Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:30Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:03:44Trans trabajar
00:03:46Transcream update
00:03:48Ateş!
00:03:49What's happening here?
00:03:53Actually, there's nothing here.
00:03:56Ateş, you're not here?
00:04:08L-Lutphen Ateş.
00:04:09I'm not here.
00:04:11I'm not here.
00:04:12Dua et.
00:04:14Dua et kadınsın.
00:04:16Yoksa seni öldürürdüm.
00:04:18Ben istemeden oldum.
00:04:20Sakın!
00:04:21Sakın beni aptal yerine koyma!
00:04:24Her şeyi duydum.
00:04:26Mercan'ı vurduğunu,
00:04:28onun kaçırılma planını senin yaptığını,
00:04:31her şeyi!
00:04:40Bunlar yanlışlıkla söylenecek sözler değil.
00:04:47Bedelini ödeyeceksin.
00:04:49Hem de çok fena diyeceksin Aslı.
00:04:53Aradığımız cani burnumuzun dibindeymiş Cemal!
00:05:07No!
00:05:08Hayır!
00:05:09Yalvarırım bana öyle bakma!
00:05:11Bana nefretle bakma!
00:05:12Ne olur dayanamam!
00:05:19Ne olur!
00:05:21Lütfen Ateş!
00:05:22Lütfen!
00:05:25Hepsi onun yüzünden!
00:05:33Sen onunla evlenmeseydin,
00:05:35onu sevmeseydin bunların hiçbiri yaşanmayacaktı!
00:05:43Ben her şeyi seni sevdiğim için yaptım!
00:05:48Ne diyorsun?
00:05:50Ne saçmalıyorsun sen Aslı?
00:06:03Bunca yıl beni sevmeni bekledim!
00:06:16Sen benim çocukluğumdun!
00:06:19Gençliğimdin!
00:06:21Geleceğimdin!
00:06:22Sevdin her şeyimdin!
00:06:29Beni sevdiğe bekledim yıllarca!
00:06:33Sevdiğim adamın gözümün önünde başka bir kadına aşık oluşunu izledim!
00:06:45Yeter!
00:06:52Ya sen benim kardeşimdin!
00:06:56Ya sen benim kardeşimdin!
00:06:57Artık o da değilsin!
00:06:59Ben seni çok sevdim Ateş!
00:07:03Sana sus dedim!
00:07:05Sana sus dedim!
00:07:06Ateş!
00:07:07Lütfen!
00:07:08Kimse karışmayacak!
00:07:13Sen hastasın Aslı!
00:07:15Hastasın!
00:07:16Laat!
00:07:17Ya sen yürü!
00:07:20Ya sen benim sen benim için yaptım Ateş!
00:07:21Yürü dedim sana!
00:07:21Yürü!
00:07:22Ya sen benim için yaptım Ateş!
00:07:26Yürü!
00:07:26Ateş!
00:07:32you
00:07:33I
00:07:36I
00:07:37I
00:07:37I
00:07:37I
00:07:37I
00:07:37You know what I need you
00:07:39You know what I need you
00:07:46you you
00:07:46you
00:07:46You
00:07:47You
00:07:47You
00:07:48You
00:07:48You
00:08:08What?
00:08:14This woman is my son of a woman!
00:08:16You can't be my son!
00:08:18You will be my son!
00:08:19Oh!
00:08:21Oh!
00:08:22Oh!
00:08:23Oh!
00:08:23Oh!
00:08:24Oh!
00:08:25Oh!
00:08:26Oh!
00:08:27Kısa!
00:08:28Ölme!
00:08:29Ölme!
00:08:30Ateş!
00:08:31Bir sakin ol oğlum!
00:08:34Baksana kızım ne halde!
00:08:35Önce bir anlayalım ne olduğunu!
00:08:38Ne diyorsun sen ne sakinliği?
00:08:40Ya Mercan'a bir şey olsaydı?
00:08:48Ya kaybetseydim onu?
00:09:02Götür bunu!
00:09:04Götür bunu!
00:09:05Bir daha gözün görmesin!
00:09:07Defol!
00:09:09İren!
00:09:12Nasıl yani?
00:09:14Polisi aramayacak mısın?
00:09:16Elini kolunu sallayarak gidecek mi bu kız buradan?
00:09:28Kendin söyledin Mercan'ın canına kastetmiş diye!
00:09:41Benim oğlum için işleyen Adalet bu kız için niye işlemiyor?
00:09:49Sakın!
00:09:50Kimse polise haber vermeyecek!
00:09:55Kızımın cezaevi köşelerinde çürümesine izin vermem!
00:09:59Sen de kızımı zehirlemiştin ödeştik!
00:10:03Yanına kar mı kalacak yani?
00:10:06Bir daha yapmayacağı ne malum?
00:10:21Bu kız sokaklarda özgürce dolaşmamalı!
00:10:24Senin yanına kaldı ama!
00:10:27Mercan'ı defalarca öldürmeye kalkan birini affetmem!
00:10:31Eğer kızımı polise verirsen hakkımı sana helal etmem!
00:10:34Seni asla affetmem!
00:10:36Onun yaptıklarını yok saymamı bekleme benden!
00:10:44Ateş!
00:10:52Murat'ıma yapmadığınızı bırakmadınız!
00:10:55Sizin yüzünüzden öldü benim oğlum!
00:10:58Eğer kızımın canına kastettiyse hapislerde çürümeyi hak ediyor!
00:11:04Psikopat oğlunu kızımla kıyaslama!
00:11:10O masum bir kızın canına kıymış!
00:11:13Yıllarca elini kolunu sallayıp gezmiş!
00:11:20Benim kızım kocanın sebep olduğu acılarla büyüdü!
00:11:25Yeter!
00:11:26Yeter herkes bir sakin olsun!
00:11:30Hiçbirinizin el temiz değil!
00:11:33Hiçbirinizin!
00:11:36Keşke...
00:11:37Keşke kötülükle yarışacağınıza!
00:11:40İyilikle yarışsaydınız!
00:11:46Melecan!
00:11:47Anne!
