- 11 hours ago
Como romper a un DILF (doblado) Completo en Español [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Me llamo Sophie Holland
00:00:01Y estoy atrapada en un infierno
00:00:04Fantaseando con un hombre que nunca será mío
00:00:07El CEO de la compañía de Lancy
00:00:10Y el mejor amigo de mi padre
00:00:11Soy una pasante asistente de verano
00:00:14Por mi primer año de universidad
00:00:15Pero jamás podría decirle
00:00:17Que deseo que meta mi cabeza bajo su escritorio
00:00:20Y me coja hasta que me explote la mente en mis pedazos
00:00:25Entren todos, excepto Sophie
00:00:28Tenemos algo de que hablar, vamos
00:00:30Siempre trato diferente a Sophie
00:00:44Señor de la Lancy, ¿de qué tenemos que hablar?
00:00:46No hay nadie aquí, puedes llamarme tío Jessie
00:00:49De ninguna manera te llamaré así
00:00:52Oye niña, es tu último día
00:00:53Tu padre quería que me asegurara
00:00:55Que de verdad aprendieras algo aquí
00:00:57Así que viniste
00:00:58Dios esta que arde
00:01:00¿Acaso se puso una colonia nueva?
00:01:02Huele demasiado bien
00:01:05Esta reunión es muy importante
00:01:06Necesito que te concentres
00:01:07Y vuelve al campus cuando termines
00:01:09Si, hay 20 años de diferencia entre nosotros
00:01:12Me sigue tratando como una niña
00:01:14Pero esta niña ya es una mujer hecha y derecha
00:01:18Oye
00:01:18Oye
00:01:20Sigues mirándome y quedándote en blanco
00:01:22No haces desde que eras adolescente
00:01:26Oye, de verdad tienes que dejar de fumar
00:01:29Y también deja de llamarme niña
00:01:30Tengo 21
00:01:32No
00:01:33Siempre serás una niña para mi
00:01:35Ahora deja de fumar
00:01:37Es mi vicio, no el tuyo
00:01:42No es tanto haberme aferrado a mi virginidad todo este tiempo
00:01:45Solo para perderla con Chessy
00:01:48Me gustan esas proyecciones trimestrales
00:01:50Pero podrían ser mejores
00:01:51Hay que esforzarse más
00:01:52¿A alguno se le ocurre otra ubicación?
00:01:55Hola Minguis
00:01:56¿Qué tal te va con ese papito ardiente?
00:01:58Dímelo, ¿ya te acostaste con él?
00:02:00Como si fuera así de fácil
00:02:02Pero está justo aquí conmigo ahora
00:02:03Estoy flotando
00:02:13Dios mio
00:02:14Esos son ustedes dos
00:02:16Literalmente estoy gritando
00:02:20Oye
00:02:21Ven acá
00:02:23Sí señor
00:02:27Los demás acabó la reunión
00:02:33Cierra la puerta
00:02:41Me cansé de que andes coqueteándome todo el día
00:02:45Ahora recibirás lo que andabas buscando
00:02:51Quítate la camisa
00:02:52No pienso
00:02:54No pienses
00:02:54Haz lo que te piden
00:03:08No hagas ruido
00:03:10Tus compañeros están detrás de esa puerta
00:03:13¿Quieres que te escuchen gemir?
00:03:22Dios mio
00:03:25Creo que tendremos que amordazarte
00:03:43Señor por favor
00:03:47¿Por qué carajos estás sonriendo?
00:03:49Le dije que esta reunión era importante
00:03:50Fantaseando otra vez
00:03:53Oye
00:03:54Ven acá
00:03:54¿Yo?
00:03:56Sí
00:03:57Proyecta la demostración
00:03:59Sophie
00:03:59Ya despierta
00:04:00Estás en el trabajo
00:04:01Tienes que concentrarte
00:04:04Oh
00:04:06Dios mio
00:04:06Creo que me enamoré del mejor amigo de mi padre
00:04:10No puedo dejar de pensar en él
00:04:13Quiero su boca perfecta sobre la mía
00:04:18Espera
00:04:20¿El mejor amigo de tu padre?
00:04:22¿Acaso no tendría la misma edad que tu padre?
00:04:25Sophie
00:04:26Eso de verdad es asqueroso
00:04:29Ya basta
00:04:31Sophie quédate
00:04:32Todos los demás váyanse
00:04:33Jefe
00:04:33Lo que hizo fue completamente inapropiado
00:04:37Debería ponerlo en su sitio
00:04:39¡Lárguense!
00:04:40¡Todos vamos!
00:04:48Sophie esto es una reunión importante
00:04:49Te dije que te concentraras
00:04:51Te dije que...
00:04:51¿No vas a preguntarme de quien hablo?
00:04:54El mejor amigo de mi padre
00:04:55¿Quién crees que es?
00:05:00No van ni a preguntar
00:05:02No le importa lo más mínimo
00:05:04Bueno, como ya lo viste mejor te digo como me siento
00:05:06No, Sophie
00:05:08Las cosas no se borran una vez las digas
00:05:13Jessy, estoy enamorada de ti
00:05:16No, Sophie
00:05:21Eres como una hija para mi
00:05:23No digas eso, no es así
00:05:24Te amo como una mujer ama a un hombre
00:05:27He estado soñando
00:05:28Con que nos casemos
00:05:30Y tengamos una cerca blanca de madera
00:05:32Y un perro e hijos corriendo por el patio
00:05:34Ese tipo de amor
00:05:35¿No lo entiendes?
00:05:37No, solo eres joven y estás confundida
00:05:39Estos sentimientos irán con el tiempo
00:05:40Se me irá con el tiempo
00:05:42Me gustas hace mucho tiempo
00:05:44No puedo evitar lo que siento, ¿está bien?
00:05:46No va a desaparecer
00:05:47Bueno, entonces no deberíamos vernos de nuevo
00:05:54No puedes darnos una oportunidad
00:05:57Solo intentarlo
00:05:58No, eres la hija de mi mejor amigo
00:05:59No le haré eso a George
00:06:01Si él se entera vendrá a esta oficina con una escopeta y me disparará
00:06:06Jesse, literalmente te ganas la vida vendiendo armas
00:06:09No le temes a una pequeña escopeta
00:06:12Sophie, hablo en serio
00:06:16Espera
00:06:16¿Eso significa...
00:06:20Que tan bien te gusto solo es por mi padre?
00:06:23No, es uno de los pequeños motivos, es...
00:06:25El principal motivo es que no soy bueno para ti
00:06:28Soy viejo
00:06:29Soy divorciado
00:06:31Tú eres joven, aún no has tenido novio
00:06:34Tienes que estar con alguien de tu edad
00:06:35No puedes decirme que quiero, ¿está bien?
00:06:37Yo sé que quiero, y es a ti
00:06:40Bueno, yo no a ti
00:06:45Ya veo
00:06:48Te dejaré de molestar
00:06:54Sophie
00:06:55Como hombre, tú me atraes mucho
00:06:57Pero como mejor amigo de tu padre, nunca podría cruzar esa línea
00:07:01Maldición
00:07:07Claro que no me seguiría porque lo haría
00:07:13Uuuu...
00:07:13¿Quieres que te lleve?
00:07:14Está lloviendo fuerte
00:07:15No, gracias
00:07:21No, pare
00:07:27Escucha, yo...
00:07:28Yo iré a ver a mi novio
00:07:29Se dará cuenta cuando no llegue
00:07:31Es un hombre muy poderoso
00:07:33No querrás hacerlo molestar
00:07:35No puedes engañarnos con esos cuentos, lindura
00:07:37Nadie vendrá por ti
00:07:42¿Quieren dinero?
00:07:44Tengo dinero...
00:07:44No, no, no, no queremos dinero
00:07:47Está que arde
00:07:48A mí me toca primero
00:07:50¿Qué haces?
00:07:51Por favor, déjame, por favor
00:07:54¡Suéltame!
