#DRAMAX #FullMovie2026 #ShortDrama #EnglishSubtitles #MysteryThriller #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #RevengeStory #NewMovie2025 #2025Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01Papá, papá aguanta, ya casi llegamos
00:11Señor Gualas, parece que hemos atropellado a alguien
00:13Y está embarazada
00:20Papá
00:37Papá
00:41Te lo suplico
00:42Por favor, salva a mi papá
00:46Eres la chica de hace ocho meses
00:53¿Estás embarazada?
01:05¡Cati, Cati!
01:06Ese es el carro que atropelló a tu papá
01:10Samuel Cooper, ese contratista desalmado
01:12Le debe a mi papá el dinero que tanto le costó ganar
01:15Y este lo atropelló
01:16Hoy debo recuperar el dinero de mi padre
01:20Hermano, la situación es crítica
01:22Tendrás tiempo para visitar la nueva propiedad
01:24El adivino dijo que necesitas una mujer con una marca de nacimiento floral
01:28Para acostarte con ella y neutralizar la enfermedad
01:30De lo contrario, solo tendrías seis meses de vida
01:32Solo son un montón de disparates
01:34¿En serio crees en eso?
01:36Pero hermano, siempre tenías insomnio, pesadillas
01:38Incluso escupe sangre
01:39Los doctores tampoco saben qué es lo que te pasa
01:44¡Samuel!
01:46¡Devuélvele a mi papá su dinero, maldito!
01:51¿Tiene una marca de nacimiento floral?
01:54¿Samuel?
01:56¿Quién es Samuel?
01:58Voy a ver qué pasa
02:09¿Por qué detuviste mi auto?
02:24¡Eres un desgraciado!
02:31¡Eres un desgraciado!
02:33¿Cómo te atreves a robar el dinero que mi papá ganó con tanto esfuerzo?
02:36¿Cómo pudiste atropellarlo?
02:38¡Te voy a matar!
02:39¡Te voy a matar!
02:40¡Paga lo que debes!
02:42¡Son unos abusivos!
02:43Solo porque son ricos
02:45Abusan de la gente común
02:46Y le roban su dinero
02:48Hoy voy a vengarme
02:49¡En nombre de mi papá!
02:52¡Detente!
02:54¡Cati!
02:55¡Detente!
02:56¡Te has equivocado de persona!
02:58¿Cómo?
03:05¡Ay no!
03:07¿No dijiste que este era el auto que atropelló a mi papá?
03:11¡Es el mismo tipo de carro!
03:13¡Pero ese tipo no es Samuel!
03:18¡Lo siento!
03:19¡Lo siento!
03:20¡Golpeé a la persona equivocada!
03:22¡Lo siento!
03:23¿Cómo te atreves a golpear así a mi hermano?
03:25¡Yo!
03:37¡Vámonos!
03:40¿Cómo te atreves a golpear al señor Wallace?
03:47¿Cómo te atreves a golpear al señor Wallace?
03:51Señor, señor Wallace
03:53Soy el encargado del sitio, Samuel Cooper
03:55¡Ah!
03:56¡Con que tú eres Samuel!
03:58¡Devuélvele el dinero a mi papá!
03:59¡Cati!
04:00¡No seas impulsado!
04:01¿Qué está pasando aquí?
04:04Señor, Vincent tiene una recaída
04:07Llevémoslo al auto
04:07Pongan una recompensa
04:09Para encontrar a la mujer de la marca
04:15Maneja esto adecuadamente
04:16Sí, sí, señor Wallace
04:18Me encargaré de esto
04:28Samuel
04:29Tu jefe te dijo que lo manejaras
04:31Así que apágame
04:32Al menos dame doscientos mil
04:34¡Mi papá necesita la cirugía!
04:36Ja, ja, ja, ja
04:36Ya que el señor Wallace me dijo que lo manejara
04:39Claro que lo haré
04:45Lo que quiso decir fue
04:47¡Que tratara contigo!
04:49¡Ah!
04:51¡Ah!
04:53¡Ah!
04:54¡Ah!
04:54¡Ah!
04:55¡Ah!