00:11:50Ortalık bir durulsun tamam mı?
00:11:53Ne yapacağımızı o zaman karar veririz!
00:12:00Bana bak!
00:12:03Sen de yaptıklarının bedelini ödeyeceksin!
00:12:06Sakın kurtulduğumu salla!
00:12:17Eğer mercinin canına kastettiysen...
00:12:22Bunun bedelini ödersin!
00:12:29Anne!
00:12:30Anne!
00:12:31Hüseyhan anne!
00:12:34Hüseyhan anne!
00:12:35Anne!
00:12:36Hüseyhan anne!
00:12:37Hüseyhan anne!
00:12:38İyi misin Hüseyhan anne?
00:12:52Giddi!
00:12:53Ay anne!
00:12:55Ortalık fena karıştı yine!
00:12:57Kız ne oldu gene?
00:12:59Bu Ateş bey böyle...
00:13:00Aslan'ımı yakapaşa dışarı attı!
00:13:03Yani konu Mercan Hanım'la ilgili galiba...
00:13:05Mercan Hanım'a bir şey yapmış!
00:13:07Am I?
00:13:07Min?
00:13:08But not me, I'm not doing it.
00:13:10Hey!
00:13:11What happened to me?
00:13:13I don't understand the answer the question.
00:13:16It's lost, the police are looking down.
00:13:21FCC!
00:13:22Hey, my bat.
00:13:23When I ask, that I don't want to see you.
00:13:29That shit!
00:13:30my face is not a bad guy.
00:13:32Don't be a bad guy.
00:13:36Put you in here, you are.
00:13:37You are in here.
00:13:38Maybe you are still in here.
00:13:39I don't know.
00:13:42I'm not sure to see you,
00:13:44I have to go and put it on.
00:13:47I don't know.
00:13:48Oh, I love you.
00:13:49I love you.
00:13:51If I give you a look.
00:13:58I love you.
00:14:00I love you.
00:14:03Oh let's go.
00:14:06Oh my God.
00:14:07I wish I could die at the bottom of my head.
00:14:11But yeah, if you're going up to the bottom of my head and the bottom of my head,
00:14:15I'll always know that I'll always know that.
00:14:18Today I will be my sister in the back of my head.
00:14:22If you go in遠 direction, you'll find a way to go,
00:14:26you'll find a way and you'll find a way and have a good and bad.
00:14:28Ah, it's a real.
00:14:29Your father, you're like a father, I'll get you.."
00:14:34Oh,
00:14:34my son. Oh,
00:14:36my son is out of my brother. Oh,
00:14:39my father, you're a real. You can't.
00:14:41a real. Oh, my son is
00:14:43a real. Oh, my son is
00:14:49I'm going to go there.
00:14:50There is another another one for her life.
00:14:56It's a good thing.
00:15:00She's asking them to ask what she said.
00:15:03You know what she said.
00:15:07She said she said she's gonna ask her.
00:15:20How are you doing Bizehan Ana, how are you doing?
00:15:24I'm fine.
00:15:27Ateş.
00:15:30Ateş, don't worry, don't worry.
00:15:33Don't worry, don't worry.
00:15:34Don't worry, don't worry.
00:15:34Don't worry, don't worry, don't worry.
00:15:36Don't worry, don't worry.
00:15:36Did you have any news about this?
00:15:40Not.
00:15:41I don't worry, I don't worry.
00:15:52Aslı'nın bu hale gelmesi bir tek onun suçu değil.
00:16:01Bizim de sorumluluğumuz var.
00:16:03Ondaki intikam duygusunu biz büyüttük.
00:16:06Söylediklerimizle, yaptıklarımızla.
00:16:07Bunlar bahane değil.
00:16:09Biz de çok acı çektik.
00:16:10Ama masumların canına kastetmedik.
00:16:14Ateş, senden kızımı affetmeni istiyorum.
00:16:17Polisi karıştırma bu işe oğlum.
00:16:25Aslı yaptıklarının bedelini ödeyecek.
00:16:33O bedeli de Mercan belirleyecek.
00:16:37O kadar.
00:16:43Bu sakın odadan çıkmasın Cemal.
00:16:49Gözün üzerinde olsun.
00:16:59Beğendin mi yaptığını?
00:17:00O kadar söyledim sana.
00:17:02Bir delilik etme dedim.
00:17:03Ama dinleyen kim?
00:17:09Al işte şimdi katlan sonuçlarına.
00:17:12Anne ne olur.
00:17:14Ne olur Cemal.
00:17:16Anne ne olur bir şey yapın.
00:17:17Yaşayamam ben içeride.
00:17:18Öldürürüm kendimi.
00:17:20Unutun bunlar yaşanmadan önce düşünecektin Aslı.
00:17:27Nankörlük etme Cemal.
00:17:29Büyüttüm, besledim, analık yaptım size.
00:17:36Katilin kızı yüzünden evladımı heba etmenize izin veremem.
00:17:44Çabuk o görüntüleri bana ver.
00:17:46Video olmadan kimse bir şeyi kanıtlayamaz.
00:17:49Olmaz.
00:17:50Bana baktın, besledin, büyüttüm onları inkar etmiyorum.
00:17:53Allah da senden razı olsun.
00:17:58Ama tüm bunları masum bir canın katledilmesine göz yumalım diye yapmadım Müzey Anan'a.
00:18:05Ben bu yaşıma kadar doğruyu da senden öğrendim.
00:18:12O yüzden bunun kararını sen değil, Mercan'la ateş verecek.
00:18:20Bir kez seni dinledim, sustum.
00:18:22Hata ettim.
00:18:23İkinci olmaz.
00:18:34Korkma kızım.
00:18:36Seni polise teslim etmelerine asla müsaade etmeyeceğim.
00:18:40Korkma.
00:18:54Ya burnumun dibinde neler olmuş benim haberim yok ya.
00:19:00Çocukluğumdan beri tanıdığım kardeşim dediğim birisi bunu nasıl yapar?
00:19:06Haklısın.
00:19:07Ya akıl olur gibi değil.