00:07:55¡Cállate!
00:07:57¡Sophie!
00:07:59Esa es Jessie
00:08:08¡Quítenle sus malditas manos de encima!
00:08:13¿Estás bien?
00:08:17¡Oye, abuelo!
00:08:26¡Deberías meterte en tus malditos asuntos, viejo!
00:08:37¡Da un paso más y te vuelo los malditos sesos!
00:08:43¡Échate al suelo!
00:08:46¡Échate al suelo!
00:08:47¡Échate al maldito suelo!
00:08:49¡No nos mate!
00:08:51¡No nos mate, por favor!
00:08:52¡No sucederá de nuevo!
00:08:54¡Lo juramos!
00:08:55No conocí a este lado de él
00:08:57911, ¿cuál es su emergencia?
00:08:59Hola, tengo un intento de violación
00:09:00Dos hombres blancos veintitantos
00:09:02La esquina de la cuarenta y seis y tercera
00:09:05Escucha, hermano
00:09:06Solo...
00:09:09Van a sentarse aquí a esperar a la policía
00:09:11Y si los vuelvo a ver por aquí
00:09:13Les juro que los mataré
00:09:18¿Estás bien?
00:09:18¡Ahhh!
00:09:35¿Mmm?
00:09:37¡Sofi!
00:09:39¡Deja de mirarme!
00:09:40No, no estaba mirando yo solo.
00:09:44Espera, estás herido.
00:09:49No es nada.
00:09:52Te conseguiré ropa seca.
00:09:54Aún así vino a buscarme.
00:09:56¿Eso significa que también siente algo por mí?
00:10:00Toma, puedes ponerte esto.
00:10:02Gracias.
00:10:13¿Qué carajos haces?
00:10:14Me pediste que me cambiara.
00:10:16En el baño.
00:10:18Pensé que me veías como una niña.
00:10:19Entonces, ¿qué tiene de malo que me cambie enfrente de ti?
00:10:24Mayatú.
00:10:37Mentiroso.
00:10:46Bueno, déjame limpiarte esta herida.
00:10:50Dije que está bien.
00:10:51Tienes que ir a dormir.
00:10:52Sabes dónde está el cuarto de visitas.
00:10:55Ve a descansarte.
00:10:57Llevaré a tu casa mañana a primera hora.
00:11:01Si no sientes nada por mí, entonces, ¿por qué huyes?
00:11:04No estoy huyendo, Sophie.
00:11:07Estoy cansado.
00:11:08Obviamente ha sido un día muy largo.
00:11:15Entonces, ¿por qué tu corazón late tan rápido?
00:11:26¿Por qué la tienes dura?
00:11:32¿Tienes idea de lo que estás haciendo?
00:11:38Contrólate, Jessie.
00:11:39Es la hija de tu amigo.
00:11:41Sí, sé lo que hago.
00:11:43La tienes dura significa que me quieres.
00:11:45Significa que soy saludable.
00:11:47Estás aquí coqueteándome.
00:11:48A cualquiera se le pondría dura.
00:11:49Pero no te confundas.
00:11:51Pero no te confundas.
00:11:52Esto no es amor.
00:11:53Esto no es afecto.
00:11:55Es biología.
00:12:03Está bien.
00:12:04¿Quieres ser un cobarde y ocultar tus sentimientos?
00:12:07Te forzaré a salir de tu escondite.
00:12:11Hoy es la boda de mi padre.
00:12:13No he hablado con Jessie desde esa noche.
00:12:15Ahora puede.
00:12:16Besar a la novia.
00:12:22Jessie ya debería haber llegado.
00:12:26¿Dónde está?
00:12:33Ahí está.
00:12:34Calma, Sophie.
00:12:47¿Llegas tarde a la boda de tu mejor amigo?
00:12:50Creo que tu relación con mi padre no es tan cercana como lo pensé.
00:12:57Soft, tienes que tomar el alcohol con calma.
00:12:59Apenas tienes 21.
00:13:13¿Por qué no ves la ceremonia más adelante?
00:13:15Para ser honestos, ni siquiera creo que realmente importe que esté aquí.
00:13:18Tu padre quiere que le des buenos deseos.
00:13:21Créeme, le he dado bastantes.
00:13:22No parece ayudarle.
00:13:24Esa es mi quinta madrastra.
00:13:26Ella tiene 30.
00:13:28¿Quién sabe si luego trae a alguien más joven y me hace llamar la mamá?
00:13:31Tu padre te ama.
00:13:33Eso lo sabes.
00:13:34Sé que sí.
00:13:35Es mi padre.
00:13:37Pero la verdadera pregunta es...
00:13:39¿Y tú?
00:13:46Sophie, estás borracha.
00:13:50Oh, ahí están, chicos.
00:13:54Hola, papi.
00:13:56Felicidades.
00:13:57Bienvenida a la familia.
00:13:58Felicidades, hermano.
00:13:59Gracias.
00:14:00Sí.
00:14:05Es tan borracha.
00:14:07La llevaré al lago.
00:14:08Quizás así se le pase un poco.
00:14:10Cuida a Sophie por mí, ¿está bien?
00:14:12No quiero que estos bastardos piensen que es presa fácil porque está tomada.
00:14:16Eres el único en el que confío por aquí.
00:14:28¿Eres así de dulce con todas?
00:14:30Tú no eres una chica cualquiera.
00:14:31Eres la hija de mi mejor amigo.
00:14:35¿Puedes pensar, por favor, en algo nuevo?
00:14:41Estoy tomada.
00:14:42Está bien.
00:14:42Solo déjame descansar.
00:14:58Para, para.
00:15:02Está bien.
00:15:02Te dejaré de molestar, entonces.
00:15:11Sophie, ¿qué haces?
00:15:13Sophie.
00:15:26Sophie.
00:15:27Sophie.
00:15:28Oye, despierta.
00:15:57Así que, ese fue mi primer beso.
00:16:02Así que, ese fue mi primer beso.
00:16:05¿Su primer beso?
00:16:06¿Eso significa que Sophie aún es virgen?
00:16:09Eso no fue un beso, fue RCP.
00:16:12¿Qué carajo estás pensando?
00:16:14Casi me matas de un susto, ¿no fue gracioso?
00:16:18Si no te importa, entonces, ¿por qué estabas tan preocupado?
00:16:23La próxima dejó que te ahogues.
00:16:26¿Qué?
00:16:30¿Qué?
00:16:30Mentiroso.
00:16:36Esto es una locura.
00:16:38Fusiones y adquisiciones, maldita sea.
00:16:40Armas, cosas así.
00:16:45No puede suceder nada entre Sophie y tú.
00:16:48Tienes que dejar de pensar en ella.
00:16:50Bueno, bueno.
00:16:51Es tarde.
00:16:53Es mi noche de bodas.
00:16:57Y nosotros...
00:16:59Regresaremos a nuestra carpa.
00:17:02Diviértanse.
00:17:04Y nos vemos mañana.
00:17:07Vamos, bebé.
00:17:16También estoy muy cansado.
00:17:17Me retiraré a mi carpa entonces.
00:17:19Nos vemos por la mañana.
00:17:46¿Por qué la tienes ahora?
00:17:48¿Por qué la tienes ahora?
00:18:12Señor Delancey, estamos en su oficina.
00:18:15Cualquiera podría pasar.
00:18:17¿Y qué?
00:18:18Yo soy el CEO.
00:18:20Deja que miren.
00:18:22¿Sabes?
00:18:22Desde que entraste a esta compañía he necesitado toda mi fuerza de voluntad para no besarte
00:18:26todavía, Sophie.
00:18:28Entonces bésame, jefe.
00:18:37Voy a cogerte sobre esa ventana.
00:18:39No sé qué experiencia tendrás con estos chicos, pero...
00:18:43Un hombre de verdad está a punto de darte un orgasmo.
00:18:46Sí.
00:18:48¿Sí qué?
