- vor 9 Stunden
Film,
Deutsch,
deutsch,
german,
German,
ganzer Film,
Film,
kostenlos,
kostenlos anschauen,
Filme online
Filme schauen,
Ganzer Film Deutsch,
Ganzer Film,
Filme ansehen,
Filme streamen,
Filme kostenlos,
HD Filme,
Deutsch Film,
Movie Deutsch,
Stream Filme Deutsch,
German full movie,
Watch full movie,
Movie streaming,
Ganzer Film in voller Länge
HD Film Deutsch,
Stream kostenlos,
Neue Filme 2025,
Aktuelle Kinofilme online,
Filme legal anschauen,
Kostenlose Filme 2025,
Voller Film,
Blockbuster Deutsch,
GanzerFilm,
Deutsch,
Kostenlos,
Stream2025,
FilmOnline,
FilmeInVollerLänge,
MovieDeutsch,
FilmeSchauen,
HD,
Deutsch,
deutsch,
german,
German,
ganzer Film,
Film,
kostenlos,
kostenlos anschauen,
Filme online
Filme schauen,
Ganzer Film Deutsch,
Ganzer Film,
Filme ansehen,
Filme streamen,
Filme kostenlos,
HD Filme,
Deutsch Film,
Movie Deutsch,
Stream Filme Deutsch,
German full movie,
Watch full movie,
Movie streaming,
Ganzer Film in voller Länge
HD Film Deutsch,
Stream kostenlos,
Neue Filme 2025,
Aktuelle Kinofilme online,
Filme legal anschauen,
Kostenlose Filme 2025,
Voller Film,
Blockbuster Deutsch,
GanzerFilm,
Deutsch,
Kostenlos,
Stream2025,
FilmOnline,
FilmeInVollerLänge,
MovieDeutsch,
FilmeSchauen,
HD,
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:03.
00:00:04.
00:00:10.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:16.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:18.
00:00:18.
00:00:19.
00:00:33.
00:00:34.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:36.
00:00:36.
00:01:06Why so worried, Claude?
00:01:08Why should I do anything to threaten our relationship?
00:01:12This is the address, Wednesday afternoon, 5 p.m.
00:01:15Can you make it?
00:01:17Yep.
00:01:18I'll send my father's friend, Miguel.
00:01:21Miguel?
00:01:22Who's Miguel? Should I know him?
00:01:25The man who does our family business?
00:01:27No, this is too big for your father's hired help.
00:01:29I insist that you be there as well.
00:01:31You insist that I be there?
00:01:33Get some rest.
00:01:41You'll need it.
00:01:43Get some rest.
00:01:46Get some rest.
00:01:47Get some rest.
00:01:50Get some rest.
00:01:50Get some rest.
00:01:53Get some rest.
00:02:08Get some rest.
00:02:10Get some rest.
00:02:11Get some rest.
00:02:13Get some rest.
00:02:28Get some rest.
00:03:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:15Kai 12, Freihafen Bahamas, 17 Uhr
00:03:46Kai 12, Freihafen Bahamas, 17 Uhr
00:04:01Kai 12, Freihafen Bahamas, 17 Uhr
00:04:18Kai 12, Freihafen Bahamas, 17 Uhr
00:04:33Kai 12, Freihafen Bahamas, 17 Uhr
00:05:11Kai 12, Freihafen Bahamas, 17 Uhr
00:05:28Kai 12, Freihafen Bahamas, 17 Uhr
00:06:08Das war's für heute.
00:06:34Vielen Dank.
00:06:58Es ist Miguel.
00:07:01Lass ihn rein.
00:07:09Ich hoffe, du hast dich von der strapaziellen Reise erholt.
00:07:15Während du dich ausrutest, habe ich darüber nachgedacht, wie ich Claude aus dem Gefängnis befreie.
00:07:19Ehrlich, General, wir konnten es wirklich nicht wissen. Ich meine, ich konnte selber kaum entkommen.
00:07:24Ist das eine Entschuldigung? De facto bleib doch. Du stehst hier und mein Sohn ist im Knast.
00:07:32Was ist mit Ihren Anwälten, Sir? Ich bin sicher, die können bestimmt helfen.
00:07:36Du denkst wohl, dass du Fehler machen kannst und General Belmondo bringt es wieder in Ordnung. Diesmal nicht.
00:07:43Die EA, CIA, Interpol. Alle haben ihre Hände im Spiel.
00:07:47Sie versuchen, meinem Sohn das Leben zu nehmen.
00:07:50Aber ich verspreche es. Innerhalb einer Woche wird er hier bei mir sein.
00:07:57Und was meinen alten Freund Delacorte angeht, er wird am meisten bezahlen müssen.
00:08:05Ja, es ist das sechste jährliche Fahrtfinderintreffchen Guadalajara.
00:08:09Es ist ein Ereignis, das Frauen aus Wundern, die als hohe Nationen zusammenbringt.
00:08:12Für eine große Spaß und Liebe und Teilen und Führung.
00:08:16Und ein gutes Erlebnis.
00:08:17Und ein gutes Erlebnis. Ich weiß, Dad, ich will nur eine witzige Zeit haben.
00:08:21Na gut, wo kann ich dich erreichen?
00:08:24Äh, das Buenos Aires Hotel und Gästehäuser.
00:08:28Ähm, hier ist die Nummer, also.
00:08:3090-5-223-98.
00:08:35Lass es dir gut gehen, okay?
00:08:36Alles wird gut werden, Daddy.
00:08:38Die haben schon fünfjährige Erfahrung hinter sich.
00:08:41Die haben uns nicht dabei gehabt.
00:08:43Ich pass auf.
00:08:45Ich liebe dich.
00:08:47Ich dich auch, Daddy.
00:08:48Bye, ich ruf dich in der Woche an.
00:08:50Klar, bye-bye.
00:08:52Wirklich?
00:08:53Mach ich so einen Krach, wenn ihr mit eurer Familie sprecht?
00:08:55Ja.
00:08:59Also, wie lange soll das Fliegen dauern?
00:09:01Ich weiß es nicht.
00:09:03Warum?
00:09:04Hast du etwa Angst vorm Fliegen?
00:09:06Nein.
00:09:06Wirklich?
00:09:08Nein.
00:09:09Nein.
00:09:31Gibst du ihm Trink, gell?