00:19:10Ama, ama ben yine de onun duygularını anlamaya çalışıyorum.
00:19:14Ne duygusu Mercan?
00:19:17Bu yaptığı bir kötülük için uydurduğu bir kılıp sadece.
00:19:20Hemen polisi çağırmalıydık.
00:19:24Bak, ben de çok öfkeliyim.
00:19:27Onun yüzünden ölümlerden döndüm.
00:19:29Ama, genç, genç bir kız sonuçta.
00:19:34Neden onu mazur görmeye çalıştığımı da bilmiyorum ama...
00:19:38Polis çağırmak en kolayı.
00:19:41Ben sadece en doğrusunu yaptığımızdan emin olmak istiyorum.
00:19:44Senin merhametini hak etmiyor.
00:19:47Yaptıklarının hesabını verecek.
00:19:50Doğru olan bu.
00:19:54Ateş.
00:19:55Sakin ol lütfen.
00:19:58Lütfen.
00:20:08Çok üzgünüm Mercan.
00:20:12Yaşadığın her şey için.
00:20:16Bütün bunlar olurken ben nasıl farkına varmadım?
00:20:23Aslında işaretler vardı.
00:20:25Belki görmek istemedim.
00:20:28Belki de göremedim.
00:20:32Bütün bunlarda benim de sorumluluğum var.
00:20:38Çok özür dilerim.
00:20:41Her şey için.
00:20:45Lütfen kendini suçlu hissetme.
00:20:49Başkalarının suçunu, yükünü taşımamalı insan.
00:21:01Her şeyi düzelteceğim.
00:21:04İkimiz için her şeyi yoluna sokacağım.
00:21:09Şimdi Cemal'le konuşmam lazım.
00:21:25Y
00:21:44What?
00:21:46Oh!
00:21:55Mercan neler yaşadı onun yüzünden?
00:21:57Ya düşündükçe deliye dönüyorum ya, en çok da kendime kızıyorum.
00:22:02Şu konakta bir canavarla yaşamışız.
00:22:05Ruhumuz bile duymamış ama.
00:22:09Ne oldu, neyin var? Ağzına bıçak açmıyor.
00:22:15Beni affet Ateş.
00:22:17Ne oluyor Cemal, neyi affediyorum?
00:22:21Bunu söyleyip benim için çok zor, o yüzden...
00:22:26Direkt...
00:22:27Şunu izle.
00:23:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:04Bu...
00:23:06Nasıl?
00:23:11Ne zaman...
00:23:14Sen biliyor muydun?
00:23:16Bugün olanlar benim suçum Ateş.
00:23:18Ateş...
00:23:22Biliyordun ve bana söylemedin ha?
00:23:27Ateş, biliyordun ve benden sakladın ha!
00:23:29Ateş, yemin ederim söyleyecektim.
00:23:31Ne zaman?
00:23:33Ben de yeni öğrendim, vallahi söyleyecektim sana.
00:23:36Kardeşimdin sen benim.
00:23:38Can dostumdun!
00:23:44Arada kaldım Ateş'im, anlayıp söyleyecektim sana.
00:23:47Neyi bekledin?
00:23:48Mercan'ın elmesini mi?
00:23:49Arada kaldım Ateş!
00:23:51Ben aşkıma yenildim.
00:24:01Ateş!
00:24:02Ateş ne yapıyorsunuz?
00:24:11Beni en iyi sen anlatsın.
00:24:15Aşk insana neler yaptırıyor.
00:24:17Ben Aslı'yı seviyorum Ateş.
00:24:21Yıllardır bunu ben içimde sakladım.
00:24:25Kimseye söyleyemedim.
00:24:27Yalnız kaldım, dağlara haykırdım ben aşkımı.
00:24:30Beni en iyi sen anlarsın.
00:24:32Aşkın insana neler yaptırabildiğini, kimlerden vazgeçirebildiğini en iyi sen anlarsın Ateş!
00:24:38Kolay mı?
00:24:40Kolay mı sanıyorsun sen benim yaşadıklarımı?
00:24:44Kimse anlamasın diye suratına bile bakamadım Aslı.
00:24:50Aslı'nın yaptıklarını öğrenince ne yapacağımı bilemedim Ateş.
00:24:54Ya dedim ki ona git her şeyi Ateş'e itiraf et, bu burada başlamadan bitsin.
00:24:59Karşımda diz çöktü ağladı, ben de dayanamadım.
00:25:04Müzeyyen anayı düşündüm.
00:25:06Bizi düşündüm, bir aileydik.
00:25:09Sadakatimle ailemiz arasında kaldım.
00:25:12Bir daha bir aile olamayız diye korktum ben Ateş.
00:25:16Yaptığım yanlış farkındayım.
00:25:18Hem de çok büyük bir yanlış.
00:25:20Biliyorum.
00:25:23Bana ne ceza kesersen,
00:25:26Haklısın.
00:25:30Cesaretimi toplayıp gelip sana söylemem gerekirdi.
00:25:34Yapamadım Ateş.
00:25:39Çok özür dilerim Mersan.
00:25:42Öyle olsun istemezsin.
00:25:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:08Mi Altyazı Mertesi fulfill Nejedir- Kılıçiye까지z.
00:26:11Söz- Kılıç- Kılıçrage uit!
00:26:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:30Hayır, hayır olmaz! Hapuse giremem.
00:26:33Hem de mence yüzünden Ateş'i ona bırakmam.
00:26:39I find a solution I don't need to climb on it I don't need to make it
00:26:47You have to make it
00:26:51You can't be the way you got to get you.
00:26:54You can get that.
00:26:58I need to find it.
00:27:00But what do you want?
00:27:04Find it.
00:27:21Mezir, my life is a big problem. Everything is a big deal.
00:27:28How? What do you mean?
00:27:30Ateş, my life is a big deal.
00:27:32I've been able to make it.
00:27:35He's a big deal.
00:27:35He's a big deal.
00:27:38What do you mean?
00:27:42No, I don't know.
00:27:44I don't know.
00:27:45But I don't care.
00:27:45Mehticom var.
