Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
A mysterious encounter begins when a human crosses paths with a beautiful siren. Episode 1 introduces a magical world where love and danger exist together.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:25I walk into the fading light
00:00:31I walk into the distance
00:00:38I'm dreaming of you every lonely night
00:00:44I'm dreaming of you every lonely night
00:00:46I can't remember
00:01:16I'm dreaming of you every lonely night
00:01:43I don't know.
00:02:14I don't know.
00:02:32I don't know.
00:02:35I don't know.
00:02:57I don't know.
00:03:10I don't know.
00:03:13I don't know.
00:03:17I don't know.
00:03:28I don't know.
00:03:39I don't know.
00:03:39I don't know.
00:03:42I don't know.
00:03:51I don't know.
00:03:52I don't know.
00:03:59I don't know.
00:03:59I don't know.
00:03:59I don't know.
00:04:12I don't know.
00:04:13I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:18I don't know.
00:04:20I don't know.
00:04:22I don't know.
00:04:36I don't know.
00:04:44I don't know.
00:05:05I don't know.
00:05:06I don't know.
00:05:08I don't know.
00:05:10I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:12I don't know.
00:05:16I don't know.
00:05:28I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:41I don't know.
00:05:44I don't know.
00:06:04I don't know.
00:06:05I don't know.
00:06:13But then.
00:06:14I'm sorry.
00:06:47...
00:06:53...
00:06:57...
00:06:58...
00:07:00...
00:07:01I'm sure he's at the same time, but I don't want to know.
00:07:05For real, I don't want to be able to reserve.
00:07:11You're right, Nice.
00:07:14I don't want to be a single person.
00:07:26I'm sorry.
00:07:26Yeah, sorry.
00:07:33I'm sorry.
00:07:33I'm going to save you.
00:07:35You're going to pay your paycheck.
00:07:37I'm going to pay for a while.
00:07:40I'm going to pay for a while.
00:07:42Yeah, it's been a while.
00:07:44You don't have to pay for a while.
00:07:47No, no.
00:07:47It's been a while.
00:07:48I'm not even a guy.
00:07:49It's not a while.
00:07:50It's the same thing.
00:07:52You can't wait to see it.
00:08:01You can't go to your house.
00:08:02I'm sorry.
00:08:04You're going to die.
00:08:07I'm sorry.
00:08:08I'm sorry.
00:08:08I'm sorry.
00:08:08I know.
00:08:08I'm sorry.
00:08:09I'm sorry.
00:08:10I'm sorry.
00:08:11I'm sorry.
00:08:12I'm sorry.
00:08:13What's wrong?
00:08:14I'm sorry.
00:08:16I'm sorry.
00:08:47Yeah.
00:08:52Yeah.
00:08:53That's right.
00:08:54I was wondering.
00:08:56I didn't see you, but I didn't see you.
00:09:02Really?
00:09:04Yes.
00:09:05But my mom gave me a lot.
00:09:08I'm so sorry.
00:09:13I can't do this.
00:09:15I can't do this.
00:09:15I can't do this.
00:09:22Yes.
00:09:42I can't do this.
00:09:45It's been a really nice day.
00:09:50It's been a really nice day.
00:09:52I was constantly finding my mom.
00:09:53I was with my mom.
00:10:01It's been a really bad day.
00:10:02I've never met you.
00:10:05I will never get paid.
00:10:07It's a little bit.
00:10:10It's a little bit.
00:10:16Do you have any money?
00:10:22I have no money.
00:10:25I have no money.
00:10:27I have no money.
00:10:33I don't know what to do, but I'll take you to the next step.
00:10:36I'll take you to the next step.
00:10:37I'll take you to the next step.
00:10:59I'll take you to the next step.
00:11:01I'll take you to the next step.
00:11:03What's this?
00:11:05Kim Cheson, I've been so lucky.
00:11:07No.
00:11:08I've never prepared this.
00:11:10I'll take you to the next step.
00:11:11I'll take you to the next step.
00:11:14I've been so lucky.
00:11:15It's my pleasure.
00:12:00I'll take you to the next step.
00:12:00I'll take you to the next step.
00:12:10You got this.
00:12:12What?
00:12:14What?
00:12:16You got this?
00:12:18What?
00:12:22You are a pro-sacreder.
00:12:22You're not a pro-sacreder.
00:12:24You're not a pro-sacreder.
00:12:25You're a pro-sacreder.
00:12:28You'll go back to the next time.
00:12:41How old are you?
00:12:45Where do you know?
00:12:46You're a pro-sacreder.