00:09:32Bier, mach ich.
00:09:33Warte, ich helf Ihnen.
00:09:38Dankeschön.
00:09:40Wir sehen uns.
00:09:41Nein, das ist mal besser als zu spät.
00:09:56Das ist witzig.
00:09:58Ja?
00:09:59Hi.
00:10:01Woher kommst du?
00:10:02Ich bin aus Paris.
00:10:03Ich bin auch nicht.
00:10:04Aus Paris?
00:10:06Nein.
00:10:08Schleif es euch bitte auch.
00:10:30Hier spricht Ihr Käpt'n.
00:10:32Willkommen an Bord des Fluges 247 nach Guadalajara im sonnigen Mexiko.
00:10:36Wir werden in einer Höhe von 10.000 Metern fliegen.
00:10:38Und unsere Flugzeit wird ungefähr 2 Stunden und 11 Minuten.
00:10:42Du wirst sein.
00:10:46Wenn wir erst angekommen sind, dann suchen wir uns ein paar vernünftige Männer.
00:10:51Wirklich?
00:10:53Da sitzen ein paar Mexikaner, glaube ich.
00:10:55Wo denn? Da hinten.
00:10:57Sexy.
00:11:00Komm schon, bitte.
00:11:18Halt's Maul!
00:11:21Tu, was ich sage!
00:11:24Hallo, Käpt'n.
00:11:26Es gibt eine kleine Änderung im Flugplan.
00:11:29Einverstanden. Tut eure Pistolen weg. Es soll niemand verletzt werden.
00:11:32Was wollt Ihr?
00:11:42Macht einer von Euch hier Trouble.
00:11:45Oder bewegt sich.
00:11:47Wird Euch dasselbe passieren.
00:11:54Also los, Käpt'n. Wir haben ein neues Ziel.
00:12:20Ich bin ganz ruhig.
00:12:33UNTERTITELUNG
00:13:03Ein paar hier rüber!
00:13:14Kommt schon! Bewegt euch! Bewegt euch!
00:13:17Darüber!
00:13:43Ich heiße euch alle willkommen in Parador!
00:13:46Bringt sie alle weg bis auf die College Girls!
00:13:49Schafft sie weg!
00:14:04Die Mädchen in den LKW!
00:14:28Die brauchst du nicht mehr! Deine Zeit ist abgelaufen!
00:14:41Bring sie um!
00:14:46Die Mädchen in den LKW!
00:14:54Die Mädchen in den LKW!
00:15:01Die Mädchen in den LKW!
00:15:03Die Mädchen in den LKW!
00:15:08Die Mädchen in den LKW!
00:15:38Wo fahren Sie uns hin?
00:15:42Ich habe keine Angst.
00:16:14Ich habe keine Angst.
00:16:45Ich habe keine Angst.
00:16:51Ich habe keine Angst.
00:17:28Ich habe keine Angst.
00:17:30Ich habe keine Angst.
00:17:30Ich habe keine Angst.
00:18:04Ich habe keine Angst.
00:18:21Ich habe keine Angst.
00:19:10Ich habe keine Angst.
00:19:20Ich habe keine Angst.
00:19:21Vorwärts jetzt.
00:19:21Zurück in die Reihe.
00:19:30Ich bin hier.
00:19:52Wer ist das?
00:19:53Ich weiß nicht.
00:19:55Scheint, glaube ich, der Kommandant zu sein.
00:19:59Oh, weah!
00:20:02Ist das Ihre Art, Ihren Gastgeber zu behandeln, Mr. Lacorte?
00:20:08Ist wohl besser, wenn ich mich jetzt vorstelle.
00:20:11Ich bin General Belmondo.
00:20:16Vielleicht hat Ihr Vater von mir gesprochen.
00:20:17Ist schon möglich.
00:20:21Oh Gott, bitte, helft uns! Sie wollen uns umbringen!
00:20:25Bitte, helft uns, bitte!
00:20:30Steh auf!
00:20:33Schluss jetzt mit dem Theater.
00:20:36Später gebe ich Dir die Möglichkeit, Deine theatralischen Talente zu beweisen.
00:20:40Ich verzichte.
00:20:42Wir werden Dich schon motivieren.
00:20:45Das verspreche ich Dir.
00:20:55Ihr seid alle
00:20:58unschuldige Opfer
00:21:00einer gefährlichen,
00:21:03miserablen,
00:21:04politischen Intrige
00:21:06gegen mich.
00:21:08Ihr seid auch alle
00:21:10meine Gefangenen.
00:21:12und als solche
00:21:14werdet Ihr gefüttert
00:21:16und Ihr werdet gut versorgt.
00:21:20Heute stellte ich der Regierung
00:21:23der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika
00:21:26ein Ultimatum.
00:21:30Entweder Sie entlassen
00:21:32innerhalb der nächsten 72 Stunden
00:21:35meinen Sohn,
00:21:36den Sie dort festhalten,
00:21:37gegen seinen Willen.
00:21:3972 Stunden!
00:21:43oder zehn von euch sterben.
00:21:46Nach 72 Stunden
00:21:49werden weitere zwei
00:21:52für jeden Tag, den er festgehalten wird.
00:21:56Getötet, das verspreche ich.
00:22:00Ich möchte kein grausamer Mann sein.
00:22:07Ich bin...
00:22:08Ich bin ein verzweifelter Mann.
00:22:12Und...
00:22:14Ich liebe meinen Sohn und ich
00:22:16brauche ihn.
00:22:18Hier bei mir.
00:22:19Ich will ihn zurückhaben.
00:22:27Ich möchte, dass er mir zurückgegeben wird.
00:22:34Wenn...
00:22:35Wenn irgendeiner von euch
00:22:39auf die Idee kommt, zu fliehen,
00:22:42muss ich ihn leider enttäuschen.
00:22:45Dieses...
00:22:46Dieses Gebiet hier ist gut abgesichert.
00:22:48Seht euch das gut an.
00:22:50Eine Flucht ist unmöglich.
00:22:52Dieses Lager wird 24 Stunden bewacht.
00:22:56Und die Eingeborenen in dem Wald hier,
00:22:59diese Willen sind,
00:23:01sie sind unsere Freunde.
00:23:04Welches Mehrwert ist?
00:23:08Wir wollen nur...
00:23:11hoffen,
00:23:13dass eure Nation...
