05:35nawet oberen the city of the throne.
05:39那天妖皇虽然被關在塔中.
05:44但妖力不見隨時有破塔而出的風險.
05:48即便本座親自吃陣妖節如塔,
05:51都難保一定能剿滅此妖啊.
05:54若弟子未能完成使勵,師父再出手不遲.
05:59你老是回答師父,如塔可有私心?
06:07若弟子此次成功镇住天妖皇,请师父准我带他出逃。弟子愿意他死生再不负解,只求师父放他一条生路。
06:19果然是因为他。罢了,这也是你的命说,去吧。
06:25惟性前辈是想替谁求情呢?
06:26后来前辈未能出塔,自然也不知他想带出来的人是谁,我知道的就这些了。
06:39斩杀协剑仙一事,不宜让年迈的长老们以身犯险。
06:41依我看,不如我们直接入塔取剑。
06:49擅自入塔,毕竟有回门规。
06:52协剑仙煽动妖族,危害人间。
06:54蜀山门规,难道比人命更重要吗?
06:58最坏又能怎样?
07:00不过是。
07:01不过是,再被逐出师妹一次罢了。
07:09蜀山也好,江湖也罢,我都陪着你。
07:16子萱。
07:18若蜀山失了,你我都还活着。
07:25我们。
07:29你不必多说,我都明白。
07:35但有些事,是我欠下的。
07:38此道我去了解。
07:51谁?
07:53子萱。
07:55这么匆忙要去哪里啊?
07:59雪剑。
08:00小天。
08:02你们在这里做什么?
08:05我们就瞎转转。
08:06怎么?
08:07徐大哥没和你一起啊?
08:12长青他在屋内练功呢。
08:13哦。
08:16那我去找徐大哥请教请教。
08:17别去。
08:18别去。
08:18。
08:20好,不去就不去。
08:21我跟子萱姐请教也是一样。
08:23哦。
08:24我,我现在没时间。
08:27。
08:28。
08:28。
08:30你是不是想偷偷入塔?
08:31。
08:32。
08:33。
08:33。
08:33。
08:33。
08:33。
08:33。
08:34。
08:36。
08:36。
08:36。
08:36。
08:37。
08:46。
08:48。
08:49。
08:49。
09:16。
09:19Let's go back to the top of the top of the top.
09:55Oh my god, what kind of宝物 is this?
09:58This is the path that can help us find the索耀塔 of each other.
10:03If you have it, you can choose to choose whether it is possible.
10:08Otherwise, you can only go to the bottom of the floor.
10:11Oh my god, you really understand索耀塔.
10:17Do you know紫萱姐, why do you know that it is such an important part of the storage space and storage
10:21space?
10:23This must be a secret.
10:25Is it the長青大哥 telling her?
10:29He's not a good person with徐大哥.
10:36You can come here.
10:38That's it.
10:39You must be with me.
10:44Okay.
11:02This is the center of the corridor.
11:06It's an enormous explosion.
11:08Oh, look!
11:10Oh, look!
11:10Oh, look!
11:11Oh, look!
11:12Oh!
11:14Oh!
11:15Oh!
11:16This is the top floor.
11:18The floor is the floor.
11:18The floor is the floor.
11:20The floor is the floor.
11:21The floor is the floor.
11:22The floor is the floor.
11:23The floor is the floor.
11:27This is a wall.
11:34How many people are going to get out of this room?
11:36How many people are going to escape?
11:38What's your fault?
11:39Your brother.
11:41I'm so confused.
11:43The floor is the floor.
11:43The floor is the floor.
11:45The floor is the floor.
11:47It's not too comfortable.
11:50How are you?
11:51I'm going to keep going.
11:53I have to rest in the room.
11:56We'll leave the room.
11:58Okay.
12:00The door is closed.
12:01The door will be closed.
12:04We must be able to get the door.
12:09The door will be closed.
12:10The door will be closed.
12:16The door will be closed.
12:17The door will be closed.
12:17I'll let you go.
12:19I'll let you leave the room.
12:20You can trust me.
12:24I'll let you go.
12:24The floor is closed.
12:26The floor is the very simple.
12:28The floor is closed.
12:29You must be careful.
12:30I'll let you go.
12:46Oh my God, what kind of place is this?
12:52It's not in the Chorah Tower.
12:54How would it go to this place?
12:56This is the Chorah Tower.
12:58Our mission is not to enroll.
13:00Our mission is to enter the system.
13:03You can see the Chorah Tower as well.
13:06How large is Chorah Tower?
13:11It's not a big one.
13:17Good luck who did the Chorah Tower.
13:22You're dead.
13:23You're dead.
13:27You're dead.
13:27I'm so sorry.
13:28I thought it was like this.
13:29I'm feeling that the rest of the world is going to be in the middle.
13:33Yes.
13:35You're dead.
13:35Don't go down.
13:42You're dead.