00:18:49Sí, señor.
00:18:49Cójame, por favor.
00:18:50Oh, Sophie.
00:19:02Escuché que me llamabas.
00:19:11¿Te estás tocando pensando en mí?
00:19:14¿Qué?
00:19:15No.
00:19:15¿Por qué estás en mi carpa?
00:19:18Vete.
00:19:18No te escaparás de esta, Jessie.
00:19:21No puedes llamarme, dejarme ver eso y aún fingir que no sientes nada por mí.
00:19:30¿Qué quieres que diga?
00:19:33¿Quieres que te diga que sí te considero atractiva?
00:19:35Me atraes muchísimo, pero atraerías a cualquier hombre.
00:19:38Eres hermosa.
00:19:40Eres dulce, sensual, el paquete perfecto.
00:19:43¿Eso querías escuchar?
00:19:44No significa que vayamos a estar juntos.
00:19:47Sí, eso es exactamente lo que quería escuchar.
00:19:50Sabes lo feliz que estoy ahora mismo.
00:20:15¿Dónde está tu brasier?
00:20:16No me lo puse.
00:20:18Tampoco, Pantys.
00:20:22Jódete.
00:20:31Jessy, te quiero.
00:20:33¿Qué quieres de mí?
00:20:35Quiero que me hagas el amor.
00:20:37¿De qué estás hablando?
00:20:39Te quiero dentro de mí ahora.
00:20:41Por fin perderé mi virginidad con Jessy.
00:20:44Esto es lo que he estado esperando.
00:20:49Ese fue mi primer beso.
00:20:51¡Sufi aún es virgen!
00:20:54Eres virgen.
00:20:55Sí, no es la gran cosa.
00:20:58¡Maldición!
00:20:59¿Qué carajos estoy haciendo?
00:21:01Para.
00:21:04No podemos hacer esto.
00:21:05¿Qué? ¿Por qué?
00:21:06No puedo ser yo quien te quite tu virginidad.
00:21:09Deberías hacerlo con alguien que ames.
00:21:11Alguien de tu edad.
00:21:12No un hombre como yo.
00:21:14Tú eres el hombre que amo.
00:21:15¿Por qué crees que soy virgen?
00:21:16Te he estado esperando a ti.
00:21:19Lo siento, no podemos hacer esto.
00:21:21Esto nunca debió suceder.
00:21:31Es todo un cretino.
00:21:33Estaba prácticamente desnuda frente a él.
00:21:35Y se acobardó porque soy virgen.
00:21:37Y si solo...
00:21:38No puede.
00:21:39Ya sabes.
00:21:40Disfunción eréctil.
00:21:41No, yo la sentí.
00:21:42Estaba bien dura.
00:21:43No.
00:21:44Y entonces, ¿por qué carajos estás resistiendo?
00:21:46Bueno, como soy tu mejor amiga, te ayudaré a que te lo cojas.
00:21:50¿Cómo?
00:21:51Dijo que era porque eras virgen, ¿verdad?
00:21:54Y sí, lo hacemos pensar que no lo eres.
00:22:01¿Cómo se conquista un hombre bien rápido?
00:22:04Aprovecha los tres pecados que siempre cometen.
00:22:08Primer paso.
00:22:09Lujuria.
00:22:10El sexo es su instinto básico.
00:22:13Ninguno puede resistirse de una seducción ingeniosa y menos de una belleza como tú.
00:22:22Pero ya lo he intentado varias veces.
00:22:24El lago, la carpa, no parece funcionar.
00:22:27Entonces el segundo paso.
00:22:29Avaricia.
00:22:29Si no te desea ahora, nos aseguraremos de que lo haga.
00:22:33Jugaremos ese juego.
00:22:34Presionas, alas, repites.
00:22:36Oh, está bien, espera, espera.
00:22:40Y luego el paso tres.
00:22:42Envidia.
00:22:43Meteremos algo de competencia, ¿no?
00:22:45Como a alguien que no se le parezca nada.
00:22:50Haremos que se sienta amenazado y celoso y...
00:22:53Como te dije, solo tenemos que hacerlo pensar que ya no eres virgen.
00:23:00Me estás salvando la vida, Kelly.
00:23:02Te debo una grande si esto funciona.
00:23:04Oh, créeme.
00:23:05Funcionará.
00:23:10Pero, ¿cómo comienza el segundo paso?
00:23:12Digo, ¿cómo le hago sentir que no podrá tenerme?
00:23:15Pero, aún así, importar.
00:23:16Tienes que dejar tus vicios, ¿está bien?
00:23:18No, no, nada de mensajes.
00:23:20Deja de llamar.
00:23:21Dos semanas, silencio absoluto.
00:23:22¿Dos semanas?
00:23:24Me voy a olvidar completamente.
00:23:25Confía en mí.
00:23:26Dos semanas y luego iremos a un sitio donde odiaría encontrarse contigo.
00:23:33Luego, no podrá resistirse.
00:23:35Ah, un sitio donde odiaría encontrarse conmigo.
00:23:50Vamos, Fee, ya es lo que te dije.
00:23:53Literalmente está mirando para acá ahora mismo.
00:23:56Mark, de verdad, te tiene muchas ganas.
00:23:58¿Estás segura?
00:23:59Ni siquiera conozco al tipo.
00:24:00Escucha, fuimos juntos a la universidad.
00:24:02Así que te aseguro que él es súper confiable y sensual.
00:24:07Y es rico.
00:24:08Digo, definitivamente.
00:24:10Pondrá celoso a Jesse.
00:24:12Y no te ha dejado de mirar toda la noche.
00:24:14Siquiera quieres a tu papito caliente o no.
00:24:39Ella sabía escribirme todo el tiempo.
00:24:41Ya van dos semanas y mensajes.
00:24:46No, ¿qué sucede?
00:24:55No, no, no, no.
00:25:22¿Qué?
00:25:22Sophie, te ves borracha.
00:25:23¿Dónde estás?
00:25:24Es peligroso estar fuera sola y borracha.
00:25:26¡Sí!
00:25:27¿Qué ves?
00:25:28Mordió el anzuelo.
00:25:32¿Por qué aún no llega?
00:25:36Acabas de enviarle la dirección.
00:25:38Hace solo diez minutos.
00:25:39Dale tiempo.
00:25:44¿Y si no viene?
00:25:46Oye, ten paciencia.
00:25:48¿Está bien?
00:25:49Solo diez minutos más.
00:25:52Vamos, sigamos bailando.
00:25:56No vendrá.
00:25:58Se acabó todo.
00:26:05Te dije que vendría.
00:26:14¿Quién carajos eres tú?
00:26:16No recuerdo haber invitado abuelos.
00:26:18Oh.
00:26:19Bueno.
00:26:21Él es el tío de Sophie.
00:26:23¿El tío?
00:26:26Es un placer conocerlo, señor.
00:26:28Soy amigo de Sophie.
00:26:30¿Por qué vienes?
00:26:33Está bien.
00:26:34¿Te preocupaste por mí?
00:26:37O quizás estás...
00:26:39un poquito celoso.
00:26:41¿Celoso?
00:26:42Me mensajeaste para hacerme venir.
00:26:44No te hagas la lista.
00:26:45¿Tú eres quien quiere que pierda mi virginidad con tipos de mi edad?
00:26:55Tú decides.
00:26:56¿Entonces por qué estás aquí arruinando mis posibilidades de lo que se supone que haga?
00:27:01La verdad es que...
00:27:04Sophie odia a su tío.
00:27:06Es un controlador obsesivo.
00:27:09Y es demasiado estricto.
00:27:11Ella ya tiene 21.
00:27:12Puede hacer lo que quiera.
00:27:13Sí, exacto.
00:27:14No, ¿verdad?
00:27:14Ve y apártala un momento.
00:27:16Por favor.
00:27:17Eh...
00:27:17De verdad.
00:27:18Creo que ustedes harían una pareja muy linda.
