- 1 giorno fa
Categoria
🎮️
VideogiochiTrascrizione
00:26Fist of the North Star, Lost Paradise
00:28è finalmente disponibile anche in Europa, giusto in tempo per dare avvio ai festeggiamenti
00:33per il trentacinquesimo anniversario della serie Kenny il Guerriero.
00:37Per l'occasione abbiamo intervistato Alessio Cigliano, la voce storica di Kenshiro nell'adattamento
00:42italiano dell'anime, che ci ha raccontato qualche interessante retroscena.
00:53Kenshiro è stato uno dei primi personaggi che hai doppiato, come è cominciata la tua
00:57carriera e quali sono state le sfide che hai dovuto affrontare nei primi anni?
01:01La mia carriera è iniziata per gioco, è iniziata nel 1980 quando qualcuno, probabilmente mia
01:10madre, mi ha parlato del doppiaggio e io mi sono appassionato.
01:14All'inizio le sfide sono quelle di un ragazzo, un ragazzino piccolo che non aveva nessun tipo
01:21di conoscenza, tranne qualcuna un po' lontana, non ero figlio d'arte, i miei genitori non facevano,
01:30non facevano tutt'altro, quindi mi sono dovuto un po' inserire in questo ambiente e qualcuno
01:36ha creduto in me, Bruno Cattaneo per esempio, ma anche Mario Colli, prima di lui, insomma
01:42dopo di che Gianni Galassi quando ero già più grandicello e questa è stata la partenza
01:50e poi si impara ogni giorno, ogni volta che vai a fare qualche cosa, anche dal cartone
01:56animato, ma anche i film, tutto quello che fai per lavoro, impari qualche cosa ogni giorno,
02:02quello che vedi è sempre diverso ed è sempre qualcosa nella quale ti devi calare, devi sempre
02:07riempire quegli occhi, non la bocca, la bocca è tecnica, è una cosa tecnica, gli occhi, le emozioni
02:12escono dagli occhi. Quando avete iniziato a lavorare al doppiaggio di Canil Guerriero nel 1986
02:17avevate idea di quanto sarebbe diventato popolare quel cartone animato anche in Italia? Può raccontarci
02:24qualche aneddoto di quel periodo? All'epoca di Canil Guerriero io ero anche in parte assistente al
02:31doppiaggio, quindi mi arrivavano le videocassette, pensate che sto dicendo, le videocassette all'epoca
02:37di tutte quante le puntate e le preparavo per la sala, quindi vidi, arrivo a questa nuova
02:41serie, preparala. A casa, si faceva a casa questo lavoro e passai tutta la puntata. Alla
02:48fine era con me Alessandro Bianconi che fa la radio insieme a me. Abbiamo visto la puntata
02:54col copione in mano in italiano già adattato e poi ci siamo guardati e abbiamo detto, boh,
02:59ma questo chi lo guarderà? Mai potevamo aver sbagliato di più valutazione. Dieci anni dopo
03:05ero a fare la radio a Napoli, scanalando in albergo, vidi Canil Guerriero. Il giorno
03:10dopo andai e c'erano dei tecnici un po' più giovani di me ai quali dissi, sapete, abbiamo
03:16guardato, ho trovato sta cosa Canil Guerriero, gli ho fatto il Canil Guerriero, ma sei tu,
03:21ma davvero? E lì iniziai a capire quanto questo fenomeno fosse diventato, tra virgolette,
03:28virale, perché virale all'epoca non esisteva, no? Non c'era ancora il fenomeno del virale,
03:35però quanto fosse stato visto, apprezzato e poi quanto un po' tutte le generazioni a
03:39seguire l'hanno guardato. Non me l'aspettavo all'epoca. Quando facevamo Canil Guerriero
03:44era un momento in cui si doveva risparmiare, il media cartone animato non era conosciuto,
03:50non era conosciutissimo, anche dagli stessi operatori del doppiaggio. Io conobbi tanti direttori,
03:55ma anche attori, colleghi di Leggio, che lo guardavano e dicevano, boh, ma perché lo
03:59stiamo facendo? È una cosa per bambini, ecco, si liquidava come una cosa per bambini.
