Bölüm
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:02:59What do you think?
00:03:00Where you go.
00:03:01You are a full voice.
00:03:04You are a big man.
00:03:06You are a big man.
00:03:08I don't guarantee you.
00:03:10I don't know anything.
00:03:11But I didn't see anything.
00:03:12I didn't get to the middle of the church.
00:03:17You don't see anything you did.
00:03:19This is a love.
00:03:23I didn't see anything you wanted.
00:03:24I don't know anything you could know.
00:03:26I don't know anything.
00:03:27I think it was a good thing.
00:03:28It was a good thing.
00:03:32I don't know what I'm aware of.
00:03:36It was a good day.
00:03:39I was working on my last day.
00:03:42I was working on my life.
00:03:45I was still in my life.
00:03:47I was still in my life.
00:04:04I was still in my life.
00:04:04But here I was too many years.
00:04:27You need representations.
00:04:27were not
00:04:34When you see me
00:04:35What'm going on
00:04:43You watching
00:04:43I during you
00:04:45I break myself
00:04:51I didn't forget because I got
00:04:54I'm sorry to bring you ago I'll tell you
00:04:55Oh any
00:04:58Aman Ne güzel
00:04:59Benim yerime karar vermesin
00:05:01Sonra da boşanma kağıtlarını Burnumın dibine Dayayarak
00:05:04Çekip Gitmişsin
00:05:07Sende benim yerime karar verdin
00:05:09Neden konuşmadım Benimle Niye Birşey Söylemedin
00:05:13Senle konus domination
00:05:15Belki Ortak Bir Yol Buluruz Diye Sustum
00:05:19Bekledim
00:05:20Meher Neye Heves Leymişsin Gitme
00:05:23I'll try to bring him up
00:05:32I'm not alone
00:05:33You're hurting me to come back
00:05:34But you're hurting me
00:05:37You're hurting me
00:05:42You're hurting me
00:05:43You're within your wars
00:05:46You're hurting me
00:05:46You like me
00:05:47You're hurting me
00:05:58She loves you, she loves you.
00:05:59You're right in line with the limit, you're left under your brain.
00:06:03You don't have to do something wrong.
00:06:06You don't want to go to bed.
00:06:09You don't want me...
00:06:10You want me to get you somewhere,
00:06:11without you Prima...
00:06:24That did not get into a path as a good choice.
00:06:29I did not get into a good job at a good choice.
00:06:37I did not get into this way.
00:06:38I want you to ask people to get into this way.
00:06:40I want you to get into this way.
00:06:43With my desire to be someone who to live with you.
00:06:50And.
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun.
00:07:15O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:09:15Bakışlarından ne düşündüğünü anlarım.
00:09:17İyi tamam seni suçluyorum.
00:09:18Sana daha önce de söyledim.
00:09:20İlk adımı senin atman gerekirdi.
00:09:23İtalya'ya gidip ona duygularından bahsedebilirdin.
00:09:25Hatta geçmişi unutmak istiyorum deyip olayı komple bitirebilirdin.
00:09:38Mercen yüzüğü saklama konusuna yalan söyleyince sinirlenip üzerine gittim ben de.
00:09:43O yüzüğü fırlatınca ben de gururumun.
00:09:48O yüzüğü fırlatınca ben de gururumu yediremedim.
00:09:53Aşk, insana ne kadar aptal bir şey varsa hepsini tek tek yaptırıyor.
00:10:04Mantıki bir yana sen bir yana sen bir yana.
00:10:30Beni çok üzüyor.
00:10:33Beni de.
00:10:39Ama başka türlüsü gelmiyor içimden.
00:10:42Hala affedemiyorum Aslı'yı.
00:10:46Sürekli arkamdan iş çevirdiler.
00:10:49Hayal kırıklığına uğramaktan yoruldum artık.
00:10:53Onlara güvenemem.
00:10:57Ya sen boşversene bu konuyu.
00:11:00Gidip Mercen ile ilgilen.