00:27:21Creo que deberías apartarla para hablar.
00:27:32Está bien.
00:27:33Entonces es Ore.
00:27:36Entonces es Ore.
00:27:38¿Acer qué exactamente?
00:27:39Perderé mi virginidad con Mark.
00:27:41Ese tipo está lleno de ETS.
00:27:43Ese no es adecuado para ti.
00:27:45Sophie.
00:27:47No nos vemos desde la universidad, ¿no?
00:27:50Creo que deberíamos ponernos al día en privado.
00:27:54Hola, tío.
00:27:57Sophie tiene 21.
00:27:59Deberías bajarle un poco, hombre.
00:28:02Estamos bien.
00:28:03Me aseguraré de que llegue a salvo.
00:28:06Ven conmigo.
00:28:07Ven conmigo.
00:28:08Jesse.
00:28:10Última oportunidad.
00:28:11Voy.
00:28:13Puedes hacer lo que quieras.
00:28:16No debí haber venido esta noche.
00:28:19Genial.
00:28:24Nos vemos más tarde.
00:28:34Pasa.
00:28:41Oye, no cierres la puerta.
00:28:44Bueno, bueno.
00:28:45Solo quería privacidad.
00:28:47¿Quieres un trago?
00:28:48No, estoy bien.
00:28:54Un chico y una chica.
00:28:58Solos.
00:28:59En una habitación.
00:29:01Creo que todos sabemos lo que pasará ahora.
00:29:04Respeto su decisión.
00:29:06Jesucristo.
00:29:07Llamadura.
00:29:08Estás aquí, ¿verdad?
00:29:10Obviamente te importa.
00:29:11Digo, en serio.
00:29:12¿Vas a dejarla hacer algo de lo que se arrepentirá?
00:29:16Es más complicado de lo que piensas.
00:29:21¿Puedo darte un beso?
00:29:23Aún no estoy lista.
00:29:24Apenas y nos conocemos.
00:29:25Vamos.
00:29:26Solo un besito.
00:29:27No voy a hacer nada más.
00:29:28Lo siento.
00:29:29No creo que pueda hacer esto.
00:29:30Entonces, ¿por qué vienes a mi habitación?
00:29:32¿Estás jugando conmigo?
00:29:34Tienes razón.
00:29:35No debí haber hecho eso.
00:29:36Te dejaré en paz.
00:29:38No puedes cambiar de opinión en cosas como estas, ¿ok?
00:29:40No, suéltame.
00:29:49Dijo que no, hijo de puta.
00:29:53Vamos, te vienes a casa conmigo.
00:29:55Ahora.
00:30:04Oh, mierda.
00:30:06¿Por qué está tan molesto?
00:30:07¿Estás molesto conmigo o algo?
00:30:09¿Por qué me molestaría contigo?
00:30:11Bueno, te ves molesto.
00:30:13¿Y por qué?
00:30:14Tú fuiste quien me dijo que estuviera con tipos de mi edad, así que eso hice y ahora te molestas.
00:30:20Estoy molesto porque casi haces que te lastimen.
00:30:23¿Qué ibas a hacer si no aparecía para salvarte?
00:30:25¿Te iba a ayudar tu amiga?
00:30:27¿Qué más te acostarás con un tipo cualquiera para molestarme?
00:30:30¿Qué carajos pasa en esa cabeza tuya?
00:30:32Bueno, está bien.
00:30:33No debí haber hecho eso.
00:30:34Pero ¿qué más se supone que haga?
00:30:36Nada parece funcionar contigo.
00:30:38Me he humillado una y otra vez, solo con la esperanza de que me veas como una mujer hecha y
00:30:44derecha.
00:30:45Para cada vez que me das esperanzas, simplemente las destruyes.
00:30:49No es justo.
00:30:50Tú también sientes algo por mí, solo te da miedo admitirlo.
00:30:56Bueno, está bien.
00:30:57¿Sabes qué?
00:30:58Me iré y no te molestaré nunca más.
00:31:24¿Por qué te llamé mi padre?
00:31:26¿Por qué te llamé mi padre?
00:31:29¿Por qué te llamé mi padre?
00:31:30George, ¿qué onda?
00:31:31Sophie empezará su semestre pronto y tiene que transferirse a otro apartamento.
00:31:35Pero no estará listo hasta dentro de una semana.
00:31:38Y Emma y yo estamos de luna de miel.
00:31:40Y de solo pensar que ande con extraños de verdad me molesta muchísimo.
00:31:44Ahora eres la única persona en quien confiaría su seguridad.
00:31:47¿Te importaría que se quede contigo por una semana?
00:31:50¿Solo hasta que esté listo su alquiler?
00:31:53Sí.
00:31:56¿Qué dijo?
00:32:00Tenemos que empacar tus cosas.
00:32:02¿Empacar?
00:32:02¿Empacar para qué?
00:32:04Tu padre quiere que te mudes conmigo.
00:32:17No puedo creer que se haya vencido el alquiler de mi apartamento.
00:32:20Bueno, puedes quedarte aquí hasta que comiese el nuevo alquiler y luego irte.
00:32:25Vuelves a ser el mismo amargado de siempre.
00:32:28Entonces hablemos sobre el beso, ¿o no?
00:32:31Porque si me besaste, ¿vas a fingir que tampoco sucedió?
00:32:36No, fue mi culpa.
00:32:37No debía hacer eso.
00:32:39No quiero que te sientas mal.
00:32:41Quería que me besaras.
00:32:46Ese es el problema, Sophie.
00:32:49Porque yo también quiero besarte.
00:33:02Tu padre confía en mí.
00:33:04No puedo traicionar su confianza.
00:33:05A mi padre quizás ni le importa.
00:33:07Tú asumes que sí.
00:33:08Lo conozco.
00:33:09Conozco a los hombres.
00:33:10Si él se entera sobre...
00:33:12Nosotros, sea lo que sea esto,
00:33:15buscará un arma y me matará a tiros.
00:33:18¿Y qué?
00:33:19Solo te rendirás con nosotros.
00:33:31Solo dame tiempo.
00:33:33¿A qué te refieres?
00:33:34Después de que te gradúes y sigues enamorada,
00:33:36entonces yo...
00:33:37¿Entonces me dices que tendré una oportunidad después de graduarme?
00:33:42Sí.
00:33:44A pesar de mis esfuerzos, no pude sacarte de mi cabeza.
00:33:47Y dejarte es lo más difícil que he hecho jamás.
00:33:50Solo imaginarte con otro hombre rodeándote con sus brazos me vuelve loco, así que...
00:33:55No huiré de esto.
00:33:57Pero quiero hacerlo bajo mis términos.
00:33:59Está bien.
00:33:59¿Cuáles son tus términos?
00:34:02Regla número uno.
00:34:06Nada de sexo.
00:34:08Bueno, nada de sexo, pero puedo tocar, ¿verdad?
00:34:12Regla número dos.
00:34:14Nada de coquetear.
00:34:16Nada de tentarme, que es bastante difícil.
00:34:19No prometo nada.
00:34:21Regla número tres.
00:34:22Te quedarás aquí por una semana.
00:34:24Cuando comience la escuela, te irás a tu dormitorio.
00:34:28Eso no es nada de lo que esperaba.
00:34:30No me graduó hasta dentro de un año.
00:34:32Falta mucho tiempo.
00:34:37Mi casa.
00:34:39Mis reglas.
00:34:43Vamos, te llevaré a tu habitación.
00:34:56Así que te quedarás aquí.
00:34:58Estoy al lado si necesitas algo.
00:35:03Ay, mierda.
00:35:09Parece que hay cosas que no sé sobre ti.
00:35:11Te lo dije, no soy una chica buena.
00:35:13Pero si quieres una chica buena, puedo intentar el papel.
00:35:22Así no se porta una niña buena, ¿eh?
00:35:27Jesse, yo...
00:35:29Regla número dos.
