00:00裡面是 quais一些反應可樂而要做出來的時候是或者都會決定那些人
00:22providing屬於暴力此地吸引之力無比磅礴以立相康斷無逃脫之法雖然想走
00:24eyeshadow
00:24You can make it for me.
01:01王智
01:03我只兩世悼念
01:05以世悼化黃泉
01:08二世凝化全魂
01:12十一在枯塞
01:14我困於死利
01:16這深淵之力
01:18非祖閣
01:42The end of the world is in the same way.
02:11I am a leader.
02:14I am a leader.
02:15Quick!
02:17Oh-hmm!
02:26Bowman 2 してるだけ
02:34終わったのね
02:41天運自然が始到
02:43I have no time.
02:45I can't help you.
02:47I want to go.
02:49You...
02:50Do you want to know the real light of the moon?
02:57Or...
02:58Do you want to let the moon out of the moon?
03:02What are you doing?
03:05I can tell you the moon out of the moon.
03:07I will not let the moon out of the moon out of the moon.
03:14It is not true.
03:16It is a miracle.
03:19I will not let you know.
03:23Don't worry.
03:24I am not going to lie to you.
03:28I have all of you.
03:32That's it.
03:36My home.
03:39The moon.
03:40The moon.
03:44The moon.
03:45The moon is here.
03:46You are right.
03:47I have to.
03:50...
03:50...
03:51...
03:51...
03:51...
03:52...
03:52AIME
03:53IT
03:53SID
03:53THE
03:54SID
03:54THE
03:54SID
03:54THE
03:55THE
03:56SID
04:25It was a strange thing that it was a
04:26he is the ally of the front of the ship.
04:29He supports the invasion of the ship,
04:31but in the end of the ship,
04:36it was all the time...
04:40going to the battle of the ship.
04:45That is what you are doing.
04:49It is only possible.
04:51But perhaps you're wrong with me in a friend.
05:23I'm the one who has the
05:26It's easy to be able to get the
05:31You must get the
05:32The
05:32You must be able to get the
05:35That's right
05:35It's like
05:37It's a
05:37It's a
05:38It's a
05:39You
05:39You
05:41You
05:41You
05:41You
05:41You
05:41You
05:41You
05:41Don't you?
05:43She was a witcher.
05:44She was an art man.
05:46She would have been so good.
05:49Don't you?
05:53Don't you?
05:54Don't you?
05:55You should be so happy?
05:59Don't you?
06:01Don't you?
06:03The woman that was in the water,
06:04was taken away from the water.
06:07Don't you?
06:07I took the three human ridges, she put them to this piece.
06:10Correct, I do not want you to blame.
06:14I am so glad that we got another piece.
06:16We made the world through the sea and you will go out.
06:26東嶺相交,天雲子將至,妖嶺之地已成威懼,兩派在手,那東福他們開不了,待我踏行歸來,再探險保密,離去前,尚有幾事須了。
07:16讓你久等了,
07:21遮損不少,社群定有變故。
07:42虧得你聰明,看來那女子,似宇舟以前被有救。
07:47前輩應在無危險,我已突破犀利之固,並不必限於從出口離開,走水妖郡入口。
08:13他們這是在...
08:14挽留。
08:26入...
08:28破流。
08:31史瑪爾,芷他出口。
08:33史瑪爾,獅魔。
08:33拔牴之地,和他出口。
08:36冗 high戰術。
08:37戰術。
08:40西哥,殺了一手。
08:42如常四之一。
08:45替他出口。
08:47殺了一手。
08:52她出口了。
08:56Is it?
08:58The blood of the blood of the blood.
09:01If it was the right handkerchief of me,
09:03I was afraid I won't follow you.
09:07It's all death.
09:12Let me come back.
09:15I'm going to destroy this place.
09:17I'm going to destroy all of you.
09:27I will not be able to fight for that before.
09:30I will not be able to fight for you.
15:17You.
16:55,
Comments