Skip to playerSkip to main content
The Secrets of Hotel 88 Episode 17 | English Sub - #StoryHaven

#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00It's not going to be a pair of G.U.
00:02We're going to buy it.
00:04It's not going to be a pair of people here.
00:06This Lord is the life Lord.
00:09I want to invite Mrs. Almazan to the precinct.
00:12We know about you.
00:13I need my lawyer.
00:15How do you know the police about you?
00:17Why did you say that?
00:19Because I'm tired of my friends.
00:22Let me tell you what you're saying.
00:24Do you want to call mom?
00:26Do you want to say that your father's father died
00:30for your father's relationship with you?
00:33Are you serious?
00:34I don't know, Kiko.
00:35I don't know.
00:36I need you to help me to know the truth.
00:40So now you say to me,
00:41yes, no.
00:42Do you want me to help?
00:58I don't know of him.
01:04I don't know of him.
01:04Do not get hurt.
01:05Go, do not get hurt.
01:05Do not get hurt.
01:24Do not take my units.
02:35Oh, sige, sige.
02:36Anong ginagawa niyo dito?
02:38Wala, agar, girl.
02:41May trabahong naghihintay sa atin.
02:43May malaking event na pinaghandaan sa Hotel 88.
02:45Paano pag dumating na naman yung mga polis na yun?
02:47Ako, sino man ang gusto magulo kay ma'am?
02:50Ikaw na mismo nagsabi.
02:52Kailangan natin silang protektahan.
02:53Tama si Justin, kuya.
02:55Hey, hindi pwedeng huminto ang mga buhay niyo nang dahilan sa mga nangyayari.
03:00Kaya kong sarili ko.
03:05Roy, handa na ba ang sasakyan?
03:10Aalis ka, ma'am?
03:12Yes.
03:13Kailangan kong puntahan ang lawyer natin para handa tayo sa ano't anuman.
03:17I'll be fine.
03:20Anyway, salamat pala sa flowers.
03:24I appreciate it.
03:27Let's go, Roy.
03:31I'll go ahead.
03:39Let's go.
03:49Let's go.
04:12Sige na.
04:12Umalis ka na.
04:13Mamaya kailangan kita dito, ah.
04:16Sige.
04:19Sari?
04:20Saan ka pupunta?
04:22Inom lang pa ng tubig, sir.
04:24Nasan na yung pirma ng tourism officer?
04:27Pa?
04:28Nasan na?
04:29Wala pa po, eh.
04:31Isang pirma lang yun, Sari.
04:33Ngayon sabihin mo sa akin paano masisimulan yung event ng walang permit.
04:37Bukas pa daw po babalik yung tourism officer.
04:40Pero magagawa ko po yan in time.
04:42Kaya chill, relax, sir.
04:44Gusto niyo pumasahin.
04:45Wala akong oras makipagbiruan sa'yo.
04:48Yun nga, sir.
04:50Pinilit ko naman po mapirmahan today.
04:53Pero nataon naman ako sa lunch break.
04:55Pero nag-antay naman po ako.
04:57Pero biglang ayun, umuwi na daw po yung pipirma.
05:02Sabihin mo, naghihintay ng lagay.
05:05Ay, grabe siya.
05:07Lagay agad?
05:09Baka gusto magpahinga.
05:12O baka gusto lang humiga, magpahinga.
05:16Ganun.
05:17Eh di sana nagbilin siya.
05:19Hindi yung uuwi siya ang alam niyang may trabaho, naghihintay sa kanya.
05:23May point.
05:24I always have a point.
05:26Ito yun eh.
05:27Ito yung mali sa sistema.
05:28Walang urgency.
05:29Lahat ang bagal.
05:31Paano tayo magkakaroon ng progress kung sa ganitong kaliit na bagay,
05:34wala sobrang kupad pa?
05:39What?
05:41Ano mo, Watson?
05:43Rafi!
05:51Rafi!
05:52Uy!
05:53Ano'y ginagwebo?
05:54Diyan tawag ka rin sa'yo, Ma...
05:54Ayun naman, kaya nga akong nagtatago.
05:57Lagi na lang kapag may palpate ang sisari.
05:59Rafi! Rafi! Rafi!
06:01Ako yung tinatawag.
06:05Two weeks.
06:07One day.
06:08Grabe ka naman?
06:09One week.
06:10Two days.
06:11Five days.
06:12Sige, sarado na natin three days.
06:14Walang butal.
06:15Final answer.
06:16Wala pa akong puhunan yan.
06:18Oh, e mo naman kinawa mong paninda sa palengke.
06:20Ay, Maate, pero seryoso.
06:22Tingin mo, tingnan mo si Sir Martin, oh.
06:26Oh.
06:27Auntie, yung galit abot hanggang balong balonan.
06:30Tama mo, three days, magre-resign na yun si sari.
06:32Sure ka na ba dyan?
06:33Maloka ka!
06:34Kung kanong gilagaw ito yung babae ka?
06:36Luka sa amo, wala long iinit ulo nun.
06:39Grabe, no?
06:40Iba talaga siya.
06:41Ang guwapo, ang responsible, ang talino.
06:44Ang perfect niya, Lord!
06:47Tao pa ba siya?
06:49Tao pa ba to?
06:51Yes.
06:52Yes.
06:53Yes.
06:55Lala, napadala ko na po pala yung budget para sa week na to.
07:00Bakit pa?
07:01Sabi ko naman sa'yo, marami pang natira.
07:05Eh, mas maganda na ho yung may ekstra, di ba?
07:15Alam mo, apo, kahit namimiss kita, eh, happy naman ako kasi alam kong parang nag-i-enjoy ka naman dyan
07:21bag yan mag-stay sa hotel ng papa mo.
07:24Eh, may inayos lang po kami dito.
07:26Eh, ganun pa rin, Lord.
07:29Kilala kita, alam kong nag-enjoy sa'yo, ginagawa mo nyan.
07:33Eh, siyempre naman lah, pag mas maayos yung lagay ng hotel, mas mabilis mabibenta yung shares, di ba?
07:39Ano? Ibibenta mo pa rin? Eh, paano yung mga kapatid mo?
07:49Sa maayos na tao ko naman po ibibenta. Yung alam ko makakasundo nila. Saan nila? Forever ako dito? Hindi naman
07:58pwede yun, ha?
08:00Gusto pa rin po makabalik dyan sa inyo.
08:08Dad.
08:10Hey, bud.
08:14So, everything's good, everything's good. Tell me, how is it working with Almazans?
08:20Okay naman, Dad. Malapit na yung event namin, eh.
08:24Oh, by the way, kung gusto mong pumunta, welcome na welcome ka.
08:29Ako pupunta doon? Yeah, I don't think so, man.
08:32Ang dami kong trabaho kailangan tapusin dito. And besides, hindi na ako bagay doon.
08:36Alam mo naman, pang... pang relax-relax na lang ako, ha?
08:40I get it. Understandable.
08:44So, on another note, bud, you do realize na...
08:48halos lahat dito sa isla pag may may ari natin.
08:51Except for the Hotel 88.
08:57Yeah.
08:59Ito ba yung dahilan kung bakit pumayag ka...
09:02Alok.
09:02Try to understand. First and foremost, your dad's a businessman. You know?
09:07And I will do everything I can in my power to secure our legacy on this island.
09:13And...
09:16Pero akala ko ba't magkulungan mo lang sila, dad?
09:19Yes.
09:20I said it and I will. Don't get me wrong. Of course, tutulong ako.
09:25Okay.
09:27Pero dahil hindi nila binibenta ang Hotel 88, ha?
09:31Kung yun yung iniisip mo...
09:34yung magkakapatid...
09:35o sina Jade...
09:37wala silang plano o...
09:39as well eh.
09:41And they don't... have to.
09:43You know, they don't have to sell.
09:45Kung...
09:46wag katuluyan kayo ni Jade,
09:47hindi parang ganun na rin yun.
09:49Ano lang ang sinabi sa'yo.
09:52Ano lang ang balak magseryoso.
09:54Okay.
09:56I'll...
09:56I'll just have to find another way.
10:01Excuse me, I have to take this.
10:03Sure, sure, sure.
10:12Okay, Sir Henry.
10:13Salamat na lang.
10:14Ano sabi?
10:16Wala daw.
10:17Circumstansyal.
10:18Hindi naman daw porkit si Tita Frieda ang may-ari ng hikaw eh ando na siya sa oras ng patayan.
10:23Pwedeng pumunta siya ng ibang araw doon.
10:25Labo naman nila.
10:28O...
10:29sadyang malakas ng tagay-pamilyang yun?
10:37Andry na po yung mga almazan, Sir.
10:42Oo.
10:44Andito na pala yung malakas na pamilya eh.
10:47Akala ko, absent ulit kayo yung lahat.
10:51Ba't naman kami ha-absent?
10:54I don't want to go.
10:56Guilt trip?
10:58At sinasabi mo, Gio?
11:01Bakit naman kami magigilty?
11:04Come on.
11:06Hindi mo alam?
11:11Di ba ikaw naman yung sinungaling?
11:14Ang sabi mo, sa'yo yung hikaw pero hindi naman pala.
11:27Ah, okay.
11:29It all makes sense now.
11:32Kayo ang nag-report sa polis.
11:34Oo.
11:35Bakit?
11:36Mali ba yun?
11:38Without asking us first?
11:40Malaman ang version namin?
11:41Bakit?
11:42Para mag-sinungaling na naman kayo?
11:46Bakit ka nga ba yung sinungaling?
11:47Ha?
11:48Ilo na.
11:52Ano bang tinatago nyo?
11:55Takot na takot ba kayo maungkat yung totoo?
11:57Eh, watch your mouth, Church.
11:58Shut your mouth, loser.
12:00Di ko sinabi yung totoo kasi alam ko ganito yung mangyayari.
12:05Tsaka ayoko na ding magkagulo.
12:07Pero sa ginawa mo, mas lalo pa kami nagduda.
12:11Pinoprotektahan lang namin ang pamilya namin.
12:12Paano kami?
12:14Ha?
12:15Hindi ba may karapatan din kami malaman yung totoo?
12:19Okay.
12:20I understand.
12:24Pero ngayon na nag-report kayo sa polis.
12:27Ano?
12:28May nahanap kayo?
12:33See?
12:36Kahit ilang beses pa kayong mag-report,
12:38wala kayong manalaman ng kahit na ano.
12:42So, simula ngayon, kakalimutan na natin to.
12:45We're sorry na hindi nagsabi ng totoo silo na.
12:48Pero sinisigurado ko sa inyo,
12:51walang kinalaman si Ma o kahit na sino sa amin.
13:10Okay na. Ipadala mo natin sa flyers.
13:12Yes, ma'am. Copy pa.
13:50You told me that I didn't forget it.
13:52But it's like I didn't forget it.
13:57It's like I'm angry.
13:58You're right.
14:00You're right.
14:06I'm not going to go here to help you.
14:10I'm going to tell you.
14:12You're only going to do that.
14:16You're really going to talk to me if you're nonsense, right?
14:21It's like that.
14:23Wait.
14:29There's no other things to do if I can't do it.
14:34I was going to talk to a possible sponsor for the music fest.
14:41And?
14:44And...
14:46I don't want to tell you.
14:48Why are you going to talk to me?
14:51You said you're the general manager who wants to talk to me.
14:56Is that you're going to talk to me?
15:00Why are you going to talk to me?
15:04It's hard for me.
15:06Actually, it's easier for me.
15:08In the meantime, I'm not going to sponsor you.
15:12You're going to take care of me.
15:15What?
15:16I'm going to talk to you.
15:18What's your name?
15:31You're all right?
15:33You're right.
15:35You're right.
15:35What do you want to tell us?
15:36Why do you want to tell us?
15:37You want to tell us about how you want to tell us to see me?
15:41and Tita Frida.
15:43What do you know about her?
15:46When we're telling Jade,
15:48there's a possibility to know Tita Frida
15:51about the death of Tita Frida.
15:53Oh, what's up?
15:56What's up?
15:57What's up?
15:57What's up?
15:58What's up?
15:58What's up?
15:59What's up?
15:59What's up?
16:01What's up?
16:03If they know that they're going to be angry,
16:09they're going to be angry.
16:09They're going to be angry, Tol.
16:11That's why I'm always thinking about it.
16:15If they're angry,
16:18they're not angry.
16:20They're angry.
16:22How do you get a good answer
16:25and how do you know the truth
16:27if they're angry?
16:29That's how they're angry,
16:30with the most angry drama
16:32and the most angry drama.
16:34And this is it.
16:35It's all right.
16:36It's all right.
16:36It's all right.
16:37Ready?
16:38What's up?
16:40She's angry at me.
16:43Oh?
16:45Tol.
16:47Never, ever,
16:48never,
16:49never,
16:49never,
16:50never,
16:50never,
16:51He didn't realize it, and then he's like a pain in his heart.
16:56Is it a pain?
16:57Why? You can't be a pain.
17:01I'm just a pain in my head.