00:23:16fair ist.
00:23:20Ich meine es...
00:23:22Ich meine es ernst.
00:23:2572 Stunden.
00:23:27General!
00:23:29Warten Sie!
00:23:31Oh, bitte, Herr General!
00:23:33Aufschonen Sie mich, bitte!
00:23:35Ich tue alles!
00:23:37Alles!
00:23:39Bringt Sie in die Villa!
00:23:40Oh, danke, Herr General!
00:23:45Dankeschön!
00:23:47Du solltest dich schämen!
00:24:01Steckt die Mädchen in ihre Käfige!
00:24:03Los!
00:24:07Los, rein mit euch!
00:24:09Nein, nein, ich will nicht da rein!
00:24:11Lass mich los!
00:24:11Hey, du!
00:24:12Du, Delacorte!
00:24:13Komm da raus!
00:24:15Du kommst mit mir!
00:24:17Warum?
00:24:18Möchte der General sich bei mir entschuldigen?
00:24:20Ich finde das sehr amüsant.
00:24:22Und wieso lachst du da nicht?
00:24:24Nun, Schätzchen,
00:24:25versuch das mit jemand anderem, okay?
00:24:27Komm, beweg dich!
00:24:29Los, jetzt!
00:24:51Was, glaubt ihr, werden Sie mit ihr machen?
00:24:54Kinder,
00:24:55wenn wir unsere Nerven nicht verlieren,
00:24:57dann passiert uns nichts.
00:24:59Nerven verlieren!
00:25:00Wir wissen nicht mal,
00:25:01wo sie hingebracht wurde
00:25:01und was sie ihr antun!
00:25:03Es wird alles gut, Jane!
00:25:05Die holen uns hier raus!
00:25:07Wen meinst du mit die?
00:25:09Die Regierung, meine ich!
00:25:12Die Regierung?
00:25:17Träum weiter!
00:25:21Die grauenvollste, brutalste Flugzeugentführung in letzter Zeit
00:25:25führt in den Dschungel Südamerikas
00:25:27und dem versteckten Camp des Gauners General Martin Belmondo.
00:25:31General Belmondo ist der seines Amtes enthobene Kommandant
00:25:35der internationalen Sicherheit in Parador.
00:25:37Der General ist ein Mitglied der regierenden Belmondo-Familie,
00:25:41die das Land schon seit Generationen durch Angst und Folter regiert.
00:25:44Das ist eine Lüge.
00:25:46Mein Agent hat Ihnen meine Biografie geschickt.
00:25:48Können, können die denn nicht mal lesen?
00:25:52Wie wir aus zuverlässiger Quelle erfuhren,
00:25:55traf er eine Abmachung mit seiner Regierung,
00:25:57die dem General ermöglichte,
00:25:59sein eigenes Drogenimperium aufzubauen,
00:26:01irgendwo mitten im tiefen Dschungel von Parador,
00:26:03weit weg von der Hauptstadt.
00:26:05Alle Anstrengungen,
00:26:06das Versteck des Generals ausfindig zu machen,
00:26:09wurden von dem paradorianischen Regierungschef abgewiesen.
00:26:11Die Behörden beraten zur Zeit mit der Regierung.
00:26:13Jeder weiß, dass die amerikanische Presse voller Lügen ist.
00:26:17Propaganda.
00:26:18Ach, dass Sie völlig korrupt sind, ist uns doch bekannt.
00:26:21Psst, psst.
00:26:22Sie sagen was von Claude?
00:26:26Im Anschluss an die Nachrichten werden wir Professor Harold Watkins interviewen.
00:26:31Ein Experte des südamerikanischen...
00:26:35Watkins.
00:26:36Dieser Mann ist ein Idiot.
00:26:38Wo ist das Mädchen?
00:26:40Sie wartet draußen mit Miguel.
00:26:48Guten Abend, Miss de la Corte.
00:26:51Ich hoffe, dass mein bescheidenes Heim Ihnen gefällt.
00:26:54Geschmacklos.
00:26:55Wie viel Miete zahlen Sie für das bescheidene Haus?
00:26:58Ach, lassen wir das.
00:26:59Nicht der Rede wert.
00:27:00Wir werden jetzt zusammen einen kleinen Film drehen,
00:27:04einen kleinen Videofilm.
00:27:05Für Ihren lieben Vater.
00:27:07Und für die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika.
00:27:12Nur dieses Mal wünsche ich mir eine perfekte schauspielerische Leistung.
00:27:17Ich habe schon mal gesagt, ich werde nicht sagen, was Sie vorschreiben werden.
00:27:20Jetzt hör mal gut zu.
00:27:22Ich muss mir diese Scheiße nicht anhören.
00:27:25Besonders nicht von einem kleinen College-Mädchen wie dir.
00:27:27Oh, sehr.
00:27:28Sieh mir das an.
00:27:28Sieh mir das schreiende Mädchen an.
00:27:33Verstehst du jetzt?
00:27:36Aber ich, ich verstehe, was Sie meinen.
00:27:39Ich sage alles, was Sie wollen.
00:27:40Nur lassen Sie sie frei.
00:27:42Gut.
00:27:43Sehr gut.
00:27:47Ich bin sicher, diesmal ist es nicht nötig, dich weiter zu motivieren.
00:27:53Wofür soll das gut sein?
00:27:55Es gibt dem Ganzen einen gemütlichen Touch.
00:28:09Können wir, Sir?
00:28:10Ja, ja, ja.
00:28:11Ja.
00:28:15Vater spannt ab.
00:28:17Hallo, Vater.
00:28:18Ich spreche freiwillig mit dir aus General Belmondos Villa.
00:28:26Wie du sehen kannst, ist meine Verfassung in Ordnung.
00:28:29Und der General hat mich und die anderen Leute, die hier sind, gut behandelt und versorgt.
00:28:34Er hofft, dass du als Vater für seine verzweifelten Maßnahmen Verständnis haben wirst.
00:28:59Welche?
00:29:02Die da drüben.
00:29:09Du, geh mir aus dem Weg.
00:29:16Nein!
00:29:17Sie tun mir weh!
00:29:22Okay.
00:29:25Okay.
00:29:29Okay.
00:29:30Okay.
00:29:41Okay.
00:29:45Okay.
00:29:46Okay.
