[doblado] La mascarada del multimillonario
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:00The End
00:00:00The End
00:00:07Ah...
00:00:08I'm bored
00:00:10According to Mr. Trudeau,
00:00:14her daughter, the Mrs. Shelby Trudeau,
00:00:18should be married at 5 pm
00:00:20or will lose her inheritance.
00:00:22That little girl is not my daughter.
00:00:26Just enough to be her mother.
00:00:27Oh, of course.
00:00:28We don't want Shelby to come here,
00:00:30because we all have left.
00:00:44I'm the Sergeant Shelby Trudeau,
00:00:46and I came for my inheritance.
00:00:49Look who she is,
00:00:51and with her old uniform,
00:00:53pathetic,
00:00:54playing as heroine.
00:00:56I'm in the Reserva del Ejército,
00:00:58doing exercises with my unit.
00:01:01The Testament.
00:01:04Mmm...
00:01:04The Reserva del Ejército
00:01:06Debió haber muerto como un buen soldado.
00:01:09No me harías falta.
00:01:10Cierra la boca antes de que te la cierre yo.
00:01:14No tienes que respetarme.
00:01:16No tienes que respetarme.
00:01:16Pero no te atrevas a hablar de soldados muriendo en la batalla.
00:01:20Ve a tu alrededor, Sisi.
00:01:22Tu cabello rizado y tu vestido tonto.
00:01:24¿Crees que eso es posible sin el sacrificio de otros?
00:01:28Tienes paz y libertad porque alguien más paga el precio.
00:01:38Por supuesto.
00:01:39El testamento, Sargento.
00:01:42Y quiero darle las gracias por su servicio.
00:01:48El testamento de su padre estipula que la herencia es suya,
00:01:51solo si está firmada por usted y su esposo.
00:01:58Eso significa que tienes 15 minutos, Shelby.
00:02:01Tic-tac.
00:02:02Ja, ja, ja, ja, ja.
00:02:13No digas que soy una mala madrastra.
00:02:16Sé de tu herencia y te daré el 1%.
00:02:19Eso es mejor que nada.
00:02:21Me quitaste a mi padre la mayor parte de mi vida.
00:02:24No dejaré que te quedes con esto.
00:02:26Y todo este dinero puede ayudar a muchas mujeres.
00:02:33En serio, Shelby.
00:02:34¿Quién se casaría contigo?
00:02:36El último hombre con el que estuviste fue hace 3 años en Mardi Gras.
00:02:53No, que sea un misterio.
00:02:59Tú ya perdiste, Shelby.
00:03:01Toma el 1% y agradeceme por eso.
00:03:05Además, no vas a encontrar un vagabundo que se case contigo a tiempo.
00:03:11Mírame.
00:03:16Mírame.
00:03:16Mírame.
00:03:29Mírame.
00:03:30Mírame.
00:03:31Mírame.
00:03:34Mírame.
00:03:35Mírame.
00:03:38Mírame.
00:03:39Mírame.
00:03:39Mírame.
00:03:40Mírame.
00:03:41Mírame.
00:03:41Mírame.
00:03:43Mírame.
00:03:44Mírame.
00:03:45Mírame.
00:03:45Mírame.
00:03:45Mírame.
00:03:46Mírame.
00:03:46I'm sorry, sir, would you be with me?
00:04:02I know it's very crazy and I don't have time to explain it, but if you help me, I'll give
00:04:07you a reward when you have my inheritance.
00:04:10Well, the panorama just turned out very interesting.
00:04:12So you will not have to live in the street.
00:04:14Are you the one who seems to be a vagabundo?
00:04:16Increible.
00:04:20Shelby Trudeau, are you crazy?
00:04:22You can't get married.
00:04:23With the mucroso.
00:04:27Shelby Trudeau, the daughter of Trudeau.
00:04:30So it's, the judge said that she was a soldier, but he didn't mention that she was beautiful too.
00:04:36Take money.
00:04:37Pero, tómalo y no te metas en nuestros asuntos.
00:04:42No le hables así.
00:04:43Es una persona con sentimientos.
00:04:46El cuento de Cenicienta, con todo y la madrastra malvada y la hermanastra odiosa.
00:04:52Está claro quién merece mi ayuda.
00:04:54Y el momento no puede ser mejor para mí.
00:04:56Está bien.
00:04:57Vamos a casarnos.
00:05:13¿Nombres para el acta de matrimonio?
00:05:15Shelby Trudeau.
00:05:18¿Y cuál es tu nombre?
00:05:21Griffin Roy.
00:05:41¿Y felicidades a los tórtolos?
00:05:54¡Esto no se ha terminado! ¡Díselo!
00:06:03Sargento Tru...
00:06:04Señorita Roy.
00:06:05¿Tiene que permanecer casada por lo menos un año entero?
00:06:09¿O todo será para su madrastra y su hermanastra?
00:06:14¿Escuchaste, Shelby?
00:06:15No durarás ni una semana con ese mugroso.
00:06:21Vamos, cariño.
00:06:27Creo que estaremos en contacto.
00:06:30Pero quizás no tienes una dirección fija.
00:06:34Una vez que tenga la herencia y el dinero, buscamos un apartamento y un trabajo para ti.
00:06:40La mayoría de personas cuando tienen lo que quieren solo se largan.
00:06:44No soy de ese tipo.
00:06:47Eso ve.
00:06:55Tengo que regresarlo.
00:06:57Ah...
00:06:58Nos vemos luego.
00:07:01Adiós, esposa.
00:07:14¿Dónde diablos estabas?
00:07:33Te tengo.
00:07:34¿En serio?
00:07:34Eso es demasiado incluso para ti.
00:07:39Este ADN.
00:07:40Llévaselo al detective McSwain.
00:07:42Mira, como tu jefe de campaña, necesito que estés más enfocado en tu imagen, ¿ok?
00:07:47Nunca atrapará a la Roach buscando en la basura.
00:07:51¿Qué pasa?
00:07:52¿Qué pasa?
00:07:52¿Qué pasa?
00:07:52Mira, casarme con Isabel fue la mejor decisión de mi vida.
00:07:58¿Saben?
00:07:59Al elegirme para el congreso hace tres años, tienen el paquete completo.
00:08:04Griffin Roy, solo otro multimillonario soltero y mujeriego abogado, como mucho.
00:08:10Aquí, mi amigo, es cuando eres vulnerable.
00:08:13En un segundo, puedo traerte una fila de mujeres hermosas y exitosas que me quieren por lo que soy, no
00:08:18por quién soy.
00:08:19Pero no puedes seguir clavado con una chica que conociste hace tres años.
00:08:23No es solo una chica, tuvimos conexión.
00:08:27Fue la primera vez.
00:08:34Mira, tengo que irme.
00:08:35Pero Griffin, necesitas encontrar a una mujer que esté a tu lado.
00:08:39Alguien real.
00:08:40No esta chica misteriosa que has construido en tu cabeza.
00:09:01Recuerden, la fortaleza no es física.
00:09:04Viene de la convicción de que mereces ser defendida.
00:09:07¿Bien chicas?
00:09:08Buena clase.
00:09:09Estuvo genial.
00:09:15¿Qué novedades tienes del repartidor de ETS?
00:09:18Traté de llamarlo, pero el señor Clamidia me bloqueó.
00:09:23¿Quién sabe a cuántas mujeres le ha hecho esto?
00:09:26Así que pensé que podría ir a su casa y enfrentarlo.
00:09:33¿Qué te detiene?
00:09:35André no es un tipo normal, Shelby.
00:09:37Tiene muchos amigos.
00:09:38Se comportan como lobos con dinero.
00:09:41¡Vamos!
00:09:42Enfrentaremos a ese imbécil juntas.
00:10:03¿Cómo te llamas?
00:10:04Soy Stephanie.
00:10:06¿Qué tal un trago, eh?
00:10:07No, gracias.
00:10:08¡Vamos!
00:10:09Un traguito no te va a hacer daño.
00:10:11Bueno.
00:10:12¿Es en serio?
00:10:13Este payaso es el que controla los corredores de bolsa.
00:10:17¿Quieres a la Road?
00:10:18Tienes que relacionarte con lo bueno, lo malo y lo andre.
00:10:27No puedo creer que me acosté con eso.
00:10:30¿En qué pensaba?
00:10:32Creo que no puedo controlar el alcohol.
00:10:35Esa noche fue... un gran agujero negro.
00:10:38No fue el alcohol lo que te hizo eso.
00:10:45Gracias.
00:10:46¡Ese imbécil!
00:10:49¡Perdedor impotente!
00:10:58Drogas chicas para acostarte con ellas.
00:11:00¿Qué carajo?