00:27:48Allah'a üzgünüm, yardımcı olamam.
00:27:52Etmek zorundasın.
00:27:56Edeceksin Nezir.
00:27:58Yoksa Mercan'a yaptıklarımı, bildiğini söylerim Mercan'a.
00:28:03Onu vurduğuma, buna rağmen beni koruduğunu da...
00:28:07...bir laf yapmıyorum. Hepsini söylerim.
00:28:11Çünkü kaybedecek hiçbir şeyim kalmadı artık.
00:28:19What are you doing?
00:28:22If the police will be able to escape, I will be able to escape.
00:28:26I have a need for help.
00:28:28I want to make sure I want to make sure I want to do this.
00:28:33I want to see you later.
00:28:35I'll see you later.
00:28:37I'll see you later.
00:28:40Feped...
00:28:41Bula naslı…
00:28:45Bula naslı…
00:28:54Ah, yaparsın oğlum yaparsın bir, azcık daha, bir at tut bakayım.
00:29:00Olamıydı?
00:29:02Hop.
00:29:05Hop.
00:29:06Ah be annem.
00:29:07Yaparsin, yaparsin.
00:29:08Aman o siflere net duvay olhal acaba.
00:29:13Aslı Hanım Mercan Hanım öldürmeye kalkmış.
00:29:15Bunu duydum sadece.
00:29:16Ne?
00:29:18Duyduğum bu sadece.
00:29:20Bu keten tohumu nerede?
00:29:24Allah Allah.
00:29:26Güya Çiçek Hanım buraları düzenlemiş.
00:29:28Böyle düzen mi olur?
00:29:30Her şey birbirine girmiş.
00:29:34O salık karışmış.
00:29:36Bu hala keten tohumu peşinde.
00:29:42Buyur canım keten tohumunuz.
00:29:45Bak nasıl buldun uşak diye.
00:29:47Demek ki problem senin gözlerindeymiş.
00:29:49Böyle fırfır olduğu için görememişsin.
00:29:56Eee?
00:29:57Ne olacak şimdi?
00:29:59Bilmiyorum ki polis polis bir şeyler diyorlardı ama.
00:30:03Eyvah eyvah.
00:30:04Eyvah eyvah.
00:30:27Eyvah eyvah.
00:30:28Hem de nasıl?
00:30:30A aaa.
00:30:31Hayda.
00:30:33Niye ki tamam bunlar kardeş gibi değil miydi?
00:30:39Anlamadık biz de.
00:30:43Allah Allah.
00:30:46Eee Çiçek sizin düğün ne zaman?
00:30:48Şimdi evse falan da bakmak lazım ya.
00:30:56Ne?
00:30:58Ne oldu?
00:31:00Niye öyle bakıyorsunuz?
00:31:01Bir şey mi dedim.
00:31:03Hani biz düğün yapamadık ya.
00:31:04Onlar yapar herhalde diye soruyorum.
00:31:08Ya sabır.
00:31:10Ya sabır.
00:31:11Akıllı beni bulmayayım.
00:31:13Delo da dibimden gitmeyeyim.
00:31:16Hayda işinize bakın.
00:31:18Herkes işine bak.
00:31:19Zerah tamam keten tohumunu buldun sen değil mi?
00:31:21He.
00:31:22Al kızım onu.
00:31:23Hadi git konağa.
00:31:23Oradaki işlere bak.
00:31:24Oğlum sizin işiniz yok mu?
00:31:26E var.
00:31:27Var minnas teyze.
00:31:28O zaman kolay gelsin size.
00:31:29Hıh.
00:31:30İşimiz var burada da.
00:31:31Oyalamayın bizi.
00:31:39Berat.
00:31:40Hıh.
00:31:40Senin işin yok mu?
00:31:42Var gideceğiz.
00:31:43He iyi hadi git o zaman.
00:31:45Yardım edeyim mi?
00:31:47Yok.
00:31:51Tatlım bunu sen yerine koyarsın değil mi?
00:32:01Merat oğlum gitsene.
00:32:03Tamam ya gidiyorum da.
00:32:04Dur dur şu an.
00:32:05Şunu da koy öyle git.
00:32:11Zeynep.
00:32:12Aman aman.
00:32:13Karısını kaçırdı.
00:32:15Git.
00:32:16Tamam.
00:32:18Bak bak haydi çek.
00:32:21Hadi.
00:32:23Kız edemedik daha.
00:32:24Yapacaksın annecim inanıyorum.
00:32:25Bak ben kaç tane hazırladım buraya.
00:32:27Biri illa olur be.
00:32:29Aman.
00:32:30Şeflerun etti o hava diva.
00:32:32Böyle edilmez.
00:32:33Oklavaya koyacaksın bunu böyle.
00:32:34Sarkıtacağız.
00:32:36Hiçbiri bir tane binnas sultan etmez annem.
00:32:39He.
00:32:40Tabii.
00:32:41Bir de bakalım.
00:32:42Heh.
00:32:43Hop.
00:32:48Dayamu be.
00:32:50Hop.
00:33:06Hayatımda hiç kimse için bu kadar yanılmamıştım.
00:33:09Beraber büyüdük biz.
00:33:12Şaşırmakta haklısın.
00:33:14Ama ben senin kadar şaşırmadım.
00:33:17Çünkü bana kötü yüzünü pek çok kez gösterdi.
00:33:22Ama sana karanlık tarafını göstermekten kaçınmış seni sevdiği için.
00:33:27Ama bu kadarını bekler miydin dersen.
00:33:31Hayır.
00:33:32Beklemezdim.
00:33:34Hata bende.
00:33:36Bende.
00:33:40Ateş.
00:33:40Ateş.
00:33:41Ateş sakin ol.
00:33:43Kendine zarar vereceksin.
00:33:44Bak.
00:33:47Ben de çok öfkeliyim ama böyle kırıp dökerek olmaz.
00:33:50Sen ne acılar çektin Mercan.
00:33:52Çektiğin bütün acıların sorumlusu o.
00:33:56En çok da ben.