00:29:48Okay.
00:29:49Okay.
00:29:51Okay.
00:29:52Okay.
00:29:52Okay.
00:29:52Okay.
00:29:56Okay.
00:29:56Hilfe!
00:30:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:31:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:31:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:42Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:58Eine winzige Spinne krabbelte das Rohr hinauf.
00:33:05Dann kam der Regen und spülte die arme Spinne heraus.
00:33:17Ich will hier raus.
00:33:22Sie hat recht. Wir müssen weg von hier. Wir werden hier rauskommen.
00:33:22Ich will hier raus.
00:33:28Sie hat recht. Wir müssen weg von hier.
00:33:37Wir werden hier rauskommen.
00:33:40Wer von euch kann mit einem Gewehr umgehen?
00:33:47Um die Freilassung seines Sohnes zu garantieren, der ungerechterweise von unserer Regierung festgehalten wird,
00:33:54ist unser Leben nicht wichtiger, als die kleinen Abenteuer eines Sohnes zu bestrafen, dessen liebevoller Vater hier auf ihn wartet.
00:34:01Ein Mann ähnlich wie du.
00:34:04Daddy, bitte.
00:34:06Es ist nicht nur meinetwegen, sondern auch wegen all der anderen jungen Mädchen hier.
00:34:11Daddy, sag den dickköpfigen Offiziellen der Regierung unseres Landes,
00:34:14Sie sollen Claude Belmondo freilassen.
00:34:16Dieser Bastard.
00:34:18Er ist das größte Stück Dreck, das ich je gesehen habe.
00:34:23Hallo, Mr. Delacorte.
00:34:26Ich nehme an, Sie sind genauso beeindruckt.
00:34:29Von dem Film, wie ich es bin.
00:34:35Ihre Tochter ist eine sehr tapfere junge Dame.
00:34:40Sind Sie auch so tapfer wie Sie?
00:34:44Ich meine, sind Sie mutig genug für die Befreiung Ihrer Tochter zu kämpfen?
00:34:50Wenn Sie um meine Tochter nur einen Haar kracken,
00:34:53schmeiß ich seinem Sohn Kehl durch.
00:34:55Ach, beruhige dich, Edmund, er will uns nur provozieren.
00:34:58Meine Tochter ist nicht so hilflos, wie er vielleicht denkt.
00:35:01Ich möchte, dass Sie meinen Sohn freilassen.
00:35:08Innerhalb der gesetzten Frist.
00:35:11Schnitt.
00:35:12Schnitt.
00:35:14Schnitt!
00:35:23Du, komm her.
00:35:26Hast du etwas Zeit?
00:35:28Was willst du?
00:35:29Das wollte ich dich gerade fragen.
00:35:33Wenn du mir versprichst, mich hier rauszulassen,
00:35:36dann werde ich sehr nett zu dir sein.
00:35:38Ich kann dich haben, wann ich will.
00:35:41Ich weiß aber, wäre es nicht netter, wenn ich dich will?
00:35:46Mal sehen, wie nett du sein kannst.
00:35:49Komm mit.
00:35:51Zeit.
00:36:06Wie es ist,
00:36:30Das war's.
00:36:55Okay, ihr bleibt hier. Wir kommen zurück und holen euch raus. Kommt!
00:37:45Okay, ich erledige den Richter.
00:37:48Jane, Annette, Dory, bleibt hier beim Jeep.
00:37:50Lori passt auf den Wachtturm auf. Wenn sie mich entdecken, drückt ab.
00:37:54Cindy, du gibst uns Deckung.
00:37:55Okay.
00:37:55Wenn du irgendetwas siehst, was sich bewegt, dann schieß.
00:37:58Also, wartet auf mein Signal.
00:38:00Okay.
00:38:11Okay.
00:38:13Okay.
00:38:19Okay.
00:38:43Was ist das?
00:39:00Hallo!
00:39:22Kommt, die müssen weg!
00:39:30Werden die angegriffen?
00:39:31Einige der Mädchen versuchen zu entkommen.
00:39:34Lernen die Kinder das heutzutage im College, das morgen?
00:39:40Gib mir Miguel.
00:39:42Ja, sofort!
00:40:05Miguel!
00:40:06Ja, General. Entschuldigen Sie, Sir, sie ist entkommen.
00:40:09Sie ist entkommen, hm?
00:40:12Kannst du dir vorstellen, was passiert, wenn sie ein Funkgerät in die Hände kriegt?
00:40:16Hm?
00:40:17Wenn sie unsere Position preisgibt. Hm?
00:40:21Das wirst du dann tun, Miguel.
00:40:23Ich lass sie von meinen Männern verfolgen, Sir.
00:40:24Du schickst deine Männer hinterher, diese Vollidioten!
00:40:28Also, tu es!
00:40:29Jawohl, Sir.
00:40:32Und zuverlässig.
00:40:37Come on!
00:40:54Wo ist die Villa des Generals?
00:40:57Hm. Wer hat sie denn hier reingelassen?
00:40:59Geht sie nichts an.
00:41:01Wache!
00:41:02Halt's Maul!
00:41:02Wache!
00:41:03Bist du verrückt? Dafür kannst du im Gefängnis landen.
00:41:05Ich will meine Tochter wieder haben.
00:41:07Ich bin nicht überrascht.
00:41:08Ich hörte, sie sollte hübsch sein.
00:41:11Komm raus hier!
00:41:14Hände weg von mir!
00:41:27Ich bin nicht aufgelenkt!
00:41:30Komm raus hier!
00:41:55Ah!
00:42:22Es gibt keinen anderen Ausweg.
00:42:28Endlich ist es tief genannt.
00:42:30Ah!
00:43:02Endlich ist es tief genannt.
00:43:05Müde Weiber!
00:43:06Springen wir auch?
00:43:07Sie werden es nie schaffen.
00:43:11Das hoffe ich.
00:43:19Herr Delacorte weigert sich weiterhin auf die Forderung einer Bande internationaler Verbrecher einzugehen.
00:43:25Er sagt, er will den Sohn General Belmondus durch das Gericht weiter strafrechtlich verfolgen.
00:43:30Und was das Leben der Geiseln betrifft, das Verteidigungsministerium teilte uns mit, dass versucht wird, die Position des Generals ausfindig
00:43:38zu machen.
00:43:38Es gibt keine Bestätigung, dass eine Rettungsaktion gestartet worden ist oder gestartet.
00:43:46Sie müssen.
00:43:50Sie bluffen.
00:43:53Sie bluffen.
00:43:55Sie müssen die Ernsthaftigkeit meiner Drohung verstehen.
00:43:59Sie müssen.
00:44:03WhatsApp, Maria.
00:44:05Sie werden ihn freilassen.
00:44:08Natürlich, das werden Sie, mein Schatz.
00:44:19WhatsApp, Maria.
00:44:42Sir, Sie sind entkommen.
00:44:44Sie sind was?
00:44:48Ihr habt diese kleinen, ihr habt diese kleinen Schlampen entkommen lassen?
00:44:53Ich konnte es nicht verhindern, Sir.
00:44:55Wer von euch ist dafür verantwortlich, dass ich mich blamiere?
00:44:59Ich, ich weiß es nicht, Sir.
00:45:01Jetzt hört mir zu.
00:45:03Ihr seid scheinbar nicht sicher, was ihr wisst oder was ihr nicht wisst.
00:45:08Und jetzt sagt mir, wo sind Sie hingegangen?
00:45:11Wohin sind Sie entkommen?
00:45:13Runter zum Fluss.
00:45:16Runter zum Fluss.
00:45:17Und meine Männer können nicht schwimmen.
00:45:19Piranhas und Schlangen, Sir.
00:45:20Der Fluss ist voll davon.
00:45:22Ja, ich verstehe.
00:45:24Ihr zwei geht.
00:45:25Und wascht euch.
00:45:27Und versuch's mal mit Seife.
00:45:31Mach dir keine Sorgen.
00:45:33Chiga hat ihre Reiter zusammen.
00:45:35Sie wird die Mädchen zurückholen.
00:45:37Ja, Sir.
00:45:40Tja.
00:45:41Sie sagte, sie brauche etwas Bewegung.
00:45:44Geh.
00:46:00Ja, ich weiß es nicht.
00:46:30Jase!
00:46:33Jase!
00:46:46Jase!
00:47:24Hier ist Tschiga. Sie laufen in das Kreos-Territorium. Nichts weiter zu melden, General.
00:47:37Hast du gehört, was Tschiga sagte? Sie hätte sie fast erwischt.
00:47:43Sie haben das Kreos-Gebiet betreten. Ich werde anderen Leuten den Auftrag geben, sie zu finden.
00:47:51Geh jetzt und bring mir Martinez.
00:47:54Sir, ich...
00:47:56Es tut mir leid. Ich war gemein und grob zu dir.
00:48:00Du bist schon lange ein treuer und vertrauenswürdiger Diener meiner Familie und ich weiß, was ich an dir habe.
00:48:07Aber du musst verstehen, wie eine solche Situation meinem Ansehen schadet.
00:48:11Ich habe Armeen geführt und jetzt verfolge ich kleine Mädchen durch den Dschungel.
00:48:19Es ist zu peinlich.
00:48:22Zählen Sie auf mich, Sir.
00:48:24Enttäusche mich bitte nicht, oder? Ich werde dich umbringen.
00:48:28Geh!
00:48:31Geh!
00:48:36Geh!
00:48:43Geh!
00:49:04Geh!
00:49:04Geh!
00:49:06Geh!
00:49:13Geh!
00:49:23Vorsichtig abstellen.
00:49:42Steckt das Magazin hier rein, bis es einklingt.
00:49:47So?
00:49:47Ja, und dann durchladen.
00:49:50Verstanden?
00:49:51Und danach haltet es fest an eurer Teilhänge.
00:49:53Drehen, feiern!
00:50:03Wasser, Wasser!
00:50:06Wasser!
00:50:12Wasser!
00:50:15Wasser!
00:50:17Wasser!
00:50:19Wasser!
00:50:27Schmeckt es?
00:50:28Bitte! Ich bin so hungrig!
00:50:32Oh lalalala!
00:50:34Du hast Hunger?
00:50:35Dann ist das hier!
00:50:39Geh jetzt!
00:50:43Gut gemacht, Zwieger.
00:50:46Die kleine Zwieger licht nach Blut, um ihr Selbstbewusstsein aufzupolieren.
00:50:51Liebe Maria, es wird Zeit, unser Programm für die amerikanischen Freunde zu senden.
00:50:56Aber diesmal wird es kein Programm für Kinder sein, nur für Erwachsene.
00:51:02Du bist eine Schlimme!
00:51:11Martinez!
00:51:30Kommt!
00:51:30Kommt! Wir müssen gehen!
00:51:32Lucy, bitte!
00:51:33Kommt schon! Wir müssen weiter!
00:51:35Ich kann mich nicht rühren!
00:51:37Leute, wir haben nicht viel Zeit, sonst wird der General die anderen töten.
00:51:41Kommt schon!
00:51:43Wir müssen weiter!
00:51:50Wir müssen weiter.
00:51:59Wir müssen ein Ver persecution davon abieren.
00:51:59Wir müssen weiterkennen, oder?
00:52:04Wir müssen weiterer und wir müssen weiterer!
00:52:04Wir müssen weiterer!
00:52:04Oh, oh, oh.
00:52:34Oh, oh, oh.
00:53:14Oh, oh, oh.
00:53:16Oh, oh, oh.
00:53:21Oh, oh, oh.
00:53:51Meinst du, die anderen sind weg?
00:53:53Nein, Cindy, die Gefahr ist noch nicht vorbei.
00:53:56Komm, ich habe eine Idee.
00:53:58Vielleicht können wir mit den Indios reden.
00:54:01Wie denn? Verstehst du ihre Sprache?
00:54:03Nein, aber irgendwie werde ich mich verständigen.
00:54:06Ich werde sie um ihre Hilfe bitten.
00:54:08Sie wollten uns töten, das ist Wahnsinn.
00:54:10Sie werden uns töten.
00:54:11Sei vernünftig, wir haben keine Zeit für diesen Quatsch.
00:54:13Komm schon.
00:54:13Ich meine es ernst.
00:54:15Ich werde mit ihnen reden.
00:54:18Du gehst mit, Cindy.
00:54:20Kommt, wir müssen weiter.
00:54:22Ihr könnt gerne mit ihr weitergehen, wenn ihr wollt.