00:12:47You know what I'm told, I'm because it's a crime.
00:12:51You know what's wrong.
00:12:52It ain't no idea.
00:12:54I don't even know how to give you an idea.
00:12:56I don't know how to get down.
00:12:56He's in k Gerade now, I'm not telling you.
00:12:59He doesn't get a data.
00:13:04I'm taking care of my eyes.
00:13:06That's a beautiful picture,
00:13:08it's my intention.
00:13:09both of you in a mask and ask me.
00:13:13I don't have to know.
00:13:16I'm not going to die, I'm not going to die, I'm not going to die.
00:14:15I'm not going to die, I'm not going to die.
00:14:18I'm not going to die, I am going to die.
00:14:20I'm not going to die.
00:14:21I'm not going to die.
00:14:22What the hell?
00:14:22Ah!
00:14:24Ah!
00:14:25What's going on?
00:14:25You!
00:14:52Oh!
00:15:03Get in there.
00:15:12You're going to go.
00:15:14Oh!
00:15:18Ah!
00:15:21I hate you.
00:15:22He's like, man, she's coming to a break now.
00:15:22OK.
00:16:52어, 수상님 오셨는데.
00:16:55어, 수상님.
00:17:25어, 수상님.
00:17:27어, 수상님.
00:17:28수상님.
00:17:29수상님.
00:17:30어, 수상님.
00:17:33어, 수상님.
00:17:34어, 수상님.
00:17:35어, 수상님.
00:17:40어, 수상님.
00:17:56Now, this is the beauty and the beauty of the world.
00:18:00We will start with 1,000,000 yen.
00:18:051억, 1억 1,000, 1억 2,000, 1억 3,000.
00:18:10다음은 한나리엔의 투명한 위로입니다.
00:18:14반려동물의 형상화를 통해 인간사회의 본질을 은유하는 상징적인 작품인데요.
00:18:21어떤 분이 낙찰을 받으실지 저도 기대가 됩니다.
00:18:241억 6,000, 1억 6,000 확인하겠습니다.
00:18:281억 7,000 있으십니까?
00:18:32네, 오래 기다리셨습니다.
00:18:35오늘의 하이라이트, 최정수의 우주입니다.
00:18:39현대 회화의 경계를 확장하고 있는 최정수의 기념비적인 작품이죠.
00:18:45이 작품은 회화와 텍스타일, 그리고 빛의 물성을 교차시키며 완성한 대표작 중 하나입니다.
00:18:52자, 오늘 경매를 통해 최고가 낙찰이 예상되는 작품인데요.
00:18:57경매 시작하도록 하겠습니다.
00:19:0148억 5,000
00:19:0348억 5,000
00:19:0649억
00:19:0749억 서면으로 받았고요.
00:19:09자, 49억 5,000만 원
00:19:12네, 49억 5,000만 원
00:19:1550억 계신가요?
00:19:1750억 서면 받았습니다.
00:19:2050억 5,000
00:19:2150억 5,000
00:19:2350억 5,000
00:19:25현재 최고가는 50억 5,000만 원입니다.
00:19:2851억 현장 확인하고 있습니다.
00:19:30네, 51억
00:19:3151억
00:19:3251억 현장에서 받았습니다.
00:19:3451억 5,000
00:19:3551억 5,000만 원 받았습니다.
00:19:40자, 52억
00:19:4152억
00:19:4552억
00:19:46
00:19:4652억
00:19:4852억
00:19:4986번 손님 52억
00:19:50현재 최고
00:19:51응찰 52억
00:19:5252억
00:19:5352억 5,000
00:19:54없으십니까?
00:19:56네, 64번 손님 52억 5,000
00:19:58자, 53억 여쭙겠습니다.
00:20:0153억
00:20:01네, 86번 손님
00:20:0353억
00:20:05현재 최고가
00:20:06그러면 전화 현장 다른 분들께 여쭤봅니다.
00:20:1153억 5,000
00:20:13자, 고민하시는데 시간이 좀 더 걸리실 텐데요.
00:20:17여유있게 결정할 시간 드리고 53억 5,000만 원 3번 호가하고 마무리하겠습니다.
00:20:2653억 5,000
00:20:3153억 5,000
00:20:3453억 5,000
00:20:39치열한 겨화 끝에 86번 손님께 53억에 낙찰되었습니다.
00:21:00오거로
00:21:01500원
00:21:01
00:21:01Thank you very much.
00:21:26I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:30What is it?
00:21:31What is it?
00:21:40What is it?
00:21:42What is it?