00:33:59Kendimi nasıl affedeceğim bilmiyorum.
00:34:02Böyle düşünme ne olur.
00:34:05O kız cezasız kalmayacak.
00:34:08Bu yola çıkarken her şeyi hesapladığımı düşünmüştüm.
00:34:14Ama en sevdiklerimin ihanetine uğrayacağım aklımın ucundan bile geçmezdi.
00:34:21Sırtımdan bıçaklandım resmen.
00:34:25Cemal'in yaptığı ihanet değil bence.
00:34:29Aşkıyla vicdanın arasında kalmış.
00:34:40Kazanan da aşkı olmuş.
00:34:44Bu onu hain yapmaz.
00:34:47Herkes yaptığı yanlışın cezasını çekecek.
00:35:20Allah evladın da hayırlısını versin.
00:35:24Öyle demiştin ya hani.
00:35:27Katilin anası seni.
00:35:29Kes sesini!
00:35:36Söylerlerdi de inanmazdım.
00:35:40Yaşadıkları gerçekten değiştiriyormuş insanı.
00:35:44Bu konağa geldiğinizde bir şey sanmıştım size.
00:35:48Şimdi bakıyorum da.
00:35:51Gözümde büyütmüşüm.
00:35:54Ben buraya bedel ödetmeye geldim Nermin Hanım.
00:35:58Ödetmeden de gitmeyeceğim.
00:36:01Şimdi sen de bedel ödüyorsun ama.
00:36:04Hem de en sevdiğinle.
00:36:06Evladınla sınanıyorsun.
00:36:09Hey hey hey bir dakika ya.
00:36:11Hanınlar ne yapıyorsunuz ya?
00:36:13Nermin Hanım'ı lütfen odanıza çıkarmışsınız.
00:36:15Daha fazla olay büyütmeden.
00:36:17Güzen Hanım siz de böyle gelin.
00:36:18Ne yapacağımı senden öğrenecek değilim.
00:36:21Gidecektim zaten.
00:36:23Ben de bu kadının suratına bakmaya meraklı değilim.
00:36:33Bir daha sakın benim işime karışma.
00:36:37Tamam karışma.
00:36:40Ateş nerede?
00:36:42Onu bekliyorum konuşmak için.
00:36:45Mercan'la bahçede.
00:36:54Nasıl ikna edeceksem ateşi.
00:37:01Belki de ikna edilmesi gereken ateş değil bir başkasıdır.
00:37:05Onlar ne flagi bunlar?
00:37:08Eser falan bu gece.
00:37:20Çok classic as ohnehin wax.
00:37:21Belli de aynı magically состо ayudar.
00:37:29Etern infrast precip HAVEone şans.
00:37:29Ömer can'a bakmaya gelmiştim.
00:37:33Ve...
00:37:33Enyaadiacion prac resonance.
00:37:34What happened?
00:37:36I would never give up.
00:37:45Let's do a little more.
00:37:47I told you not to stay in the room.
00:37:47I did not make a mistake.
00:37:54It was a big mistake.
00:38:01I can't wait to see you.
00:38:03Hangimiz hata yapmıyoruz ki?
00:38:07Benimki öyle kolay afferilebilecek bir şey değil.
00:38:13Ya ben ateşe ihanet ettim.
00:38:38Haydar sen niye bu kadar sessizsin? Ne geçiyor aklında?
00:38:45Şu hasta meselesini nasıl elimize çevirebiliriz onu düşünüyorum.
00:38:53Ateş o kızın cezasını keseceğini söyledi.
00:39:02Mercan nasıl?
00:39:05Nasıl olsun?
00:39:07Büyük bir şok atlattı tabi.
00:39:10Uzun bir sürede etkisinden kurtulabileceğini sanmıyorum.
00:39:15Ben destek olurum ona.
00:39:22Aferin.
00:39:24Aferin destek ol ablana.
00:39:29Yakında karanları def edeceğiz.
00:39:32Yeniden aile olacağız.
00:39:37Gelişmelerden haberdar edin beni.
00:39:40Konakta olan biten her şeyden haberim olsun.
00:39:57Burnun kızarmış.
00:39:58İstersen gidelim.
00:40:00Yok.
00:40:01İyiyim böyle.
00:40:03Üşüdüysen içeri girelim bak.
00:40:06Hayır girmeyelim.
00:40:08Kalalım burada.
00:40:11İçerisi boğuyor beni.
00:40:14Yaşadıklarımız çok korkunç.
00:40:15Ama her şeye rağmen yan yanayız.
00:40:20İşte bu bana güç veriyor.
00:40:26Tam bitti dediğimiz an yeni bir kabus uyanıyoruz.
00:40:32Hiç bitmeyecekmiş gibi geliyor.
00:40:38Kabusları birlikte kovarız belki.
00:40:43Birini kovsan diğeri geliyor hemen.
00:40:51Geçecek.
00:40:52Neler atlattık biz.
00:40:55Her şeye rağmen yine bir aradayız.
00:41:13Neyin var senin?
00:41:15Hiç.
00:41:19Yaşadıkların seni etkilediği haliyle.
00:41:22Normal.
00:41:24Yarın daha iyi olacaksın.
00:41:26Yarın bir şeyler yapalım mı?
00:41:29Bisiklet süreriz istersen.
00:41:31Hem unutmuşsundur.
00:41:32Pratik olur.
00:41:44Yarın mahkeme var.
00:41:49Mercan bunu söylemenin sırası diye biliyorum ama ben senden ayrılıyorum.
00:41:53Şişt.
00:41:59Bunları konuşmayalım şimdi olur mu?
00:42:17Hayır.
00:42:17Hayır.
00:42:17Hayır.
00:42:21Hayır.
00:42:22Hayır.
00:42:46I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be,
00:42:52I don't know what the hell is going to be.
00:42:53I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be.
00:43:05I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be.
00:43:11I don't know what the hell is going to be.
00:43:40I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be.
00:43:42I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be.
00:44:09I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be.
00:44:21I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be,
00:44:30I don't know what the hell is going to be.
00:44:50I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be.
00:45:19I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be.