00:54:27Oder kommt mit mir.
00:54:29Ihr kommt mit und ich hole uns hier raus.
00:54:31Komm mit, bitte kommt mit uns.
00:54:34Bitte.
00:54:36Kommt schon.
00:54:38Lucy?
00:54:39Das ist dumm von dir.
00:54:42Ich mache nicht mit.
00:54:45Das ist dumm von dir.
00:55:14Hallo?
00:55:18Hey, kommt raus, Freunde.
00:55:21Ich werde euch nichts tun.
00:55:26Seht.
00:55:32Seht ihr?
00:55:43Keine Waffe.
00:55:49Keine Waffe.
00:55:52Ich brauche Hilfe.
00:55:55Ihr.
00:55:57Ihr könnt rauskommen.
00:55:58Seht ihr?
00:56:05UNTERTITELUNG
00:56:35imperand samm ambles
00:56:38CGT
00:56:41IL
00:56:41PROBLEM
00:56:43GERMAN
00:56:44SINTY
00:56:50NOOOOOOO下
00:56:51Oh, oh, oh.
00:57:21Oh!
00:58:00What is this?
00:58:02Oh!
00:58:03Oh!
00:58:05Oh!
00:58:06Oh!
00:58:06Oh!
00:58:07Oh!
00:58:08Oh!
00:58:09Oh!
00:58:17Oh!
00:58:20Oh!
00:58:36Es ist hübsch hier.
00:58:38Ja, ich glaube, wir sind hier in Sicherheit.
00:58:44Ich glaube es auch.
00:59:07Ja, ich glaube, wir sind hier in Ordnung, aber ich glaube, wir sind hier in Ordnung.
00:59:40Ich habe Ihre letzte Nachrichtensendung gehört.
00:59:43Wie ich leider feststellen musste,
00:59:45nehmen Sie mein Ultimatum offenbar nicht ernst.
00:59:52Ich...
00:59:56Jetzt hört zu, ihr Idioten.
00:59:58Ich werde diese Frauen umbringen,
01:00:00wenn ihr meinen Sohn nicht auf freien Fuß setzt, versteht ihr?
01:00:03Ich gebe euch nicht mehr als 24 Stunden Zeit.
01:00:08Danach werde ich sie umbringen.
01:00:12Überlegt gut, was ihr tut.
01:00:15Hört ihr?
01:00:25Ich spiele das Band ab.
01:00:29Leider mussten wir eines der Mädchen gegen ihren Willen einsperren.
01:00:35Sie versuchte sich umzubringen, weil sie wegen der Kaltblütigkeit ihrer Regierung die Hoffnung verloren hatte.
01:00:43Möchten Sie, dass noch weitere Mädchen der Hoffnungslosigkeit und Depression verfallen?
01:00:55Fantastische Vorstellung.
01:00:58Dankeschön.
01:01:03Danke Ihnen, General.
01:01:05Ich...
01:01:05Ich war Leihendarstellerin auf der Hochschule.
01:01:09Wundervoll.
01:01:10Ich kann Ihnen versichern, dass Sie von jetzt an nie mehr zu Schauspielern brauchen.
01:01:34Oh, mein Gott.
01:01:36Oh, mein Gott.
01:01:43Tja.
01:01:48Hallo, Claude.
01:01:50Wir erhielten gerade noch einen kleinen Film von Ihrem Vater.
01:01:55Es wird Zeit, dass wir uns ernsthaft unterhalten.
01:01:58Hab keine Angst, Claude.
01:02:00Ich bin sicher, dass Sie uns gegenseitig helfen können.
01:02:09Siehst du, diese Granitsteine sind mit Carbon durchzogen.
01:02:13Das könnte Anthrazit sein, richtig?
01:02:15Mhm.
01:02:26Ich muss immer daran denken.
01:02:29Oh nein.
01:02:31Ich werde es tun, Bart.
01:02:34Nach vielen Überlegungen und weiteren Beobachtungen bin ich zu dem Schluss gekommen.
01:02:39Wenn Sie es will, es wird es ihr geben.
01:02:41Weißt du, das ist nicht klug von dir.
01:02:46Ich bin schon lange ohne Frau gewesen, Bart.
01:02:50Sobald sie in meiner Nähe ist, spüre ich das.
01:02:53Oh nein, komm schon.
01:02:54Ich bin sehr empfindlich, Mann.
01:02:56Ed.
01:02:57Gonzales ist der Bürgermeister und sie ist die Frau des Bürgermeisters.
01:03:00Sie haben viele Bekannte.
01:03:01Die Firma wird es erfahren.
01:03:03Lass mich auch mal mahnen, denn die Firma weiß gar nicht, dass wir existieren.
01:03:06Wir sind zwei kleine Nummern am verdammten Ende eines langen Computerausdrucks,
01:03:10Mama.
01:03:10Sie bezahlen unser Geheim.
01:03:13Der Dschungel nervt mich.
01:03:16Ich bin froh, dass mein Vertrag bald ausläuft.
01:03:18Ich hab die Nase voll.
01:03:19Ich hab sie voll.
01:03:21Also, fahren wir, komm.
01:03:24Das reicht für heute.
01:03:26Wir sind morgen im Sektor 4953, richtig?
01:03:28Zu, Bart.
01:03:30Vergiss die Schieferablagerung, okay?
01:03:32Vergiss die Firma.
01:03:33Vergiss den Dschungel.
01:03:34Vergiss Gonzales.
01:03:35Vergiss seine Frau.
01:03:35Vergiss die ganze Scheiße, Mann.
01:03:37Ed.
01:03:38Eddie.
01:03:39Edward.
01:03:40Schau, wir sind jetzt zwei Wochen unterwegs und wir müssen zurück.
01:03:46Was soll der Unsinn?
01:03:48Was?
01:03:49Die haben Gewehre.
01:03:52Oh.
01:03:54Gehört ihr zum General?
01:03:56Geh...
01:03:56Wir?
01:03:57Nein, wir sind Amerikaner.
01:03:59Und was macht ihr hier?
01:04:01Wir sind Geologen.
01:04:04Geologen?
01:04:05Geologen?
01:04:05Ja, wir...
01:04:08Wir sind auf dem Weg zu Sektor 4953.
01:04:11Ja, ja, wir sind auf der Suche nach Schieferablagerung.
01:04:13Richtig.