04:55¡Samuel!
04:56¡Esto es ilegal!
04:57¡Detente!
04:58¡Chicos!
04:58¡Vengan aquí!
04:59¡Están golpeando a Katy!
05:01¿Qué hacen?
05:02¿Planean una rebelión?
05:03¡Ah!
05:07Escuchen
05:08Si se atreven a interferir
05:11Todo su salario
05:13¡Será confiscado!
05:16¡Y tú!
05:18Si sigues causando problemas
05:20¡Acabaré contigo!
05:22¿Quieres seguir vendiendo comida?
05:25¡Olvídalo!
05:27¡Ah!
05:28¡Ah!
05:30¡Ah!
05:32¡Ah!
05:39Katy
05:40Lo siento
05:41Todavía contamos que Samuel nos pague los sueldos
05:44Así que no podemos ayudarte más
05:50Esto es de nuestra parte
05:51Por favor, acéptalo
05:54Acéptalo
05:55Por favor, acéptalo
05:56Tenga, señorita
05:58Se lo damos de corazón
06:01Por favor, tómalo
06:02No puedo aceptar su dinero
06:04Ya me han ayudado bastante
06:05No puedo involucrarlos en esto
06:08¡Me iré!
06:08Katy
06:10No vengas más al sitio de construcción
06:12No podemos luchar contra nuestros jefes
06:31Necesito dinero para mi papá
06:32Encontraré la manera
06:41Consígueme la información de esa chica
06:44Vaya
06:44No sabía que te gustaban las de su tipo
06:46Tienes treinta y sigues soltero
06:48Ya era hora
07:01Vincent
07:02Te he buscado veinte herederas
07:04Cada una tiene una marca
07:05Puedes probar a cada una de ellas
07:08Mamá
07:09Estoy ocupado
07:10Con el trabajo
07:11En toda la semana
07:14Deberías tomar un taxi a casa
07:15¿Qué?
07:17¡Oye!
07:17¡Hermano!
07:18¡Hermano!
07:20¿Hola?
07:21¡Hola!
07:23¡Ay!
07:24Este mocoso se atreve a colgarme
07:25Mamá
07:26¿Qué hacemos?
07:27Mi hermana necesita novia
07:28Ya que no vendrá a casa
07:30Enviemoslas a su buffet
07:31Para confrontarlo
07:32¡Vayamos a confrontarlo!
07:34¡Vayamos a confrontarlo!
07:38Buen día, señor Wallace
07:40Si alguna mujer viene a buscarme hoy
07:42Échala
07:43Entendido
07:51¿Un abogado famoso?
07:54Él puede buscar justicia
07:56Para mi papá
08:05Hola
08:06Estoy buscando a su mejor abogado
08:08¿Está buscando al señor Wallace?
08:11Ajá
08:20¿Qué demonios están haciendo?
08:27Tengo que ver a este
08:29Famoso abogado
08:34Tenía una idea
08:38Adelante
08:42Vincent, querido
08:47¿Qué pasa?
08:48Vincent
08:49Te hice una sopa
08:50He puesto una buena cantidad de droga en esta sopa
08:54¿Hara que te vuelvas loco por mí?
08:56No quiero
08:57Llévatela
08:57Como tu secretaria
08:59Solo quiero cuidarte bien
09:01Al menos prueba un poco
09:03¿Sí?
09:04Una vez que Vincent duerma conmigo
09:06Me convertiré en la señora Wallace
09:13¡Oye!
09:14Vincent, ¿qué estás haciendo?
09:20Llama a seguridad
09:24Vincent, ¿por qué llamas a seguridad?
09:29¡San cómo se atreven!
09:31¡Soy la heredera de la familia Gilbert!
09:32No es justo
09:33¿Por qué no nos dejan entrar?
09:35Tenemos que conocerlo
09:37Déjanos entrar
09:37¿Son estas las herederas de todas las familias de élite?
09:40¿Todos han venido para robarme a Vincent?
09:49Él adivinó, decía la verdad
09:52Tengo que acostarme con una chica que tenga una marca de nacimiento floral
09:56Es solo superstición
09:57Me lavan el cerebro
10:05¡Chico!