00:21:43What is it?
00:21:52What is it?
00:21:56What?
00:21:58That's what he's doing.
00:21:58That's what he's doing.
00:22:01Why?
00:22:04Just...
00:22:06Just...
00:22:06Just...
00:22:08Just...
00:22:29Just...
00:22:30괜찮으세요?
00:22:33네, 괜찮습니다.
00:22:36오늘 좋은 작품 낙찰을 받게 해주셔서 감사합니다, 경매사님.
00:22:40그동안 온라인 응찰만 해봤는데 현장 경매가 훨씬 재밌네요.
00:22:46프리뷰 전시에서 그 작품을 눈여겨보시길래 오늘 오실 줄 알았습니다.
00:22:53늘 기억하시나?
00:22:58우린 마주친 적이 없는데.
00:23:01전 한 번 본 사람은 잊지 않거든요.
00:23:07잊지 않는다.
00:23:18절대로요?
00:23:33백준범이라고 합니다.
00:23:39한설아입니다.
00:23:41잘 부탁드립니다.
00:23:51그대의 홈 백준범 대표님?
00:23:58오늘 작품 트위스 정말 탁월하셨어요.
00:24:01요즘 핫한 작품들은 다 대표님 손에 가했다던데.
00:24:05저희 옥션 차석 경매사입니다.
00:24:08실력 좋은 친구니 얘기 나누시죠.
00:24:11그럼.
00:24:14김현지.
00:24:16김현지라고 합니다.
00:24:17다음 경매 때 위탁할 작품 있으시면 저한테도 맡겨주시죠.
00:24:30김현지.
00:24:32김현지.
00:24:32자석 경매사?
00:24:35네.
00:24:40낄 때 안 낄 때 구분을 못 하시네.
00:24:45김현지.
00:24:47김현지.
00:24:49김현지.
00:24:50김현지.
00:24:50김현지.
00:24:51김현지.
00:24:56Oh, my God.
00:25:24김채석.
00:25:25우리 아직 업무 중이야.
00:25:28근데요?
00:25:30술 냄새.
00:25:31그에 비상될 때는 조심해야지.
00:25:34내가 끼어들어서 못마땅한 건 아니고요?
00:25:48김윤지 씨.
00:25:51우리 제발 프로답게 좀 행동하자.
00:25:56참 대단한 멘탈이시네.
00:26:01역시 수석님은 프로 맞네요.
00:26:07딱 죽고 싶어야 정상 아닌가.
00:26:14하고 싶은 말이 뭐야?
00:26:20궁금하네.
00:26:21당신이 숨기고 있는 비밀이 만천할 까발려져도 이렇게 우아할 수 있을지.
00:26:29나한테 메인 경매대 뺏기면 어떤 표정을 지을지.
00:26:38메인?
00:26:40그 실력으로?
00:26:48이제 나도 안 참아.
00:26:52남은 시간 즐겨요.
00:26:54얼마 남지도 않았지만.
00:27:20남은 시간 즐겨요.
00:27:26여보세요?
00:27:29차우석 씨?
00:27:30네, 누구시죠?
00:27:34보험사기 사건 제보하려고요.
00:27:38보험사기요?
00:27:40말씀하세요.
00:27:42어떤 사건이요?
00:27:44살인이요.
00:27:46보험금을 노린 살인사건이에요.
00:27:52왜 경찰이 아니라 저한테 연락하셨죠?
00:27:56경찰은 못 믿어요.
00:27:57그냥 사고로 처리해 버리더라고요.
00:28:01조사관님 소문 들었어요.
00:28:03한 번 물면 절대 놓치지 않는다고.
00:28:11이제 믿을 사람이 조사관님밖에 없어요.
00:28:14제가 아는 거 다 말할게요.
00:28:25뭐야?
00:28:26언제 왔어?
00:28:28좀만 자자.
00:28:303일째 잠복이다.
00:28:32아니, 그럼 집에 가서 편히 자든지.
00:28:34알잖아.
00:28:38남의 또 어디 가려고.
00:28:40보험살인사건 제보가 와서.
00:28:41저 경찰을 해라.
00:28:48니네 관할이야.
00:28:50야.
00:28:51아.
00:28:54아…
00:28:54아..
00:29:01아…
00:29:04아..
00:29:10아...
00:29:11아..
00:29:21I'm not going to get a phone call.
00:29:23I'm not going to get a phone call.
00:29:27I'm not going to get a phone call.
00:29:49Let's go.
00:30:12Let's go.
00:30:43Let's go.
00:30:49Let's go.