00:45:34I don't know what the hell is going to be, I don't know what the hell is going to be.
00:45:39I don't know what the hell is going to be, I understand what the hell is going to be, you
00:45:45know what the hell is going to be.
00:45:51I'm not going to be in the middle of the time, you are going to be the hell.
00:45:55You have to give up your sins.
00:45:57I have to give up your sins.
00:46:02My son is not going to go to the house.
00:46:06Because his son's been a big deal.
00:46:10His son's been a big deal.
00:46:11He is a big deal.
00:46:14But he has to pay his pay.
00:46:16He is a big deal.
00:46:20If his son's been a big deal,
00:46:22If you don't want to die, you won't be able to die.
00:46:28I want you to die. I want you to die.
00:46:33But I don't think I'm afraid of you.
00:46:35You know this.
00:46:40Man, once again and again, his eyes will be darker.
00:47:01I want you to die.
00:47:02Ya var ya.
00:47:04Yani aklıma geldikçe kanım da iyiydi.
00:47:08Kanımızın dibinde neler olmuş, haberimiz yok.
00:47:12Ben bir şey diyeyim mi? O kadın ruh hastası.
00:47:15O kadar bak.
00:47:17Aslı hanımdan oldum olasaz etmedim ben biliyor musun?
00:47:20Çok hoyrattı, çok sinsiydi.
00:47:24Ama karıcığın kıvrak zekasıyla onun yüzüne bakar bakmaz anladı bunu.
00:47:29O yüzden uzak durdum hep ondan tabii.
00:47:33Ya karıcığım ben...
00:47:36Anlamıyorum da. Ya bu zenginler neyi paylaşamıyor?
00:47:40Ya bir sürü param var.
00:47:42Harca, gez, toz. Değil mi?
00:47:46Yok bunlar rahat batıyor, rahat. Rahat batıyor.
00:47:48Ya işte zenginler için kötülük bedava. Anladın mı?
00:47:52Ya bedel ödemiyorlar.
00:47:54Ya bir şekilde böyle işin ucundan sıyrılıyorlar.
00:48:00Ama ben değil mi bak? Ya bence asıl kusur o kadında.
00:48:05Ya sen ne biçim çocuk yetiştirdin daha böyle?
00:48:07Nedir bu?
00:48:12Ama karıcığım biz çocuklarımızı böyle yetiştirmeyeceğiz değil mi?
00:48:18Onlara böyle saygıyı, sevgiyi öğreteceğiz.
00:48:21Tamam mı da?
00:48:22Ne?
00:48:25Ne?
00:48:29Telefona bakayım.
00:48:36Efendim anacığım?
00:48:38Ha Berat, neredesin oğlum sen?
00:48:41Niye sordun ki de?
00:48:43Oğlum nerede aylaklık ediyorsun da?
00:48:45Tembellik edip de işi gücü aksatma sakın.
00:48:47Bana laf getirtme Berat.
00:48:50Tamam anacığım.
00:48:52Tamam.
00:48:52Ya hadi kapat.
00:48:59Bak ne diyor, ne konuşuyorduk karıcığım?
00:49:03Çocuklarımızdan bahsediyorduk değil mi?
00:49:05Bak şimdi yani.
00:49:06Ya bırak şimdi çoluk çocuğu ya.
00:49:08Hadi kalk git.
00:49:09Ana John'un cinlerin tepesine çıkarma.
00:49:11Hadi.
00:49:14Dört neysin.
00:49:17Ama onu konuşuruz bu çocuk meselesini sonra.
00:49:36Ercan.
00:49:39Niye dışarıdasın bu ayazda?
00:49:41Her şey yolunda mı?
00:49:46Ben seninle bir şey konuşmak istiyordum.
00:49:49Olur konuşalım.
00:49:54Ben düşündüm de.
00:50:00Hadi.
00:50:02Efendim Zaydan.
00:50:06Evet sözleşmede birkaç değişiklik yaptım.
00:50:09Size mail atarım.
00:50:12Hemen mi?
00:50:15Lütfen işine bak sen.
00:50:17Beni düşünme şu an.
00:50:20Tamam.
00:50:32Hesem.
00:50:45Hesem.
00:50:46Başka kapıldım.
00:50:48Senin için çok endişelendim yavrum.
00:50:53Bizi bu dengesizlerin ellerine düşürdüğüm için kendime çok kahrettim.
00:50:57Baba.
00:50:58Neyse ki yakında boşanıyorsun.
00:51:00Kurtulacağız bunlardan.
00:51:03You're my father.
00:51:07I'm a baby.
00:51:09I was always loved to you.
00:51:11I was always loved to you.
00:51:12I was worried about you.
00:51:14Because I didn't love you.
00:51:16He was a kid.
00:51:17He was a kid.
00:51:20I was always loved to you.
00:51:21I thought I loved you.
00:51:24But you never loved me.
00:51:26I loved you.
00:51:30One thing is asking for you.
00:51:33What have you been determined about me?
00:51:37Are you curious about me?
00:51:40Many things.
00:51:43I'm a afternoon.
00:51:45Atear with me,
00:51:48She doesn't have a good idea of him,
00:51:51she doesn't have a good idea of him,
00:51:52I don't want to ask him,
00:51:54I don't want to ask him.
00:51:57I love Ateş.
00:52:00He loved me.
00:52:03But we didn't have a good idea.
00:52:06We didn't have a good idea of him.
00:52:11All the time.
00:52:12We are a little off, we are the people who have been.
00:52:17You were a family.
00:52:20You were a little old to your mom.
00:52:23And you were a little because of that.
00:52:26Please, please don't stop.
00:52:28Please don't stop.
00:52:29Please don't stop.
00:52:33You are still going to see the fire.
00:52:35It's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it's not
00:52:40that it's not that it's not.
00:52:40No, no, no...
00:52:41...sadece ailemin gerçek yüzüyle yüzleştirdi beni.
00:52:48Sen, ya sen suçu neden bir kez olsun kendinde görmüyorsun aramıyorsun?
00:52:55Yüzüne baktığımda pişmanlık belirtisi bile göremiyorum.
