- 17 hours ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:11I've been waiting for a long time, and I've been waiting for a long time for a long time, but
00:20I want to be able to control the entire world.
00:23Hey, have you heard that?
00:26What?
00:28I'm sorry. I was just thinking about it.
00:33If you had anything, I'd like to ask you something.
00:36I was like, you know, it's hard to say.
00:42What?
00:44Probably, yes. I didn't say anything.
00:48I was always thinking about it, but I didn't think about it.
00:52I was thinking about it when I was thinking about it.
00:55That's right.
00:57You've experienced it.
00:59I love it.
01:02I love it.
01:02I love it.
01:03I love it.
01:06I love it.
01:10I love it.
01:12I love it.
01:12I love it.
01:13What are you doing?
01:18It's so delicious.
01:20I love it.
01:21It's a tomato sauce.
01:23What?
01:24You're a menu?
01:26You're a special service.
01:28It's a service.
01:29I'm a priest.
01:33I'm so hungry.
01:35I'm hungry.
01:36I'm hungry.
01:37Oh, yeah.
01:37I'm hungry.
01:38I'm hungry.
01:39I'm hungry.
01:40I'm hungry.
01:41I'm hungry.
01:41You..
01:53I'm hungry.
01:58I'm hungry.
01:58Oh.
02:02Yeah, no doubt.
02:04You run away.
02:05Oh.
02:05Me yes.
02:07You knew it right?
02:08I'm hungry.
02:08Oh, yeah.
02:10wat jorn parlé.
02:11片耳ずつ分け合う子 横顔が好きなとこ
02:15戻りたくなるフレーズボールを開けて 君との時間何度でもできた
02:26明日も逢えるなんて 照れくさくて言えない
02:34このプレイリストまらないで もう少し隣にさせて
02:37zego しても隠せない胸のオート君にララ
02:44ラー 恋してるどうしても期待しちゃうの億杯君でララ
02:55ラです感じた目だから Ignore Meこのまま
03:01Ignore Mefinore Me
03:07Just you and me, all I like
03:09Love, love, love, so it's a good one
03:37I thought I was going to eat a lot of food at the end of the day.
03:42The menu development is necessary to eat.
03:46So, yeah.
03:47But the restaurant is good?
03:50Yeah, I'm going to ask you to ask you to ask you.
03:53Tongo!
03:54Oh, it's been a long time.
03:56I'm going to take a long time.
03:58I'm going to enjoy it.
04:00Thank you, Tongo.
04:02Tongo, I'm going to talk to you again.
04:03I'm going to talk to you again.
04:05I'm going to go.
04:08I'm going to go.
04:09It's been a long time, but I'm so good.
04:19I'm going to be fun.
04:22I'm going to be fun.
04:22You're going to be able to help you?
04:25Yeah.
04:26With each other's rent, I'm going to be unable to get.
04:31I'm going to be able to go to the park.
04:35So, man.
04:36I'm going to be able to find you again.
04:39That's right.
04:41I'm going to be able to find you again.
04:56I think I'm going to go to college and go to the store.
05:00What?
05:02So, my brother will return to the teacher.
05:06That's right.
05:08I'm not a teacher. I'm not a teacher.
05:12I'm pretty sure I'm working on my job.
05:16Well, I'm not able to do this.
05:19Don't you stop trying to hide your own mind?
05:22You're not alone.
05:25You're all alone. You're all alone.
05:28You can't say anything.
05:31I don't have to say anything.
05:38You're not alone.
05:40You're all alone.
05:40You're alone.
05:43You're alone.
05:44You're alone.
05:45You have to choose the family.
05:47You're alone.
05:52You're alone.
06:20You're alone.
06:22You're a big man.
06:26It's my負け.
06:34You're going to let your job of your job.
06:38It's an Italian print.
06:41Why am I?
06:43It's a nice brother.
06:45Stop it.
06:49Stop it.
07:23Yeah.
07:28Yeah.
07:28Yeah.
07:30Yeah.
07:32Yeah.
07:33It's a dangerous thing.
07:34You're going to look at me.
07:36Sorry, I'm sorry.
07:37I'm going to take care of you.
07:40You're going to take care of me.
07:42I'm going to take care of you.
07:43I'm going to take care of you.
07:45I'm going to take care of you.
07:46I'm not a child.
07:48I'm so sorry.
07:50You're going to take care of me.
07:52I'm going to take care of you.
07:54I'm going to take care of you.
08:03I'm going to take care of you.
08:05I'm going to talk to you.
08:10You have some orange colour.
08:11You're a ciepe you don't find your money
08:11on auspicio.
08:13Well, it's not easy, right?
08:15It's a feeling.
08:16yeah
08:26chugo more変わった見た目の料理とか作ってみる考えとく
08:33It's delicious!
08:44It's delicious!
08:45I've eaten quite a bit.
08:46Let's go for a little休憩.
08:47Yes.
08:59It's nice to see you.
09:00Yes.
09:02Look at that!
09:03That's the time I was flying.
09:06I love this景色.
09:09Do you remember that?
09:11Yes.
09:13I remember that time I wanted to be the best.
09:18Well, I don't know if you guys are the best.
09:22The love of the醍醐味 is...
09:26...3番手!
09:27It's a great deal.
09:30It's so good.
09:31And the love of the真骨頂 is...
09:33... the other one.
09:36...
09:37...
09:38...
09:38...
09:38...
09:39...
09:39...
09:39...
09:40...
09:40...
09:40...
09:40...
09:41...
09:44...
09:44...
09:44...
09:44...
09:44...
09:44...
09:45...
09:45...
09:45Yeah, it's been a long time for the time.
09:49At that time, we were all together at the same time.
09:53Today, I'm two.
09:55Oh, yes.
09:58Can you take a picture, please?
10:01If you want to, your brother, how about you?
10:04Sorry, I'm very important to meet you.
10:08Let's go.
10:19I'm going to go to the next day.
10:21I'm going to go to the next day, but I'm going to go to the next day.
10:24It's not a lot of exercise, right?
10:27It's like today's show.
10:29But it's actually different from the past, Mizuhu.
10:34It's pretty.
10:35Oh, you're okay?
10:41Sorry, I'm just done.
11:11I don't know what to do.
11:18車まですぐだから水族館はまた今度にして今日のところは帰るぞ
11:21よろしくお願いします
11:30ありがとう集合
11:31病院寄って行くか
11:35うんシップ貼ってれば治ると思うから
11:41じゃあ家で手当てするかついでに何かうまいもんでも作ってやるよ
11:48やっぱりいつもと違うんだよね
12:05よしやっぱり私も手伝うよ
12:07座っとけって言ったのに
12:12集合が手当てしてくれたおかげでもう痛みも引いたから
12:15じゃあお前はスープ担当な
12:17はーい
12:25味見する?
12:29うまいな
12:30でしょ?
12:33って俺が作ったんだから当たり前だろ
12:35ほんと
12:37集合の料理は特別だよね
12:41今日江の島で食べたピザも美味しかったけど
12:45やっぱり集合のピザが一番って思っちゃったもん
12:50そんなに好きなら毎日食べさせてやろうか
12:51ほんと? 幸せだなぁ
12:54ああ
12:57お前は俺が幸せにしてやるよ
13:22もっと時間があればデザートまで作れたんだけどな
13:26集合の美味しいご飯が食べられただけで十分だよ
13:29次は特製フルコースを作ってやるよ
13:30やった!さすが集合様
13:35うんうん優しくてユーモアがあって料理上手
13:37さすが集合様ってね
13:39そこまで言ってません
13:46でも今の俺なら三番手じゃなくて一番手だと思わない?
13:53何三番手って
13:55美味しい
13:58集合が作ると全部美味しくなるんだね
14:00瑞穂それはどういう意味で
14:04ああこれ
14:08今担当してる漫画家さんの
14:12ネームが上がってきたばっかりなんだけど
14:13ほら見て
14:20ここ三番スイミングスクールなんだよ
14:23ああ懐かしいな
14:25でしょ? この前漫画家さんと一緒に取材させてもらってあ
14:32気づき?
14:37取材相手が気づきだったの
14:40何枚か資料として取らせてもらったんだ
14:45気づきどうしてた?
14:48すごく生き生きしてた
14:49なんだか眩しく感じるくらい
14:55見てるこっちまで高校時代に戻った気分になっちゃった
15:09これから先も瑞穂の中にはずっと気づきが…
15:10懐かしいな
15:17あの頃は毎日がキラキラして
15:25きっとあれが私の青春だった
15:29伝えたい…ずっと言えなかったことを…
15:33Mizuho?