00:35:30Nada de coquetear.
00:35:37Te confiscaré esto.
00:35:53Él se...
00:35:55Está duchando.
00:35:58Hoy bajo el mismo techo.
00:36:00Pronto en la misma cama.
00:36:13Oh, Jesse.
00:36:17Qué ardiente.
00:36:23No.
00:36:24Esto me está matando.
00:36:26Recuperaré ese vibrador.
00:36:31¿Jesse?
00:36:32¿Jesse?
00:36:42¿Dónde lo escondió?
00:36:54¿Qué carajos?
00:36:59Milfs, ¿esto es lo que le gusta?
00:37:03Entonces le gustan las mujeres mayores.
00:37:06No puedo ir a la guerra sin armas.
00:37:08Tengo que saber exactamente cómo le gustan las mujeres a Jesse si quiero ganármelo.
00:37:13Mmm...
00:37:14El secreto de las Milfs.
00:37:33Ay, mierda.
00:37:34Qué duro.
00:37:41Parece que encontraste el secreto.
00:37:46¿Qué haces en mi habitación?
00:37:49Ah, no.
00:37:50Yo solo vine a buscar mis cosas.
00:37:56No eres buena siguiendo instrucciones.
00:38:02¿Cómo debía castigarte?
00:38:05¿Castigarme?
00:38:16¿Cómo?
00:38:20No tiene idea de lo tentadora que se ve ahora mismo.
00:38:26¿Por qué te metiste a meditación?
00:38:28¿Solo a ver porno?
00:38:30Solo quería saber que te gustaba.
00:38:34¿Y ya lo averiguaste?
00:38:37¿Qué te gustan las mamis calientes?
00:38:41Sigue intentando.
00:38:43Siento algo duro contra mi pierna.
00:38:46Sí puedes sentirlo, ¿verdad?
00:38:51Siento algo duro contra mi pierna.
00:38:53Sí puedes sentirlo, ¿verdad?
00:38:56Pero, Jesse...
00:38:58No.
00:38:59La regla es nada de coquetear.
00:39:07Esa chica me va a matar.
00:39:21¿Qué hace?
00:39:23¿Qué hace?
00:39:37Delicioso.
00:39:46¿Tienes hambre?
00:39:48Hay desayuno dentro
00:39:49Una serie más y te acompaño
00:39:51Haces trampa
00:39:53Te acompañaré
00:39:56Déjame ayudarte
00:40:10Maldición, casi lo atrapó
00:40:22Querías
00:40:23Besarme en la fiesta, ¿no es así?
00:40:35No
00:40:40¿Estás huyendo?
00:40:42Ya no puedes fingir
00:40:46Me encargaré del resto
00:40:56¿Vas a comer?
00:40:58No, estoy toda sudada por mis ejercicios
00:41:00Así que iré a ducharme
00:41:03¿Qué ejercicios?
00:41:21Niña, intento lavar
00:41:22¿Esa es mi camisa?
00:41:27¿Acaso te estoy distrayendo?
00:41:30¿Acaso te estoy distrayendo?
00:41:35Estás rompiendo las reglas
00:41:37Nada te coquetear
00:41:38Pero me salta el desayuno
00:41:41¿Y qué?
00:41:43Tengo hambre
00:41:56¿No tienes ropa interior?
00:41:57No
00:42:00Odio las trampas, princesa
00:42:02¿Y qué?
00:42:03¿Ahora vas a castigarme como la última vez?
00:42:04¿Eso quieres?
00:42:05¿Quieres que te castiguen?
00:42:12Castígame más fuerte, por favor
00:42:20¿De verdad mereces ser castigada?
00:42:24Sí
00:42:24Castígame ahora
00:42:37Hace mucho que necesito esto
00:42:42No sabía que te gustaban estas cosas así de cochinas
00:42:53Te dejaré atuada aquí hasta que prometas que dejarás de romper las reglas
00:43:08Este no es el tipo de castigo que esperaba ni el que quería
00:43:14Te quedarás aquí y pensarás en lo que has hecho
00:43:25Jesse
00:43:28Regresé
00:43:33Todavía con todos estos truquitos, ¿ah?
00:43:36Hola
00:43:37Soy la esposa de Jesse
00:43:43Hola
00:43:44Soy la esposa de Jesse
00:43:47Ex esposa Karen
00:43:48Nos divorciamos
00:43:49¿Por qué viniste?
00:43:51Vine por lo que es mío
00:43:52Aquí nada te pertenece
00:43:58No me iré sin eso
00:44:10Te extraño
00:44:11Ni siquiera el club ha sido lo mismo desde...
00:44:14Oh, Dios mío
00:44:14Su ex esposa está aquí
00:44:16Al menos debería ser educada
00:44:18¿No?
00:44:19No
00:44:21Yo...
00:44:22¿Quieres café?
00:44:26No te molestes, niña
00:44:28Conozco este sitio mejor que tú
00:44:30Y conozco a Jesse mejor que tú
00:44:33Pronto se aburrirá de ti
00:44:36Agarra lo que buscabas y vete
00:44:38Y no te metas en esto
00:44:40Jesse
00:44:42¿Sigues molesto?
00:44:45Vine por el anillo de compromiso
00:44:48¿Un anillo de compromiso?
00:44:50Claro
00:44:50Después de todo estuvieron casados
00:44:52Decidí quedármelo después de todo
00:44:59Está en mi vestidor
00:45:08Este era mi vestidor
00:45:10No te metas
00:45:12Puedo encargarme de mi propia mierda
00:45:16Lo siento
00:45:17Ahora es mi habitación
00:45:21Cariño
00:45:23¿Ustedes...
00:45:23¿Aún no comparten cama?
00:45:25¿Y qué?
00:45:26Ahora yo soy su novia
00:45:28Una rubia tonta con tetas de silicona
00:45:32Y aquí está
00:45:36Lo siento
00:45:37No hay anillo ahí
00:45:38Solo mis brasiers copa de
00:45:41Que Dios me dio de gratis
00:45:42Parece que también me dio las tuyas
00:45:46Eres...
00:45:48Una...
00:45:48Perra
00:45:51¡Ya basta!
00:45:52Última advertencia
00:45:53Tienes que irte
00:45:54Llamaré a la policía
00:45:56Jesse
00:45:58Sé que aún me amas
00:46:00Créeme
00:46:00Eso se acabó cuando se vio tu verdadera cara
00:46:03Ahora solo lamento haberte conocido
00:46:05No deberías ponerte de su lado
00:46:07En vez del mío, Jesse
00:46:09¿Sabes de lo que soy capaz cuando me molesto?
00:46:21¿Entonces te casaste con esa cosa?
00:46:23Es una decisión que lamento profundamente
00:46:25Cierto
00:46:26Pero igual te le propusiste
00:46:27Si te encuentras con Cariño no puedes provocarla
00:46:30Es peligrosa
00:46:31¿Entonces por qué te casaste con ella?
00:46:35Te conseguiré una habitación en el Ritz Carlton
00:46:37Te ayudaré a mudarte cuando comience tu alquiler
00:46:39¿Qué?
00:46:40¿Me echas por ella?
00:46:42No es seguro que estés aquí
00:46:43No es seguro ni conveniente
00:46:45Ahora que ella no está aquí
00:46:46¿Sigues enamorado de ella?
00:46:48¡No Sophie!
00:46:49¡No la amo!
00:46:58Te amo a ti
00:47:03Karen es la hija de un líder importante de la mafia
00:47:11Está bien, no te molestes
00:47:13¿Cómo ibas a ver que tu ex-exposa era...
00:47:15Era una clase de heredera de la mafia?
00:47:18¿Ahora tienes miedo?
00:47:20Bueno, quizás por fin te vayas
00:47:26No
00:47:28Luché mucho para meterme en esta casa
00:47:30No me iré así nomás
00:47:32Wow, de verdad tienes algo con las mamis calientes
00:47:42Déjate pensar en cochinadas
00:47:43Entonces, ¿por qué terminaron?