00:11:01Vete de mi casa, zorra.
00:11:04¿Yo soy la zorra?
00:11:05¡Tú eres el que contagia a la gente con clamidia!
00:11:08¡Cállate la boca y fuera de mi casa!
00:11:12¿Qué? ¿Quieres más?
00:11:13Sé que eres toda una prostituta.
00:11:15Te encanta abrir las piernas, ¿no?
00:11:18Te acabo de decir que tienes clamidia ahí.
00:11:21¡Oh, por Dios!
00:11:22¡Tú ya sabías eso!
00:11:24Y no te importa.
00:11:27¡Señoritas!
00:11:29¡Andrey Ivanov ha estado contagiando clamidia!
00:11:38¿Qué hace ella aquí?
00:11:41¡Ustedes váyanse!
00:11:46¡Oh, mierda!
00:11:47No sabe por qué estoy aquí.
00:11:54¿Sabes quién soy?
00:11:55¡No me importa!
00:11:56¡Ah!
00:11:59¡Ah!
00:11:59¡Ah!
00:12:00¡Ah!
00:12:01¡Ah!
00:12:01¿De dónde salió?
00:12:03Esa es mi esposa.
00:12:04¿No es increíble?
00:12:05Te va a costar Andrey cuando se dé cuenta que estás casado con ella.
00:12:08No me importa.
00:12:09¿Crees que puedes joder mi fiesta?
00:12:11¡Y sacarme toda esa mierda, ninja!
00:12:14¡Tú!
00:12:15¡Estás muerta, perra!
00:12:21¡Ah!
00:12:25¡Oh!
00:12:27¡Increíble!
00:12:28¿Viste ese combo?
00:12:29Hermano, ella puede pelear.
00:12:30Ve su figura.
00:12:31¡Ah!
00:12:33¡Ah!
00:12:34¡Ah!
00:12:36¡Ella de verdad pelea, hermano!
00:12:37¡No tienes remedio!
00:12:40¡Oye!
00:12:41Vendeme la chaqueta.
00:12:42Te doy mi Rolex.
00:13:06Oh
00:13:07Oh de terror y haré todo lo que pueda para destruirte deberíamos irnos
00:13:19Me mentiste no eres un vagabundo ok y cuando dije que era un vagabundo
00:13:24Estabas junto a un basurero que más iba a creer qué hacías aquí atendiendo
00:13:31Pensé que eras un tonto niño rico espero que no pierdas el trabajo
00:13:38Ya sé cómo lo puedes compensar una cena juntos
00:13:43Mi casa está cerca prepararé algo para agradecerte
00:13:46Wow una esposa que cocina y patea traseros soy un hombre muy suertudo
00:13:52No exageres
00:14:01La cena está lista
00:14:08Esto es lindo no he comido una comida casera en mucho tiempo
00:14:13Era lo que más extrañaba estando en servicio
00:14:15¿Cuánto estuviste en el ejército?
00:14:17Siete años
00:14:17Salí de la preparatoria mi madre había muerto y yo me sentía sin rumbo
00:14:23¿Eres cercana a tu padre?
00:14:25Lo era
00:14:27Era mi héroe
00:14:29Hasta que ya no
00:14:32Engañó a mi mamá con Margo
00:14:34Él era el juez y ella era la estenógrafa de la corte
00:14:38Eso fue un gran escándalo
00:14:39Eso debió ser difícil para ti
00:14:43Lo fue para mi mamá
00:14:45No quería saber de él y yo también me alejé
00:14:48Usé el apellido de mi mamá
00:14:49Pero hace tres años me llamó
00:14:51Me dijo que estaba enfermo y vine a Nueva Orleans a visitarlo
00:14:55Y aquí estoy
00:14:56¿Aquí estás?
00:14:58Basta de mí
00:15:00Cuéntame tu historia, Griffin Roy
00:15:05Shelby Trudeau, usala ahora
00:15:07Sabemos que estás, la luz está encendida
00:15:10No nos iremos hasta que abras la puerta
00:15:13No nos iremos hasta que abras la puerta
00:15:15Oye
00:15:17Yo manejo esto
00:15:24Pensé oír un par de gatos callejeros tillando afuera
00:15:26Pero son ustedes dos
00:15:28¿Y tú eres?
00:15:29Es el vagabundo con el que se casó
00:15:31¿Y qué haces aquí?
00:15:33¿Por qué no estaría aquí?
00:15:35Él es mi esposo ahora
00:15:38Mamá, ¿qué vamos a hacer?
00:15:39Tenemos que impugnar, pero siguen juntos
00:15:41Ya cállate, Sisi
00:15:43Oh, veo que sigues intentando robar la herencia de mi esposa
00:15:47Qué patético e inútil
00:15:49Estamos enamorados
00:15:51No exageres
00:15:54Disfruta de tu victoria mientras dure
00:15:57Sí, vamos a destrozar el testamento y tu matrimonio
00:16:11Margo y Sisi se harán un problema
00:16:13No dejarán de molestar
00:16:14¿Y qué tal si vivimos juntos?
00:16:18¿Quieres vivir aquí?
00:16:20Ah, no
00:16:21Un lugar con mejor seguridad
00:16:24Como mi casa
00:16:25Ah, claro
00:16:28Me muero por saber dónde vives
00:16:35Así que déjame aclarar algo
00:16:36¿Le dijiste que estás cuidando la casa?
00:16:39Así es
00:16:39Le dije que voy a cuidar la casa
00:16:41Mientras el dueño estaba en Europa por un año
00:16:43¿Sabes lo loco que suena eso?
00:16:46¿Por qué no le dices que es tu casa?
00:16:52Te vi desde el otro lado y tenía que hablar contigo
00:16:55Eso es muy halagador, pero no sabes nada de mí
00:16:58Sé que me dejaste sin aliento
00:17:00Sé eso y me quedaría con la duda
00:17:02Por el resto de mi vida si no tomo la oportunidad
00:17:04Aunque solo sea por una noche
00:17:06Tal vez es mejor así
00:17:10Sin nombres, sin pasados
00:17:13Solo nosotros dos
00:17:14Eso me gustaría mucho
00:17:18La chica de Mardi Gras no sabía que era un Roy
00:17:20Le gusto por quien soy
00:17:23Y quiero eso otra vez, Pierce
00:17:25Aunque sea un momento
00:17:34Mete todo esto en la cochera, por favor
00:17:38Griffin
00:17:38Eres una figura pública
00:17:40Mucha gente sabe quién eres
00:17:43¿Cuánto tiempo crees que puedas mentir?
00:17:45No lo sé
00:17:46Pero tengo la oportunidad de estar con alguien sin toda la mierda
00:17:49Que va alrededor de ser un Roy
00:17:50Bueno, solo recuerda
00:17:52Estamos a punto de lanzar una campaña multiplataforma
00:17:55En dos semanas
00:17:57Televisión, radio, redes sociales, carteleras
00:18:00Tu cara se verá en todos lados
00:18:02Entonces tengo que aprovechar los siguientes 14 días
00:18:25Es un lugar increíble
00:18:26El dueño debe confiar mucho en ti
00:18:29Sí
00:18:30Muy unidos
00:18:32Ven, voy a enseñarte tu cuarto
00:18:40No puedo seguir viviendo en el pasado
00:18:43Es momento de ver que depare el futuro
00:18:53Adiós, amante misterioso
00:19:01Supongo que todo va bien con Sin a la princesa guerrera
00:19:03Ah, es increíble
00:19:04Y competitiva
00:19:05Me mantiene alerta
00:19:07Y es tan hermosa
00:19:09Sudrosa, sin maquillaje, malditamente real
00:19:12¿Pero cuándo la voy a conocer?
00:19:13Sus antecedentes militares y salvar a mujeres en riesgo
00:19:16Sería una ventaja real para los votantes femeninos y masculinos
00:19:18Mejor regresa, Pierce
00:19:20Son las primeras etapas
00:19:22Está bien
00:19:22Bueno, pero no tardes mucho
00:19:24Te casaste por la campaña
00:19:25Y no es como que ella te puede cortar cuando se entere
00:19:28Te necesita
00:19:30Para su herencia
00:19:39Bien
00:19:46Hola
00:19:46Te voy a cuidar esta noche
00:19:48Uh, me gusta como suena
00:19:50Saca la cabeza del lodo, mujer
00:19:52¿Hablo de comida?
00:19:53En ese caso, sorpréndeme
00:19:56Confía en mí
00:19:57Estoy lleno de sorpresas
00:19:59Estoy segura de eso
00:20:01Nos vemos
00:20:11Te tengo, hermana
00:20:12Así que aquí te escondes
00:20:27¿Quieres más, Bean?
00:20:57Podemos dormir
00:20:57Podemos correr en la noche
00:20:59Osdata
00:21:00Roncas
00:21:01Pero es súper tierno
00:21:03Yo no ronco, Griffin Roy
00:21:20¿Qué haces en un lugar como este?
00:21:23Vivo aquí
00:21:24¿Cuándo te mudaste?
00:21:25Ah, la semana pasada
00:21:27Cuido la casa
00:21:28Claro
00:21:29He escuchado eso antes
00:21:30Este es un vecindario exclusivo
00:21:32Los ladrones intentan entrar
00:21:34¿A quién llamas ladrona?
00:21:37Por favor, salte
00:21:38¡Ahora!
00:21:40¿Qué crees que haces?
00:21:42Inspección de rutina
00:21:46Vamos a ver qué escondes aquí
00:21:56¡Quita las manos de mi esposa!
00:21:58¿Qué?
00:22:03Oh
00:22:04Bien, yo...
00:22:06Pensé que te salvaba
00:22:08Pero parece que estás bien
00:22:09¡Cuidado!
00:22:13¡Au!
00:22:13Carajo, señorita
00:22:15Lo hace parecer fácil
00:22:18¿Estás herida?
00:22:19Solo mi orgullo
00:22:22Sí
00:22:23Te dañaron la llanta
00:22:25Vámonos, ahí está mi auto
00:22:28¿Es tu auto?
00:22:30Me lo prestó un amigo
00:22:32Ok
00:22:36Conozco a todos los guardias de aquí
00:22:38Y ellos no lo son
00:22:39¿Quién diablos eres, hombre?
00:22:42¿Algún pez gordo o algo?
00:22:44Soy tu peor pesadilla
00:22:48Muy bien
00:22:49Estás bajo arresto
00:22:52¿Qué diablos sucede?
00:23:01Bueno, eso no salió como lo planeamos
00:23:04¡Mamá, es tu culpa!
00:23:06Me hiciste contratar a esos idiotas para humillarla
00:23:09Perdí mi dinero y ella está libre
00:23:11Concéntrate en el trofeo, Cissi
00:23:14Una vez que heredemos todo esto
00:23:15No tendremos problemas
00:23:17Sí
00:23:18¿Quién iba a pensar que el vagabundo iba a llamar a la policía?
00:23:21No creo que sea un vagabundo
00:23:23¿Cómo va a ser tan inteligente?
00:23:26Sea lo que sea
00:23:27Él se casó con Shelby por su dinero
00:23:31Ofrécele un mejor trato y la dejará
00:23:34Anulamos el matrimonio y reclamamos el patrimonio
00:23:39Oh, ¿acaso Victoria Wilcox no está buscando un nuevo gigoló?
00:23:44¿Esa vieja?
00:23:45Oh, sí, sí, querida
00:23:47Cuando llegamos a esa edad
00:23:49No somos viejas
00:23:50Somos mujeres hambrientas
00:23:56Bueno, hagámosle una oferta que no pueda rechazar
00:24:06Hay que ponerle hielo de inmediato
00:24:08Me acabo de dar cuenta ahora
00:24:10Solo he peleado con guantes
00:24:13No había dado un golpe descubierto antes
00:24:17¿Qué?
00:24:19¿Entregué mi tarjeta de hombre?
00:24:21No, lo noqueaste con un puñetazo
00:24:24Tu tarjeta de hombre está intacta
00:24:26Solo sonaste como un niño rico por un segundo
00:24:33Gracias
00:24:34No solo por hoy, sino por todo
00:24:38Me he sentido sola desde que papá murió
00:24:41Y es agradable tener a alguien
00:24:43No hacen falta las gracias
00:24:45Soy tu esposo
00:24:49Cierra los ojos
00:24:59Ok
00:25:01Eso es justo
00:25:02Te debo una
00:25:23Lo siento
00:25:24Sé que estamos fingiendo
00:25:28Cierto
00:25:30Fingiendo
00:25:32Vamos
00:25:34Voy a
00:25:36Voy a salir a correr
00:25:39Está bien, voy
00:25:39Y si soy solo yo
00:25:46No sería irónico
00:25:47La primera mujer que me gusta desde hace mucho tiempo
00:25:49Y no le gusto
00:25:50Carajo
00:26:06Griffin me besó
00:26:08Y me sentí como aquella noche hace tres años
00:26:10¿Qué me sucede?
00:26:13¿Cómo puedo sentir lo mismo por dos hombres diferentes?
00:26:26No lo sé
00:26:28Luce como un perro callejero mojado
00:26:30Ah, un baño y un corte de pelo lo harán algo presentable
00:26:33Oye
00:26:34¡Tú!
00:26:40Tenemos una propuesta para ti
00:26:42¿Te gustaría ser más rico de lo que soñaste?
00:26:45Eso sería un sueño
00:26:47Entra
00:27:01¿Segura que no es un vagabundo?
00:27:03Come como un cerdo
00:27:04Así que quieres que me divorcie de Shelby
00:27:07Y me case con Victoria Wycox, la multimillonaria de las letrines
00:27:16Te referirás a ellos como orinales, cariño
00:27:21Sabemos que te interesa la herencia de Shelby
00:27:24Pero ella no verá un dólar
00:27:26Bueno
00:27:28Funcionará
00:27:32Oh, funcionará muy bien
00:27:38Espera
00:27:39Nos conocemos porque me pareces muy familiar
00:27:43No
00:27:44No creo que me muevan sus círculos, señorita Wycox
00:27:49El primer documento son los papeles de divorcio
00:27:55El documento tiene los papeles de divorcio
00:27:58Y también te pagarán 20 mil al mes por
00:28:01Servicios íntimos de naturaleza sexual
00:28:07Ay, no te preocupes
00:28:09Tengo la libido de una chica de 26 años
00:28:13No lo entiendo
00:28:28Esto dice...
00:28:30Estás bajo arresto por proxenetismo
00:28:33Detective Max Lane
00:28:35Esta mujer ha intentado reclutarme como trabajador sexual
00:28:39Es un delito elegante
00:28:41Él miente
00:28:44Y también te pagarán 20 mil al mes por...
00:28:49Servicios íntimos de naturaleza sexual
00:28:54Detective
00:28:55Detective, detective
00:28:56Debe haber algún malentendido
00:28:59Aquí no está sucediendo nada
00:29:01No puede arrestarme por lo que dijo este hombre
00:29:04Me puso una trampa
00:29:05Detective Max Wayne
00:29:06Se me hace algo tarde
00:29:08Tengo que ir con mi esposa
00:29:16Oye
00:29:19Cometiste un gran error al rechazarme
00:29:21Soy una mujer muy rica
00:29:23Y con un poder que no puedes entender
00:29:25Haré que pagues caro por esto
00:29:28No creo que alguien haya mencionado mi apellido
00:29:31Es Ron
00:29:37Oh, bien
00:29:39Sabía que me parecías familiar
00:29:41Soy una anciana
00:29:43Así que perdóname
00:29:44Fuera de mi vista
00:29:49Lo siento
00:29:50Adiós
00:29:53Muy bien
00:29:54La tenemos en el auto
00:29:55¿Hasta dónde llegarás?
00:29:57Hasta que se muera de miedo
00:29:59Foto policial
00:30:00Tomar huellas
00:30:01Todo eso
00:30:02En la mañana
00:30:03Retira los cargos
00:30:04Antes de que la prensa se entere
00:30:06Pierce tendría tu pellejo
00:30:08Como tú quieras
00:30:20¿Dónde estabas?
00:30:22Me preocupé
00:30:23Te fuiste mucho rato
00:30:24¿Sí?
00:30:26Sí
00:30:28¿Tienes hambre?
00:30:29¿Puedo calentar algo de comida?
00:30:31Sí, me gustaría
00:30:36Eso acaba de pasar
00:30:37Tal vez aún haya oportunidad
00:30:48Oh, mi niña
00:30:51Mi pobre niña
00:30:54Nunca le perdonaré la humillación que nos hizo ese hombre
00:30:58No te preocupes, mamá
00:30:59Tengo un plan
00:31:01Tuve toda la noche para pensar en esa fría celda
00:31:05Si no quiere divorciarse
00:31:07¡Bien!
00:31:09Haremos que Shelby se divorcie de él
00:31:12Y sé dónde golpearla para que le duela
00:31:18Es increíble
00:31:33Creo que le bajamos al tiempo unos 30 segundos
00:31:36Pensé que yo era competitiva
00:31:38Tú compites contigo
00:31:49Si no creces
00:31:50Te estás muriendo
00:31:53Yo...
00:31:54Voy a bañarme
00:31:56Yo también
00:31:59Oh, por Dios
00:32:02Contrólate, Shelby
00:32:03Es sexy
00:32:04Has visto miles de hombres sexys en el servicio
00:32:07¿Quién lo hace diferente?
00:32:10Él es diferente
00:32:15Hola, Sarah
00:32:16Shelby
00:32:17Debes venir de inmediato
00:32:19Buford nos está sacando de aquí
00:32:26Lo siento, tengo manos atadas
00:32:30Dice que debemos irnos
00:32:31Tranquila, déjame a mí
00:32:32Señor Buford, ¿qué hace?
00:32:34Es mi lugar de trabajo
00:32:36Ya se acabó eso
00:32:37Vendí el edificio
00:32:38Y los dueños te quieren fuera
00:32:39Eso es ilegal
00:32:41Tengo un contrato
00:32:42Hay una cláusula de rescisión para nueva administración
00:32:45Y decidieron activarla
00:32:46¿Quién demonios son?
00:32:52Somos nosotras
00:32:56Lo manejaremos nosotras
00:32:58Por supuesto
00:32:59Un placer hacer negocios
00:33:01Sé que tus ahorros del ejército están aquí
00:33:04Y te lo podemos devolver
00:33:06Solo debes firmar estos papeles de divorcio
00:33:10Divorcia te renuncia a tu herencia
00:33:13Y podrás conservar tu diminuto y oloroso gimnasio
00:33:24Seguro tienes ganas de golpearme
00:33:27No eres tan ruda, Shelby
00:33:29Vete al diablo
00:33:30Empacaré todo y encontraré otro sitio
00:33:33Ups, lo siento
00:33:34El edificio está cerrado
00:33:36Por renovaciones
00:33:38Y todo lo que está aquí
00:33:40Me pertenece
00:33:41Y claro, puedes demandar
00:33:44Pero va a tardar meses
00:33:47Bueno
00:33:47¿Qué le pasará a tu gimnasio ahora, Shelby?
00:33:50Eso es chantaje
00:33:51Se llama capitalismo
00:33:53No firmas
00:33:55Pierdes el gimnasio
00:33:56Y lo pierdes todo
00:33:59Piensen en lo que hacen
00:34:01Este gimnasio es el salvavidas de muchas mujeres
00:34:04No dejaré que se lo quiten
00:34:05Puedes rogar
00:34:07Pero no cambiaré de opinión
00:34:09Sé lista, niña
00:34:11Y firme esos papeles para mañana
00:34:13O vas a tener que despedirte
00:34:15De el Valkyria Fat Club
00:34:17Y verás como lo convertimos en
00:34:20Valkyria
00:34:21Strip Club
00:34:22No es una buena idea
00:34:25Con barras
00:34:26Oh, sí
00:34:27Con muchas chicas
00:34:28Son lindas
00:34:29Muy lindas
00:34:30Lo suficiente
00:34:40No estoy aquí porque me importa que ganes
00:34:42Sino para que Griffin Roy
00:34:45No lo haga
00:34:46Bueno
00:34:46El enemigo de mi enemigo
00:34:48Es mi amigo
00:34:49¿Qué carajos dices?
00:34:51¿Qué hizo Roy exactamente para
00:34:54Ganarse tu odio?
00:34:56Se asoció contra mí con esta guerrera
00:35:00Quiero ver a ambos destruidos
00:35:03Bueno
00:35:03Con tus conexiones y mente política
00:35:07Podríamos tener un acuerdo
00:35:12Gracias
00:35:17La Raúl ya está con André
00:35:19¿Qué vamos a hacer?
00:35:22Nada
00:35:22No queremos que estos dos se emparejen
00:35:25¿Ok?
00:35:25Esto es un suicidio político
00:35:27Habla con Shelby
00:35:28Quizás si se disculpa
00:35:30Ah, claro que no
00:35:31Que hagan lo que puedan
00:35:33Recuerda mis palabras
00:35:34Esto va a volver a morderte la cola
00:35:42Hola Shelby
00:35:44Griffin
00:35:45Tenemos que hablar
00:35:53Shelby
00:35:53¿Qué pasa?
00:35:55Sonabas tensa en el teléfono
00:35:58He perdido tantos momentos
00:36:01Cosas que debí haber dicho
00:36:02De hecho
00:36:04Oportunidades que he perdido
00:36:05Pudieron cambiar mi vida
00:36:07No quiero que seas otro momento que pierdo
00:36:10¡Hasta que no, pues, ya no me hagan lo que estoy en el teléfono!
00:36:21¡No me hagan lo que tú!
00:36:24¡Nos vemos!
00:36:26¡Nos vemos!
00:36:30¡Nos vemos!
00:36:31¡Nos vemos!
00:36:32¡Nos vemos!
00:36:34¡Nos vemos!
00:36:37¡Nos vemos!
00:36:38¡Nos vemos!
00:36:46You first.
00:37:30That was...
00:37:32Jodidamente incredible.
00:37:44Riffin, ¿a dónde vas?
00:37:46¿Riffin?
00:37:48¡Riffin!
00:37:52Explícate.
00:37:53¿Cepillo de dientes?
00:37:56¿Pijama?
00:37:59¿Suspensorio?
00:38:01¿Por qué?
00:38:02Eres mi esposa. Ahora duermo contigo.
00:38:05Deberíamos hablar de esto.
00:38:07Sí.
00:38:09Dijiste que habías perdido momentos.
00:38:12Y yo también.
00:38:14Tú no serás uno de ellos.
00:38:16Sé que dijiste que estábamos fingiendo, pero...
00:38:20Quiero darnos una oportunidad.
00:38:22Y de verdad.
00:38:24Oh.
00:38:24Oh.
00:38:31¡Papá!
00:38:32No.
00:38:32No.
00:38:33No.
00:38:47No.
00:39:11Now I declare them husband and wife.
00:39:16Now I declare them...
00:39:17Besa la cara bonita, porque no...
00:39:21Si, si, venme en el gimnasio en una hora. Veremos los papeles de divorcio.
00:39:44Adiós, esposo.
00:39:53Sabía que había pasado algo.
00:40:01¿Aló?
00:40:03Pierce.
00:40:03Pierce, necesito tus conexiones para averiguar lo que Cici y Margot Trudeau lo hicieron ayer a Shelby.
00:40:11Por su culpa, mi esposa se va a divorciar.
00:40:15Son las cinco de la mañana.
00:40:17Tienes una hora.
00:40:22Gracias.
00:40:23¿Cómo consiguió Cici el dinero para comprar todo un edificio en Rampard Drive?
00:40:27Ella y Margot Trudeau usaron la mansión Trudeau como garantía.
00:40:31Estúpido.
00:40:32Bueno para nosotros, malo para ellas.
00:40:34¿Y el título de propiedad?
00:40:35Aún en depósito, aún no se ha transferido el título.
00:40:39Asegúrate de que esté a tu nombre.
00:40:41Serás un orgulloso dueño de un edificio de mediana altura en Rampard Drive.
00:40:46¡Excelente!
00:40:52Háblame, Max Fain.
00:40:53Les enseño a los guardias falsos la foto policial de Cici Trudeau.
00:40:56Tienes razón.
00:40:57Los contrató para que la destrozaran a ella.
00:40:59¿Cómo lo supiste?
00:41:01Su modo superandi es obvio.
00:41:03Supongo que la niña se quita los guantes esta vez.
00:41:05Oh, sí.
00:41:06Cici Trudeau se cree intocable.
00:41:08Vamos a demostrarle que se equivoca.
00:41:18Me alegra que hayas tomado una decisión, Shelby.
00:41:21Definitivamente lo hice.
00:41:23Es Laura.
00:41:25Soy tu jefe de campaña, no un gran músculo.
00:41:29Esto es lo que pienso de su acuerdo.
00:41:34¿Viste eso?
00:41:35¡Me eligió a mí, hombre!
00:41:37¡Ella me eligió a mí!
00:41:38Así es.
00:41:40Parece que lo hizo.
00:41:42¡Perra loca!
00:41:45Esa es tu señal.
00:41:50Despídete del gimnasio.
00:41:51Lo vas a perder todo.
00:41:53Por lo menos yo me tengo respeto.
00:41:55No puedo decir eso de ti.
00:41:58Tranquila, Cici.
00:41:59Es como un hombre.
00:42:00Te puede lastimar.
00:42:02Encontraré el modo de recuperar lo que es mío,
00:42:04pero yo no.
00:42:06Cederé a sus demandas.
00:42:08¿Reclamar lo que es tuyo?
00:42:10Nunca pondrás un pie de nuevo en este gimnasio.
00:42:16Eso será difícil de cumplir porque soy el dueño del edificio.
00:42:20¿Y quién eres tú?
00:42:22Pierce Durant.
00:42:23El nuevo dueño del 222 de Rampa Drive.
00:42:29Tu acuerdo no se cerró.
00:42:32Me acerqué y lo compré.
00:42:34Eso es imposible.
00:42:36Yo lo compré.
00:42:37Permíteme explicar esto de una manera que hasta un imbécil lo entendería.
00:42:41Te superé la subasta.
00:42:43El edificio es mío.
00:42:45Ahora largo.
00:42:46Yo nunca.
00:42:48Señorita, le aseguro que su contrato de arrendamiento es seguro.
00:42:52El único cambio será un 40% menos de alquiler.
00:42:57Eso es increíble.
00:42:59¿Estás seguro de eso?
00:43:00¿Oh, sí?
00:43:02Gracias, señor Durant.
00:43:05Es un lugar importante para la comunidad.
00:43:14Sí, sí, Trudeau está bajo arresto por extorsión.
00:43:16Los guardias falsos te identificaron como la que les pagó para atacar a Shelby Trudeau.
00:43:21Bueno, pero fue la semana pasada y no puede arrestarme ahora.
00:43:25Claro que sí podemos.
00:43:26Y esta vez los cargos no se retirarán.
00:43:29No, no, no, no puede llevarse a mi niña.
00:43:32¿Qué le sucede?
00:43:33No se lo puede hacer donar, Shelby.
00:43:35Cuando salga, ya vas a ver.
00:43:45Sara, llámalas a todas.
00:43:48Abrimos de nuevo el gimnasio.
00:43:57Bueno, ¿no vas a salir?
00:44:00Fuiste tú el que orquestó todo esto.
00:44:03No, es su victoria.
00:44:06Solo hice lo que un marido debería hacer para garantizar su felicidad.
00:44:10Esa es mi recompensa.
00:44:11Acabas de soltar una mierda muy salvaje.
00:44:14Ella de verdad hace que pierdas la cabeza.
00:44:16Te preocupas demasiado.
00:44:17Y tú no lo suficiente.
00:44:19Tenemos una campaña que ganar.
00:44:21Y estás 10 puntos por detrás en todas las encuestas.
00:44:24¿A dónde quieres llegar?
00:44:26Dile a Shelby quién eres.
00:44:27Los votantes deben saber quién es ella y poder darle forma a la narrativa.
00:44:32Esperas demasiado y Neville LaRoche enterará.
00:44:35Y se nos va a adelantar.
00:44:37Está bien.
00:44:38Se lo voy a decir.
00:44:40Yo solo...
00:44:41Necesito unos días más de ser solo yo con ella.
00:44:46Luego confesaré todo.
00:44:56Es Shelby Trudeau.
00:44:58Dueña del Club de las Valkirias.
00:45:00Muy guapa.
00:45:02¿Con quién se acuesta?
00:45:04Durant o Roy.
00:45:05No lo sé, señor.
00:45:06Ese almuerzo fue muy aburrido, Neville.
00:45:11Esos imbéciles engreídos siguieron hablando de sus preciados linajes que se remontan a Mayflower.
00:45:21No todo el mundo es basura blanca como tú, Isabel.
00:45:26Es una maravilla cómo superaste tus orígenes de clase baja y ganaste mi interés.
00:45:33No fue tu interés, cariño.
00:45:35Fue tu pene.
00:45:38Touché, querida.
00:45:39¿Por qué miras una foto de ella?
00:45:42¿Conoces a Shelby Trudeau?
00:45:43Bueno, se hacía llamar Michelle en la preparatoria, pero sí es ella.
00:45:49Era una atleta estrella con un molesto hábito de defender a los tontos.
00:45:53De matones como tú, per se.
00:45:57Ah, eso es lamentable.
00:46:01Tendrás que trabajar mucho más para que vuelvan a conectar.
00:46:05No, no.
00:46:06Tu nueva mejor amiga, Isabel.
00:46:09Cariño, no.
00:46:10Vamos.
00:46:16Se está enfriando.
00:46:18Deberíamos entrar.
00:46:20Un momento más.
00:46:21No recuerdo la última vez que me relajé.
00:46:28Sí.
00:46:29Creo que mis padres aún estaban juntos.
00:46:32Antes del divorcio, el engaño, mamá enfermando.
00:46:37No tenía preocupaciones.
00:46:39Luego me uní al ejército, pero eso fue una locura.
00:46:44Es difícil relajarse cuando estás en un territorio hostil.
00:46:50Me alegro que te sientas segura.
00:46:54No es el hogar, es la persona.
00:46:57Siento que te conozco de siempre.
00:47:05Shelby, tengo que contarte algo.
00:47:14Puede esperar un día más.
00:47:22Nuestra clase más solicitada es el kickboxing de defensa.
00:47:30Inscríbeme.
00:47:32Oh, rayos, Isabel.
00:47:34La chica que hizo de mi preparatoria y la de los demás un infierno.
00:47:38¿Qué estará tramando?
00:47:41Oh, por Dios, Michelle, eres tú.
00:47:44Ahora soy Shelby.
00:47:46Te ves increíble.
00:47:48Michelle, eh, Shelby y yo estudiamos juntas.
00:47:52Vaya, qué pequeño el mundo.
00:47:54Bueno, para miembros ofrecemos una suscripción mensual o semanal.
00:47:59¿Qué tal si pago adelantado tres años?
00:48:02Le diré a todas mis amigas que vengan.
00:48:05Si de verdad te interesa, debes quitarte las joyas.
00:48:13Fui un abusador en la escuela y me avergüenzo de eso.
00:48:17Lo que hiciste aquí es tan empoderador.
00:48:20Si hubiese visto esto cuando estaba pequeña, tal vez hubiese tenido coraje para...
00:48:26...detener a papá de las cosas horribles que me hizo a mí y a mamá.
00:48:32Shelby, podemos ser amigas.
00:48:33Prometo hacerlo bien ahora.
00:48:38Bien.
00:48:48Es increíble.
00:48:50¿Qué tal si almorzamos?
00:48:51Podemos ir ahora si quieres.
00:48:53Así hablamos.
00:48:56Muy bien.
00:48:57Voy a tomar mi bolso.
00:48:59¡Oh, sí!
00:49:07Riffin Roy hizo de la reforma de la justicia penal el corazón de su campaña.
00:49:11A favor de sindicatos y tiene un plan de cinco puntos para mejorar las normas de seguridad laboral.
00:49:17¡Mierda!
00:49:19No, no, claro que no, no tú.
00:49:21Te volveré a llamar.
00:49:31Ya sabe de Shelby.
00:49:32La Roche le echó a Isabel.
00:49:34Mira su Instagram.
00:49:37¿Qué carajo?
00:49:39Debió investigarla y ya la etiquetó.
00:49:41Acabamos de perder la narrativa, Griffin.
00:49:43¡Que se joda la narrativa!
00:49:45¡Es una trampa!
00:49:46Tienen a mi esposa.
00:49:53Pensé que sería un bocadillo.
00:49:56Tengo que trabajar, ¿sabes?
00:49:57No has cambiado nada desde la escuela.
00:50:00Tan dedicada.
00:50:01Siempre admiré eso de ti.
00:50:04Basta de mentiras.
00:50:06Otras pueden pensar que eres una dama, pero yo sé que eres la misma de antes.
00:50:12No fuiste al gimnasio por accidente.
00:50:15Neville me pidió que fuera tu amiga.
00:50:17No quería hacer esto.
00:50:19Así que puedo añadir esto a la lista de ¿Por qué te odio?
00:50:24¿Cuál es mi propósito, Shelby?
00:50:27La completa destrucción de Griffin Roy.
00:50:31Y si te puedo llevar con él, mucho mejor.
00:50:39Shelby, escúchame.
00:50:41La prensa está en camino.
00:50:42No tengo tiempo de explicarlo, pero la cagué.
00:50:44Tienes que salir de ese restaurante ahora.
00:50:50Tarde para irte.
00:50:52Mi esposo llegó.
00:50:53¿Se va tan pronto, señorita Trudeau?
00:50:55¿O debería decir...
00:50:56Señora Roy?
00:51:00¡Vamos, Shelby!
00:51:01¡Responde!
00:51:02¡Dime que saliste de ahí!
00:51:03¡Sí!
00:51:06¿Y quién eres tú?
00:51:07Congresista, Neville LaRoche.
00:51:10Entiendo por qué tu esposo no me mencionó, viendo que aún hay tanto que no te ha contado.
00:51:15Por favor, siéntate.
00:51:17Se suponía que Isabel te haría compañía hasta que yo llegara.
00:51:21No importa.
00:51:23Será de una forma menos gentil, si es necesario.
00:51:28Ellos dos son Navy SEALS retirados.
00:51:31He oído de tus habilidades de combate.
00:51:34Así que, me preparé.
00:51:41¿Qué sucede?
00:51:44¿Qué sucede?
00:51:46Hablé con tu madrastra, Margo.
00:51:49Me contó algo interesante.
00:51:52Parece que Roy te ha hecho entender que es una especie de bomba.
00:51:55En las calles.
00:51:56Y de hecho, es uno de los hombres más ricos del estado.
00:52:01No puedo creer que cayeras en eso.
00:52:04Pero, no eres tan inteligente.
00:52:06¿No es así, Shelby?
00:52:08Mienten.
00:52:09¿Tú?
00:52:10¿La novia secreta de Roy?
00:52:12Una mujer de la que está tan avergonzada que esconde su matrimonio.
00:52:17Cuando llegue la prensa, contarás tu historia de traición a los votantes de Luisiana.
00:52:23Para que sepan qué clase de hombre es realmente él.
00:52:36Oye, te tengo.
00:52:40Suéltame.
00:52:42Shelby, por favor.
00:52:44¿Por qué se casó en secreto?
00:52:46Los votantes deben saber.
00:52:47¿Qué más oculta?
00:52:49Hijo de perra.
00:52:51Ahora soy Roy.
00:52:53No culpes a las madres de otros por tus errores.
00:53:06Shell.
00:53:07Shell.
00:53:08Por favor, escúchame.
00:53:09No me llames así.
00:53:12Todo esto fue una mentira.
00:53:15Nunca quise que llegara tan lejos.
00:53:18Quería sincerarme.
00:53:19¿Más mentiras, señor Roy?
00:53:21Quería contarte hoy.
00:53:23Qué conveniente.
00:53:24¿Por qué no me dijiste quién eras desde un inicio?
00:53:28¿Pensaste que yo querría tu dinero?
00:53:31Siempre fue una posibilidad.
00:53:34Aléjate de mi casa.
00:53:36Técnicamente es mi casa.
00:53:40Cuidarla también fue una mentira.
00:53:42Eres lo peor y no quiero volver a verte.
00:53:47Shelby.
00:53:53El candidato Griffin Roy tiene una esposa secreta.
00:53:57Tenemos el reportaje.
00:54:29¿Me das un sorbo?
00:54:55Es propiedad privada.
00:54:57Soy el dueño.
00:54:58Mientes.
00:54:59Pierce Duran es el dueño.
00:55:01Él trabaja para mí.
00:55:03Pues me voy.
00:55:04No quiero deberte nada.
00:55:18Oh, Shelby, Shelby, sal, por favor.
00:55:25Me despierto en la mañana y te busco, pero tú no estás.
00:55:36No puedo respirar con la idea de perderte.
00:55:42Señor Roy, ¿cree que lo perdonará?
00:55:44Ah, te ves ridículo, lo sabes, ¿no?
00:55:50Oh, Shelby, Shelby, no me dejes esperando.
00:55:54¿Qué haces?
00:55:55Debes encenderlo.
00:55:57Sí.
00:55:59Lo compré en una casa de empeño.
00:56:02Está roto.
00:56:03El tipo me estafó.
00:56:05Te ves más que ridículo.
00:56:07Por favor, Shelby, no te dije lo que quería hacer antes de esto.
00:56:13Déjame explicártelo.
00:56:17Bien, entra a casa, Grifino.
00:56:21Sí, entraré en mi propia casa.
00:56:27Te doy dos minutos.
00:56:36Crecí como un Roy.
00:56:39Nunca le gusté a nadie por mí.
00:56:42Siempre ha sido por el dinero, el acceso.
00:56:48Entonces, en un momento, hace tres años, le gusté a alguien por mí.
00:56:58No tenía ni idea de quién era.
00:57:01Y solo recuerdo lo librador que se sintió.
00:57:07Cuando te conocí y sentí esa chispa que he estado buscando,
00:57:14no pensaba que acabara de dar el puto salto.
00:57:18¿Por qué tardaste en decirme?
00:57:20Yo nunca he entrado a territorio enemigo para cortar las rutas de suministro de armas.
00:57:27Boxeé en preparatoria.
00:57:30Sí, eso es cierto.
00:57:31Pero, por lo demás, siempre he sido más un amante que un luchador.
00:57:38Y me ha ido bien de abogado.
00:57:40Pero yo no gané esos miles de millones.
00:57:45Los heredé.
00:57:48De generaciones.
00:57:50De cretinos.
00:57:52Cuando conoces a una chica que lo es todo,
00:57:55uno quiere dar el paquete completo también.
00:57:59¿En serio eres ridículo?
00:58:01Oye, me he reído más contigo en estas dos semanas que en toda mi vida.
00:58:07Me lo tomo todo en serio.
00:58:09A veces se me olvida cómo dejar ir.
00:58:12Pero contigo la vida es buena.
00:58:15Eso significa que me perdonas.
00:58:19Estoy pensándolo.
00:58:22Sí.
00:58:24Piensas demasiado.
00:58:26Sexo de reconciliación.
00:58:31Así que, eso es sexo de reconciliación.
00:58:35Sí.
00:58:39Griffin, me dolió mucho pensar que habíamos terminado.
00:58:44No quiero sentirme así de nuevo.
00:58:47Te prometo que nada se va a interponer entre nosotros.
00:58:56Esto lo cambia todo.
00:58:58No, gracias por el aviso.
00:59:01Te agradecería que lo entierres el mayor tiempo posible.
00:59:12¿Corremos?
00:59:14Me quiero quedar aquí.
00:59:24¿Dónde demonios estás, Griff?
00:59:25Esto es Defcon One.
00:59:28Hola, hombre.
00:59:29¿En serio?
00:59:30¿Es todo lo que dices?
00:59:31¿En serio?
00:59:32¿Es todo lo que dices?
00:59:37Vamos, ya.
00:59:42¿Cómo puedes guardar algo así de mí?
00:59:44Nos conocemos desde la universidad.
00:59:46¿De qué estás hablando?
00:59:47¿No recibiste mis mensajes o llamadas?
00:59:50Se me habrá olvidado cargarlo.
00:59:53Vaya noche pasé anoche.
00:59:55Reconciliamos Shelby y yo.
00:59:57Ella me perdonó.
00:59:58Bueno, no te perdonará de esto.
01:00:02Eres un maldito bigámino, Griffin Roy.
01:00:08Michelle Lane.
01:00:10Ni siquiera sé quién es.
01:00:12No parece porque te casaste con ella hace tres años.
01:00:17Esto no puede ser.
01:00:19Me lo dio alguien de la parroquia.
01:00:20Lo va a mantener en secreto por ahora.
01:00:23La ceremonia se celebró en una iglesia.
01:00:25El sacerdote firmó y completó el certificado de matrimonio.
01:00:33Ahora los declaro marido y mujer.
01:00:37La chica de Mardi Gras.
01:00:39Por fin sé su nombre.
01:00:42Michelle.
01:00:43¡Mierda!
01:00:44Por fin tiene sentido.
01:00:47Claro, ella no querría convertirse en vígama.
01:00:50Shelby.
01:00:51Carajo.
01:00:53¿Qué le voy a decir?
01:00:55Mira, todavía podría ser un gran error.
01:00:58Tengo que hablar con el cura.
01:01:06Tengo algo para ti.
01:01:15Piratí la base de datos de la parroquia.
01:01:17Griffin Roy está legalmente casado con ambas.
01:01:20Michelle Lane y Shelby Trudeau.
01:01:22Ya está.
01:01:23Está acabado.
01:01:25Griffin Roy irá a la cárcel por bigamia.
01:01:28Antes de la fiesta.
01:01:30Michelle Lane es Shelby Trudeau.
01:01:33Se casaron en diferentes ocasiones y ellos aún no lo saben.
01:01:38Es una locura.
01:01:40Mira la fecha.
01:01:41Se casaron en Mardi Gras.
01:01:44Roy estaba obviamente intoxicado públicamente.
01:01:47Podemos usar eso.
01:01:48Su romance ya es tendencia.
01:01:51Se puso en ridículo con ese aparato de música y los votantes...
01:01:55Se lo están comiendo.
01:01:58Sube en las encuestas.
01:02:01Ahora, Roy se acasó dos veces sin saberlo.
01:02:04Con la chica que ha estado buscando desde Mardi Gras.
01:02:07Esto hará que parezca una especie de amor predestinado.
01:02:13Esto hará que parezca una especie de amor predestinado.