00:11:02Hem sen boşanmak istiyor musun istemiyor musun?
00:11:05Bak sonra pişman olacaksın.
00:11:06Çok geç olacak.
00:11:07Tanıyorum seni.
00:11:14Boşanmak istemiyorum.
00:11:17Tamam işte daha ne olsun.
00:11:19Sorun yok.
00:11:24Neyse.
00:11:25Bana müsaade.
00:12:03Anne.
00:12:05Niye yatakta değilsin sen?
00:12:06Dinlenmen gerek.
00:12:09Dinlenmek bir iyileşeceğimi mi zannediyorsun kızım?
00:12:14Baksana.
00:12:16Kendi evimde yabancı gibiyim.
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık.
00:12:24Hadi önce bir itiraz etmeden şu bitki çayını iç.
00:12:29Hayatım tepetaklak olmuş benim bitki çayımı iyileştirecek.
00:12:35Baksana.
00:12:36Baksana.
00:12:37Kendi evimde insan muamelesi görmüyorum.
00:12:40Bütün hayatım bu odada geçti ama artık hiç rahat değilim.
00:12:47Baksana.
00:12:49Mercan.
00:12:50Niye boşanıyorsunuz?
00:12:53Seviyorsunuz da madem.
00:12:57Hem...
00:12:59Boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:04Anne.
00:13:05Ne diyorsun sen?
00:13:08Jacqueen
00:13:09Kızım
00:13:09Bak Ateş seni seviyor
00:13:12Deli gibi aşık sana
00:13:14Sen istemesen boşanmaz
00:13:16Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari
00:13:19Nereye kadar sürüneceğiz
00:13:23İnanamıyorum sana
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden
00:13:27Nasıl bir cenderede yaşadığımı farkında bile değilsin değil mi?
00:13:31Kızım neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte
00:13:35Geçmiş gitmiş
00:13:37I didn't tell you how much I told you.
00:13:39I said, I don't have any concerns about you.
00:13:43And Ateş is a good thing that I can see you.
00:13:49Okay.
00:13:51Okay.
00:13:51Okay, I don't do that.
00:13:53If you want to stay here, you want to be able to stay here.
00:13:58If you want to be an avokat, you'll get a beautiful avokat.
00:14:01You'll buy some of you.
00:14:03As long as you will not do that, honey.
00:14:10Kızım, ben senin iyiliğin için söylüyorum
00:14:15Kendi iyiliğim için de tabii
00:14:19Hiç bakma bana öyle
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende
00:14:24Tabii
00:14:25Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsin
00:14:28Ama ben yaşadım
00:14:31Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım
00:14:36Parasızlığı yaşadım
00:14:38Sen bunların hiçbirini yaşamadın
00:14:40Öyle konuşuyorsun tabii
00:14:42Ama ben hepsini yaşadım
00:14:44Bir daha da yaşamak istemiyorum
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne
00:14:52Açta kalsam, açıkta da kalsam bu değişmeyecek
00:15:07Altyazı M.O.S.
00:15:13Kaldır ol
00:15:15M.O.S.
00:15:21Müze Quem Hanım
00:15:24Kov region
00:15:25Koy şöyle
00:15:27What?
00:15:31Evlilik nasıl gidiyor?
00:15:34İyi mi Zeyn Hanım?
00:15:37İyi gittiği belli.
00:15:39İşlerimi çok aksatıyorsun.
00:15:42Şey, siz birkaç gün gelme demiştiniz.
00:15:50Çık dışarı.
00:15:54Çık!
00:16:03Is it instructs you, I can talk about Honda'scmathon.
00:16:07It就會 talk about Honda's compelling.
00:16:07What happens to Uber also at home at at the same time?
00:16:10You might call your boat at a next, I just don't give air.
00:16:15When we talk about Honda's cheg garden, Diskussion about your life can talk to fellas.
00:16:20Early 2020's situation, he asks the roadshow,
00:16:23He was a famous guy in the middle of the time.
