Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 19 ore fa
Ecco il quarto filmato della serie "The Making of Monster Hunter World", intitolato "Taking on the World". Il video, che vi abbiamo riportato in cima alla notizia, ci apre una finestra sulle sensazioni provate dagli sviluppatori impegnati nei mesi scorsi nel presentare il gioco per la prima volta. Fra i temi trattati, abbiamo quindi gli eventi mondiali in cui il gioco è stato protagonista, le demo giocabili con cui è stato possibile provare il titolo in anticipo, e i vari lavori di localizzazione portati avanti da Capcom.
Trascrizione
00:00Peggy 16
00:55今回今までのシリーズのモンスターハンターよりもよりワールドワイド同日発売ということもあってすごくこのタイミングで海外のイベントとか海外でのプロモーション活動を行うというのは今までのシリーズではあまりなかったんですけど今回は日本と同タイミングでワールドワイドでいろんなところで活動させていただいておりまして
01:24その中でもやっぱり北米欧州のユーザーの方に発売前にやっぱり出会うことも多く今回はケースとしても多いですのでそういう人たちらにやっぱりお会いしてこちらもやっぱりパワーをいろいろお話しいただくだけでももらえるのでまたその発売に向けて頑張っていこうという気持ちがより強くなりますねこのプロジェクトが立ち上がった時に自分たちも海外のファンのモンスタンダーのファンというのが
01:44少しずつ広がってきているという実感はあってこういうタイミングでグローバルで仕掛けようというのがこのプロジェクトとしてはすごい大事だと思っていたのでそういうE3でのリアクションであったりゲームズコンでのユーザーがたくさん並びすぎて
02:07ちょっとセキュリティがかかったりとか少し楽しみに来てくれた人たちにはちょっと残念な遊べなくて残念な人も出てくるぐらいちょっと想像以上のものになってしまったんですゲームズコンはですね初プレイアブルでしかも僕ヨーロッパでユーザーの動向というのを見たこともなかったので
02:35正直どういう反応をしていただけるかというのは心配していたところもあったんですけれども会場した直後から僕たちのブースをめがけて走って並んでくれて結果的には12時間これような大行列をしてくれたというのは本当に日本と変わらないぐらい喜んでくれるファンというのがヨーロッパにもしっかりいらっしゃるということが分かったのはもうこれ以上ないぐらい嬉しかったですし
03:04もう即いっぱい写真とビデオを撮って開発チームにライブストリーミング的に送ったぐらい嬉しかったです僕たちはこのプロジェクトを始めてこういう世界同時発売を目指している時点でそういうビジョンは持ちながらはやっぱりやってましたやっぱりこういう仕掛け方をしてみんなここで一気にファンを広げたいとかモンサーターというものをすごくみんなに知ってもらいたいというのがやっぱり強くあったので
03:24そういうビジョンは持ちながらはやってたんですけどやっぱり実際その場でE3があったりゲームズコンがあったりするとやっぱり思った通りにいくのかなどうかねというのが不安ではありました正直やっぱり自分たちの期待以上のリアクションというのが
03:41しっかり返ってきたので一つ一つそういったものがすごく自信になって今発売に向けてみんな頑張れているので確実に身を結ぶものにはなってきていると思います今回初めて世界で同時発売
03:45なおかつ多言語たくさんの言語に対応することと
04:01ボイスにも対応していきたいということが最初から決めていましたのでスケジュール上もすごく問題が起こるということは最初から分かっていましたですので具体的な問題チャレンジというのはローカルチームの子たちが話してくれていると思うんですけれども
04:27僕の方で第一にやったのはこの企画のワールドの企画段階からローカルチームにプレゼンテーションに行って僕たちにやりたいことというのを伝えましたそしてローカルチームを開発の初期からチームメンバーとして参加してもらってまだローカルチーム作業が発生する前から僕たちの作りたいものの思想とか物量みたいなものを深いレベルで理解してもらうように努めました
04:29イラブ 前にモンスランドルゲームを参加しておきましたそしてこのようなキャラルの音色が多いにこのような場所を属性にもしたいと思う日本語、英語、英語、英語、日本語、英語、日本語、日本語、日本語何か大観性を考えるのは環境界にも使用しました600
04:57,000人の日本語選手にも11個のラルにつくを私たちの場合にもたくさんの言葉を入れてでもこの初めてのようなレベルで私たちの場合はこのようなものを
04:58e che hanno un'esplice di loro, che hanno un'esplice di loro.
05:03È molto divertente.
05:28e quindi per fare più consapevole sui fanno più entusi che gli consigli di essere uguali sui poterci
05:35e gli altri che sono iniziati a fare un'esplitore di come un'onestero per me
05:44e gli altri personaggi che sono stati interessati a scoprire il punto di essere uguale
05:46e a fare sicuramente il punto che che mi piaceva essere ugualmente
05:53ed è iniziato a tutti i nostri spettatori
06:10Montserrat Hunter
06:11è già già già 10 anni
06:14ma
06:14Ma è vero, ma è vero, ma è vero, ma è vero.
06:50Grazie a tutti.
07:17Grazie a tutti.
07:45Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato