- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:01Telephone.
00:04Telephone.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09.
00:09.
00:10.
00:10.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:14.
00:14.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:19.
00:20.
00:20.
00:20.
00:21.
00:21.
00:22.
00:22.
00:22.
00:23.
00:23.
00:24.
00:26.
00:27.
00:27.
00:27.
00:28.
00:31.
00:32.
00:32.
00:32.
00:33.
00:35.
00:36.
00:36.
00:36.
00:36.
00:40.
00:41.
00:44.
00:44.
00:44.
00:44.
00:44.
00:44.
00:44.
00:47.
00:47.
00:51.
00:52.
00:52.
00:52.
00:52.
00:52.
01:00.
01:04.
01:04.
01:05.
01:07.
01:07.
01:07.
01:09.
01:09The world shuts down
01:17The lights go out again
01:25It's only when you're gone
01:45It's only when you're gone
01:48The wind stops blowing
01:56And we stop
02:04It's only when you're gone
02:09There's a finger
02:37It's only when you're gone
02:37It's only when you're gone
02:44I'm going to ask you a very simple question.
02:47Now it's a very simple question.
02:51Who is ready to change your life for 10 days?
02:57I know it sounds like a lie.
03:00And some of you will take care of them.
03:04But I'm not talking about them.
03:05I'm talking about those of you who are here to change something.
03:12It may be a little bit.
03:15They like your dress.
03:17They want to meet someone else.
03:20Or they want to change their work.
03:25Or they want to change a toxic connection.
03:29In the next 10 days, I'm going to change the change.
03:35And I'm going to teach you how to work with these instruments.
03:39And then you will be able to change your self-awareness.
03:46And you can change everything in your life.
03:49And you will be able to change your life.
03:53And that will make you feel the same way.
03:54And it turns out that we have 10 days.
04:00So…
04:02And if you are ready, please start.
04:04And those things, which you will find in the moment, will be a symbol.
04:13Imagine, these are all things that you are doing.
04:17All things that people have never told you, and all things that you are.
04:24Now, we will leave them to the end, but first we will see how they are going.
04:46Excuse me.
04:47Yes.
04:49Now we have to wait to get them to the end.
04:53Yes, exactly.
04:58Here, the energy is already here.
05:00Let's go.
05:01Let's go.
05:01Let's go.
05:02Yes, exactly.
05:03Here, the energy is already here.
05:03I want to be happy to be here.
05:07Let's go.
05:09Let's go.
05:11Let's go.
05:14Let's go.
05:16Let's go.
05:22Let's go.
05:24Let's go.
05:33Let's go.
05:35Let's go.
05:35Let's go.
05:35Let's go.
05:37Let's go.
05:40Let's go.
05:52Let's go.
05:56Alright, let's go.
05:58Only here you can do it on your glass.
06:14I don't know how much of this stuff is. I don't want to...
06:20I'm a big fan.
06:26What are you doing?
06:33Let's see.
06:34I'm going to tell you something.
06:35What do you want?
06:38No, no, merci.
06:40What do you do?
06:43No.
06:44Nothing.
06:49I'm going to tell you something.
06:53I'm going to talk to you about these things.
06:57I'm going to...
07:00...to update software.
07:02To not cycle.
07:06You?
07:10I'm...
07:12I don't know. I'm going to be a record.
07:14I'll do something like that.
07:17What do you think?
07:36I don't know.
07:38I am constantly trying to love each other.
07:41And I'm going to scare you.
07:43Why do you think that people need to love each other?
07:46What will happen if they don't love each other?
07:49I don't know.
07:51Please, take your phone and take your phone.
07:54I want everyone to take a picture of Victoria.
08:01I don't have a phone.
08:05I don't have a phone.
08:07No, I don't have a phone.
08:10Today, I want to take a picture of Victoria.
08:15And to watch her.
08:17And to think about her.
08:19Only this.
08:24Who else?
08:26You!
08:30You!
08:31I am talking about her.
08:34How can I do?
08:43I am asking you to answer your question.
08:48And it's five minutes.
08:52If you don't take your phone or your question,
08:53I will ask you a minute.
08:53I will ask you.
08:54Your answer is not the door.