00:16:27You can't see the إ
00:16:27the name of the Attic.
00:16:40Let's go and talk.
00:16:43We can't stand the way to you.
00:16:49You can't leave a few days away from the end of the day.
00:16:53That's the end of the day.
00:16:55I'll talk to Cemal, I'll put everything on my side.
00:16:58You're going to talk to me.
00:16:59You're going to talk to me.
00:17:03You're going to talk to me.
00:17:04I'm not going to go.
00:17:38Ben bir dosyaya bakacaktım, burada olduğunu bilmiyordum.
00:17:42Mercan.
00:17:57Lütfen gitme.
00:18:02Neden?
00:18:04Yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:08Mercan biraz insaf.
00:18:10Ne söylendi ise karşılıklı söylendi.
00:18:13Sanki sen altta kaldın.
00:18:19Sen başlattın ama çok üzerime geldin.
00:18:23Tamam.
00:18:26Haklısın.
00:18:28Özür dilerim.
00:18:36Bak.
00:18:39Zor şeyler yaşadın.
00:18:44Yaşattım.
00:18:47Hak etmediğin halde.
00:18:51Sonrasında da.
00:18:59Seni anlıyorum.
00:19:02Sen de beni anlıyorsun.
00:19:06Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:22Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:25Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:29Ama neyse.
00:19:32Bir önemi kalmadı zaten artık.
00:19:35Boşanacağız nasıl?
00:19:39Hatırlatıp durmazsan.
00:19:48Dedenlerini biliyorsun.
00:19:50Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:53Biliyorum tamam.
00:19:57Ercan ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:20:02Boşanacaksak da.
00:20:06Bitecekse de böyle bitmez.
00:20:09Olur mu?
00:20:16Güzel.
00:20:18O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:21Tabi birbirimizin kafasına tabak çanak fırlatmayacaksak.
00:20:24Tamam.
00:20:26Fırlatmam.
00:20:28Ama sen de beni kışkırtmayacaksın.
00:20:30Söz ver.
00:20:31Söz.
00:20:33Dışarı mı çıkalım yoksa?
00:20:35Burası iyi bence.
00:20:38Anlaştık.
00:21:07Ne yaptın?
00:21:09Ben seni merak ettim.
00:21:10Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:14Cık.
00:21:15Halledemedim daha.
00:21:19Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:23Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:29Demet ben öyle bir ikilem içindeyim ki.
00:21:34Yemek yedin mi sen?
00:21:36Şirkette de yemedin.
00:21:39Git güzel bir yemek ye, ayaklarını uzat dinlen ve oluruna bırak.
00:21:44Keşke o kadar kolay olsa demet.
00:21:47Keşke.
00:21:48Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokma geçmez.
00:21:53Sen daha çıkmadın mı?
00:21:56Birazdan çıkarım.
00:21:57Halletmem gereken işler vardı.
00:22:02Kapatmam lazım seni sonra ararım.
00:22:07Kimle konuşuyordun?
00:22:09Bir arkadaşımla.
00:22:14Sen niye sürekli buradasın? Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:17Çok da meraklısı değilim zaten abiciğim.
00:22:21Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:24Onları halletmem lazım.
00:22:27Mercan yok mu?
00:22:29Çıktı o.
00:22:34Boşanma ne zamandı?
00:22:37Bir kaç gün sonra.
00:22:39Niye?
00:22:39Ne yapacaksın ki?
00:22:42Abiciğim bak.
00:22:44Yardımına ihtiyacım var.
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:53Hem bak boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da hiç doğru değil.
00:23:00İkna etse etse sen edersin.
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:23:06Abi.
00:23:08Üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:12Mercan kocaman kadın.
00:23:13Ne isterse onu yapar.
00:23:18Sen de artık kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:25O şansalar bile Mercan seninle olmayacak.
00:23:33Sakın.
00:23:39Sakın abiciğim.
00:23:41Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:45Ercan.
00:23:47Eninde sonunda benimle evlenecek.