10:06¿Tú87
10:12¡Chico!
10:14¡Chico!
10:16¡Chico!
10:20¡Chico!
10:26¡Chico!
10:33So, this is the office of the best lawyer. When I appear, I will conquer it with my sincerity.
10:39You can do it!
10:41I have so much sleep.
10:57I have so much sleep.
10:59I put a good amount of drugs in this shop to make you crazy for me.
11:12Who are you?
11:23What are you doing?
11:27What are you doing here?
11:30I came to see the best lawyer of this place.
11:34I have so much heat here, so...
11:39How can you have a brand of flower?
11:41Vincent, I've got 20 herederas.
11:43All of them have a brand.
11:44You can try each one of them.
11:46So, she was also invited by my mother.
11:49She even fingered to be a worker to approach me.
11:52What's wrong with you?
11:53I'm out of here!
11:56I'm sorry, sir Patan.
11:58I think I lost control of myself.
12:02It's just saying you've been a man.
12:06I'm looking at your eyes.
12:08I'm looking at your eyes.
12:09I think I've been to help myself.
12:11What are you doing?
12:12You're not a mess!
12:14No, you're only a kiss!
12:15Let me kiss you again!
12:16Let me kiss you again!
12:20You did it?
12:45No puede ser, no conocí al mejor abogado y terminé acostándome con ese tipo.
12:53Finalmente me deshiste de esos guardias, mi poción debería empezar a tener efecto pronto, Vincent vine por ti.
13:03Maldita sea, ¿cómo se atreve esta perra a arruinar mi plan?
13:10Maldita sea, ¿cómo se atreve esta perra a arruinar mi plan?
13:15Detente.
13:22Estás despierto. Admito que me aproveché de ti.
13:30¿Qué te parece esto? ¿Te daré esa canasta de huevos como compensación? Considéralo como tu postre.
13:37No la necesito.
13:39Tú.
13:46Espera, no estarás pensando en casarte conmigo, ¿verdad?
13:49Te diré algo. Aunque mi familia es del campo, tenemos reglas familiares estrictas.
13:54Un yerno rico, pero sin corazón como tú, es alguien con quien mi padre nunca me dejaría casarme.
14:03Sigue escondiendo, ¿eh? Te uniste a mi mamá para montar un espectáculo, ¿verdad?
14:07Dime, ¿de qué familia eres? ¿De la familia Jackson en Croft y lo de la familia Simpson en Wara?
14:11¿De qué estás hablando? No conozco a tu mamá. Vine a buscar al mejor abogado para que ayude a mi
14:16papá.
14:17Un tipo llamado Samuel le debe a mi papá mucho dinero. E incluso lo atropelló. Mi papá sigue en el
14:22hospital y necesita el dinero para la cirugía.
14:25Todavía sigues acuando, ¿eh? Bien.
14:28Aquí tienes 10 millones de dólares. Tómalos y desaparece. Nunca dejaré que una mentirosa como tú se convierta en mi
14:34esposa.
14:35¿En serio? ¡Qué groseros son ustedes los ricos!
14:38¿Crees que me interesa ser esposa de alguien como tú? ¿Por qué no tomas tu suce dinero y...?
14:44Pero señorita, la cirugía cuesta al menos 20 mil dólares.
14:56En este momento necesito dinero para la cirugía de mi papá.
14:59Préstame 20 mil dólares. Prometo que te los devolveré.
15:04Tal como pensé, eres una interesada.
15:07Todo este espectáculo solo es por el dinero.
15:15¡Tú lo serás! ¡Ustedes son unos interesados!
15:20Está bien.
15:22Lo consideraré una pequeña molestia.
15:28Puedo pagar por la cirugía de mi papá.
15:34¡Campesina! ¡Entrégame la tarjeta de Vincent!
15:41¡Campesina! ¡Entrégame la tarjeta de Vincent!
15:44¿Pero por qué?
15:45¿Por qué?
15:46Soy la prometida de Vincent y la futura señora Wallace.
15:52¿Prometida?
15:53¿Acabo de acostarme con el hombre de otra persona?
15:57¿De verdad crees que Vincent te daría dinero?
16:00En cuanto uses esa tarjeta, Vincent te demandará por extorsión.
16:05No solo acabarás en la cárcel, sino que te encerrarán para siempre.
16:09Para entonces tendrás que ver morir a tu padre desde detrás de las rejas.
16:15Los ricos son todos iguales, ¿verdad?
16:29Esta campesina es tan fácil de engañar.
16:32La tarjeta exclusiva de Vincent ahora es mía.
16:34¡Ahora voy a comprarme todo lo que quiera!
16:40En este momento necesito dinero para la cirugía de mi papá.
16:44Préstame 20 mil dólares.
16:46Prometo que te los devolveré.
16:48¿Realmente la envió mi mamá?
16:50No creo que estuviera mintiendo.
16:53Hermano, averigüe la información sobre la checa del sitio.
16:56Su nombre es Cathy Rowe. Esta es su información.
16:58Déjame ver.
17:02Has gastado 685 mil dólares.
17:09¡Me los llevo todos!
17:22Has gastado 780 mil dólares.
17:24¿Gastaste 3 millones de dólares en un par de minutos?
17:27¿Te robaron la tarjeta?
17:30Ella dijo que solo necesitaba 20 mil dólares para la cirugía de su papá.
17:34Fui tan tonto al creerle una y otra vez.
17:38Dile a mamá que no envíe más casafortunas llenas de mentiras.
17:41De lo contrario, las echaré de una en una.
17:45¿Casafortunas?
17:46Hermano, ¿qué significa eso?
17:49Doctor, no tengo el dinero para la cirugía ahora.
17:51¿Podemos?
17:52Tal vez...
17:56¡Papá!
17:57¡Papá!
17:58¡Papá, despertaste!
17:59¿Quién eres tú?
18:01¡Doctor!
18:02¿Qué está pasando con él?
18:04El coágulo de sangre está...
18:06...presionando sus nervios y causándole confusión.
18:08Si no lo operamos pronto será demasiado tarde.
18:14¡Papá!
18:16¿Lo siento mucho?
18:18Todo es mi culpa.
18:20Soy una inútil.
18:21No pude conseguir dinero para tu cirugía.
18:24Esta ciudad es horrible.
18:26No pude vencer a Samuel
18:28No recuperé el dinero
18:31Y mi puesto fue destruido
18:32Quería encontrar un abogado
18:34Para que peleara por ti
18:36Pero de alguna manera
18:37Terminé durmiendo con un hombre
18:39Y él incluso intentó
18:42Meterme en la cárcel
18:43¿Cómo puede ser tan cruel?
18:46Katy
18:48Katy, no llores
18:50No llores, por favor
18:51¿Me reconoces?
18:53¿Papá?
18:55Katy
18:55No llores
18:56Te protegeré
18:58Katy, no llores
19:00Papá te protegerá
19:01Has estado atrasada en los pagos por dos días
19:03Este es un hospital privado
19:04Propiedad del grupo Wallace
19:05Solo tendemos a los ricos
19:07Si no pueden pagar, váyanse
19:09Otra vez los Wallace
19:10Está bien, nos iremos
19:11Papá
19:12Vámonos
19:20Señor Wallace
19:21Es hora de su medicina
19:22De lo contrario, volverá a toser sangre
19:23Por cierto, Vincent
19:25¿No te he dicho toser sangre en el buffet de abogados últimamente?
19:28Sí, es cierto
19:29Además, no me he sentido mareado y he estado durmiendo bien
19:32Ay, Vincent
19:33¿Acaso tu enfermedad se ha curado?
19:36Hermano
19:37¿Dormiste con una mujer que tiene una marca de nacimiento floral en secreto?
19:41Tú lo pediste
19:44Oye mamá, ¿no fuiste tú quien mandó a esa mujer para que estuviera conmigo?
19:49¿Cómo? ¿Qué quieres decir?
19:54¿Qué quieres decir?
19:55¿Se estará refiriendo a esas herederas con marca de nacimiento florales que mandé?
19:59Vaya, estabas fingiéndose reservado, pero lo hiciste en secreto
20:03Así se hace
20:05Entonces, esa mujer mentirosa realmente fue enviada por mi mamá
20:09Guardaste mucho el secreto, ¿por qué no la traes para que la veamos?
20:13Te aseguro que trataré bien a mi nuera
20:20Gastó 75 mil dólares en Wack
20:24No hay necesidad de eso
20:25Esa mujer está usando mi tarjeta
20:27Y disfrutando de una buena vida en un hotel de lujo en el extranjero
20:31Bueno, comamos
20:35¡Papá!
20:36¡Papá!
20:40Oye, mira qué delicios traje
20:42¿Ah?
20:44¡Delicios!
20:45Incluso traje pollo
20:47Pruébalo, te va a gustar
20:48¡Cathy, eres increíble!
20:54¡Cathy, come!
20:57Ya comí
20:58Estoy llena
20:59Tómate tu tiempo para comer, ¿sí?
21:02¡Disfrútalo!
21:07¿Está bueno?
21:09Tome despacio
21:18Comí algo en mal estado
21:20Espera, todavía no he comido
21:25Podría ser que estoy embarazada de ese idiota
21:42¡Vamos, hermano!
21:43¡Vayamos a lanzar unos fuegos artificiales!
21:46¡Vamos, vamos!
21:47¡Apúrate!
21:47¡Vamos!
21:51Bueno, no está mal
21:53Oye, hermano
21:54Eso es realmente increíble
21:57Bueno, el próximo año
21:59Toda nuestra familia
22:00Definitivamente estará sana
22:02Y prosperará
22:06Espero que Vincent
22:07Traiga a una esposa hermosa
22:09A casa el próximo año
22:11Esperemos
22:12Que me dé un sabrino gordito
22:14¡Vaya!
22:15¡Vaya!
22:15Ya hace mucho frío
22:17Me pregunto
22:19¿Cómo le va a esa mentirosa?
22:26Su tarjeta de crédito
22:27Con terminación 0628
22:29Ha pagado 58 mil dólares
22:31Se fue a Ocison, ¿eh?
22:32Realmente sabe cómo disfrutar la vida
22:36Papá, papá
22:37No te duermas
22:38Hace demasiado frío esta noche
22:39¿Qué tal si salimos a correr, eh?
22:42Papá
22:43Papá
22:44No puedes dormirte
22:45Papá
22:50Papá
22:54Papá
22:55Papá, mira
22:56Los fuegos artificiales
22:58Oye
22:59Oye, mira
23:03Es hermoso, ¿verdad?
23:06Papá
23:07Sí
23:11Genial
23:14Cati
23:16Cati
23:17Toma
23:18Un regalo
23:24Feliz año nuevo
23:29Feliz año nuevo, papá
23:34Este caramelo está tan rico
23:36Nuestros días postreros
23:38Nuestros días postreros serán
23:39Cada vez mejores
23:46Papá
23:51Papá
23:52Vamos
23:53Levántate, papá
23:54Vamos
23:55Papá, resiste
23:58Ya casi llegamos al hospital
24:00Papá
24:07Papá
24:07Resiste
24:16Hermano, me hemos atropellado a alguien
24:17Es una mujer embarazada
24:18Tell me the truth
24:20This is the end
24:24I feel I've lost my son
24:34Papá
24:40Papá
24:41Papá
24:43Papá
24:44Papá
24:44Papá
24:45Papá, despierta
24:46Papá
24:56Papá
24:58Te lo suplico
25:01Por favor
25:03Salva a mi papá
25:09¿Eres la chica de hace ocho meses?
25:12¿Estás embarazada?
25:13¿Cati?
25:14Hermano
25:15¿No dijiste que se fue al extranjero a disfrutar?
25:17¿Qué hace aquí?
25:18¿Y por qué está embarazada?
25:19Papá
25:20Papá
25:21Papá
25:21Papá
25:21Papá
25:21Papá
25:21Papá
25:21Papá
25:21Papá
25:22Papá
25:22Papá
25:22Papá
Comments