04:04Gli aneddoti erano che lavoravamo quindi un po' risparmiando, quindi capitava di dover
04:09interpretare più ruoli nello stesso cartone animato e a volte questi ruoli si parlavano
04:14e si rispondevano, cioè uno faceva una domanda e l'altro rispondeva. E siccome non c'erano
04:18la tecnica che c'è oggi, registratori multitraccia su computer che hai tracce infinite, puoi fare
04:25quello che vuoi. No, c'erano poche tracce, quindi molto spesso dovevamo per forza parlarci
04:31e risponderci nella stessa incisione. Quindi facevamo una voce, poi immediatamente saltavamo
04:37alla voce che usavamo, quella voce un po' alterata che usavamo per l'altro personaggio
04:42e ci parlavamo e ci rispondevamo. Un bel esercizio di tecnica, che adesso è difficile
04:47fare perché non si fa più, ma devo dire che all'epoca era una bella maniera per imparare
04:52questo lavoro, anche se non proprio corretta.
04:56La localizzazione italiana di Kenil Guerriero è stata sorprendentemente fedele al manga
05:00originale, senza le censure viste in altri cartoni animati giapponesi dello stesso periodo.
05:05Ma qual era il vostro rapporto con la violenza rappresentata sullo schermo? Avete mai pensato
05:10di addolcire qualcosa per essere più adatti a un pubblico di bambini?
05:14Il fatto di aver lavorato per piccole distribuzioni all'epoca ha aiutato rispetto per esempio a Mediaset,
05:22che già alla metà degli anni 80 abbondantemente censurava in maniera pesante. Si doveva stare
05:29attenti, il bambino doveva essere protetto e allora si faceva censura. Noi lavoravamo
05:35per piccole distribuzioni, per emettenti private e questa censura non c'era. Quindi ho avuto
05:39la fortuna, perché poi mi è capitato ad esempio anche con i Digimon di dover operare
05:44delle censure. È stato bello lavorare su dei cartoni animati in cui la censura, al limite
05:51piccola ma quasi inesistente, la facevamo noi in sala dicendo, vabbè un po' troppo dai,
05:56diamo una botta di... sistemiamo, riportiamo un po' in carreggiata. Ma per altri assolutamente
06:03non si faceva nessun tipo di censura. E questo è bello, mi fa piacere di aver fatto parte
06:09di quel filone in cui la censura praticamente non esisteva.
06:14È ormai passato tanto tempo dalla serie originale ed è un peccato non ritrovarti ancora nei panni
06:19di Kenshiro nelle nuove produzioni, visto che hai tutt'oggi una voce ancora molto giovanile.
06:24Ma a te sarebbe piaciuto tornare a interpretare il personaggio?
06:27Molti di voi mi chiedono se posso reinterpretare Kenny Guerriero nelle varie cose che si stanno
06:34succedendo. Insomma, è molto complicato perché io ho fatto questo cartone animato che avevo
06:40circa vent'anni. Lo vedevo, io avevo una voce molto leggera diciamo e non... quindi mi sentivo
06:49un po' in difetto rispetto a quello che vedevo sullo schermo e quindi la abbassavo e facevo
06:54una voce un po' tonda, un po' un palanago pancione C, se diciamo la verità, più che
06:59a un grande eroe. Però la abbassavo in questa maniera e cercavo di farla un pochino più
07:04tonda.
07:04Il sacro colpo dell'orsa maggiore.
07:07Questo tono qui che adesso sto facendo in maniera scherzosa, io non ce l'ho più e comunque
07:13non sarebbe lo stesso.
07:15Nel corso della tua lunga carriera hai prestato la voce a una quantità enorme di attori americani
07:19in film e serie tv, oltre ai vari cartoni animati. Ma qual è il personaggio a cui sei
07:24più affezionato?
07:25Io non mi lego tanto a un personaggio o a un film, l'interpretazione mi dà sul momento,
07:32la devo fare, quindi sono lì, sono concentrato, devo farla al meglio e posso rifarla anche
07:37cento volte, ma una volta che è buona non si fa più. Quindi sì, mi resta sicuramente
07:42l'urlo in Addio mia concubina di Leslie Chung che mi spaccò la voce e stetti a casa una
07:49settimana, oppure la scena finale di Brokeback Mountain che era una scena carica di emozione.
07:57Ma a quale attore sei legato? Non sono legato tanto agli attori, più che altro sono legato
08:02agli attori per anzianità di servizio. Allora c'è Erdogan Atalai per esempio che è
08:09il Semirre di squadra speciale Cobra 11, ecco, quello l'ho fatto, sono più di vent'anni
08:15che lo faccio e ogni volta che entro in sala è come doppiare mio fratello, come un po'
08:21doppiare se stessi, no? Perché più o meno so sempre dove andrà a finire.
08:25Da quello che sappiamo la tua unica esperienza di doppiaggio con i videogiochi si limita a
08:29Lost Planet 3, dove ha interpretato il protagonista Jim Piton. Ci vuoi raccontare come è stato lavorare
08:35un progetto così diverso dal solito? I videogiochi, io vi do una notizia. Io ho fatto un videogioco
08:42nel 1998, si chiamava X-Files. Era un videogioco con David Duchovny e Gillian Anderson e Mulder
08:49e Skelly che però avevano un ruolo marginale. Il protagonista era un agente dell'FBI che faceva
08:58quasi tutto lui e quello è stato il primo videogioco. Tra l'altro quello l'ho doppiato
09:01tutto sulle immagini, sulle immagini già fatte, mentre invece Lost Planet 3 l'ho doppiato
09:10in parte sulle immagini del video, se qui c'erano le ricostruzioni. Ma un po' l'ho fatto
09:17sulla scena, un po' l'ho fatto sugli attori veri con i puntini in faccia per poi ricostruire
09:21la faccia al computer e alcune cose sulla forma d'onda. È stato un lavoro abbastanza
09:26lungo, tra l'altro sono dovuto tornare, ero in vacanza d'estate e torna torna perché sono
09:33arrivate delle scene aggiunte e dobbiamo assolutamente farle. Presi la macchina, fortunatamente ero
09:36vicino a Roma, arrivai e stetti due giorni a Roma a fare questo lavoro. Mi piace molto
09:43fare i videogiochi perché poi io sono stato uno che li ha usati i videogiochi, ne ho fruito.
09:48A me piacevano le quest, penso che si dica ancora così, cioè quando sei in una stanza
09:54cerchi e trovi le forbici, allora devi tagliare quella cosa. Quelle che non muori, non gli
09:58spara tutto perché io sono impedito, poi con questi nuovi, li chiamo ancora joystick,
10:03sono antico, sono sicuramente impedito veramente. Le mie figlie fanno delle cose meravigliose
10:09con la PS4, io ho veramente negato. Ma mi piace fare i videogiochi, ovviamente è difficile
10:15farli perché poi c'è anche bisogno di tempo, sono lavorazioni lunghe e non è semplicissimo
10:21farle. Ringraziamo Alessio Cigliano per queste
10:24interessanti chiacchierate e vi ricordiamo che se volete seguirlo potete farlo attraverso
10:28la sua web radio Radio Cigliano. Come sempre noi vi aspettiamo nei commenti per sapere quali
10:33sono i vostri ricordi di Kenny il Guerriero e se avete già provato Fest of the North Star
10:37Lost Paradise, lo spin-off della serie Yakuza con protagonista e il mitico Kenshiro.
10:41Ringrazio tutto lo staff di Multiplayer.it, grazie ragazzi, grazie veramente per la vostra
10:49opportunità di essere insieme a voi e io, Kenny il Guerriero, sembra strano, sono io o almeno
10:57la parte vocale di Kenny il Guerriero sono io. A tutti quanti un grosso ciao, alla prossima!
Commenti