08:55I are currently to ask you.
08:57If you don't ask me.
08:59I will ask you.
09:00I will ask you.
09:01It doesn't have to be a sense.
09:08Okay.
09:23Excuse me.
09:23It's like...
09:25Just...
09:26You didn't have a phone call and said that you should watch the film.
09:33Merci, I don't remember.
09:35I remember it.
09:37No, anyway.
09:46It's not your fault.
09:55What do you think?
09:59What do you think?
10:00What do you think?
10:03What do you think?
10:05What do you think?
10:06It looks nice and pleasant.
10:09It's not a bad thing.
10:10I'm gonna pay...
10:12What do you think?
10:14It's not a bad thing.
10:16It's a bad thing.
10:18It's more...
10:20More...
10:23More...
10:23More...
10:23More...
10:23More...
10:23It's not a bad thing.
10:27It's not a bad thing.
10:34Is something new?
10:37Is it something new?
10:41Or is it something new?
10:44It's a change.
10:46Have you watched the film?
10:53I'd like to tell you something that doesn't like Victoria.
11:07I'd like to tell you something new.
11:10It's funny.
11:13Can I tell you?
11:14I said it's funny.
11:17How do you think it's funny from the film?
11:20I don't have a film. It doesn't need to be funny.
11:24It's funny because it says that the most scary thing in the world is to be yourself.
11:30It's funny because he says that he wants to ask the people,
11:37but at the same time he comes out and says it to the people.
11:44It's funny because he doesn't like it.
11:47It's funny because he doesn't like it.
11:47It's funny because he doesn't like it.
11:48Okay.
11:49I'm sorry.
11:50I'm sorry.
11:51I'm sorry.
11:52I'm sorry but I've just had that touch.
11:53I didn't get that.
11:54I'm sorry but they are feeling that as well.
11:56You don't have this feeling?
11:56Nothing else.
11:58Yes is my face.
12:00You do follow me.
12:04Don't forget to study but don't lie.
12:06Someone else?
12:07Yes, I don't.
12:07And I can think of all of them.
12:1048 years.
12:16Parents.
12:19What?
12:19Yeah?
12:59А защо го изливаш?
13:05Защото много обичам кафе, обаче не ми понася на стомах.
13:23Тогава защо го купуваш?
13:29Къде да си харча парите иначе?
13:49Вие. Вие с чантата.
13:55Вчера се обещахме нещо.
13:58Заповядайте, разкажете ни малко.
14:02Хайде. Смело.
14:12Оставете чантата, не ви трябва.
14:21Знаете, процедурата заврати се. Спокойно. Как се казаш?
14:30Цвета. Или цвети за по-лесно.
14:35Добре, цвети. Поймаме дълбок отдъх.
14:44И издишаме.
14:55Какво искаш да промениш цвети?
15:00Искам всичко да е различно.
15:08Искам... да не ме боли.
15:12Да не чувствам болка.
15:22Каква болка цвети?
15:30Костите... лицето... мускулите... всичко.
15:42Случило ли се нещо?
15:47Бях в катастрофа. Много тежка.
15:52В мен се заби...
16:00Те е един камион.
16:04От тогава всичко ме боли.
16:10Искам да спра да усещам.
16:14В следващите дни...
16:18Когато сте в компанията на цвети, извън заниманията ни...
16:22Искам да ви боли.
16:27Охкайте, куцайте, пъшкайте...
16:30Нека ви боли.
16:34Става ли?
16:45Хей!
16:47Чакай, чакай малко.
16:53Исках...
16:55Какво правиш?
16:57Нищо. Бори на глава. Кажи.
17:02А, значи, че се правиш.
17:05Добре, все тая не ми е пук.
17:08Исках да ти се извиня за вчера.
17:12Не знам какво ми стана.
17:14Не бях на себе си.
17:16Знам, че не е добро извинение, но...
17:20Стана ми криво.
17:21Не се притесняй.
17:26Лох!
17:28Имаш ли нещо за глава?
17:31Ти сериозно ли?
17:41Тук никой не те вижда.
17:45Може да спреш.
17:47Ага.
17:48А ти си мислиш, че аз се правя, защото някой ме наблюдава, така ли?
17:52Да.
17:56Така казах вчера.
17:58Че правиш всичко пред хората.
18:02Ей, сега може да спре да ти пука какво мисля аз и...
18:07А...
18:08Виж, опитвам се да помогна.
18:12Как?
18:13На кого?
18:15На мен ли?
18:18Като те боли главата, така ли?
18:24Ти...
18:26Знаеш ли как боли глава?
18:29Много говориш.
18:31Моля те, ако нямаш хапче, остави ме.
18:37Много.
18:48Много.
18:49Ау!
18:52Изми си косата.
18:54Много.
19:20Какво става с това мляко?
19:23Нищо, Янго.
19:27Три дни?
19:30Седем години.
19:35Защо?
19:44Защо куцат хората около теб?
19:49Защото...
19:52Ме блъсна камион.
19:56Не знаех, че камионите блъскат под очите.
20:07Деца имаш ли?
20:14Имам две момичета.
20:17Къде са?
20:20Под камиона?
20:30Камиона ли те доведе тук при откачалките?
20:43Камиона ли те доведе тук при откачалките?
20:47Имам диагноза.
20:50Чървата.
20:51Ще ги няма.
20:53Ако ям, друго ще стане зле.
20:58Не.
21:00Не ти ли умръзвам?
21:03Умръзваме?
21:05Ама какво да правя?
21:18Умръзваме?
21:31Умръзваме, друго ще.
21:33Умръзваме, друго ще ви бачете.
21:33Умръзваме.
21:35But you don't want to go.
21:39Can you tell him that I will continue to be in?
21:44Who?
21:46Who?
21:51You know.
21:53Can you?
21:58Okay, if not, I will continue to go.
22:02Hey.
22:02Seminar, don't worry about it.
22:05Let's go.
22:07Let's go.
22:08Let's go.
22:11Let's go.
22:13Everything is okay.
22:14Everything is true.
22:16I'll tell you.
22:19What's going on?
22:45Good.
22:48Good.
22:59Let's go.
23:08It's been a while.
23:10It's been a while.
23:13and I'll see you later.
23:15And so.
23:20There is also a place in my house.
23:23It's a little cold.
23:25I'm afraid of a lot.
23:28Why?
23:29What about a lot of things?
23:31You're going to die.
23:32You're going to die.
23:34You're going to die.
23:35You're going to die.
23:36You're going to die.
23:38Don't forget your family.
23:41She's ever a happy.
23:43He'll save our lives.
23:46He's my friend.
23:49She gave me my friend.
23:54She gave me my friend.
23:55She now gave me my friend.
23:56But she gave me a bit since now.
23:59She's been able to...
24:01She's got to check.
24:02Why do I say so?
24:04Why'd I say so?
24:05Why do I say so?
24:10But there were no other things, and that's why I took just this.
24:16But I took just a few.
24:29But I didn't do such things.
24:34Yeah.
24:37What? Do you want to go to the seminar?
24:41To drink some milk.
24:44And to speak some stories.
24:48I can't.
24:50I want everything to go.
24:54Yes, I can't.
24:56I can wear it.
24:58There are no problems.
25:12I can't.
25:15I can't.
25:19And push?
25:21You are here, so you don't have any truth in your life.
25:23You are here.
25:28You are here because there is nothing true in your life.
25:34That you are not the most scary thing in the world.
25:44I would like to be the same.
25:53You are here, so you are here.
26:08You are here.
26:14You told me.
26:17You got to be a little.
26:18You got to be a little.
26:20You got to be a little.
26:22You got to be a little.
26:24You got to be a little.
26:41However, you were not the only thing.
26:42You still found a lot of people who thought they would have had a lot of people who believe you
26:43are.
26:43They were never even welfare-hated.
26:48They loved us.
26:49Now, think about it?
26:49Now, we are here to look.
27:07Good morning.
27:13Can you give me the phone for a little?
27:2611-12 кода.
27:2911-12 кода.
27:36Мерси.
27:37Алло, мамо, ти ли си?
27:41Мамо?
27:44Алло!
27:45Габи, как си мал?
27:50Това си плача, ти си затваряш.
27:52Къде си? Какъв той номер?