15:34I thought I can't win too much
15:41That's right, I can't win too much
15:47I want to be close to Mizuho and I want to be close to Mizuho
15:52Mizuho, I've always wanted to say to you
15:56Shugo?
15:58Even if Mizuho doesn't look like Mizuho, I've always wanted to be close to Mizuho.
16:06Mizuho, I'm going to...
16:09Maybe it's my father?
16:11You're a brother?
16:13You're in Tokyo?
16:15Yes...
16:18Mizuho...
16:19Why Mizuho?
16:20I don't know...
16:23Mizuho, I'm sorry...
16:26How did you say that?
16:29That's...
16:30How...
16:31How did Mizuho here?
16:33That's this one.
16:35Just...
16:36Two people...
16:37What...
16:39What's your job?
16:40No...
16:41I'm just...
16:41Mizuho...
17:10And......
17:11Mizuho...
17:12I've always wanted............
17:12What did you do with you?
17:15Well, um...
17:17We're together at the end of the day, and we're together at dinner, and we're together at the coffee time.
17:23That's right, Mizuho?
17:25Uh, uh...
17:27We're together at the same time, right?
17:31Well, it's always the Shugo's冗談, so...
17:35I don't know if it's a phone call. Sorry, I'll just check it out.
17:55Uh...
17:56Eh, uh...
17:57Let's go back.
17:59Uh, yeah.
18:01Oh, I forgot to say it. Mizuho, I like it.
18:05Huh?
18:08Uh...
18:10Uh...
18:11Oh, uh...
18:12Oh, I don't know.
18:13I'm an idiot.
18:20Uh...
18:21Uh...
18:22Uh...
18:23Oh, really? It's a problem, right?
18:24Ok...
18:25Yeah, she's an eye which is hopeless or not.
18:32Of course,utzuhu, wanted to let him do anything.
18:35Oh, Ichuho has said something that time you recently were laughed at.
18:37What...?
18:40nay, indeed...
18:41Is Mizuho...
18:42I need to express it.
18:45I wanted to tell...
19:05I want you to smile.
19:09I want you to smile.
19:09I want you to smile.
19:11What?
19:13What did you do?
19:14What?
19:14What?
19:15I don't know.
19:20I'm happy to smile.
19:24I'm happy to smile.
19:27I'm happy to smile.
19:30I'm happy.
19:31I'm happy to smile.
19:34I'm happy to smile.
19:36How did you forget?
19:42I'm happy to smile.
19:45I'm happy to smile.
19:46I'll see you next time.
19:48Yes, I'll see you next time.
19:53What?
20:02I'm happy to smile.
20:05I've been happy to smile.
20:07I have liked how long you are.
20:09You will not be afraid.
20:15I'm happy to smile.
20:16I'm happy to smile.
20:17I never want you to smile.
20:19The same way to smile.
20:19I don't want to give up this bad water.
20:24But...
20:25I'll finish this feeling.
20:40Next, we will be here,
20:43My Regret Heart.
20:45I'm sorry, my heart.
20:56Ah...白石ちゃん、もし俺が勇気を出して振られたら励ましてくれる
21:04?別に。でも、この曲弾いてあげる。
21:22え?すみません、何か
21:25?すみません。え?すみません
21:29!すみません。あなたは、大人になった時、後悔するよ。
21:31I'm not going to regret it.
22:05It's all that I've ever seen before.
22:08It's all that I've ever seen before.
22:11I've been hurt in the middle of the night.
22:16It's all that I've ever seen before.
22:19I'm not sure what I've ever seen before.
22:22I've never seen the same thing.
22:23the story of my dream
22:27The time is over, the time is over,
22:30and you won't be in the day
22:33I'm sorry to put my love in my heart
22:38I've never been able to meet you
22:41I'm just gonna meet you
22:45I'm not alone, I'm leaving you
22:47I'm not alone, I'm not alone
22:583
22:595
23:015
23:025
23:025
23:025
23:075
23:176
23:18Oh
23:34Hi, Nishino, but...
23:37This is the東欧医大病院.
23:38Your family, Nishino Tsuyoshi, has been sent to the hospital.
23:42Eh?
23:43I'm currently doing the testing, but...
23:48I'm going to call my family.
24:02Nishino!
24:03Nishino!
24:04Can you hear me?
24:05Can you hear me?
Comments