Pursuit of Jade Ep 24 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04Transcription by ESO. Transcription by ESO. Translation by —
00:33Transcription by —
01:28Transcription by —
01:35Transcription by —
02:06Transcription by —
02:35Transcription by —
03:06Transcription by —
03:07Transcription by —
03:09Transcription by —
03:10Transcription by —
03:39Transcription by —
04:09Transcription by —
04:10—
04:15—
04:20—
04:21—
04:23—
04:23—
04:26—
04:28—
04:28—
04:30—
04:32—
04:34—
04:35—
04:35—
04:35—
04:37—
04:38—
04:41—
04:42—
04:43—
04:43—
04:44—
04:44—
04:45—
04:45—
04:47—
04:51—
04:53—
04:54—
04:54—
04:54—
04:54—
04:55—
04:55—
04:55—
04:55—
04:55—
05:24—
05:24—
05:25—
05:25—
05:27—
05:27—
05:27—
05:27—
05:28—
05:28—
05:57—
05:57—
05:58—
06:31—
06:31—
06:31—
06:58—
06:59—
07:01—
07:01—
07:03—
07:03—
07:03—
07:31—
07:31—
07:31—
07:31—
07:32—
07:32—
07:32—
07:32—
07:32—
07:32—
07:33—
07:36I was just trying to find a way to get a job.
07:39We were going to get a few times to them to get to their house.
07:42We were trying to get a job of a good job.
07:47I was thinking about how to get your job.
07:51I thought it was a good job.
07:52So, you don't need to worry.
07:58I don't understand.
07:59That means that you don't have to be a good job.
08:05You were so angry.
08:09Why do you call him?
08:11That's crazy.
08:15I don't want to say that.
08:17He's a great guy.
08:18I'm not sure what he's doing.
08:20I was talking to him.
08:23I'm so angry.
08:25I'm so angry.
08:27I'm so angry.
08:27I'm so angry.
08:55叫姐夫吧大家以后就是一家人了满地都叫我阿姐了阿姐阿姐阿姐阿姐干嘛你还想占我便宜啊我跟你说啊我这辈子都不会管你叫阿姐的你方才叫了啊我哪儿叫了我叫阿姐了你看你又叫一次是不是
09:14你小子是不是咱俩弄了你不讲信息啊我这别动怕你了过来阿姐阿姐打我阿姐你小子我一本都不想刚才都跟你们说一次了还闹我睡了睡不着我睡了来
09:16我帮你啊我睡了来
09:23快点睡来大哥大哥大哥大哥大哥大哥大哥不睡了
09:24不睡了别着急了
09:25敢 Fourth别着急了这不睡你你不要你
09:52exercises来�
10:13¶¶
10:25¶¶
10:42¶¶侯爷有伤在身徐鹰的事情就交给我们吧行了那你们去吧
11:02嗯荷儿
11:19雪柳黄金绿笑语隐隐隐暗相去
11:34重力寻他千百度重力寻他千百度默然回首
11:46那人却在灯火晚山处
11:47哦
12:13好好好好好好好好好好好
12:38好好退下侯爷有令太医您不能出营章
13:02咱们营里想必有很多伤兵吧确有不少但已经安排人照看就不劳烦太医您费心了明明缺医少药为何不让本太医去医治都是些兵痞子说话没个把门的怕冒犯你是梵文入节重要还是人命重要你是想看着你的同袍受苦吗
13:31x哎哎哎哎哎哎呀哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎我都说了这里根本就不适合你
13:32I'm going to rest here.
13:42You're not stuck.
13:43You're not stuck.
13:44You're not stuck.
13:45What?
13:47I'm not stuck.
13:48Why do you hear you?
13:49You're stuck.
13:50You're not stuck.
13:51You're not stuck.
13:52You're stuck.
13:54You're stuck.
13:55This is the宮.
13:58The宮中太医.
13:59The宮中太医.
13:59I have a尊重席.
14:01The宮中太医.
14:03She's still stuck.
14:06Apartment of a room full of ribs.
14:08Let's get into the grandmoment's chest.
14:09Here it is!
14:10I'm not stuck.
14:11Let's get into the grandmoment's chest.
14:12This is my long-to-night back.
14:13You're stuck.
14:16I'm stuck.
14:18Go.
14:20You're stuck.
14:21Go, go.
14:22Come and go.