01:02:19No tenemos nada.
01:02:21Cariño, tenemos lo que necesitamos.
01:02:25Si no lo saben, los va a lastimar.
01:02:27Y lo que es para Griffin Roy, Michelle Lane puede ser cualquiera.
01:02:34Le habrías dado una carrera a Maquiavelo por su dinero, querida.
01:02:38¿Quién?
01:02:42Bueno, tenemos una ventana muy limitada para que esto funcione.
01:02:47Golpeamos fuerte...
01:02:48...y rápido.
01:02:53¿Qué va a decir cuando le diga que estoy casado?
01:02:59Muy bien, buen trabajo.
01:03:01Fue todo por hoy.
01:03:02Recuerden, el fin de semana es Mardi Gras.
01:03:04Diviértanse y ya saben defenderse si alguien las molesta.
01:03:07Buen trabajo.
01:03:10Hola.
01:03:12¿Tienes hambre?
01:03:14Sí, la clase de hoy estuvo muy bien.
01:03:17Tuve dos estudiantes nuevas y parece que van bien.
01:03:22Eres todo lo que siempre quise.
01:03:23Todo lo que ni siquiera me atreví a soñar.
01:03:26Lo eres para mí.
01:03:27No puedo perderte.
01:03:29Oye, ¿estás bien?
01:03:32Sí.
01:03:34Solo cosas de la campaña.
01:03:38Quiero ayudar.
01:03:40La Roche no puede ganar.
01:03:41Él y su esposa son malos.
01:03:43El pueblo te necesita a ti.
01:03:45No puedo imaginar a nadie más a mi lado.
01:03:48Pasaré por tu oficina mañana.
01:03:51Planaremos algo que los rodee por todos lados.
01:03:55Suena increíble, Shell.
01:04:04¿Padre?
01:04:08Me acuerdo de ustedes dos.
01:04:10Tú lo tenías.
01:04:12Esa chispa especial.
01:04:14No la veo a menudo en parejas, pero cuando la veo causa impresión.
01:04:18Debe estar equivocado.
01:04:20Ella y yo nos conocimos ese día.
01:04:22Y ya estaban terminando las frases del otro.
01:04:25Muriéndose por atar el nudo.
01:04:26Nada los detenía.
01:04:27Estaba borracho.
01:04:29Borracho de amor.
01:04:30El chico que casé sabía lo que hacía.
01:04:33¿Cómo puede ser esto legal?
01:04:35Nueva Orleans tiene un periodo de prueba de 24 horas.
01:04:37A menos que un juez se renuncie a ello.
01:04:39Hijo de perra.
01:04:40¿Quién era?
01:04:41Era tu padrino.
01:04:43Lo llamabas...
01:04:44Remy.
01:04:44Remy Callum.
01:04:45Ese bastardo.
01:04:48Ya entiendo su sonrisa estúpida siempre que me presentaba ante él en el tribunal.
01:04:54¡Carajo!
01:04:55¡Carajo!
01:04:59No me importa.
01:05:00No me importa.
01:05:02Necesito que lo anule.
01:05:03Amo a mi esposa.
01:05:04Estás en un aprieto.
01:05:06Porque en mi libro...
01:05:08También quieres a tu otra esposa.
01:05:14Señor.
01:05:16La señora Roy lo espera en su despacho.
01:05:18Shelby.
01:05:23Griffin, esta es la mujer que buscabas.
01:05:26Ella es Michelle Lane.
01:05:29Hola, Griffin.
01:05:31Quizás no me recuerdes, pero tú y yo nos casamos.
01:05:40¿Así que has ido a Scott por siete años?
01:05:43Sí, desde la preparatoria.
01:05:45¿Y esa es tu hija?
01:05:46Mi pequeña bebé.
01:05:48No tiene papá, así que será bueno.
01:05:54Solo para saber cómo pasará la prueba de ADN.
01:05:58Ese no es tu problema.
01:06:00Solo firma, vamos.
01:06:07Ahora, acción.
01:06:11Hola, Griffin.
01:06:12Quizás no me recuerdas, pero tú y yo nos casamos.
01:06:16Era Mardigra.
01:06:18Estábamos muy borrachos y acabamos en una iglesia con un currirlandés.
01:06:23Pasamos una noche salvaje en el hotel.
01:06:26Y bueno, ella fue el accidente feliz de esa noche.
01:06:32No puede ser cierto.
01:06:34No te he visto en mi vida.
01:06:36Es decir, tenían máscaras.
01:06:38Sí, así es, máscaras.
01:06:40Cuando supe del embarazo habían pasado dos meses.
01:06:43Te busqué mucho tiempo y no fue hasta que escuché tu voz en el congreso que te reconocí.
01:06:49Fue un milagro.
01:06:51Es demasiado, lo está perdiendo.
01:06:54Baja el toco.
01:06:55Baja el toco.
01:06:59Escuche, señora, no sé a quién intenta estafar con este acto.
01:07:02Griffin, no.
01:07:04Pero no hay manera de que me haya casado contigo.
01:07:08¿Qué sucede, Griffin?
01:07:12¿Ella de verdad es tu esposa?
01:07:17No, ella no. No lo sabemos.
01:07:21¿Cuál es?
01:07:22Eres mi esposa. Solo tú.
01:07:25Sé que es mucho para digerir.
01:07:28Yo me iré con mi hija.
01:07:30Haré que mi abogado se encargue.
01:07:32No. No abogados.
01:07:34No necesitamos involucrar a la ley.
01:07:36Esto puede resolverse con una simple prueba de ADN.
01:07:40Pierce, esta mujer es un fraude.
01:07:43Griffin, piénsalo.
01:07:44Dice que Flor es tu hija.
01:07:46Una pequeña prueba demostrará si miente o no.
01:07:49Tenemos que saberlo.
01:07:51Yo lo necesito.
01:07:54Bien, pero no quiero que las dudas se agraven.
01:07:57Hay que apresurar los resultados y tenerlos en unas horas.
01:08:00Te sugiero un entorno más privado.
01:08:03Menos ojos.
01:08:04Lo entiendo.
01:08:06Podemos esperar en mi casa los resultados.
01:08:15Lo tenemos.
01:08:16Te toca.
01:08:20¿Qué?
01:08:48I'll see you next time.
01:08:51No lo hagas.
01:08:53¿Shelby está arriba?
01:08:55Ella les dio bocadillos y está en la habitación de invitados.
01:09:01No puedo perderla, Pierce.
01:09:05No lo haré.
01:09:15El momento de la verdad.
01:09:37¿Fler? ¿Conoce a papi?
01:09:39Por supuesto, yo las... mantendré a ambas, económicamente.
01:09:45Ella no necesita un cheque, necesita un padre.
01:10:04¿Qué quieres?
01:10:06Hay una habitación libre.
01:10:09Tú y la bebé pueden ir.
01:10:14Shelby, solo... no hagas esto.
01:10:18Dame algo de tiempo.
01:10:19¿Puedo arreglarlo?
01:10:21Esto no es algo que arreglas.
01:10:24No puedes estar casado con dos mujeres y tener un hijo con una de ellas.
01:10:30Quiero el divorcio.
01:10:35Tienes razón, Griff.
01:10:37Griffin, tienes una hija ahora.
01:10:40Eres padre y debes ponerla primero.
01:10:43Pero...
01:10:44No puedo ser como Margot.
01:10:46No le haré eso a otra niña.
01:10:49Me he pasado toda la vida buscándote.
01:10:55¿Cómo puedo dejar marcharte?
01:11:00A veces el amor no es suficiente.
01:11:07¿Cómo sabías que Shelby se iría por la niña?
01:11:10Ella siempre ha querido ser una heroína.
01:11:12Nunca se pondría ella en primer lugar.
01:11:15Oh, eres una mujer que da miedo.
01:11:17Lo sé.
01:11:23Hola, tengo reservación. Shelby Trudeau.
01:11:25La esperábamos, señorita.
01:11:33Así que así se siente tener el corazón destrozado.
01:12:27Qué raro.
01:12:29Creí escuchar algo.
01:13:01Es como si no hubiera...
01:13:02...estado aquí.
01:13:15Oiga, señor.
01:13:17¿Se casaría...
01:13:19...conmigo?
01:13:20Se llevó todo, pero dejó esto.
01:13:24Mensaje recibido, Shelby.
01:13:36¿Qué demonios es esto?
01:13:39Sé que suena loco y no tengo tiempo para explicar.
01:13:42Pero si me ayudas, te daré una gran recompensa cuando tenga mi herencia.
01:13:47Es un lugar increíble.
01:13:48El dueño debe confiar en ti.
01:13:54¿Puede ser?
01:14:06Es ella.
01:14:07Siempre ha sido ella.
01:14:11Sí, todo bien.
01:14:14Me fue mejor de lo que esperaba.
01:14:16Cuando vio los resultados falsos, cayó.
01:14:19¿Para quién trabaja?
01:14:20¿Cuánto tiempo debo estar aquí mientras te ocupas de Shelby?
01:14:24Dame un nombre, vamos.
01:14:25Solo un nombre.
01:14:27Señora La Roche, eso es cortar por lo sano.
01:14:29Quiero estar lejos cuando él se entere que está muerta.
01:14:33¿Dónde está, Shelby?
01:14:35¿Dónde está?
01:14:37¿A dónde se la llevan?
01:14:38No sé de qué hablas.
01:14:40Haré que te encierren el resto de tu vida y tu hija crecerá en un puto orfanato.
01:14:45No sé dónde está.
01:14:47Si lo supiera, te diría, lo juro.
01:14:55¿Dónde está?
01:15:02¿Qué me sucede?
01:15:07¡Ayuda!
01:15:09¡Por favor, ayuda!
01:15:12¿Necesitas agua?
01:15:14Espera, parece que ya tienes.
01:15:17¿Tú me envenenaste?
01:15:19¿Por qué?
01:15:20¿Por qué?
01:15:22¿Por qué?
01:15:23¿Por dónde comienzo?
01:15:27Asuntos pendientes de la preparatoria.
01:15:30¿Ayudar a Neville con su campaña?
01:15:32¡Duh!
01:15:33Pero la verdadera razón, la que importa, es hacer que Griffin Roy piense que es un bígamo.
01:15:40Para cuando se dé cuenta que se casó dos veces con la misma mujer, habrás desaparecido sin dejar rastro.
01:15:50Se verá obligado a retirarse.
01:15:52Luego, cuando una denuncia anónima diga dónde encontrar tu cuerpo, la sospecha seguirá a Griffin el resto de su vida.
01:16:00Cualquier oportunidad política morirá contigo.
01:16:04¿Manny?
01:16:05¿Aléjate?
01:16:07¿Casado dos veces?
01:16:11¿Quiénes son?
01:16:13La mujer y la niña.
01:16:16Solo una tonta que contraté para que le dijera a tu esposo que se habían casado hace tres años, cuando
01:16:22en realidad, habías sido tú todo el tiempo.
01:16:26Se habían buscado todo este tiempo, y ahora nunca te va a encontrar.
01:16:32Muy bien chicos, toda suya.
01:16:40Te dije que te tendría.
01:16:48Señorita Margo, ¿qué hace aquí?
01:16:51Mi hija, mi bebé es Sissy, tengo miedo de que haga algo terrible.
01:16:56¿Qué quiere decir terrible? ¿Qué pasa?
01:16:59Tuve que vender todo para sacarla de la cárcel.
01:17:03¿Y cómo me paga volviéndose loca?
01:17:07Acosando a Shelby, la siguió hasta un hotel que está en el barrio francés.
01:17:14¿Qué hotel?
01:17:17Disculpe señor, mi hermana se queda aquí, pero olvidé el número de habitación.
01:17:21Es Shelby Trudeau.
01:17:23Lo siento señora, no puedo revelar información confidencial.
01:17:33Shelby, sal ya, sal ya de donde quiera que estés.
01:17:48Lo haré con mis propias manos.
01:17:50Lo hace más personal.
01:17:53Hazme un favor, déjale muchas marcas a esa carita.
01:17:59¡Vete al diablo!
01:18:00Quiero que la gente vea que sufrió mucho.
01:18:04Oh, créeme, lo hará.
01:18:07Vamos, que empiece la fiesta.
01:18:23Mira lo que hiciste.
01:18:28No tienes fuerza.
01:18:31Está jugando y tú estás cayendo.
01:18:35Carajo, no puedes ir al baile doliendo a un bar de mala muerte.
01:18:38No te darán las llaves del auto.
01:18:41Shelby tiene ropa allí.
01:18:43Cámbiate.
01:18:43Yo me ocupo de mí.
01:18:45Tú ocúpate de ella.
01:18:52Lo encontré gris.
01:18:54Shelby Trudeau se cambió el nombre a Michelle Laine.
01:18:57Fue después del divorcio de sus padres a petición de su madre.
01:19:00Solo volvió a su nombre original después de que su madre falleciera hace tres años.
01:19:07Empieza a tener sentido.
01:19:09Fue duro para mi madre.
01:19:11Ella no quería saber nada de él y yo también me alejé.
01:19:15Comencé a usar el nombre de mi mamá.
01:19:17Es la que estabas buscando.
01:19:19Lo has ido todo el tiempo.
01:19:21¿Cómo pude ser tan ciego?
01:19:23Por supuesto que es Shelby.
01:19:25Tenía que hacerlo.
01:19:27Mi corazón sabía lo que mi cerebro no veía.
01:19:30La tengo.
01:19:31Está en la habitación 801.
01:19:34Gracias, hombre.
01:19:36Ahora salvaré al amor de mi vida.
01:19:43Me vio demasiado.
01:19:45Qué mal.
01:19:53Detente ahí.
01:19:59No tan rápido.
01:20:03Maldito Briefing Roy.
01:20:05Al fin te unes a la fiesta.
01:20:07Estoy aquí por mi esposa.
01:20:09No va a pasar, hermano.
01:20:11Lo que has hecho aquí es agresión con agravantes.
01:20:14Pero si te vas del hotel con ella, es un secuestro.
01:20:17Es un delito federal.
01:20:19Traerán al FBI.
01:20:22Alguien tendrá que identificar más.
01:20:24Ese no serás tú.
01:20:28¿Grabaste eso, Pierce?
01:20:30La policía va en camino.
01:20:31Aguanta, amigo.
01:20:34No saldrás de aquí con vida, Roy.
01:20:54¡Dame a mi esposa ya!
01:21:12Shelby, ¿estás bien?
01:21:14No.
01:21:17No.
01:21:21No.
01:21:22No.
01:21:23No.
01:21:24No.
01:21:27No.
01:21:49Grief, Dios mío. ¿Necesitas un médico?
01:21:52No, pero ellos sí.
01:22:03Renové mi tarjeta de hombre.
01:22:06Claro, cariño. Fue asombroso.
01:22:11Oh, por Dios. Dime que hay aquí otra cosa que no sea ropa de deporte.
01:22:24¡Shelby! ¡Pequeña perra! Te dije que volvería y me las pagarías.
01:22:31¿Qué? ¡Ella no es Shelby!
01:22:36¡Las manos donde las vea!
01:22:43¡Es el último!
01:22:44Quiero hacer un trato.
01:22:46¿Qué tienes para ofrecer al congresista La Roche?
01:22:50Soy todo oídos.
01:22:57¿Por fin terminó?
01:23:00Así es.
01:23:02Griefen descubrí algo y parece una locura.
01:23:06Pero hace tres años nosotros...
01:23:11Dejaste esto.
01:23:20Es cierto.
01:23:23No puedo creer que al fin te encontré.
01:23:25Te he buscado en la cara de cada mujer que he conocido.
01:23:30¿Por qué nunca volviste?
01:23:48La caminata de la vergüenza.
01:23:50¡Vaya vida!
01:23:52Métete en tus asuntos, Sissy.
01:23:54Mírate, Shelby.
01:23:56Te acostaste con un hombre y piensas que es el amor de tu vida.
01:23:59Mira, así no funcionan las cosas.
01:24:02Quizás te quiso con el antifaz, pero no te va a querer sin él.
01:24:07Mira, ahora tienen un gran recuerdo.
01:24:10Pero cuando lo pienses, verás que solo eres una tonta que no sabe nada de la vida.
01:24:16Te avergonzarás a ti misma.
01:24:18Y lo peor es que a él también.
01:24:26Esperé en ese hotel por dos días.
01:24:29Siento haberme alejado.
01:24:31Pero lo que tuvimos parecía muy bueno para ser cierto.
01:24:35¿Cuántas veces la gente se enamora de alguien sin haberle visto nunca la cara?
01:24:40Exacto.
01:24:43Pero lo hice.
01:24:45Lo hicimos.
01:24:47¿Y ahora qué hacemos?
01:24:49Casados dos veces.
01:24:50Muy enamorados.
01:24:52Arriesgaron sus vidas para salvarse.
01:24:54Yo diría que vivamos felices para siempre.
01:24:59Shelby, lo harás.
01:25:02Sí, Gryffinroy.
01:25:07Yo siempre te amaré.
01:25:09En esta vida y la siguiente.
01:25:11En fin.
01:25:21Transcription by CastingWords
Comments