00:47:45Y no me digas que fue solo porque es la hija de algún jefe de la mafia
00:47:49Ella me mintió
00:47:51Sobre todo
00:47:53Y me fue infiel
00:47:54Cuando por fin vi quién era realmente
00:47:56Yo quedé...
00:47:57Paralizado por haberme casado con ella
00:48:00Oh...
00:48:01Mierda
00:48:01Lo siento
00:48:02A veces no sabes quién es una persona
00:48:05Ni cuando estás casado con ella
00:48:10Iré a dormir una siesta
00:48:20Me quedaré
00:48:22Pero...
00:48:23¿Me comportaré?
00:48:24¿Está bien?
00:48:24Seguiré todas las reglas
00:48:26No más intentos de seducción
00:48:28Por favor, no hagas que me vaya
00:48:31Está bien
00:48:32Te irás el primer día de escuela
00:48:34Sí, sabía que cederías
00:48:38Oh, yo atiendo
00:48:41Karen no hará nada ahora
00:48:43Vigilaré a Sophie de cerca hasta que comience su semestre
00:48:47Jessie, hay una fiesta en el vecindario
00:48:50Bueno
00:48:52Querido señor de Lance
00:48:54Haré una reunión
00:48:55Y me encantaría que pudiera acompañarnos
00:48:57Pasaremos un buen rato con los vecinos
00:48:59Siéntase libre de traer a su pareja
00:49:02La temática será Bridgerton
00:49:03Así que venga con su mejor ropa
00:49:05¿Desde cuándo yo socializo con los vecinos?
00:49:07¿Y desde cuándo tengo vecinos?
00:49:10Traiga a su pareja
00:49:11Será divertido
00:49:12Ni en sueños
00:49:15¿Tú quieres presumirme?
00:49:18Quedan pocos días
00:49:19Pudiera al menos permitirle esto
00:49:21Bien
00:49:22¡Ah, sí!
00:49:24Yo sí, eres el mejor
00:49:39¡Tadá!
00:49:40Está lindo, ¿verdad?
00:49:42No es muy...
00:49:43Extraño
00:49:44Oye, tú fuiste el que no se esforzó
00:49:46Al menos nadie tendrá el mismo vestido
00:49:51Casi olvido el pastel de manzana
00:49:55Vamos
00:49:59¿Hola?
00:50:00Jefe, el CEO de Reel Shard está en el teléfono
00:50:02Solicitó una reunión de emergencia
00:50:04Está bien, voy en camino
00:50:06¿Una emergencia de trabajo?
00:50:07Sí
00:50:09Adelántate, nos vemos en la fiesta
00:50:10Ve, yo me ganaré a nuestros vecinos
00:50:21Hola, vine para...
00:50:25Ahí estás
00:50:26La fiesta
00:50:30Karen, ¿quién es esta?
00:50:32Invitaste a una sirvienta a la fiesta
00:50:34Y vino con un vestido particular
00:50:38¿Dónde está el anfitrión?
00:50:40El anfitrión
00:50:42¿No querrás decir tu amo?
00:50:44Oh, pobre sirvienta
00:50:47¿Es a Karen a quien buscas?
00:50:50Oh, no, no, no te vayas aún
00:50:51Los conoces a todos aquí
00:50:54Quédate
00:50:55Y juega
00:50:58Esto es para mí
00:51:04Se ve... delicioso
00:51:10Ups, se me cayó
00:51:13Igual no es como si me fuera a comer esa basura
00:51:18Ella es la pasante con la que fantaseaba con cogerse a Jessie
00:51:23La casa fortuna es que pensaba que podía subir de rangos cogiendo
00:51:27Bueno, bueno, sean amables
00:51:28Si se metió a la cama con su jefe
00:51:30No deberías llamarla
00:51:33Señora de Lancia
00:51:34Oh, Karen
00:51:35La única señora de Lancia aquí eres tú
00:51:39No una sirvienta pacotilla intentando llegar a la alta sociedad cogiendo
00:51:58¡Aléjate de mí!
00:52:00¡No te han dicho una trampa!
00:52:02Solo eres
00:52:03Una perra callejera
00:52:07No sirves ni para
00:52:09Lamer la suela de mis zapatos
00:52:12Está bien, todos
00:52:13Láncela a la piscina a ver si se quita su hedor
00:52:16Agárrenla
00:52:23¡Suéltame!
00:52:25¡Alguien que me ayude!
00:52:26¡Ya no hice nada!
00:52:27¡Ahórratelo, perra!
00:52:28¡A nadie le importa!
00:52:31¡Empújenla!
00:52:44Paciencia
00:52:45Aún apestas
00:52:47¡Sosténgala!
00:52:59¡Jesse los matará por esto!
00:53:00¿El jefe vendrá por nosotros?
00:53:02¡No!
00:53:02¡Ella es Karen!
00:53:04¡Y ella es un lado nadie!
00:53:05¿Quién crees que ganará?
00:53:07¡Adelante!
00:53:07Pase lo que pase
00:53:08Me llevaré la culpa
00:53:14¡Jesse!
00:53:19¡Sophie!
00:53:20¿Qué carajos hacen?
00:53:26¿Estás bien?
00:53:28¡Jesse!
00:53:29¡Intentaron matarme!
00:53:30¡Está bien!
00:53:32¡No debí dejarte ir!
00:53:34¿Estás bien?
00:53:35¡Está bien!
00:53:36¡Me ocuparé de esto!
00:53:38¡Si tienes algún problema lo resuelves conmigo!
00:53:40¡No la metas en esto!
00:53:41¡Estás exagerando, bebé!
00:53:43¡Solo estábamos jugando!
00:53:45¿Solo estaban jugando?
00:53:46¡Sí!
00:53:46¡Vamos a jugar!
00:53:50¡Jesse!
00:53:51¿Me haces esto por una pena cualquiera?
00:53:53¡Jefe!
00:53:54¡No puede hacerle eso a su prometida!
00:53:56¡Ella no es nadie!
00:53:57¡Sí!
00:53:57Cuando tu relación se hacía añicos
00:53:59Karen le robó una y otra vez
00:54:01Y aún así usted terminó con ella
00:54:03¡Exacto!
00:54:04Y ahora lastimará a Karen por una amante
00:54:06¡Cretino!
00:54:08¿Deberíamos decirles la verdad?
00:54:10¿Amante?
00:54:10¡No hubo ningún amante!
00:54:12¡Ella es quien fue infiel!
00:54:15¡No!
00:54:16¿No lo harías?
00:54:17¡Sí!
00:54:17¡Tú me amas!
00:54:19¡Te dejé de amar hace mucho tiempo!
00:54:21¡Después de todas las infidelidades!
00:54:23¡Las mentiras!
00:54:23¡Las drogas!
00:54:24¡No!
00:54:26¡Eres una persona horrible disfrazada con una carabuelita!
00:54:29¡Y nadie nunca te amará!
00:54:31¡Dios mío!
00:54:33¡Ella fue infiel!
00:54:34¡Vaya perra!
00:54:35Todos creímos que Jesse era el mentiroso
00:54:38¡Jesse!
00:54:39¡Tú!
00:54:40¡Tú!
00:54:40¡Tú sabes que eres un padre!
00:54:42¡Tú sabes lo que sucede si me trae!
00:54:43¡Sí lo sé!
00:54:44¡Si guerra quiere, guerra tendrá!
00:54:47¡Me estás amenazando!
00:54:48¡No te estoy amenazando!
00:54:50¡Te digo que no te metas con la gente que me importa!
00:54:54¡Aaah!
00:55:04¡Todos los que la hayan tocado!
00:55:06¡Presenten su renuncia mañana en mi oficina!
00:55:07¡O juro por Dios que los enterraré a cada uno!
00:55:09¡Señor!
00:55:10¡Señor Talansi!