14:23Here.
14:25You're stuck.
14:26Here.
14:27There.
14:27There.
14:28There it is, for me.
14:33The answer to the question is not good.
14:41You need to give the blood pressure.
14:45The blood pressure pressure is no longer.
14:48How quickly will it be?
14:51The blood pressure pressure is not good.
14:52The blood pressure is not good.
14:53The blood pressure pressure is not good.
14:54The blood pressure pressure is not good.
14:58And then we'll take our next two months to prepare for a while.
15:05There's a lot to prepare for it.
15:06It's not that we should take my life, but it's not good.
15:09It's not good.
15:10It's not good.
15:13I've got a lot of the things that I'm sure there's no problem.
15:14I don't know.
15:18We're not good at this.
15:21Now, we're so good at this.
15:24We're just going to make it.
15:26Are you sorry?
15:27geeze.
15:29Don't go.
15:30Your个цпол is not level.
15:32Let's go.
15:35I'm not.
15:35How is it?
15:39This isn't an ancient medicine.
15:43What is the child's dead in here?
15:45We're here in our army.
15:46This is a chamber of ancient medicine.
15:49It's been a long time.
16:08I don't know.
16:09I'm so sorry.
16:10I'm so sorry.
16:10I'm so sorry.
16:12I'm so sorry.
16:13I'll kill you.
16:15I wouldn't have been a husband.
16:15I would have had to kill you.
16:16I would have been a little too late.
16:19that's too bad.
16:24Just...
16:28Come on.
16:30Come on.
16:31Come on.
16:33Come on.
16:55Come on.
16:56In正那身手,平日爷有两下子
16:58,不至于伤成这样吧
17:00?不是,那你抽这些伤兵
17:02,哪个不是榜大摇圆的
17:04,不比你夫婿还壮士
17:06,这病也伤成那熊样了吗
17:07?我跟你说,一上战场保不准就缺胳膊少腿的。呸呸呸
17:12,就当我没说,各路神仙,保佑夫婿啊
17:15,保佑我们。
17:16缺个不少腿,我也养他。之前就是从虫舟逃出来的
17:20,浑身世上
17:22,不也被我养回来了吗?哎
17:24,恢复得怎么样
17:25?来,跟住。我把这个喝了。樊娘子。孙大哥。你怎么在这儿
17:35?哇
17:39,杀猪小队。你怎么在这儿啊
17:42?你是来找常宁的吧
17:44?常宁在这儿?
17:51他在这儿。他不在这儿。随我来。
18:10他不在这儿啊?他不在这儿啦
18:13?我我那 spell的也不在里。羽翔闹
18:18,他不在那儿啊
18:19?是给崎雪子海上
18:19?你的没有了,我得rophая是个骗天啊。绝会什么伊丽团赫吗
18:26Ah
18:32Here, let's see if you can look.
18:37I hope you will find me.
18:40Ah, you are here. You have to find me.
18:45You love me.
18:49I'm a little poor boy.
18:50I will kill him.
18:55Please don't worry.
18:57We have a friend.
18:59I don't want to ask a woman to go.
19:02I don't want her to go.
19:03She is a woman.
19:06She is a woman.
19:08She has a pain.
19:10She has a pain.
19:12You are not sure about her.
19:16She is not sure about her.
19:21Why are you getting there?
19:23I'm not sure what you're doing.
19:23But you've got a lot of money.
19:29That's how much you're going to die.
19:29So why did you know where the doctor's going?
19:34He...
19:37Come on, let me help.
19:39Come on, let me help.
19:40Come on, let me help.
19:43Come on.
19:44What's wrong?
19:45How many people have been killed?
19:48Yes.
19:48This is the army of the army.
19:50You can be killed by the army.
19:52But I was killed by one man.
19:53I will be killed by two men.
19:54I will get into the army.
19:55I'll make it out right away.
19:56Will you?
20:01No one is killed by one man.
20:03I will kill the two men.
20:03My mother was killed by one man.
20:04I was killed by one man.
20:05He was killed by the two men.
20:07He killed the three men.
20:08He took the shenan before.
20:09Back around, I can tell you.
20:10I can tell you.
20:10My mother.
20:11I've had a problem.
20:13My mother was killed before him.
20:14I'm going to take care of him.
20:16I'm going to take care of him.
20:18I'm going to take care of him.