00:30:50Let's go.
00:30:58Let's go.
00:31:01Let's go.
00:31:32Let's go.
00:31:40Let's go.
00:31:41Let's go.
00:31:43Let's go.
00:31:57Let's go.
00:32:00Let's go.
00:32:03Let's go.
00:32:05Let's go.
00:32:08Let's go.
00:32:12Let's go.
00:32:12Let's go.
00:32:16Let's go.
00:32:21Let's go.
00:32:23Let's go.
00:32:25Let's go.
00:32:30Let's go.
00:32:35Let's go.
00:32:39Let's go.
00:32:40Let's go.
00:32:41Let's go.
00:32:45Let's go.
00:32:47Let's go.
00:32:48Let's go.
00:32:48Let's go.
00:32:52Let's go.
00:33:09Let's go.
00:33:10Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:18Let's go.
00:33:20Let's go.
00:33:22Let's go.
00:33:24Let's go.
00:33:32Let's go.
00:33:34Let's go.
00:33:35Let's go.
00:33:36Let's go.
00:33:37아,
00:33:37그 김윤주 씨 거는 자살인 거죠?
00:33:39그 이번 달이 보험 가입 딱 2년이고 자살 면책 기간도 채운 거 같은데.
00:33:44나한테 보험금을 노린 살인을 제보한다고 했어.
00:33:46그것도 줄게 1시간 전에.
00:33:49곧 자살 날 사람이 그랬을까?
00:34:06Oh, shit.
00:34:36But now you don't have to come.
00:34:56You should come.
00:34:57I'm okay.
00:34:59You should come.
00:35:01You should come.
00:35:01You should come.
00:35:04Yes, sir.
00:35:34Transcription by CastingWords
00:36:04Transcription by CastingWords
00:36:34Transcription by CastingWords
00:37:04Transcription by CastingWords
00:37:34Transcription by CastingWords
00:38:04Transcription by CastingWords
00:38:34Transcription by CastingWords
00:39:05Transcription by CastingWords
00:39:14Transcription by CastingWords
00:39:19Transcription by CastingWords
00:39:31Transcription by CastingWords
00:40:16Transcription by CastingWords
00:40:18Transcription by CastingWords
00:40:18Transcription by CastingWords
00:40:22Transcription by CastingWords
00:40:25Transcription by CastingWords
00:40:29Oh, that's good.
00:40:40Hello, I'm a loyal auction, I'm a Hanseolang.
00:40:45I'm a guy who is in 표성hiel.
00:40:46I'm a guy who is in Hong Kong.
00:40:49It's a basic question for you, so you don't have to worry about it.
00:40:53Yes, you can sit down.
00:40:57Let's go.
00:40:58Ah, 일단.
00:41:00그날 밤 얘기를 좀 해 주실까요?
00:41:03저희 로엘옥션 VAP들만 추청해서 하는 행사가 있었습니다.
00:41:08한 10시 정도까지는 애프터 파티가 있었고요.
00:41:12김윤지 씨는 어떤 일을 맡으셨어요?
00:41:15차석 경매사입니다.
00:41:21비상계단에 따로 CCTV는 없고.
00:41:29테이블iders의 행사를 представ mówią,
00:41:30이 콘텐츠가 있었습니다.
00:41:30Ja, 이 콘텐츠는 어떻게 하든 Şey 85명의 과정을 알았지 모면조러에요.
00:41:38배브가 남자 배우고 있는 모든 모든 것을 알게 되었습니다.
00:41:39김윤지 씨는 어떤 일을 놓치지 않은가?
00:41:5410시 entend
00:42:02I'm going to get a crime.
00:42:03It's a crime crime.
00:42:06I'll tell you what I'll tell you.
00:42:10I'll tell you what I'm doing.
00:42:12You didn't want to get any of these things?
00:42:15I'm not going to get a deal.
00:42:17I don't think it's a problem.
00:42:20You're not going to get any of these things?
00:42:22I don't know.
00:42:52이 친구 있나요?
00:42:56동료가 죽었는데 고객 보호가 먼저다 뭐 이겁니까?
00:43:00오 의사.
00:43:02영장 가져오시죠.
00:43:04더 이상 질문 있으시면 서면으로 부탁드립니다.
00:43:09그날 김윤지 씨를 마지막으로 본 게 언제입니까?
00:43:13사고가 나던 그 시각엔 어디 있었죠?
00:43:20질문이 어려웠나?
00:43:23답을 못 하시네.
00:43:25경매사 사무실에 있었습니다.