27:58Ами на една приятелка.
28:01Коя? Всички тя ти приятелки са тук. Къде си?
28:09В хотел. Почивам си. Не се тревожи, мам.
28:13Не се тревожа.
28:20Как си?
28:23Зле. Майка мия няма. В някакъв хотел стои пребита.
28:29Габи.
28:31Какво габи? Не е ли така? Колко още ще ме вълъмосваш? Кога се прибираш?
28:41Не знам.
28:46Ми не се прибирай.
29:23Не си закусвала?
29:26Не мисля да я.
29:31Сега какво се хлозна пак?
29:41Дъщеря ми.
29:47Срамува се от мен. Не иска да се прибира.
29:54Заслужаваме си децата.
29:56И аз, мой тети, твоите.
30:02Как се казваш?
30:06Маргарита.
30:08Маргарита?
30:10И какво?
30:13За децата?
30:14Имах мовте и момиче.
30:29Съжаляваме.
30:31Живи са.
30:39Оставих ги на двадесет.
30:43Заминах да работя за Либия.
30:47После се отворя и работа за ковеите.
30:52Чувахме се всяка седмица.
30:56После все по-рядко.
31:02Харезваше ми.
31:05Баща им си намери друга жена.
31:08Олекна ми.
31:13В смисъл?
31:16Не исках да бъда майка.
31:20Двадесет и пет години бях Маргарита.
31:24Не исках да бъда майка.
31:28И сега...
31:31Не искам да бъда нищо друго.
31:43Ти си лош човек.
31:48Ти си същото.
31:52Детето ти гледа по една катастрофа всяка седмица.
32:04Виждате ли, когато оставим другите да кажат най-страшните неща за нас,
32:13те не остават само в главите ни.
32:15Когато най-страшното се случи наоколо,
32:21тогава проблемът е наява.
32:23Ние не можем вече да го крием.
32:26И рано или късно ще започнем да се борим с него.
32:34Сега остава само едно.
32:38Да спрем да се страхуваме.
32:54Духайте!
33:17Стига с тия млека.
33:20Свърши ти грима ли?
33:25Ти си същата.
33:27Всеки ден по шест купички с кисло мляко.
33:33Искаш да изядеш вината си?
33:38Казах ти имам диагноза.
33:45Лъжеш.
33:48Ако искаш да си по-добър човек, няма да станеш, като се чувстваш винова.
34:02Остави ме.
34:06Няма.
34:07Ако искаш да бъдеш лош човек, направи го както трябва.
34:13Като хората.
34:13Или се гръми.
34:17Като хората.
34:19Но средно положение няма.
34:23Яш.
34:28Не мога.
34:31Не мога.
34:33Не мога.
34:34Не мога да спра да съм виновна.
34:37Ами...
34:39Не спира и да си виновна.
34:43Просто Яш.
35:06Каке?
35:11Вкусно.
35:12Oh, my God.
35:42Oh, my God.
36:39Oh, my God.
36:42Oh, my God.
37:13Oh, my God.
37:17Здравейте.
37:20Аз даже не съм напълно сигурен, че търся вас. Просто видях името ви, инистатори, познато.
37:28Видях, че сте прокурори и ви намерих номера и се обадих. Стал дума за една ваша приятелка.
37:38Аз даже не съм точно сигурен какви сте цвети. Цвети е, здравей.
37:49А тя къде е? А тя къде е? Може ли да го говоря сега с нея?
37:58Тя къде е?
37:58Къде е цвети?
38:00Това е да си сигурна?
38:01Не, не е там.
38:02Знам, че къде е цвети.
38:10Знам.
38:11Къде е?
38:12На луната.
38:23Здравейте, си вижда от цвети.
38:26А, вече пухли.
38:27Вече пухли в парка.
38:30А, какво?
38:31В парка, за мет.
38:34Ага.
38:35А, почва новия семинар.
38:37Да, добре.
38:38Имаме стадата, запиша ли?
38:40Да, да, да.
38:41Тя къде е цвети?
38:56Тя къде е цвети?
39:03Тя къде е цвети?
39:21Тя къде е цвети?
39:49Тя къде е цвети?
40:18Тя къде е цвети?
Comments