00:23:56Eğer evlenmezse.
00:23:59Evet.
00:24:01Evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:24Kolay gelsin.
00:24:28Çiçek.
00:24:30Ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişi?
00:24:35Nasıl ne alışverişi?
00:24:37Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:40Ya benim çok işim var konakta.
00:24:42Baksana daha burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:45Ya ne iş iş?
00:24:46Yani bir gün bıraksam bir şey olmaz.
00:24:49Kıyamet kopmaz yani.
00:24:51Yok olmaz öyle şey.
00:24:53Bak.
00:24:56Ya sen buradaki işinle ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki.
00:25:00Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:25:03Ya çıkalım.
00:25:04Şöyle sana güzel bir elbise alalım.
00:25:06Ne bileyim işte tepsisiymiş lokmasıymış.
00:25:09Çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin alırım ben.
00:25:12Ya bu kadar masrafa ne gerek var?
00:25:15Sen, sen bu işi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:20Hayır canım ne alakası var öyle değil.
00:25:24Ya şeyim bak insan bir kere evlenir.
00:25:26Benim için öyle.
00:25:27O yüzden böyle her şey usuluna üslubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:32İyi de.
00:25:34Hep masraf bunlar.
00:25:35Ya masrafsa masraf çiçek.
00:25:37Ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:44Bir dakika.
00:25:45Sen niye istemiyorsun ki?
00:25:48Hayır.
00:25:49Öyle değil istemiyorum değil.
00:25:52Hani bütün her şeyi sen üstlendin zaten ya.
00:25:55Bak.
00:25:57Beni düşündüğünü biliyorum.
00:26:00Anlayışlısın.
00:26:02Biliyorum.
00:26:03Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:26:08Haberin olsun yani.
00:26:24Ben de.
00:26:25Bu.
00:26:26Ben de.
00:26:38Ben de.
00:26:41Ben de.
00:26:43Ben de.
00:28:37Çok güzel görünüyor burası.
00:28:43Bu...
00:28:46Veda yemeği mi yoksa?
00:28:51Bilmiyorum.
00:28:54Bu benim tek başıma verebileceğim bir karar değil.
00:29:01Şimdi bunları konuşmaktansa...
00:29:04Bu gecenin tadını çıkartmaya ne dersin?
00:29:16Teşekkür ederim.
00:29:33Çiçeğe senin sevdiğin yemekleri hazırlamasını söyledi.
00:29:38Özlemişim Binnaz ablanın yemeklerini.
00:29:43İtalyan yemeklerini tercih ederim diyorsun yani.
00:29:47Tereddüt bile etmem.
00:29:49Benim için her zaman Türk mutfağı.
00:29:52E bir de Binnaz abla yaptıysa...
00:29:55Daha güzeli yoktur.
00:30:06Bak bu çok güzelmiş.
00:30:08Dolmadan alsana.
00:30:16Çok güzel gerçekten.
00:30:23Çok güzel gerçekten.
00:30:24Çok özlemişim.
00:30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:01Burası Omnevi.
00:31:03İstediği zaman gelir.
00:31:05İstediği zaman gelmez.
00:31:19Ne yapıyorsun burada bu saatte kızım?
00:31:23Ateş Bey, Mercan Hanım'a romantik akşam yemekleri hazırlamış.
00:31:28Ama ben onların gecesini zehir etmeyi çok iyi bilirim.
00:31:32Yeter artık.
00:31:34Bıktım senin bu taşkınlıklarından.
00:31:36Bırak kolumu anne.
00:31:37Aklını başına topla Aslı.
00:31:39Sen iyice Zıvanadan çıktın.
00:31:42Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:44Boşanacak tabii.
00:31:46O zaman bu halleri ne?
00:31:47Yemekler, mumlar.
00:31:49Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:53Gördün değil mi?
00:31:55İki gün geldi Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:59Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez boşanmaktan.
00:32:05Bak gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:32:07Güzel.
00:32:11Güzel.