01:04:14Habt ihr ein Funkgerät?
01:04:16Funk?
01:04:17Nein.
01:04:17Ja, natürlich.
01:04:18Wir haben ein Funkgerät.
01:04:19Wir haben eins?
01:04:20Ja.
01:04:21Ah ja, selbstverständlich haben wir ein Funkgerät.
01:04:23Ja, wir haben eins.
01:04:24Bringt uns hin.
01:04:25Ja, in Ordnung.
01:04:29Weißt du, diese Zeitungen sind voller Tratsch und Quatsch.
01:04:36Fußballresultate, Baseballresultate.
01:04:38Weißt du, was sie über mich schreiben?
01:04:39Er hat einen wohlverdienten Ruf als skrupelloser Mann, dieser General Belmondo.
01:04:45Ach, halt den Schnabel!
01:04:47Weißt du, diese Leute denken, dass ich ein Mond hier bin.
01:04:50Da wäre ich der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.
01:04:54Ignorante Menschen wissen einen Mann wie dich nicht zu schätzen, Lieber.
01:04:57Du hast noch nie ein wahreres Wort gesprochen, Schätzchen.
01:05:09Romero!
01:05:11Wer ist das?
01:05:13Ein Greyos-Häuptling.
01:05:15Er behauptet, die Mädchen hätten die anderen getötet.
01:05:18Das ist lächerlich.
01:05:20Der hat sicher sein ganzes Geld versoffen.
01:05:21Der war wohl den ganzen Tag betrunken!
01:05:24Das ist es, was ich Ihnen erzählen wollte, Sir.
01:05:26Verfüttere ihn an die Piranhas!
01:05:31Was hat er gesagt?
01:05:32Er sagte, drei von ihnen haben überlebt.
01:05:35Als letztes sah er die Mädchen auf dem Weg nach Matukka.
01:05:39Matukka?
01:05:40Matukka?
01:05:41Die haben doch da ein Funkgerät!
01:05:43Ja, Sir.
01:05:45Aber ich weiß, dass er lügt.
01:05:46Er will nur mit heiler Haut davon kommen.
01:05:49Organisiere die Truppe!
01:05:50Ich will einen Transporter und einen Kommandowagen draußen vor dem Tor!
01:05:54In zehn Minuten, wir sterben, zehn!
01:05:56Ja, Sir.
01:05:58Oh!
01:05:59Genauso gut können wir das Dorf verbrennen.
01:06:02Das war mir sowieso ein Dorn im Auge.
01:06:04Verbrennt das Dorf!
01:06:35Ja.
01:06:36Oh!
01:06:39Ja.
01:06:39Toll!
01:06:43Deine Bin.
01:06:43As ...
01:06:43Deine Bin, die da.
01:06:43Hey!
01:07:04Also, das ist es.
01:07:06Corporate Hauptquartier.
01:07:07Hey, möchtet ihr ein Bier, Kaffee oder Tee oder sowas?
01:07:10Ja, ich würd gern einen Kaffee...
01:07:11Nein, zeig uns bitte das Funkgerät.
01:07:13Ja, kommt rein.
01:07:14Das Funkgerät.
01:07:15Darf ich mal?
01:07:15Hier lang.
01:07:17Entschuldigung.
01:07:17Ist gut.
01:07:27Das ist es.
01:07:28Unser Funkgerät.
01:07:30Und es funktioniert?
01:07:32Funktioniert?
01:07:33Ich weiß es nicht.
01:07:35Ist da ein Mikrofon oder sowas?
01:07:38Wir haben einen Kopfhörer.
01:07:40Ich weiß es nicht.
01:07:41Vielleicht ist es eingebaut.
01:07:44War das unser Techniker?
01:07:47Komm schon, Eddie.
01:07:48Das ist wirklich nicht witzig, weißt du?
01:07:51Oh, er kann wirklich fast alles reparieren.
01:07:54Ja.
01:07:55Mhm.
01:08:15Meinst du, du kriegst es wieder hin?
01:08:17Ja.
01:08:21Lass mich mal versuchen.
01:08:26Ich verstehe nicht, warum die Regierung den Sohn von dem Typen nicht freilässt.
01:08:30Weil der Sohn von dem Typen zufälligerweise der größte Dope-Dealer der Welt ist.
01:08:34Drück auf den Knopf da.
01:08:36Den Knopf?
01:08:37Ja.
01:08:38Einfach drücken?
01:08:40Au!
01:08:41Ist das in Ordnung?
01:08:42Scheiße!
01:08:42Das war der falsche Knopf.
01:08:45Ach wirklich?
01:08:46Hört jetzt auf mit dem Theater, ihr zwei.
01:08:48Ich will von euch wissen, ob wir eine Botschaft übermitteln können.
01:08:51Also, gibt es irgendwo ein anderes Funkgerät?
01:08:54Ähm, ja, es gibt eins.
01:08:55Ungefähr 40, äh, 40 Kilometer von hier.
01:08:58Lass uns den Jeep niemand hinfahren.
01:09:00Oh, das schafft ihr nicht mit dem Jeep.
01:09:01Gibt es einen anderen Weg?
01:09:03Mit dem Kanu.
01:09:04Es ist oben am Fluss.
01:09:05Ja.
01:09:06Ich geh, Senorita.
01:09:07Du?
01:09:08Das, äh, das ist Tommy, unser kleiner Freund.
01:09:11Mein Vater hat ein Kanu.
01:09:12Ich geh hin, ich bin sehr schnell.
01:09:15Hey, Tommy, sei sehr vorsichtig, Junge.
01:09:18Hier, Tommy, beeil dich.
01:09:19Sie sollen es sofort rausschicken.
01:09:20Ja, beeil dich, Tommy.
01:09:26Was ist dein Plan, Lucy?
01:09:28Wir müssen zurück zur Wähler des Generals.
01:09:30Wirklich witzig, Lucy.
01:09:32Wir müssen ihn aufhalten, bis Hilfe da ist.
01:09:42Sieh doch, was wir alles bis jetzt geschafft haben
01:09:44und jetzt helfen uns noch Eddie und Bud.
01:09:46Ähm, ähm, nein, nein, nein.
01:09:47Schaut, Ladies, wir haben unsere Arbeit zu tun.
01:09:49Wir sind Geologen, habt ihr vergessen?
