到你的五百万特殊官罩费的流水。
00:12:01你放屁!
00:12:03或者说,是我当年替你儿子抵罪入狱。
00:12:06最入狱,苏浩杀人的尸体宝告。
00:12:11什么?
00:12:12杀人的是苏浩?
00:12:14立方!
00:12:15住在这胡言!
00:12:17我今天也拿不出证据。
00:12:19你是活着离开这儿。
00:12:25你要的证据都在这儿。
00:12:32你们要的证据,我给你。
00:12:36都来听听,这来自十年前的声音。
00:12:40是,我明白。
00:12:41我一定让那小子去顶罪。
00:12:43多谢苏少爷,多谢苏少爷在背。
00:12:46听见过,事情很简单。
00:12:51让你那个杨子林峰去替苏少爷顶了这个少人去。
00:12:55这份合同就是你们秦氏集团的。
00:12:56有燕京苏家的支持,
00:13:00让公司从此就能一飞冲天,
00:13:04否则你们一家都得死。
00:13:06来人!
00:13:07拿下他!
00:13:08毁了手机!
00:13:10别急。
00:13:11还有他。
00:13:12王子上,为苏家当牛做马二十年。
00:13:18把他们当再生俘虏。
00:13:20可结果呢?
00:13:22苏震东,苏浩,你们两个王八蛋。
00:13:26为了自暴,面我考不成,
00:13:30就断我资金,回我渠道。
00:13:36毫不忧郁的把我当成器子给扔了。
00:13:37哈哈哈哈哈哈。
00:13:41我在这里告诉在座的各位。
00:13:41苏震,就是一群痴然不吐骨头的恶魔。
00:13:52她是趴在眼睛底界上吸血的水质。
00:13:53今天是我黄冰盛,明天就是我们在座的任何一个。
00:14:04阿波郎。
00:14:07天哪儿。
00:14:09天哪儿。
00:14:09天哪儿。
00:14:10天哪儿。
00:14:12走吧,苏家梦无法进。
00:14:13我们不能跟这种家族混在一起。
00:14:15苏浩,原来你们苏家这么黑。
00:14:18从今天起,王家停止和你们苏家的合作。
00:14:23别走啊!
00:14:24听听听听听听我说的!
00:14:33喂。
00:14:34银峰,是我。
00:14:37抱歉您。
00:14:39我查到了一些关于你身世的关键信息。
00:14:42苏家并不是你最初的目标。
00:14:44您说什么?
00:14:44过来找我。
00:14:46过来找我。
00:14:46难道记忆最后,还跟我一生治愈吗?
00:14:51我跟苏家的事吗?
00:14:54您肯定不死。
00:14:55但不是今天。
00:14:57您从无报。
00:14:59我事不为人!
00:15:04老爷。
00:15:06太夫妇回来了。
00:15:12谭言大夫人。
00:15:13苏震东。
00:15:15你是怎么办事?
00:15:16我没想到,那小子如此之病啊。
00:15:20三天后,我儿将去奢加提心。
00:15:25我不希望发生任何。
00:15:33老爷。
00:15:35谭言大夫人。
00:15:38谭言大夫人。
00:15:39谭言大夫人。
00:15:41谭言大夫人。
00:15:41谭言大夫人。
00:15:41谭言大夫人。
00:15:46谭言大夫人。
00:15:47小姐,您让我紧急调查的事情有结果了。
00:15:50说。
00:15:51我们动用了最高级别的信息渠道。
00:15:53最终确认当年,
00:15:55林家那位带着儿子逃离林家。
00:15:56确实是逃到了江城。
00:15:59那个孩子的下落。
00:16:01根据线索,
00:16:04基本可以确定当年被送走的孩子缺着离封。
00:16:10Oh my god, you're so funny.
00:16:13That's the person who killed the family.
00:16:16My husband, my wife,
00:16:18is my husband today.
00:16:22Come on.
00:16:23How did you get to know my身世?
00:16:25You were born in Linn家.
00:16:27He was Linn家's second daughter.
00:16:29Twenty years ago,
00:16:31your mother took you to leave Linn家.
00:16:32Linn家's second daughter is to give Linn家 the daughter of Linn家.
00:16:37Now Linn家 and Linn家即将联姻.
00:16:40If Linn家 is successful,
00:16:42Linn家将会获得 Linn家's second daughter.
00:16:45The power of Linn家.