17:05You're wrong with me.
17:07You're wrong with your crush, okay?
17:08I'm not a crush.
17:09You're wrong.
17:11I'm wrong with you.
17:12I'm wrong with your crush.
17:14You're wrong with Jake.
17:16Maybe there's a plan to know the truth
17:20or you're just two.
17:24And then, if you've got everything,
17:27and you've got a lot of evidence,
17:29then what do you say to your friends?
17:32Do you get it?
17:40I'm really going to live in your life.
17:43I got you.
17:48Please, please, please.
17:49Please, please, please.
17:49Please, please, please.
17:49Tutulungan kita.
17:50Gagawin natin ito.
17:51Basta promise mo sa'kin,
17:52walang makakaalam hanggat hindi natin nalalang.
17:54Hindi ko rin naman kailangan mag-promise
17:56kasi yun naman talaga yung gusto ko.
17:59Nanay ko yung pinag-uusapan natin dito, ha?
18:01Tatay ko rin ang iniimbestigahan natin.
18:04Kaya mag-promise ka na lang.
18:23Ayun na sila.
18:25Ayun na sila.
18:27Ayun na sila.
18:42Kaya lang naman sila.
18:51Three days and two nights, di ba, ato na?
18:57Naku.
18:58Wala ko yung tatlo dito, sir.
18:59Ang alis nagpunta ng bayan.
19:00Bakit mo?
19:01May gusto nang sana kami itanong tungkol sa tatay nila si Michael.
19:04What's that?
19:05We're going to have to answer it.
19:09Do you know what happened to Mr. Michael Fernandez and Mr. Federico Almazan?
19:16Sir, you asked me to answer that.
19:19I can't answer it, sir.
19:21But do we have to answer the two folders of Sir Mike?
19:28Folder?
19:56Go ahead.
19:57Sir, sir, nakita niyo na po ba yung ano?
20:19Opo, sure po ako. Ako nga po mismo naglagay ng folder sa table ni Sir.
20:24Pagkatapos nun, umalis na siya. Dala-dala yung folder.
20:26Ay, alam niyo ba kung naasaan niyo yung folder kasi wala kami na kitang folder sa scene of the crime?
20:47Ah!
20:48Ari!
20:51Am…
20:51Mam?
20:54Ma'am, ano nangyari?
20:56Napas-o ako. Nakalimutan-
20:58Nakalimutan ko ng mainit.
21:05It's here, it's here.
21:19Are you okay, ma'am?
21:20Yeah, I'm good. Thank you.
21:32I'm good.
21:48Jade!
21:51Dito ka lang pala. Kanina pa kita hinahanap.
21:58Saan ka pupunta? Jade, di ba may meeting tayo?
22:07Oo nga pala. Sorry, okay lang ba kung isama na lang natin si Kiko?
22:16Bakit?
22:17Bakit? Bawal?
22:20Marketing ka ba?
22:21Ang alam ko, housekeeping ka.
22:25Food and beverage.
22:26Food and beverage. Tamang-tama pala.
22:32Punta mo to.
22:40Personal contact ko yan.
22:41Pwede sila mag-supply ng best wine para sa Music Fest.
22:45Tawagan ko na yan.
22:46Ang gagawin mo, pupuntahan mo na lang for formality.
22:54Sige. Salamat.
22:56No prob.
23:05Oh, andyan na pala, Jade.
23:07Let's go?
23:13Eh, akala ko ba may meeting tayo?
23:19Bakit? Bawal ba mag-meeting sa boat?
23:28Let's go?
23:34Tara na.
23:41Let's go.
23:49Blackboard! Blackboard! Blackboard!
23:50Blackboard!
23:50Blackboard!
23:50Anong ginagawa mo?
23:52Meeting nga, di ba?
23:53Lagat ko!
23:54Walang rule!
23:55Parang, hindi na tayo mag-meeting.
23:57I-cancel mo na yung island hopping na yan.
23:59Andito na si Ma'am!
24:01Excited na siya.
24:03Raffi, hanapan mo ako ng bagong assistant.
24:05Dahimik, magaling, at alam yung ginagawa niya.
24:07Ngayari po kay Sari.
24:08Nag-resign na po ba?
24:09Kahit gano'ng pakahanaga yung photo na yun,
24:11kung hindi naman natin makita, wala rin.
24:12Paano kung nawala sa crime scene?
24:14Ibig sabihin, posibleng may ibang tao na nandun.
Comments

Recommended