01:09:50Ja.
01:09:50Wir müssen dringend rausfahren zum Sektor 4953, um da die, um da die...
01:09:57Hey Bud, äh...
01:10:00Vielleicht können wir das ja auf morgen verschieben.
01:10:02Ja.
01:10:03Okay.
01:10:05Machen wir's.
01:10:32Komm, schnell raus hier.
01:10:35Los, Party, wir halten.
01:10:53zelfs Busch.
01:10:57Nischinten, komm schon rein.
01:11:02Komm,ерх, lass ihn.
01:11:02tut war eine andere elkaar. Komm,
01:11:04lass uns das auch Corner或者 Nerimetern! Er ist
01:11:04좋아, Mann. Komm,
01:11:04Will. ? Lah,
01:11:25Tommy?
01:11:32Was ist?
01:11:47Was ist das?
01:11:47Das war's für heute.
01:12:27Die Party ist zu Ende.
01:12:30Gehen wir ab!
01:13:16Untertitelung des ZDF, 2020
01:13:25Hey Arschloch, verschwinde!
01:14:13Hey Arschloch!
01:14:15Eddie, wir brauchen ihn unbedingt, Eddie. Für später.
01:14:21Eddie, überleg doch mal.
01:14:23Mit seiner Hilfe kommen wir rein.
01:14:25Wenn die amerikanische Bevölkerung im Fernsehen live miterlebt, wie diese Frauen in der Reihe stehen, um erschossen zu werden, wird
01:14:31man sofort die Freilassung meines Sohns verlangen.
01:14:34Ich hätte das schon viel früher machen sollen, es ist. Meine Nachsichtigkeit ist die Ursache für diesen Trouble.
01:14:41Aber General, ich verstehe nicht, wo es Probleme gibt. Sie haben doch alle in der Hand.
01:14:46Ja, so ist es. Aber ich kann nicht riskieren, dass eine dieser hübschen Frauen entkommt und unsere Position verrät.
01:15:11Willkommen, meine Herren.
01:15:17Lassen Sie uns gleich über das Geschäft sprechen.
01:15:23Sagen Sie mir, wer ist verantwortlich für den schlechten Umsatz?
01:15:37Ich möchte es wissen.
01:15:38Aber General, wir machten doch immer gute Geschäfte.
01:15:41Wieso sollte ich denn das aufs Spiel setzen?
01:15:43Es ist bestimmt ein Missverständnis.
01:15:46Ehrlich.
01:15:47Tja, wenn das so ist, dann muss ich den Fehler beseitigen.
01:16:09Tja, wenn das so ist, dann muss ich den Fehler beseitigen.
01:16:32Also, wir werden jetzt die Gefangenen schweren.
01:16:34Das wird uns nicht schwer.
01:16:44Ah, Romero. Ich wusste, dass du sie kriegen würdest.
01:17:04Sag dem General, dass Romero die Mädchen zurückbringt.
01:17:14General, die Mädchen sind zurückgebracht worden.
01:17:17Romero hat sie gefangen genommen.
01:17:20Ein Tag, wie ich ihn mir wünsche.
01:17:22Zehn Frauen werden sterben und ich werde meinen Sohn zurückhaben.
01:17:28Wirst du das für die Exekution anziehen?
01:17:31Gefällt es dir nicht?
01:17:36Ich werde mich sofort umziehen.
01:18:00Ich werde mich sofort umziehen.
01:18:28General, wir sind so weit.
01:18:35Soll die Exekution nicht stattfinden?
01:18:37Nein, nein, natürlich findet sie statt.
01:18:39Ich musste nur an die hübschen Frauen denken, diese wundervollen Frauen.
01:18:43Ich kann sie wirklich nicht verstehen.
01:18:46Welche verschwendet?
01:18:49Hilf mir hier.
01:18:51Nein, ich mache das.
01:19:13Denk ja nicht dran, Mist zu bauen.
01:19:15Tu nur das, was wir dir gesagt haben.
01:19:27Halt.
01:19:32Oh, du musstest.
01:19:39Genau.
01:19:45Bei uns jetzt drehen.
01:19:46Wegen.
01:19:57Ich habe pela
01:19:58Sehen Sie, Mr. Lacorte,
01:20:02dazu Sie mich gezwungen haben.
01:20:06Sie sollten sich wirklich schämen.
01:20:37Ist alles vorbereitet?
01:20:38Jawohl, General. Wir sind bereit.
01:20:41Butt! Butt! Hol die Waffen raus! Runter mit dir! Setz dich!
01:21:00Fängt an. Fängt an.
01:21:05Fertig!
01:21:07Zielen!
01:21:08Nein!
01:21:37Fertig!
01:21:38Komm, hinterher!
01:21:44Gib mir das Gewehr, schnell!
01:22:07Jen, bist du okay?
01:22:11Scheiße.
01:22:14Warte, du Ziege!
01:22:15Hier hast du es!
01:22:17Oh Gott!
01:22:31General, los!
01:23:20Warte, du Ziege!
01:23:28Warte, du Ziege!
01:23:58Warte, du Ziege!
01:24:31Warte, du Ziege!
01:24:32Er gehört dir, Lucy!
01:24:39Los!
01:24:41Vorwärts!
01:24:42Warte, du Ziege!
01:24:44Warte, du Ziege!
01:25:02Warte, du Ziege!
01:25:04Warte, du Ziege!
01:25:15Warte, du Ziege!
01:25:25Warte, du Ziege!
01:25:35Warte, du Ziege!
01:25:51Herr Delacorte, dass es die Verantwortung eines jeden Vaters ist, nur das Beste für sein Kind zu tun.
01:25:58Auch wenn er am Ende von ihm verraten wird.
01:26:05Sie als Vater werden mich doch verstehen.
01:26:08Ich weiß es nicht.
01:26:47Ich weiß es nicht.
01:26:51Ich weiß es nicht.
01:27:21Ich weiß es nicht.
01:27:51Ich weiß es nicht.
01:28:21Ich weiß es nicht.
01:28:23Ich weiß es nicht.
01:28:28Ich weiß es nicht.
01:28:29Ich weiß es nicht.
01:28:31Ich weiß es nicht.
01:28:33Ich weiß es nicht.
01:28:33Ich weiß es nicht.
01:28:34Ich weiß es nicht.
Kommentare