00:32:13Güzel.
00:32:17Güzel.
00:32:19Güzel.
00:32:26Güzel.
00:32:30Güzel.
00:32:31Güzel.
00:32:42Güzel.
00:32:43Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:32:45Yemek yemeğe?
00:32:49Onu kastetmediğimi biliyorsun.
00:32:57Alright have a look.
00:32:58How can you look at Mercan?
00:33:06Why did you see me?
00:33:14It's not looking at you.
00:33:19What did you see?
00:33:19A few days ago.
00:33:21100 days ago I had no chance to love you.
00:33:25You were able to see what I did, Ateş.
00:33:28I would like to see you.
00:33:32Why did you see me knew you are because I didn't know you and I just used to go.
00:33:41But I still wouldn't be able to see you.
00:33:44I were bros, but I was about to have a feeling...
00:33:46I'm not going to do the same thing.
00:33:51You can't do the same thing.
00:33:56I'm not going to do that.
00:33:59I'm not going to do that.
00:34:01I'm not going to do that.
00:34:15Yes, I almost have a feeling of leaving my own love with babana.
00:34:20And I didn't think I was saying, that's a feeling I didn't think about that.
00:34:31I wanted to change my mind, my heart isn't the only thing to change my mind.
00:34:40Hopefully...
00:34:43I wish I could have another situation in my life.
00:34:53I wish I could.
00:35:16Do you want to dance with me?
00:35:19Do you want to dance with me?
00:36:10Do you want to dance with me?
00:36:13Do you want to dance with me?
00:37:10Do you want to dance with me?
00:37:13Do you want to dance with me?
00:37:15Do you want to dance with me?
00:37:30Do you want to dance with me?
00:37:37Do you want to dance with me?
00:37:39Do you want to dance with me?
00:38:11Do you want to dance with me?
00:38:13Do you want to dance with me?
00:38:16Do you want to dance with me?
00:38:48Do you want to dance with me?
00:38:56Do you want to dance with me?
00:38:58Do you want to dance with me?
00:39:02Do you want to dance with me?
00:39:03Do you want to dance with me?
00:39:08Do you want to dance with me?
00:39:13Do you want to dance with me?
00:39:34Do you want to dance with me?
00:39:37Do you want to dance with me?
00:39:40Do you want to dance with me?
00:39:43Do you want to dance with me?
00:39:54Do you want to dance with me?
00:39:55Yes, you're not.
00:40:00You're not going to do that in the mood.
00:40:02I'll leave you outside of the house.
00:40:05You're a night inside of me.
00:40:07We're going to the house.
00:40:08It's not that I'm going to get you.
00:40:13I'll get you.
00:40:14I'm going to get you.
00:40:16I'll get you.
00:40:18I'll get you.
00:40:19I'll get you.
00:40:20I'll get you.
00:40:21You'll get you.
00:40:22I'll get you.
00:40:22I can't wait for you!
00:40:24Anne!
00:40:24Hei!
00:40:48Sen nasıl bu hale geldin Aslı?
00:40:54Ya da sen hep böyleydin ben mi göremedim?
00:41:10İyi akşamlar Cemal Bey.
00:41:12İyi akşamlar Malik, buyur gel.
00:41:18İyi, beni görmek istemişsiniz.
00:41:20Otur, otur gel, şöyle otur.
00:41:23Ya kusura bakmayın bu saatte geldim ama siz saat kaç olursa olsun bir uğrasın bana demişsiniz, o yüzden.
00:41:29Ya Malik Allah aşkına, ne kusuru.
00:41:32Bunun kusuru mu olur?
00:41:34Hem şimdi senin koşturmacan telaşın çoktur.
00:41:37Al.
00:41:40Bu senin.
00:41:42E nedir bu Cemal Bey?
00:41:44Ateş Bey, düğün ikramiyesi yolladı size.
00:41:48Dedi ki dilini düşünmesin.
00:41:50Gerekirse en karanlığa yaparız.