00:16:47The power of Linn家.
00:16:48I want to make Linn家
00:16:50for my mother's father.
00:16:52I will be born in Linn家.
00:16:54I will be born in Linn家.
00:16:56Yes.
00:16:58The power of Linn家.
00:17:01The power of Linn家.
00:17:02Linn家 with her heart.
00:17:04Linn家 and a woman from Linn家.
00:17:06Linn家 and a woman from Linn家.
00:17:07Linn家 were no표.
00:17:10Linn家.
00:17:10Linn家 and a woman from Linn家.
00:17:17Linn家's third daughter.
00:17:19What is Linn家?
00:17:26Linn家.
00:17:28That was the most important thing in the world of the dragon.
00:17:30It is the king of the dragon's dragon, and it is the king of the dragon's dragon.
00:17:36If it is this, the dragon's dragon's dragon is not just the king.
00:17:41It may be because of the dragon's dragon.
00:17:43It may be because of the dragon's dragon.
00:17:44It may be more of a bigger problem.
00:17:46What is he?
00:17:59I'm going to talk to you about it.
00:18:00I'm going to talk to you about it.
00:18:02I'm going to talk to you about it.
00:18:03My house.
00:18:04I'm going to go to you.
00:18:10I'm here.
00:18:12I saw you in the evening.
00:18:14I thought I was thinking about many things.
00:18:17I'm going to go to the past.
00:18:18I'm too afraid of you.
00:18:20I'm hurting you.
00:18:21I'm going to go to the past.
00:18:23I'm hurting you.
00:18:25I'm hurting.
00:18:27I know that now you are
00:18:29I have a handsome woman.
00:18:31I have a great friend in the back.
00:18:33I have a great friend.
00:18:35I have a nice-to-time girlfriend.
00:18:37I'm going to go to you.
00:18:40I don't have anyétat.
00:18:41But I'm sorry.
00:18:42I'm not for you.
00:18:44I'll go to you.
00:18:45I know you need me.
00:18:47I'm willing to go to you.
00:18:52I'm going to be here.
00:18:54From now on, I won't be able to marry anyone.
00:18:57I just want to be here.
00:19:01I'll be here to give you my own.
00:19:03You don't want to be here.
00:19:06You want me to be here.
00:19:09You want me to be here.
00:19:10I want you to be here.
00:19:12I'll be here to be here.
00:19:16I'll be here to be here.
00:19:22You're going to be here.
00:19:26You're going to be here.
00:19:27I'll be here to help you.
00:19:36What are you doing?
00:19:37You're going to be here.
00:19:39It's all this.
00:19:40What are you doing?
00:19:41You're going to be here.
00:19:43If you leave, I'll be here to come on.
00:19:46I hope, you can take me out.
00:19:47Come on!
00:19:49What are you doing?
00:19:50Let's go!
00:19:54Don't let him!
00:19:55Who are you!
00:19:57You're not going to die!
00:19:59Blast!
00:20:00Let me get you.
00:20:01Don't let him get you.
00:20:05Come on!
00:20:06You are going to be here for me.
00:20:08I'll be here for you.
00:20:11啊
00:20:12你没事吧
00:20:16凌方
00:20:17谢谢你
00:20:19又帮了我一次
00:20:21顺手而为罢了
00:20:23不过
00:20:25我有一件事要问你
00:20:28你是燕金蛇家的千金
00:20:32我承认
00:20:33你确实是燕金蛇家的人
00:20:37老院长和我也并无血缘关系
00:20:38不过
00:20:39I don't know my existence, but it's a tool to give them to money.
00:20:43That you want to marry a person for a陌生?
00:20:45No, I don't want to.
00:20:48You're not willing to trust me.
00:20:50You're not willing to trust me.
00:20:52You're not willing to help me.
00:20:54You're not willing to help me.
00:20:56You're willing to help me.
00:20:58That guy is in the middle of the house!
00:21:01He's going to be there!
00:21:01He's going to be there!
00:21:04He's going to be there!
00:21:07You're not willing to come up with me!
00:21:09You're not willing to do that!
00:21:11This guy is so good!
00:21:13You're not worthy of us.
00:21:15The king of the Died of the King is dead.
00:21:17You're not willing to kill me!
00:21:18You're not willing to fight me.
00:21:19You're not willing to fight me anymore!
00:21:20What are you doing?
00:21:24I'm out!
00:21:25Come on!
00:21:27You're not willing to kill me.
00:21:29Don't fight me!
00:21:30You're not going to kill me!
00:21:30I'm going to kill you!
00:21:38封爷,你好.
00:21:40你认识我?
00:21:43小的有幸在vs谅会所见到你一面。
00:21:45原来是赵司海的人。
00:21:47封爷,这小子怎么处理?
00:21:49这家伙是谁呀?
00:21:51今天没有光途如此更近,真是吃到铁板了。
00:21:55封爷,我错了,我真知道错了,我求求你,我求求你饶了,好不好?
00:22:02饶了你?
00:22:03你叫人来的时候也想不饶过我?
00:22:05This guy is going to be done for you
00:22:07And
00:22:08I want you to tell them
00:22:10The name is the name of the river
00:22:12No存在 of the earth
00:22:14Yes
00:22:15Let's go
00:22:15I don't want to
00:22:17I don't want to
00:22:19Maybe this man can really help me with this space
00:22:22You can come back to me
00:22:24You're back
00:22:25I'm already waiting for you
00:22:25Come back to me
00:22:26This one is
00:22:28Oh
00:22:29This one is Lin峰
00:22:30I'm in江城找的神医
00:22:32Come on
00:22:32You can come back to me
00:22:33You can't see me
00:22:37There are so many people in the world
00:22:37Why can't you find a person who is not here?
00:22:40If you don't let me go back to me
00:22:42Then I won't go
00:22:44My friend
00:22:45Where did you say?
00:22:47Since you're the one
00:22:48We're the one that's wrong
00:22:50We're the one that's wrong
00:22:50Come on
00:22:55Let's go
00:22:58Father
00:22:59Father
00:23:03That's right
00:23:03Comment
00:23:04You want to bring you
00:23:05Let me send you
00:23:06A few words
00:23:08if you have a thing
00:23:09The lady's spirit
00:23:11You can move it
00:23:12You're the one that's all
00:23:14You are the one that's all
00:23:16You're the one that's all
00:23:17I wish you had a love
00:23:20Your family, it is 40 years old.
00:23:22You've saved money, and you are sold.
00:23:24Your daughter is not angry, and you seem to leave your father so much.
00:23:31I'm sure my father is up to you.
00:23:35You are ruled out this way.
00:23:41As I was born with you,
00:23:47老太爷救急突发,心政不门。
00:23:51正在那时,有我弟子看护。
00:23:56我们就以老太爷的病症一较高下。
00:23:58何福?
00:23:59又何不可去?
00:24:06今日就让你见识一下老夫的玄门定心政府。
00:24:13如何?
00:24:17老太爷的心症一辈老夫暂时稳住,
00:24:19在赋予汤药调理,数日后编刻痊愈。
00:24:23小子,鱼可服气。
00:24:26正了,你这玄门定心针的确精妙,
00:24:32但也只是强行激发出病人残余元气。
00:24:35老太爷的生机只剩这个数。
00:24:36五天?
00:24:40无知巧儿。
00:24:42老太爷脉象虽弱,但根基尚存。
00:24:45经老夫失贞,最上还有一年的风景。
00:24:49五,四,三,二,一。
00:24:58夫妻,爹!
00:25:00这,这,这,这不可能。
00:25:03走下去。
00:25:05走下去。
00:25:06走下去。
00:25:09你干什么?
00:25:09某人拔阵,病人是会死的知不知道?
00:25:12明天就让你看看,伤才是真正的无数。
00:25:25这,这是九阳灰魂魂阵。
00:25:27传说着的一命神圣。
00:25:30一阵定魂,二阵明天。
00:25:33死在一阵匿命。
00:25:35两王叫你三更死。
00:25:37此阵留你到五更。
00:25:39这,真的是十传已久的九阳灰魂阵。
00:25:42这,他,死了。
00:25:46死了,死了。
00:25:49死了。
00:25:49死了。
00:26:07死了。
00:26:09In this office, we are the two.
00:26:10To do this!
00:26:11Mr.
00:26:13Mr.
00:26:15For the next day, we are going to have the program.
00:26:17I have to go to the next day, and the next day, I will have to go.
00:26:20Mr.
00:26:21We are going to do this while we are down.
00:26:28Let's have a step in.
00:26:29Please let us pray for your family.
00:26:37You're my sister!
00:26:38Your daughter, you'll be able to cure?
00:26:42I mean, it's your female mother.
00:26:43Mr. Herr Schultz!
00:26:44Mr. Herr Schultzの病人は,
00:26:45確實複雑の多い
00:26:46並非普通病症
00:26:47而是牽扯到
00:26:48古老而又隱秘的
00:26:49巫्
00:26:49、
00:26:50桃花咒?
00:26:51桃花咒?
00:26:53此咒阴毒,损人惊其神,长期重咒者
00:26:57会日前衰弱,最终相消遇
00:27:02不过要根治并不难
00:27:03只需找到施咒之人,方能一劳永逸
00:27:08五谷之术,请有人用如此狠毒的手段害我女儿
00:27:13严神医,需要如何配合,您尽管吩咐
00:27:16我舍家,尽当全力支持
00:27:19最有可能的施术之人
00:27:21自当是舍小姐一旦出世,最大的获利
00:27:25获利者?
00:27:28语柔若因此病出事,便无法嫁入林家
00:27:31莫非是那些敌对家族中,不希望我舍家与林家联姻之人
00:27:41若施展桃花咒需要不少的时间,敌对之人,怎会有这个结合
00:27:46您是说,是我舍家内部之人
00:27:52师姐
00:27:53师姐
00:27:54师姐
00:27:54是不是你干的?
00:27:56老婆,师姐从未做过自动之事,还请您明察
00:28:00从未,我没记错的话,你提过多次
00:28:03宇柔身为女子
00:28:05没资格继承我舍家的一切
00:28:09若她无法与林家联姻
00:28:12这联姻名额便会落在你妹妹身上
00:28:13到时候,你才有更大的机会
00:28:17继承我舍家的一切,是吗?
00:28:19老婆,世界绝无此意
00:28:22老婆,世界绝无此意
00:28:24林先生,你虽救了我原因,可你无凭无据
00:28:28怎能如此无限于我
00:28:29谁说,我没有证明
00:28:32你
00:28:36你
00:28:38你,你胡说什么?
00:28:39师小姐被下咒之后,失咒之人
00:28:42与她之间也会有一些血脉之缘
00:28:44再距离更接近此,这种人接,也会更生
00:28:56你,你做了什么?
00:29:00我只是借于刘小姐的身体
00:29:01让失咒者感到百倍痛楚
00:29:03你说不是你下的咒
00:29:05那这种反事,又怎会在你的身上
00:29:11你停下,你给我停下
00:29:18我要女人
00:29:19我要女人
00:29:21我要女人
00:29:23小家主,这回
00:29:25看你清楚了吧
00:29:29摄世杰
00:29:30为了争夺权力
00:29:31你竟然对自己打败动手
00:29:33从此往后
00:29:34你们家一门
00:29:37再也别想得到摄家半分好处
00:29:39不,大伯,我是唯一的男弟
00:29:42摄家的未来还需要我来继场
00:29:44你别这样
00:29:45你饶了我,你饶了我好不好
00:29:49气成摄家
00:29:50还一做梦
00:29:51来人
00:29:52给我送走
00:29:55顺便告诉我那个不成绩的弟弟
00:29:56他们将一脉
00:29:57从此以后
00:29:58被我摄家出名
00:30:00给我,大伯
00:30:02你饶了我
00:30:05你饶了我
00:30:05你饶了我,大伯
00:30:06你饶了我,大伯
00:30:10林神医
00:30:11让您看笑话了
00:30:12小女的病
00:30:13这样,还请林神医多多关照
00:30:17小家主
00:30:18我自当会为神小姐治好这病
00:30:20不过,我也有个要求
00:30:23林神医尽管说
00:30:24无论何事,我摄红天
00:30:26定当全力以赴
00:30:28为林神医办好
00:30:29我要你舍起
00:30:30取消与林家的分别
00:30:33什么
00:30:37叶金医,敢问一句
00:30:39您这么做,目的是什么
00:30:42我与林家有二十年前的旧仇
00:30:44我此行,必与他们林家做事
00:30:49林神医今日与我开城布公
00:30:52是希望我蛇家战队
00:30:53蛇家主是个聪明人
00:30:55你可以自己做选择
00:30:57是按照原计划
00:30:58将与儿小姐嫁到林家
00:31:00做林家的附庸
00:31:00或是附庸
00:31:01或是与我合作
00:31:03获取更长运
00:31:08此子绝非持终进入
00:31:09压轴此人
00:31:10风险虽高
00:31:12但一旦成功回报
00:31:14将难以想到
00:31:15这对我蛇家而言
00:31:18未必不是一场经典好斗
00:31:21林神医
00:31:23我摄红天
00:31:25代表蛇家
00:31:26答应与你合作
00:31:28蛇家主
00:31:30你做了这辈子
00:31:31你做了这辈子
00:31:31最最最最最最最
00:31:34战队
00:31:35战队
00:31:40晚些时候
00:31:41还麻烦林神医
00:31:42为小女治病
00:31:47放心
00:31:59好了
00:32:00你体内的桃花咒
00:32:02一解了大半
00:32:02过段时间
00:32:03在心时针
00:32:05就可痊愈了
00:32:06谢谢你
00:32:08要不是你
00:32:08要不是你
00:32:09我只怕已经成为一个
00:32:11人尽可负的当副了
00:32:17林芳
00:32:18我是苏震东
00:32:19上次的事情
00:32:21我想做的了结
00:32:23可否出来一叙啊
00:32:26好啊
00:32:27你说个时间地点
00:32:29我正好有事去找你
00:32:31林先生真是个爽快人
00:32:32那则日不如壮日
00:32:34半个小时后
00:32:35咱们观山隔剑
00:32:39苏佳联系你
00:32:40只怕是没安好亲啊
00:32:42不所谓
00:32:43我倒要看看
00:32:44他葫芦里卖的什么药
00:32:45那要不
00:32:46我找我爸爸
00:32:47让他多带几个人陪你
00:32:49不用了
00:32:50我自己去
00:33:05林先生是吧
00:33:06苏总已经在里面等您了
00:33:08请跟我来
00:33:11请跟我来
00:33:12林先生请进
00:33:23林先生
00:33:24欢迎您的到来
00:33:28您是什么人
00:33:30苏总特意吩咐我
00:33:32让我在这好好招待您先生呢
00:33:34哦
00:33:35那你打算怎么招待
00:33:39那你打算怎么招待
00:33:48林先生
00:33:49希望我怎么招待您呢
00:33:59李小姐的招待方式还挺特别
00:34:02林先生喜欢就好
00:34:05这是给我专为为你准备的
00:34:07这是给我专为为你准备的
00:34:09钥匙发送了
00:34:31钥匙发送了
00:34:39Don't worry about it.
00:34:41You're too small.
00:34:42You're going to kill me.
00:34:48What do you want to kill me?
00:34:50Don't...
00:34:50Don't kill me.
00:34:52I'm also a victim.
00:34:53My parents and my son are dead.
00:34:56If I don't hear my phone,
00:34:58he will kill me.
00:34:59I'll kill you.
00:35:00I'll kill you.
00:35:01I'll kill you.
00:35:02I'll kill you.
00:35:04If you want to work,
00:35:05you can.
00:35:06I'm going to look at your face.
00:35:11You say,
00:35:12if I can do it,
00:35:13I'll kill you.
00:35:14I'll kill you today.
00:35:17There are three and five people
00:35:19in the neighborhood.
00:35:20If I press the bell,
00:35:22I'll send them back to you.
00:35:24Three and five people?
00:35:27Then you send them back to you.
00:35:29Mr.
00:35:30Mr.
00:35:30Mr.
00:35:31there are three men.
00:35:32They're not a regular champions.
00:35:36but,
00:35:36the three men are...
00:35:38Mr.
00:35:38I have no idea how to do it.
00:35:41I'm going to call them together to solve it.
00:35:44It's a lot of trouble.
00:35:50Oh, my God.
00:35:57You don't have to do it.
00:35:59You don't have to do it with me.
00:36:01You don't have to do it with me today.
00:36:02Today's camp is your son's son.
00:36:06You're a boy.
00:36:08You're a boy.
00:36:10I'll give you my son.
00:36:11I'll give you my son.
00:36:13Oh.
00:36:15Oh, my God.
00:36:17You're not going to give me a son.
00:36:19You're going to give me a son.
00:36:21You're going to take me three years old.
00:36:24I'm going to take you a son.
00:36:26I'll give you a son.
00:36:26You're going to kill me.
00:36:29I'll send him to you.
00:36:31I'll send him on the road.
00:36:36No, man.
00:36:37Go ahead and use me next Sunday.
00:36:40Open it all.
00:36:43Bang!chte
00:36:47Oh.
00:36:49Oh.
00:36:50Oh.
00:36:51Earthqu
00:36:52Eh?
00:36:55Oh.
00:37:02Oh,
00:37:05yeah.
00:37:05I have no blood.
00:37:07How could this be?
00:37:09You're a fool.
00:37:11You're a fool.
00:37:13What is it?
00:37:15You've been so killed.
00:37:16You've been so killed for me.
00:37:19I'm already killed.
00:37:20Today it's not you.
00:37:22It's me.
00:37:23You don't want to kill me.
00:37:27You're too lazy.
00:37:29You're too lazy.
00:37:31If you don't have blood,
00:37:33you're too lazy.
00:37:34You don't want to die here.
00:37:36Come on!
00:37:41There are so many weapons.
00:37:42It's a distance.
00:37:43It's a distance.
00:37:45You're too lazy.
00:37:48You're too lazy.
00:37:50You're too lazy.
00:37:54Give me.
00:37:59You're too lazy.
00:38:01No.
00:38:01You're too lazy.
00:38:02I can't take that.
00:38:03You're too lazy.
00:38:07It's so lazy.
00:38:09You're too lazy.
00:38:12You ain't too lazy.
00:38:16You didn't leave anything for a second.
00:38:17If it's not.
00:38:19So...
00:38:19You're too lazy.
00:38:21You're too lazy.
00:38:22You are too lazy.
00:38:22You're too lazy.
00:38:23You just told me.
00:38:24My mother ...
00:38:24Your mother should give me ...
00:38:25She was my father ...
00:38:27For me ...
00:38:28My daughter ...
00:38:31Right ...
00:38:34So ...
00:38:34You kill me ...
00:38:35I can find my own secret ...
00:38:38I will be a friend of mine ...
00:38:41I will kill you.
00:38:45Be careful to kill me!
00:38:47Do you have a shame ...
00:38:48You die ...
00:38:51That it is the biggest share of me.
00:38:54No!
00:38:58How are you?
00:38:59Do you want to get him?
00:39:03I...
00:39:04I'm going to kill him.
00:39:06No!
00:39:07I'm going to kill him!
00:39:09Don't do it!
00:39:11Don't do it!
00:39:20Don't do it!
00:39:20From today's time,
00:39:22you're your host.主人,
00:39:27you're your
00:39:28home. You're your
00:39:29host. Your host's
00:39:31home. Your host is
00:39:32your host. If you have
00:39:35any new host, let me see
00:39:38the land. Let me clean
00:39:40up my house. You'll take
00:39:41care of me. I'll take
00:39:43care of you. Thank you,主人.
00:39:51You're your host.
00:39:53I'm still a little worried.
00:39:58I'll take care of you.
00:39:59I'll take care of you.
00:40:01I'll take care of you.
00:40:02I'll take care of you.
00:40:08What?
00:40:11What?
00:40:13What?
00:40:13What?
00:40:17I just received a message.
00:40:19My husband's family.
00:40:20My husband's family.
00:40:20My husband's family.
00:40:21My husband's family.
00:40:22They were killed in the关山阁.
00:40:24This is not easy.
00:40:27My husband's family.
00:40:30I'm afraid it's going to be the world.
00:40:32Your husband.
00:40:38I said.
00:40:40The three-men-fuckers and the ten-men-fuckers
00:40:42and the ten-men-fuckers
00:40:43have died in the关山阁.
00:40:46What?
00:40:48What's the man?
00:40:49According to the news,
00:40:50the man left the关山阁.
00:40:52It's not a mess.
00:40:53You're a mess.
00:40:55My mother.
00:40:57This man must be dead.
00:40:58I'm not scared.
00:40:59The man is dead.
00:41:01He's unable to be dead.
00:41:02He's unable to be dead.
00:41:03As you're on the edge of the ship.
00:41:06I'm ready to take care of you.
00:41:10Let's get ready.
00:41:10That's how he's alive.
00:41:13I'll be here again.
00:41:23Help me.
00:51:28You.
00:52:57I.
00:53:57,
00:55:27,
00:55:31you.
00:56:01,
00:56:31,
00:57:01,
00:57:31,
00:58:01,
00:58:31,
00:59:01,
00:59:31,
01:00:01,
01:00:31,
01:01:01,
01:01:07,
Comments