00:43:28애프터 파티 이후엔 본 적 없고요.
00:43:33이 정도가 제가 해드릴 수 있는 최대한의 협조 같군요.
00:44:06코로나의 숫자 사무소에는 저에게는
00:44:08Can you see your face?
00:44:12I'm going to look for your wife.
00:44:17What's there to be a problem?
00:44:22Maybe you could do it but it would make you feel a good job?
00:44:26I'm going to go through.
00:44:27I'll do it more than you.
00:44:27Then you can put a court in the hospital.
00:44:31You're the only person to pay?
00:44:31You're a big person to pay.
00:44:32You're a big person to pay.
00:44:38Let's go.
00:44:40Why are you doing so much money?
00:44:46I don't know.
00:44:48I'm not sure.
00:44:49Why are you talking about this?
00:44:51What, you're out of here?
00:44:53I'm looking for a bad thing?
00:44:55Oh!
00:44:56Why are you doing this?
00:44:57I'm not a bad thing.
00:44:59Yeah, I'm not sure.
00:45:04I'm not sure if you're a person who has a one thing to do, I'm not sure if you're a
00:45:10person.
00:45:22Kim Yunji, you've been a long time for a disease.
00:45:25Well, it's a signal to me.
00:45:27I don't know what to do.
00:45:28You can see it on the outside.
00:45:30She came out with a woman.
00:45:32She's a woman.
00:45:33She's a woman?
00:45:35She's a woman.
00:45:57She's a woman.
00:46:00She's a woman.
00:46:28She's a woman.
00:46:42She's a woman.
00:46:43She's a woman.
00:46:44She's a woman.
00:46:45She's a woman.
00:46:46She's a woman.
00:46:47She's a woman.
00:46:47She's a woman.
00:46:48She's a woman.
00:46:48She's a woman.
00:46:49She's a woman.
00:46:50She's a woman.
00:46:53She's a woman.
00:46:56She's a woman.
00:47:41그만 좀 울어.
00:47:43선배, 불쌍해서 어떡해.
00:47:50곧 데뷔할 거라고 좋아했는데.
00:47:54데뷔?
00:47:56송 이사가 조만간 한수석 아웃시키고 윤지 선배 올려준다고 약속했었대요.
00:48:04정말?
00:48:06왜?
00:48:08지금 그게 중요해요.
00:48:10윤주 담배 이렇게 된 바닥에.
00:48:15수성님이다.
00:48:31배터리 문제일 겁니다.
00:48:34스마트킷.
00:48:35아, 그런 것 같네요.
00:48:41견인 부르지 마시고 제가 도와드릴게요.
00:48:44키 좀.
00:48:45고기.
00:48:48고기.
00:48:50고기.
00:48:54고기.
00:49:06고기.
00:49:13고기.
00:49:15키를 직접 시동 버튼에 갖다대고 누르면 시동이 걸릴 겁니다.
00:49:23감사합니다.
00:49:25신세를 줬네요.
00:49:27갚으면 되죠.
00:49:30아, 아니면 혹시나 또 만나면요.
00:49:37고기.
00:49:42Let's go.
00:50:14Let's go.
00:50:39Let's go.
00:51:16Let's go.
00:51:28Let's go.
00:51:38Let's go.
00:51:40Let's go.
00:51:58Let's go.
00:52:09Let's go.
00:52:10Let's go.
00:52:27Let's go.
00:52:32Let's go.
00:52:34Let's go.
00:52:52Let's go.
00:53:02Let's go.
00:53:25Let's go.
00:53:55Let's go.
00:54:05Let's go.
00:54:33Let's go.
00:54:45Let's go.
00:54:56Let's go.
00:54:57Let's go.
00:54:58Let's go.
00:54:59Let's go.
00:55:32Let's go.
00:56:00Let's go.
00:56:05Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:17Let's go.
00:56:25Let's go.
00:56:42Let's go.
00:57:01Let's go.
00:57:02Let's go.
00:57:09Let's go.
00:57:17Let's go.
00:57:23Let's go.
00:57:30Let's go.
00:57:32Let's go.
00:57:33Let's go.
00:57:37Let's go.
00:57:41Let's go.
00:57:42Let's go.
00:58:12Let's go.
00:58:16Let's go.
00:58:18Let's go.
00:58:23Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:25Let's go.
00:58:35Let's go.
00:59:35Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:35Let's go.
01:00:37Let's go.
01:00:48Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:48Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:52Let's go.
01:03:22Let's go.
01:03:52Let's go.
01:04:22Let's go.
01:04:48Let's go.
Comments

Recommended