20:21That's fine.
20:22I'm going to take care of him.
20:26Here.
20:32You know what he is doing?
20:51I'm going to take care of him.
20:52I'm going to take care of him.
20:54I'm going to take care of him.
20:55You should have paid for him.
20:56Can you drink water?
20:57Don't.
20:58Wilbur Kekw bright,
21:00took care of him.
21:01Is his wife something too?
21:04Yes,
21:04he is a man.
21:05So I'm going to take care of him.
21:07It's not going to lead you up.
21:09That's not what.
21:12I'll take you back to the land of the owner.
21:14I'll be trying to secure the land from the owner.
21:16I'll be using the company to secure the land of the owner.
21:18But.
21:20I'll take a step forward.
21:25Yes.侯爷.
21:26I'm going to
21:27go to the Lord's army. They have been saying
21:28that they are wrong with him. That's how these
21:33lands are not yardage. The Lord is not
21:35a good guy. If we will have
21:37a short list of this,
21:38He will never be able to die.
21:40He will not see me as soon as he appeared.
21:44He will use this pain to see my wounds.
21:57How did the poor man get out?
22:00I don't know.
22:02After that, my brother will be killed after me.
22:03He will be killed by my brother.
22:05Ahi, you said that your father and your sister will not die?
22:10He is a fool. He is a fool. He is a fool.
22:13He is a fool. He is a fool.
22:14He has been crying for a few times.
22:17No way.
22:18He is so smart.
22:20When we meet his brother,
22:22we will go to help him.
22:24How are you?
22:25You are not here.
22:33I am here.
22:36I am not here.
22:36It's my friend.
22:38He is a good person.
22:41Like you.
22:42How many people who are sick?
22:46I am not sick.
22:47You are sick.
22:48We are sick.
22:49He is safe.
22:50He is sick.
22:50He is a poor person.
22:52He is sick.
22:52This is a small amount.
22:56Yes.
22:57You are sick.
22:58You are sick.
23:00I am a son.
23:01I don't know if you have a name.
23:04My name is齐.齐本宮
23:08?齐本宮?
23:10This name is very interesting.
23:14You... She is who is
23:17she?
23:22She is the teacher. She
23:25is the teacher for皇帝治病.
23:29She is the teacher.
23:31Hello.
23:34But...
23:35This is a war.
23:37Why are you here?
23:39My wife is here.
23:42My wife is here.
23:43It's my wife.
23:44My wife is here.
23:45My wife is here.
23:47I can't believe you were on the mountain.
23:50She is here.
23:53She is here.
23:54I am here.
23:55I am here.
23:55But I didn't know that your wife is here.
23:58My wife is here.
23:59My wife is here.
24:00But she's also big.
24:02I've been trying to find her.
24:03I can't find her.
24:04My wife is not to be good.
24:05She has killed me.
24:08She has killed me.
24:08She is too much.
24:10She is the hero.
24:12She is the hero.
24:13She is the hero.
24:16She is the hero.
24:18She is the hero.
24:19She is the hero.
24:21She is the hero.
24:22It's so cool.
24:23If you're like this,
24:25you won't be with me,
24:26and you won't be with me.
24:33You don't care about me.
24:35I'll take care of them.
24:38I'll let them know my身份.
24:40I'll let them heal.
24:42I'll take care of them.
24:43Let's go.
24:52Let's go.
25:36A beautiful place.
25:38Where is it?
25:39Where is it?
25:40It's called the go.
25:41This is the go.
25:45The go.
25:46Where is it?
25:46Hi.
25:46Is it the go?
25:48There's the go.
25:48The go.
25:50Your name.
25:52Goodbye.
25:54I'm here.
25:55I'm here.
25:56I'm here.
25:58I'm here.
25:59I'm here.
26:00I'm here.
26:01I'm here.
26:01I'm here.
26:01I'm here.
26:02You have to eat this food.
26:03It's the end of the day.
26:05You'll have to keep it again.
26:06Okay.
26:09Let me take a look.
26:11You can drink.
26:13I'll drink.
26:14It's good.
26:15It's good.
26:16You can drink.
26:26It's because I'm here.
26:28I'll drink.
26:29I'll go.
26:30I can't get you.
26:30I have to take the doctor's body.
26:31I'm here.
26:32I need to take it again.
26:38Okay.
26:59Oh
27:00Oh
27:01Oh
27:01Oh
27:24Oh
27:24Oh
27:24Oh
27:24Oh
27:24Oh
27:25Oh
27:25Oh
27:26Oh
27:27Oh
27:27Oh
27:54It's okay.
27:55It's okay.
27:59It's okay.
28:00Let me go.
28:01I'm going to kill you.
28:04I'm going to kill you.
28:09My brother.
28:10Look at you.
28:12There are so many beautiful girls who are trying to fight.
28:14I'm going to kill you.
28:16I'm going to kill you.
28:17I'm going to kill you.
28:20I'm going to kill you.
28:22I'm going to kill you.
28:22I'm going to kill you.
28:22But you are a vaccine.
28:24You should kill me because it is a war.
28:26We should kill you.
28:28We are able to kill you.
28:30If you are trying to kill the war, you are the enemy.
28:33Don't you find this man?
28:35You don't know this man.
28:36Is that the ghost of the war?
28:38Does it sound like a soldier?
28:39He is weak.
28:40But he's also in the rest.
28:41He is going to kill you.
28:43I didn't want you to kill me.
28:46I just hope that I had to say that.
28:48I can't trust you at all.
28:50I know.
28:51I'm proud of you.
28:51I'm proud of you.
28:52I'm proud of you.
28:52Let's go.
28:53I'm proud of you.
28:54I'm proud of you.
28:57I'm proud of you.
29:07I'm proud of you.
29:07Good morning.
29:08The weather looks good, right?
29:11Let's go, let's go.
29:20I'm fine.
29:23I know I'm fine.
29:32I'm fine.
29:34It hurts.
29:41I'm fine.
29:42If you're here, I'm not going to hurt.
29:57I'm so sorry.
30:00Let's go.
30:01Let's go.
30:02Let's go.
30:05I haven't been able to tell the lady about the fish.
30:06Let's go.
30:10Let's go.
30:11The woman is a pilot.
30:12I'm fine.
30:14I'm fine.
30:15Let's go.
30:15Let's go.
30:17Let's go.
30:19Let's go.
30:20Let's go.
30:23I'm fine.
30:24神奇妙算 君中诸葛
30:26I can't believe you.
30:32I'm sorry.
30:33I'm sorry.
30:38You found your husband.
30:40I heard your husband was injured.
30:42I was injured.
30:44I'm going to look for him.
30:46But I'm still looking for you.
30:48I'm not worried.
30:50Here.
30:54I'm sorry.
30:55This is a woman.
30:58You can't do it.
31:05You said the husband was her?
31:08You said the husband was her?
31:14What?
31:16Does my husband look good?
31:19She's so clear.
31:22I can't believe it.
31:25I can't believe it.
31:26Do you know him?
31:27I just know him.
31:30I can't believe it.
31:31Please take the doctor to look for her.
31:33I can't believe it.
31:35I can't believe it.
31:35You don't believe me.
31:40The doctor is young.
31:43She's very careful.
31:45She's very careful.
31:46She's very careful.
31:53She was harming you.
31:56She had like this.
31:56She's in such a way.
31:59She was orange.
32:00I can't believe it.
32:00I want you to know.
32:01She's been naughty, too.
32:02Especially for the rest of her eating,
32:07they won't be mad at me.
32:10She's too lazy.
32:12Tell her why she's been wrong.
32:15their body is opened to me.
32:17I've never seen the body of my body.
32:18It's a bad guy.
32:19But it's not a bad guy.
32:21It's a bad guy.
32:24So the body is now over again.
32:26I've been in the hospital.
32:27Now I'm going to ask for a good job.
32:29So, I'm sorry to ask for the last time.
32:30You wouldn't want to go on the next day.
32:33Let's go.
32:36I'm going to go to the mic.
32:38I'm going to look for the next day.
32:40I'm going to go to the next day.
32:46Let's go.
32:47Let's go.
32:56How are you? Your hair is not good.
32:59What?
33:01Why do you call her?
33:03She is a doctor.
33:04She is a doctor.
33:24She is a doctor.
33:25She is a doctor.
33:26She is a doctor.
33:26She has no good hand.
33:32You are a doctor.
33:33She is a doctor.
33:41She is a doctor.
33:42Is this a doctor?
33:44She is a doctor.
33:46She is a doctor.
33:47She is a doctor.
33:48She is a doctor.
33:50The doctor.
33:56You can take me to the doctor.
33:58Okay.
34:10She is a doctor.
34:11I know you are in the doctor.
34:12You are in the doctor.
34:13Don't you hide yourself?
34:15Don't you hide yourself?
34:26Don't you hide?
34:28No.
34:28Don't you hide yourself?
34:29You are not.
34:29Please identify yourself.
34:31I am not.
34:31You are certain who is u to go.
34:33You are a man.
34:36Well,
34:36you are stupid.
34:37You may have financed many publicities.
34:39You are an abandoned
34:40private political to be pleased with the
35:08Thank you very much.
35:09Do you have any problems?
35:10No problem.
35:12I'm sorry.
35:30Let's go.
35:46Let's go.
35:46This is the king.
35:47Do you see it?
35:48The king here is.
35:49The king is the king for me.
35:50I'm ready to wash his face.
35:51Let's go.
36:00Two men.
36:05Have you ever seen us?
36:09I've seen many people in the南窗,
36:10but I haven't seen you.
36:13You're not sure you've seen us.
36:17Yes.
36:18You're sure you've seen us.
36:19They are my friends.
36:23My wife and my wife.
36:25These are my brothers.
36:27Thank you for your support.
36:28You're welcome.
36:30That's right.
36:31You're welcome.
36:32You're welcome.
36:33We're going to go out.
36:34Take care.
37:05Shake your fingers,
37:06CHRISP nelle 대해서
37:07I might listen to them
37:11when there is.
37:12If you are,
37:15I may be horrible.
37:15I have a great day.
37:18Then I'm talking to your bracers,
37:20If you have pos-
37:21You're welcome.
37:22I'm not sure you'll have a good day,
37:24but you're not sure you do.
37:24It's amazing.
37:27You don't have fun!
37:35疼嗎?
37:39沒事
37:46真應該早些和你簽下內合禮書
37:55你怎麼吐血了?
38:01你就這麼想跟我合禮嗎?
38:08不合禮 不合禮了
38:14我原本是想你是因為入罪給我
38:16所以才被徵兵抓走
38:18如果我們早日簽下合禮書
38:22就不會被管兵抓走
38:24也不會受傷了
38:25受傷了
38:28趙大叔跟我說了
38:32讓我不要領了
38:33留下一筆糊塗
38:37來的時候我都已經想好了
38:40如果你還活著
38:43我們就一起回家
38:44如果你死了
38:48我就幫你收拾
38:50以後封年過節
38:53我都會燒至極
39:00我就知道
39:14那天晚上
39:15是我對不起你
39:29你還知道對不起我?
39:35我早就不生氣了
39:41久恒
39:44久恒
39:46久久未見啊
39:48嚴正兄弟
39:52沒想到梵娘子也在此
39:53打掃一位了
39:55你們繼續告辭
39:55告辭
39:56不用走
39:59水涼了我去換水
40:04婚屎
40:06我會想辦法的
40:20你這個傷啊
40:21傷得是真值
40:23我都看見了
40:24連梵娘子都哭成那樣了
40:26你都
40:27氣開
40:38我是來說正事的
40:40說
40:42這個雖元卿啊
40:44他能想到
40:45用梵娘子的幼妹來威脅你
40:48若是傳到衛相的耳朵裡
40:50知道了梵娘子的事
40:53以她的作風
40:55她的手段
40:56你知道的
40:58今日之事
41:00封鎖消息
41:02一切都不能外傳
41:06謝家親衛嘴是嚴得很
41:09臣前的士兵都不知道你的模樣
41:12倒是知曉
41:13梵娘子
41:16來軍營尋到了夫君
41:20還是
41:23給我單獨安排個營帳吧
41:26以防萬一
41:31你是以防身份泄露呢
41:32還是想投降竊域啊
41:37說正事
41:40你到底想要瞞她到什麼時候啊
41:45我自會找機會跟她說清楚的
41:49人家一個姑娘
41:52不顧危險上戰場巡風
41:55忠意如此
41:56不該被瞞
42:15作詞阿聯邦
42:16作詞阿聯邦
42:17作詞阿聯邦
42:18作詞阿聯邦
42:18I love you.
42:32I love you.
43:27I love you.
43:33I love you.
43:39I love you.
43:44I love you.
44:22I love you.
44:44I love you.
Comments