00:41:52Sağ olsunlar da ne gerek vardı Cemal Bey?
00:41:55Yani Mercan Hanım, Ateş Bey yanımızda olsunlar yeter bize.
00:41:58Ya onlar zaten sizin yanınızda olurlar, sen merak etme.
00:42:01Ama onu aldığında uyarası Ateş sevinir.
00:42:03Söyleyeyim yani.
00:42:06Çok sağ olun.
00:42:09Ateş'ten harcanda ikiniz için çok heyecanlı.
00:42:13Yani bizim yapabileceğimiz bir şey varsa yerimizi biliyorsun, istediğin zaman gel.
00:42:18Sağ olun, sağ olsunlar.
00:42:20Hadi Malik.
00:42:25Eyvallah Cemal Bey.
00:42:28O zaman bana müsaade.
00:42:30Müsaade senin.
00:42:31İyi akşamlar.
00:42:33İyi akşamlar.
00:43:02Uzun süredir böyle güzel vakit geçirmemiştim.
00:43:05Teşekkür ederim.
00:43:07Ben teşekkür ederim Mercan Hanım.
00:43:21Bak, gördün mü yıldız kaydı.
00:43:24Bak şurada hemen.
00:43:26Dilek tutalım hemen.
00:43:38Senden ayrılmak istemiyorum.
00:44:11Ne diledin?
00:44:15Söylemem.
00:44:22Söylersem gerçekleşmez.
00:44:26Peki gerçekleşeceğine inanıyor musun?
00:44:34Belki gerçek olur.
00:44:43Gidip üzerimi değiştireyim en iyisi.
00:44:59Gidip üzerimi değiştireyim en iyisi.
00:45:01Böyle kalalım.
00:45:08Evet.
00:45:15Beklesen olur mu?
00:45:17Ben çıkınca biraz konuşuruz.
00:45:22Beklerim.
00:45:30Sen istediğin sürece.
00:46:17Benim tek dileğim sensin.
00:46:19İnci Mercan'ım benim.
00:46:21Benim tek dileğim sensin.
00:46:32Ondan sonra ne yapacaksın?
00:46:39Bilmem.
00:46:41Hiç düşünmedim.
00:46:44Sen ne yapacağını düşündün mü?
00:46:49Bir planım yok.
00:46:52Gitmeyi planlamadın mı?
00:46:56Hayır.
00:46:59Ben...
00:47:00Gideceksin sanıyordum.
00:47:03Planlarım olduğuna.
00:47:06Hiçbir planım yok.
00:47:08Düşünmedim.
00:47:10Sensizliği yaşıyorum aylardır.
00:47:15Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum.
00:47:40Şimdi sadece seni yaşamak istiyorum.
00:47:54Ateş.
00:48:03Güzel bir rüya görüyor gibiydin.
00:48:06Güzel bir rüya görüyor gibiydin.
00:48:20Evet.
00:48:22Hem de çok güzel bir rüya görüyordum.
00:48:26Öyle mi?
00:48:28Ne görüyordun anlatsana.
00:48:31Ne görüyordun anlatsana.
00:48:33ve
00:49:00MUSIC CONTINUES
00:49:07Alright.
00:49:09Come on, come on.
00:49:13Here we go.
00:49:23Just a little bit more.
00:49:28Beautiful.
00:49:35Good morning.
00:49:38Good morning.
00:49:40What did you say?
00:49:41I was like, I love you.
00:49:43I was like, I'm going to eat.
00:49:45I'm going to talk to you.
00:49:51I'm going to eat everything.
00:49:54Maybe.
00:49:57You're going to get my heart.
00:50:00I didn't want to do anything.
00:50:02I didn't want to do anything.
00:50:03I don't want to do anything.
00:50:04I don't want to do anything.
00:50:06I don't want to do anything.
00:50:07I'm going to stay.
00:50:10You're like, what do you think?
00:50:15How do you do?
00:50:15And I will go to your bed.
00:50:17That's it, that you would decide to do.
00:50:23We won't care about you.
00:50:24So the way you wanna go.
00:50:28And I'm ready.
00:50:28That's it that you do.
00:50:28Sorry, that you're here.
00:50:33I'm going to..
00:50:35I'm ready.
00:50:35As long as well.
00:50:36You're grounded in all this way.
00:50:37Let's see the taste of the taste.
00:50:52It's very delicious.
00:50:54I'm grateful for that.
00:50:57I'm so happy to have a taste of the taste.
00:50:58I'm so happy to have a taste of the taste.
00:51:00Let's see if I can see the taste of the taste.
00:51:07How are you?
00:51:10T...
00:51:11It's really a taste of the taste.
00:51:12It's very beautiful.
00:51:13The taste of the taste of the taste.
00:51:17It's really a taste.
00:51:18I'm sure...
00:51:23Then...
00:51:23I'll be careful...
00:51:29I'm more of a taste of the taste.
00:51:31I hop on the taste.
00:51:34I have a lot of work.
00:51:39Pop pop pop.
00:51:41Yeah yeah yeah.
00:52:21I love you.
00:52:21I love you so much.
00:52:29My life is your name.
00:52:34Ne yaparsan yap, nereye gidersen git.
00:52:38Seni benden koparamaz.
00:52:44Çünkü sen hep bendisin.
00:53:04Seni benden koparamaz.
00:53:08Seni benden koparamaz.
00:53:09Seni benden koparamaz.
00:53:11Seni benden koparamaz.
00:53:13I love you.
00:53:46I love you.
00:54:17I love you.
00:54:19I love you.
00:54:19I love you.
00:54:33I love you.
00:54:33I love you.
00:54:42Günaydın.
00:54:45Günaydın kızım.
00:54:47Anahtarı alabilir miyim?
00:54:49Sen haklıydın.
00:54:51Dün çok öfkeliydim.
00:54:54Aslına bakarsam burada kalmam iyi oldu.
00:54:56Eğer düşüncesizce bir şey daha yapsaydım Ateş beni asla affetmezdi.
00:55:13Bavulunu hemen hazırladın.
00:55:15Bavulunu hemen hazırlıyorsun kahvaltı yapmadan çıkacağız.
00:55:16Hiçbir yere gitmiyoruz.
00:55:19Başlama yine biraz akıllı ol.
00:55:21Bir de avukat olacaksın.
00:55:24Yüz kere dedim sana ateşle ters düşmeyelim diye.
00:55:27Ben de aptalca bir şey yapmayacağım diyorum anne.
00:55:31İstediğin kadar bağırsın.
00:55:33İstediğin kadar bağır çağır.
00:55:33Bugün bu konaktan gideceksin.
00:55:35Boşanma gerçekleşince de dönersin.
00:56:06İstediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:12Gid şuradan uğraşma benimle.
00:56:15Gidecek olan biri varsa o da sensin.
00:56:18Canım ne zaman isterse o zaman giderim.
00:56:21Ne meraklıymışsın istenmediğin yerde olmaya.
00:56:25Birkaç güne gideceksin zaten.
00:56:28Neyi zorluyorsun?
00:56:30Ateş seni istemiyor.
00:56:32Çok mutluydu sensiz.
00:56:34Gideceğin günü ip ile çekiyor.
00:56:37Öyle mi?
00:56:39Diyelim ki öyle.
00:56:41Bizim evliliğimizi neden bu kadar dert ediyorsun ki sen?
00:56:45Derdin ne?
00:56:51Ateş'in gelecek planları ile ilgili yalan söyledin.
00:57:00Biz birbirimizi seviyoruz Aslı.
00:57:03Ve artık bu gerçeğe alışsan iyi olur.
00:57:05Boşanacak senden.
00:57:08Defol git!
00:57:16Belki de boşanmayacağız.
00:57:44Cemal!
00:57:45Ne konuşacaktın sen benimle?
00:57:48Sen önce dün akşam nasıl geçti onu anlat.
00:57:51Ben de anlatırım konuşacağım şey.
00:57:54Çok güzeldi.
00:58:00Huzurlu bir yemeğin ardından geç saatlere kadar sohbet ettik.
00:58:13Mercan'dan ayrılmak istemiyorum Cemal.
00:58:17Dün gece bunu daha iyi anladım.
00:58:22Peki Mercan, o ne düşünüyor?
00:58:27O da istemiyor.
00:58:31Ben karımı seviyorum.
00:58:39İnsan böyle bir sevgiyi hayat boyunca bir defa yaşar.
00:58:50Bunu kaybetmek istemiyorum.
00:59:02Bölmüyorum ya çocuklar.
00:59:05Hayır.
00:59:07Benimle mi konuşacaktın?
00:59:10Hayır.
00:59:11Cemal ile konuşmam gerek.
00:59:19Tamam.
00:59:21Ben de çıkıyordum zaten.
00:59:23Konuşuruz Cemal.
00:59:24Görüşürüz.
00:59:30Belli ki anlatmamışsın Ateş'e.
00:59:33Belli ki asıl da senden yardım istemiş.
00:59:36Cemal, susman gerek.
00:59:41Yoksa sen de mi başından beri biliyordun bütün olanları?
00:59:45Hayır, bilmiyordum.
00:59:47Sonra öğrendim.
00:59:51Bilsen başını belaya sokmasına izin verir miydim?
00:59:55Ya ana bunlar sağlıklı bir insanın yapabileceği şeyler değil.
00:59:58Bir insan oturup düşünebiliyorsa bu hareketlerin hiçbirini yapmaz.
01:00:02Uzatma Cemal.
01:00:04Uzatma Cemal.
01:00:04Sonuçta Mercan gebermedi değil mi?
01:00:06Koşup Ateş'e anlatmanın da bir anlamı yok.
01:00:08Ölebilirdi ama Müzey anana.
01:00:10Bak, ana diyorsun bana.
01:00:14Üzerinde emeğim çok.
01:00:15Sırf bunun için bile susman gerek.
01:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:02Sonun geldi Mercan.
01:01:04Bugün, bu konaktaki son günün.
01:01:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:18Yine mi sen?
01:02:20Sen ne laftan anlamaz bir insansın ya?
01:02:38Demek Ateş'i seviyorsun
01:02:54Ondan boşanmaya niyetin yok Aslı bırak o bıçağı Senin çok hüyardım Ama sen bir türlü laftan anlamadın Aslı bak lütfen
01:03:15Kendine gel bırak onu
01:03:22Lütfen sakin ol
01:03:26Sıldı Az önce öyle demiyordun ama Bu sefer Bu sefer elimden kurtulamayacaksın Bu sefer mi?
01:03:34Efendim Bu sefer
01:03:38Dokuz yanında gibisin ama Bu sefer yolun sonuna geldin
01:03:42Biz diyorsun sen
01:03:50Kurtulamayacaksın
01:03:53Kurtulamayacaksın bu sefer duydun mu?
01:03:57Cemil Akçıcam
01:03:59Kendine gel
01:04:15Bırak beni
01:04:22Bırak delirdin mi sen?
01:04:24Bir türlü geberip gidemedin Her şeyi ayarlaymıştım Bir türlü geberemedin Silahla vurduğum olmadı
01:04:33Kaçırttım olmadı Havuzda Bu olup geberip gidecektin Ama sen oradan da kurtulmayı başardın
01:04:41Bu sefer kurtulamayacaksın Bu sefer kurtulamayacaksın Bu sefer kurtulamayacaksın
01:04:47Yardım elin!
01:05:00Silahla vurdum olmadı Kaçırttım olmadı
01:05:03Bir türlü geberemedin!
01:05:25İzlediğiniz için teşekkür ederim!
01:06:04İzlediğiniz için teşekkür ederim!
01:06:11Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun
01:06:16Zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun
Comments