13:45You're dead.
13:47I feel so good.
13:50You're dead.
13:50You're dead.
13:51You can choose to go to the top.
13:54I'm not going to go.
13:55I'm not going to go.
13:57I'm not going to go.
13:57I'm not going to go.
13:58Let's go.
13:59Don't waste time.
14:02When I came to the last time,
14:04I found the L'Evonne,
14:05I'd be able to leave the L'Evonne.
14:07I didn't have to go to the bottom.
14:09I'd be careful.
14:12Expecting the L'Evonne.
14:26You're dead.
14:29I have access.
14:30I have access.
14:32Hammer!
14:33I'm dead.
14:33You're dead.
14:34I am not going to go.
14:35Then wait,
14:36You're dead.
14:37I'm starving.
14:38You're dead.
14:40I'm coming to the L'Evonne.
14:40You're dead.
14:42What are you talking about?
14:44What are you talking about?
14:45Hurry up to me to find this secret.
14:47He said that if you keep going,
14:50you'll be able to find him.
14:53I feel like if you walk in the woods,
14:55it's harder to find him.
14:57If you find him,
14:59you'll be able to find him.
15:01Listen to him.
15:05If we find him,
15:08if we find him,
15:09you'll be able to find him.
15:12Well,
15:13then we'll find him.
15:17I'm going to find him.
15:19I need to find another important thing.
15:21That thing,
15:22just in this way.
15:26Are these monsters
15:28from the雷舟之战?
15:29What are you talking about?
15:32If you don't want to find him,
15:33you can find him?
15:34I can.
15:36It's hard to find him.
15:38You can find him back out?
15:41The雷舟 is a lethal point.
15:42The lethal point is to find him
15:44and do it even on the soil.
15:54Wow,
15:58this guy is really cold.
16:00Oh, that's what I'm going to do with you.
16:21I'm not your mom.
16:21You're wrong.
16:23You're wrong.
16:24You're wrong.
16:25You're wrong.
16:25It's me.
16:32Oh, who are you?
16:34Who are you?
16:40Is it you?
16:43We're going to go to this place, and go to the office.
16:45We'll go to the office.
16:47This is the candle.
16:49How are you?
16:56Do you know the candle?
16:57You know the candle?
16:59Is it the candle?
17:00Is it the candle?
17:01It's the candle.
17:02The candle is waiting for me.
17:03The candle?
17:04You're waiting for her?
17:06That's not what you have for 300 years.
17:09You're not sure that people have a hundred years?
17:12Probably the candle in the Coyote Tower.
17:14There's no time to go.
17:16It's been a long time.
17:19What are you saying?
17:21You're going to die.
17:25He won't die.
17:27He's the king for the King.
17:29He's the king for the King.
17:30You're the king.
17:31Don't let me go.
17:31I'm not sure how to say it.
17:34I'm not sure.
17:36I'm sure the candle is told to give him a candle.
17:38He wanted to join him.
17:39Is it he?
17:42I'm not sure that he's dead.
17:45I've already promised her.
17:48I'll be right back here.
17:50I'll be right back here.
17:50She'll probably come back to me.
17:52I'm going to find her.
17:54I'm going to find her.
17:55I don't want to wait.
18:01Lady, don't worry.
18:03I'm going to ask her.
18:06You're going to call me,
18:08I'm going to call her.
18:10Lady,
18:11your next floor is the fire of the water.
18:13You're not afraid?
18:17I'm going to go to the water in the water.
18:20The water of the water.
18:22This can't be so much fire.
18:24It's not for you to keep the fire of the water.
18:28You're okay to keep the fire of the water.
18:29Otherwise, you would have been the fire of the water and the fire of the water to become a fire.
18:33This will be put into the fire of the water.
18:36That's how it's been you to the water and the water.
18:37When you took the fire,
18:38I was taken away.
18:40When I came back, I gave it to me, and let me use it to protect myself.
18:45It's so difficult.
18:48But even though I'm using the water to protect myself, I hope that I can see you in the cold
18:55and cold.
19:13I met you.
19:15You're a soldier.
19:17You're a soldier.
19:19You're a soldier.
19:20Oh, you're a soldier.
19:22I'll take it over.
19:24I'll kill you.
19:25I'll kill you.
19:26I'll kill you.
19:29The power of the weapon has been destroyed.
19:32Well, the power of the weapon and the小葵 are together.
19:38I got the power of the weapon.
19:40It's me.
19:40I found something and that's the right thing.
19:41I'll kill you.
19:45I got it.
19:47Come on.
19:52You're a soldier.
19:53I'll kill you.
19:53I'm living in my הכ.
19:54Come here.
20:02Come here.
20:55作词 作曲 李宗盛
21:04作曲 李宗盛
22:02作曲 李宗盛
22:32作曲 李宗盛
22:59作曲 李宗盛
23:01作曲 李宗盛
Comments