00:55:11¡Por favor, espere!
00:55:12¡No puedo perder este trabajo!
00:55:14¡Espere!
00:55:22Todo es mi culpa
00:55:23No debí haberte metido en esto
00:55:25¡Jesse!
00:55:27Estoy aquí
00:55:29¡Jesse!
00:55:30Te amo
00:55:31No te vayas
00:55:34Yo también te amo
00:55:35Pero no estás segura conmigo
00:55:37Tienes que irte
00:55:46George
00:55:46Tenemos que hablar
00:55:48Se trata de tu hija
00:56:01Confiaba en ti
00:56:02Te confié a mi única hija
00:56:04Papá
00:56:04¿Por qué estás aquí?
00:56:07Cariño
00:56:10Despertaste
00:56:12Casi me mataste un susto
00:56:13Fue un accidente
00:56:15Jesse ni siquiera estaba allí
00:56:16No lo defiendas
00:56:18Tú te vienes a casa conmigo
00:56:20¡No me iré!
00:56:23Pronto comienza la escuela
00:56:25Queda más cerca de aquí
00:56:26Yo te llevaré
00:56:28No
00:56:28Regresaré
00:56:30Sophie
00:56:32Ve con tu padre
00:56:34¿Quieres que me vaya?
00:56:41Sí
00:56:42Eres
00:56:43Agotadora
00:56:44Una distracción
00:56:45Y ya me cansé de ser un niñero
00:56:46No le hables así
00:56:48¿Lo dices en serio?
00:56:52Estarás mejor en casa
00:56:53Y yo tengo que trabajar
00:56:57Vamos
00:56:57Andándonos
00:56:58Vamos
00:56:59Papá yo
00:57:00Solo
00:57:01Espera en el auto
00:57:02Tengo que empacar mis cosas rápido
00:57:03Y
00:57:05Despedirme
00:57:06Del tío Jesse
00:57:14¿En serio harás esto?
00:57:15Los hombres como yo
00:57:16No deberían estar con chicas como tú
00:57:17¿En serio es todo?
00:57:19¿Y qué hay de nuestro trato?
00:57:20Dijiste que después de que yo
00:57:21Solo intentaba ganar tiempo
00:57:23Hasta que me dejaras en paz
00:57:26Eres todo un cobarde
00:57:27Jesse de Lance
00:57:35Gracias
00:57:35Tío Jesse
00:57:37Por tu hospitalidad
00:57:38No creo que nos volvamos a ver de nuevo
00:57:40De verdad intenté que las cosas funcionaran
00:57:43Pero siempre que lograba progresar
00:57:46Tú solo te escondías en tu caparazón
00:57:48Como un niño asustado
00:57:50Estaba dispuesta a morir en esta colina por nosotros
00:57:52Pero ya no puedo ser valiente por ambos
00:57:57Espero que algún día encuentres una chica
00:57:58Por la que valga la pena luchar
00:58:01Adiós Jesse
00:58:07Estoy enamorada de ti, Jesse
00:58:16Jesse, te amo
00:58:17No te vayas
00:58:20Yo también te amo, Sophie
00:58:53Oye, papá
00:58:55Decidí ir a China y tomarme unos años sabáticos
00:58:58Cariño, ¿acaso dijiste China?
00:59:00¿Todo está bien, cariño?
00:59:01Sí
00:59:01Estoy bien, papá
00:59:03Solo necesito cambiar de aire
00:59:04Y si puedo ayudar a algunas personas en el camino
00:59:07Incluso a una persona
00:59:08Seré feliz
00:59:10Está bien, cariño
00:59:11Te apoyo
00:59:12Gracias, papá
00:59:24George, ¿qué haces aquí?
00:59:25Solo vine aquí para hablarte de Sophie
00:59:28Algo está mal con ella
00:59:29Sophie le dijo a George
00:59:32Quizás debas sincerarme
00:59:34Escucha, lamento haberla echado de la casa
00:59:36No te preocupes por eso
00:59:38Escucha que tuvieran una discusión
00:59:39Ya entrará en razón
00:59:40No creo que sea eso
00:59:44Mira, no he sido buen padre
00:59:46Siempre llego tarde y siempre trabajo
00:59:48Y me vuelvo a casar
00:59:49Mira, tengo algunos problemas
00:59:51Pero yo amo a mi hija con todo mi corazón
00:59:56Simplemente sé que pasa algo más
00:59:57O alguien terminó con ella
00:59:59O alguien le fue infiel
01:00:00Porque se mudará a China
01:00:02¿Qué? ¿Ella qué?
01:00:04Cálmate, tu reacción fue peor que la mía
01:00:06Solo se irá por un año
01:00:08Quiere enseñar inglés a los niños en el pueblo de Yunnan
01:00:11¿Vas a dejar que tu hija de 21 años vaya a China?
01:00:14George, ¿qué carajos?
01:00:15¡Ella ni habla su idioma!
01:00:17No conocemos a nadie allá
01:00:18¿Y si le pasa algo?
01:00:19¿Y si la mata ni la dejan en una zanja?
01:00:21Jessie, estará bien
01:00:22Se unirá a un grupo allá
01:00:24Vine aquí porque pensé que sabrías algo
01:00:28Tú no...
01:00:28No creerás que está embarazada, ¿no?
01:00:31Mencionó algo sobre...
01:00:33¿Algún novio?
01:00:34No, George, la cosa es que...
01:00:36Igual, ¿por qué irías tú a saber, no?
01:00:38Eres mi mejor amigo
01:00:39Básicamente la viste crecer
01:00:41¿Por qué te diría algo a ti?
01:00:43Creo que solo necesito tener paciencia
01:00:44Y dejar que me lo diga cuando esté lista
01:00:47Como sea
01:00:48Bueno, te dejaré en paz
01:00:49Si eres un tipo ocupado
01:00:51¿Quieres jugar al golf el fin de semana?
01:00:53No, sí, sí
01:00:55¿Cuándo es su vuelo?
01:00:56Ya se fue, la llevé al aeropuerto hace como una hora
01:00:59No, permíteme
01:01:03Lo siento
01:01:09Estaba dispuesta a morir en esta colina por nosotros
01:01:12Pero ya no puedo ser valiente por ambos
01:01:14Espero que algún día encuentres una chica por la que valga la pena luchar
01:01:18Vale la pena luchar por ti, Sophie
01:01:21¡No!
01:01:24¡Niado!
01:01:26Noticias de última hora
01:01:28El vuelo M8-878 de Los Ángeles a Pekín se estrelló poco después de despegar
01:01:32Ha cerrado todo el aeropuerto de Los Ángeles
01:01:35Los servicios de emergencia están ahí y ahora
01:01:37287 pasajeros están a bordo
01:01:39No se confirman sobrevivientes hasta ahora
01:01:43Ese es el vuelo de Sophie
01:01:53Reportamos en vivo desde el aeropuerto internacional de Los Ángeles
01:01:56Donde se vive un infierno luego del incidente inesperado
01:01:58Lo siento, señor
01:01:59Nadie entrará al aeropuerto esta noche
01:02:01El aeropuerto está cerrado
01:02:02Mi novia iba en el vuelo
01:02:03Debo asegurarme de que está bien
01:02:05Señor
01:02:05Como le dije
01:02:06Nadie puede entrar ahí
01:02:08Puede esperar aquí con los demás
01:02:10Pronto tendremos información para usted
01:02:17Si no lo hubiera apartado no se habría subido
01:02:41¿Jesse?
01:02:58Pública
01:02:59M8-871
01:03:08M8-871
01:03:09M8-871
01:03:12I thought you were lost.
01:03:14I thought you were lost.
01:03:16That was not my flight.
01:03:18My flight was Hong Kong.
01:03:19But they canceled me.
01:03:21Thank God.
01:03:22I'll go back to Jesse.
01:03:25I'm tired of these games with you.
01:03:27It's exhausting.
01:03:29It was a pleasure to see you.
01:03:32It's worth fighting for you.
01:03:34What?
01:03:36The night that you left,
01:03:37you told me that you were waiting for someone
01:03:39for you.
01:03:40But I did it.
01:03:43I'm fine.
01:03:45I'll give you more opportunity.
01:03:46I'll show you more.
01:03:48I'm ready to climb this mountain for both.
01:03:53And if the sky is falling,
01:03:54I'll be the man who will hold you.
01:03:57I'll give you more opportunity.
01:03:59I'll give you more opportunity.
01:03:59What happened to my father?
01:04:01I'll do it.
01:04:02I'll do it.
01:04:04What happened to the university?
01:04:07I'll be young once.
01:04:09You're really wasting my years, Jesse.
01:04:11Nothing.
01:04:12As you want.
01:04:13As you want.
01:04:14As you want.
01:04:16Then what are you waiting for?
01:04:17Take me home.
01:04:27Oh, my God.
01:04:29I'm going to lose my virginity with the man I love.
01:04:31I'm going to lose my virginity.
01:04:32I'm staying here super shy.
01:04:36I regret it.
01:04:38In the morning that I can't hear you.
01:04:41I'm not waiting for you.
01:04:42You know what I came here for.
01:04:44You know what I came here for.
01:04:45But I take it on my phone.
01:04:47It's only been there, it's just for my love.
01:04:50Like when I leave.
01:04:52Pull me in, push me away.
01:04:55I love the game.
01:04:57We were granted...
01:04:58Do you feel good?
01:05:00Yes.
01:05:01I want you to feel better.
01:05:17Apurate.
01:05:19No me apures.
01:05:21It's your first time.
01:05:22I'll do it for you.
01:05:24I'll do it for you.
01:05:34To be free.
01:05:49To be free.
01:05:50I'll do it for you.
01:05:51To be free.
01:05:53To be free.
01:05:56To be free.
01:05:57To be free.
01:05:58To be free.
01:06:02You know, I don't think this is real
01:06:05That you're kind of naked doing the breakfast in the kitchen
01:06:08I think I've dreamed of with this
01:06:11Yes, I feel the same
01:06:14How can a man
01:06:16Of the middle age, divorced like I, to get a girl like you
01:06:19I don't deserve it
01:06:20No, you're old, okay?
01:06:22Those are the best years of a man
01:06:23Ah, yes?
01:06:25Well, it's better to make a meal every morning
01:06:27Because I'm going to die a lot more than you
01:06:29I'll take care of you
01:06:30That's why you have to stop smoking
01:06:32And then I'll start smoking
01:06:34And so we'll be able to get to the same age
01:06:36Ah, come your breakfast
01:06:38Apenas termines, I'll take care of you
01:06:39Why? No can I leave you?
01:06:41I have to do something today
01:06:42It's quite important, so...
01:06:45I'm going to call you a father
01:06:46I'm going to be honest with you
01:06:49What, you, Jesse?
01:06:51Let me tell you, bro
01:06:52I'm a man, Sophie
01:06:53I'm a man who has to do what he has to do
01:06:54I have to be responsible for what he did anoche
01:06:57Especialmente porque eres la hija de George
01:06:59No quiero que estés aquí cuando llegue
01:07:00Vendrá el mediodía
01:07:01Podría ponerse violento
01:07:03Jesse, no puedo irme
01:07:05¿Estás loco?
01:07:05Tú mismo lo dijiste
01:07:06Puede que te mate a balazos
01:07:07Que te mandes directo a la tumba
01:07:09No va a dispararme
01:07:10Quizás me golpee en la cara
01:07:11Pero no me va a disparar
01:07:17¡Hijo de puta!
01:07:18Sé que estás aquí
01:07:19Trae tu trasero aquí afuera
01:07:20Bueno
01:07:21Parece que es muy tarde para que me vaya
01:07:23Estamos en esto juntos
01:07:28Tenía un mal presentimiento, hijo de puta
01:07:30Te juro que te mataré
01:07:32Sophie
01:07:33Sophie, quítate del medio
01:07:34Sophie, ve a tu habitación
01:07:36Déjame hablar con tu padre
01:07:37Esa es mi frase
01:07:38No puedes decirle eso
01:07:40Sophie
01:07:42Ve a tu habitación
01:07:43Papi, no puedes matarme
01:07:44No vaya así que lo mataré
01:07:46No es su culpa, ¿está bien?
01:07:47Yo perseguí a Jesse primero
01:07:49Solo fuiste una chica tonta
01:07:50Y tú, tú deberías tener más juicio
01:07:52Tienes el doble de su edad
01:07:53¿Cómo pudiste hacerle eso a mi hija?
01:07:55Papi, tu nueva esposa
01:07:57Tiene 30 años
01:07:59¿Cómo puedes juzgarnos?
01:08:00Eso es diferente
01:08:01Él no es bueno para ti
01:08:02Tienes 21 años
01:08:04Tienes toda tu vida por delante
01:08:05¿Por qué querrías estar con alguien
01:08:07Que te duplique tu edad?
01:08:09Yo lo amo
01:08:12Lo amo desde que lo conocí
01:08:14Y es la única persona
01:08:15Que he amado jamás
01:08:16Y pasé una década
01:08:17Intentando superarlo
01:08:18Pero simplemente no puedo
01:08:22Mi corazón
01:08:23Se salta a latidos
01:08:24Cada vez que lo veo
01:08:25No sé cómo explicarlo
01:08:27Ni qué es lo que es
01:08:29Pero sé que él es el indicado
01:08:30Está bien, siempre ha sido el indicado
01:08:33Así que si vas a dispararle
01:08:34También dispárame a mí
01:08:42¿Te casarás con mi hija?
01:08:44¿Qué?
01:08:45Sí
01:08:46Sí me encantaría
01:08:48Con tu permiso, claro
01:08:49Si le rompes el corazón
01:08:51Te mataré
01:08:53Si le eres infiel
01:08:55Te cortaré la verga
01:08:56Y la tiraré a la trituradora
01:09:00Eso no será necesario
01:09:01Tu hija es maravillosa para mí
01:09:03Solo quiero asegurarme
01:09:04De que se sienta amada y feliz
01:09:07Está bien
01:09:11Trato hecho entonces
01:09:13No lo rompas
01:09:19¡Oh por Dios!
01:09:20¡Jesse!
01:09:21¡Papá!
01:09:22Como mi hija
01:09:23Tienes mi bendición
01:09:24En cuanto a ti
01:09:26Eres un hombre que entiendes
01:09:28Está bien
01:09:30Quizás me lo merezco
01:09:32Envíame el recibo de la boda
01:09:34No me hables
01:09:35Hasta entonces
01:09:43Sophie
01:09:44Te amo
01:09:45Yo te amo más
01:09:50Por fin
01:09:52Después de esperar una década
01:09:54Conseguí al hombre de mis sueños
01:09:56Nos casamos justo después de terminar la universidad
01:09:59Me moría por ser la señora de Lancie
01:10:01En cuanto a mi padre
01:10:02No puedo creer que vaya a tener un hermanito
01:10:05Dios papá
01:10:06Casi tienes a 50
01:10:07Bueno señoras
01:10:08La moraleja es
01:10:09No deberías rendirte en la búsqueda del amor verdadero
01:10:12No del tipo que se desvanece o es reemplazado
01:10:14Sino el que se queda contigo en silencio incluso a través de los años
01:10:17Porque cuando es real
01:10:19Tiene la forma de encontrar su camino de regreso a ti
01:10:21Un amor así no desaparece
01:10:23Solo espera
01:10:24El momento correcto
01:10:28No te escaparás de mi Jessie
01:10:30Y no te perderé
01:10:32Por una estúpida perrita rubia
01:10:35Solo espera
01:10:37This is the beginning of the end
01:10:40No
01:10:40Mentor
01:10:40No
01:10:40No
01:10:41No
Comments