00:52:59Hiç mi vicdanın yok senin?
00:53:03Tarafa baksam kötülük, nefret var.
00:53:06One the other the other the Müzeyan Hanım and Aslı.
00:53:13Ailerinize ne kadar zarar verdiğinizin farkında bile değilsiniz.
00:53:18Ya da daha kötüsü.
00:53:20Umursamıyorsunuz bile.
00:53:23Sizin yüzünüzden kimse mutlu değil.
00:53:26Olamayacak da.
00:53:28Siz kininizle, nefretinizle bizi mutsuzluğa mahkum ettiniz.
00:54:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:07E tatlını da bitirmişsin tatlı da getireyim sana.
00:54:11Yok aşkım yani o kadar çok yedim ki o kadar güzel olmuş ki şiştim resmen.
00:54:17Eline sağlık.
00:54:19Tamam.
00:54:21Afiyet olsun.
00:54:24Bu arada evlenince de böyle tatlı yapacaksın değil mi?
00:54:28Bak geçen söz verdin ona göre.
00:54:30E yapacağım tabii.
00:54:32Seni sevdin yemekler, tatlılar eksik olmayacak evimizden.
00:54:36İyi bakacağım kocama.
00:54:38Öyle diyorsun.
00:54:40Ben de diyorum ki yani madem böyle yemek ve tatlı işli sen de o zaman ben de sabahları güzel kahvaltılar
00:54:49hazırlarım sevgilime.
00:54:51Karımın yorulmasını istemem şahsen.
00:54:57Bir de sen zaten sabah erken kalkmayı sevmiyorsun.
00:55:00Yani farkında mısın bilmiyorum ama sabahları böyle uyur gezer gibi bir şey oluyorsun.
00:55:05E sen de geceleri koltukta uyuyorsun dedeler gibi.
00:55:09Dedeler gibi.
00:55:09He böyle kafan düşüyor.
00:55:11Çok gülüyorum sana.
00:55:13E seni güldürüyorsan ne mutlu bana.
00:55:15Hep böyle mutlu olalım, hep böyle gülelim.
00:55:31Ben işlerimi halledeyim o zaman.
00:55:34Yarım kaldı onlar.
00:55:36Ben yapayım.
00:55:36İş bekler diyorsun.
00:55:45Ben teşekkür ederim.
00:56:02Ben de zegare ederim.
00:56:16I have a word for you, I will not leave you alone.
00:56:42I don't know.
00:57:05I'm not a chance to find my breath.
00:57:06I have a chance to find my breath.
00:57:07You can talk to me.
00:57:10Yes, I am.
00:57:11What?
00:57:13You did not want to do anything?
00:57:15No.
00:57:17I don't know what Aasya did.
00:57:19I don't want to stay in my life.
00:57:22I don't want to stay in my life.
00:57:24I want to stay in my life.
00:57:24I don't want to stay in my life.
00:57:27We're very happy to stay in my life.
00:57:30So we can stay in my life.
00:57:33I don't know what I can do, but I don't know what I'm doing.
00:57:37I just don't know.
00:57:43Asli, I'm not sure what I'm doing.
00:57:45But I'm not sure what I'm doing.
00:57:47I'll let you know what I'm doing.
00:57:51You're not sure what I'm doing?
00:57:52I'm sure I'm doing it.
00:57:54I'm assuming that you're doing it.
00:57:57I'm a no longer than just the end of the day.
00:57:59I don't want to get into the house.
00:58:04Let's go.
00:58:05Where are we?
00:58:07We talked about it.
00:58:08Okay.
00:58:10We talked about it.
00:58:11We talked about it.
00:58:12We talked about it.
00:58:13We talked about it.
00:58:14Let's go.
00:58:16What happened?
00:58:28Niye çağırdınız bizi?
00:58:36Hepiniz burada olduğunuza göre,
00:58:39artık açıklayabilirim.
00:58:45Mercan Aslı'dan şikayetçi olmayacak.
00:58:54Ama bu,
00:58:55Mercan'ın kararı.
00:59:00Ben onunla bu konuda hemfikir değilim.
00:59:14Yaptıklarının bedelini ödemesi lazım.
00:59:21O yüzden polisi aradım.
00:59:29Bunu nasıl yaparsın Ateş?
00:59:34Ateş.
00:59:35Hayır, hayır, hayır.
00:59:36Ateş.
00:59:36Ateş ne olur.
00:59:37Ne olur lütfen yapma.
00:59:39Ne olur affet.
00:59:40Ne olur.
00:59:41Ne olur.
00:59:41Lütfen.
00:59:44Affetmeyeceğim.
00:59:51Çünkü öyle korkunç şeyler yapmasın ki.
00:59:57And if, I forgive you, but I don't think I'm not Williams.
01:00:10So do I think, just look for my mob.
01:00:11Correct me!
01:00:16And the link doesn't mean that he means.
01:00:25Good evening, everyone.
01:00:27Good evening, everyone.
01:00:35Aslı Tamer, who is?
01:00:47My name?
01:00:56It's really hot, that's not mine.
01:01:01I'll leave you out.
01:01:02I'll leave you in some distress.
01:01:04I'll be here.
01:01:07I'll leave you alone.
01:01:09I'll leave you in the building.
01:01:11No.
01:01:11No, no, no.
01:01:12You need to take space here?
01:01:13Come on, no, no.
01:01:14I'm hoping for a resident.
01:01:14No.
01:01:15Let's see what I'm doing.
01:01:16I'll get a better job, I'll give you, at least.
01:01:20Get your actions.
01:01:21Why do you do that?
01:01:24Let me, let me.
01:01:26Let me, let me, let me.
01:01:27What do you do?
01:01:27You can't please.
01:01:30Why do you do that?
01:01:31Why did you do that?
01:01:37Why did you do that?
01:01:37For me.
01:01:44For me, for me.
01:01:45If you think about me,
01:01:46If I think about me...
01:01:48...I have to be a child...
01:01:49...I have to be a child...
01:01:54...adalet olmak zorunda.
01:02:09Anacım, anacım, anacım.
01:02:11Ne oldu kayncım?
01:02:12Yemeği fazla kaçırdım.
01:02:15Kardeşim.
01:02:19Öyle böyle değil.
01:02:20Sen yemeği görünce kendini kaybediyorsun abicim.
01:02:23Vallahi ya, yok.
01:02:25Şu kadar söyleyeyim, çaya yer yok.
01:02:28Vallahi çok yedim.
01:02:29Fazla kaçırdım bu sefer de.
01:02:32Vallahi bu kadar yemeyeceğim.
01:02:34Afiyet, şeker olsun kocacıma.
01:02:36Sağ ol.
01:02:37Hay karıcığım.
01:02:44Sağ ol Zeran.
01:02:51Hocam benimkini de alsın.
01:02:53Aha.
01:02:54Aldım.
01:02:56Al görümcem.
01:02:58İçin, çekin.
01:03:00Aferin gelin.
01:03:02Vallahi bu çaylar içilir.
01:03:04Bu yemekten sonra da güzelce yatılır da.
01:03:06He, siz anca yatın zaten.
01:03:08Karpuz da öyle yata yata büyür.
01:03:11Cık, cık, cık.
01:03:14Ne oldu anacım da?
01:03:17Ha, oğlum daha ne olacak?
01:03:19Yarın bu kız istemeye gelmeyecek mi?
01:03:21Bu eve yapılacak alışveriş var.
01:03:23Buralar temizlenecek.
01:03:24İkramlıklar hazırlanacak.
01:03:25Bir sürü iş var.
01:03:28Ya anacım halledilir de.
01:03:31Ne olacak?
01:03:33Atla deve değil ya.
01:03:35Değil mi karıcığım?
01:03:37Evet kocacığım.
01:03:38Hayat böyle işte.
01:03:41Ya kimi yuva kurar, kimi bozar.
01:03:45Ateş Bey'i seviyorum.
01:03:47Çok iyi bir insan.
01:03:50Mercan Hanım da öyle.
01:03:54Allah büyük.
01:03:56İnşallah onlar da bir gün mutlu olurlar.
01:03:59Amin.
01:04:01Zehra?
01:04:03Hayırdır?
01:04:04Ya sen böyle iyi cümleler kurar mıydın hiç?
01:04:09Ben kötüyü bildiğim kadar iyi de bilirim görümcem.
01:04:13Optimist yanımı göremiyorsam ben ne yapayım?
01:04:18Ne?
01:04:20Op.
01:04:21Optimist.
01:04:23Optimist mi?
01:04:25Optimist yanım.
01:04:26Bu kelimeyi daha yeni öğrenip burada bize satmıyorsam ben başka hiçbir şey bilmiyorum ha.
01:04:32Optist.
01:04:33Yok optimist kocam.
01:04:35Optimist.
01:04:37O ne demek?
01:04:39Optimist işte kocam.
01:04:40Yani hani böyle iyimserim.
01:04:42Hep her şeyin olumlu yönünden bakarım.
01:04:44Her zamanki halim.
01:04:44Durun daha.
01:04:45Falan hani.
01:04:46Ha iyimser.
01:04:47Tamam lak lak etmeyin kesin.
01:04:49İçin çaylarınızı.
01:04:50Herkes gitsin odasına, yuvasına, evine, köylü köyüne dağılın.
01:04:58Çok işimiz var daha yarın.
01:05:01E bilinmez anne.
01:05:02Yormayın kendinizi bu kadar.
01:05:07Oğlum olur mu öyle şey?
01:05:09Böyle günde yorulmayacaksak biz ne zaman yorulacağız da?
01:05:13Eksik olmayın.
01:05:15Yani evlilik ciddi bir müessese Malik.
01:05:18Hani ona giden her aşama çok önemli.
01:05:22E tabi tabi öyle.
01:05:24Öyle tabi.
01:05:26Yo ciddi olduğu kadar da.
01:05:28Bir o kadar güzel de.
01:05:31Şimdi.
01:05:33Misal biz evliyiz.
01:05:36Evliyiz.
01:05:40Çok mutluyuz.
01:05:42Çok mutluyuz.
01:05:44Tek eksiğimiz.
01:05:46Tek eksiğimiz ne?
01:05:49Çocuk.
01:05:57E hadi inşallah kayınço.
01:06:01İnşallah.
01:06:05İnşallah.
01:06:26Bir şey var sende.
01:06:33Söyle hadi.
01:06:34Konuşamadık bir türlü.
01:06:43Çevremizde olan her şey ilişkimizi zehirliyor.
01:06:52Bitmiyor ne yazık ki.
01:06:54Görünen o ki hiçbir zaman bitmeyecek de.
01:07:00Ne demeye çalışıyorsun?
01:07:04Ne demeye çalışıyorsun?
01:07:08Boşanma meselesini düşünüyorum.
01:07:19Bunca kötülüğün içinde aşkımızı koruyabilecek miyiz?
01:07:27Bugün olanlar gerçeği görmemi sağladı.
01:07:32Aslı'nın yaptıkları seni etkiledi.
01:07:35Konu sadece onun yaptıkları değil.
01:07:40Babamla başlıyor her şey.
01:07:43Onun yaptıklarını yok sayabilecek miyiz?
01:07:47Bunları açmamız gerekmiyor mu artık?
01:07:49İki aylar arasındaki cinnet bitmeyecek ateş.
01:07:54Öfke, nefret bitmeyecek.
01:08:02Aşkımız sonsuza dek yaşayacak bizi.
01:08:09Ama etrafımız kötülük dolu.
01:08:12Üstelik...
01:08:14Geçmişte yaşananların gölgesi hep üzerimizde.
01:08:23Bitmek zorunda.
01:08:38Bitmek zorunda.
01:08:40Bazen aşk her şeyin üstesinden gelemiyormuş.
01:08:55Boşanalım.
01:08:56Boşanalım.
01:09:48Yaşar'ın
01:10:17Ateşin Yolculuğundan,
01:10:19ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun,
01:10:23zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended