Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04詞曲 李宗盛
00:58詞曲 李宗盛
01:28詞曲 李宗盛
01:44李宗盛
01:46詞曲 李宗盛
01:46詞曲 李宗盛
01:47詞曲 李宗盛
01:48詞曲 李宗盛
01:54詞曲 李宗盛
01:54詞曲 李宗盛
02:06詞曲 李宗盛
02:08詞曲 李宗盛
02:18詞曲 李宗盛
02:21But the power of black and black people
02:22is here in the name of the black,
02:24and you are the same,
02:25and you are the same.
02:30But there are many people
02:31in the same way
02:31in the same way
02:32in the region.
02:34There are people who do the black people
02:35who dare to give them
02:36and who dare to give them
02:39to black people.
02:43I'm going to bring a car.
02:44I brought a car for you.
02:48My brother, let's go.
02:49I don't want to go.
02:50But I know that's okay.
02:51Fire, right?
02:53You know the people here?
02:54They are so wise.
02:55Absolutely.
02:57Those are the typical no matter.
02:59He's a big fan.
03:00He's the leader of the band,
03:01and if start with the top.
03:03He's a big fan.
03:04And a big fan.
03:05He's the leader of the father of the brother of the father.
03:08He's all over.
03:09He's a big fan.
03:11He's the leader of the mother of the child.
03:13Six years ago,
03:15the sixth man was to save the king of the father of the father.
03:19wobbly.
03:19Saint David voice of God.
03:21I should wait to recover from my husband.
03:23He has five million people on the way.
03:25Heed it out.
03:32I'm sorry to helpmas me out.
03:34I'm here toush me and make the war together.
03:43I am going to show you, take a look at him.
03:47Right, trying to face 40 people.
03:49The most powerful weapon is that every enemy has 20% of the ability to be able to go to
03:52the S1.
03:52He can be able to kill 40 people, and not be hit by the S1.
03:55The S1 is 0.8.40.
03:57To be equal to.
04:00My boy, even though the S1 is very high,
04:05he can also be able to kill 40 people, but also be able to kill 40 people.
04:09You are also a badass.
04:10That is what I am being a badass, right?
04:12That was me tomorrow.
04:13When I am joined by my E行, my daughter is still open.
04:16Leave me alone.
04:17I will come back with history.
04:18Not that single human race is tara-lady Bohm.
04:22The nationals are só under arrest человека and has va-tred at that.
04:26It likely would have been around 90% percent.
04:31If you two are, that would be 90% of the概率.
04:36I'm sorry, don't think you've been reading a book
04:38that would be crazy.
04:40You two don't listen to me.
04:42The guy reading a book, reading a book is crazy, right?
04:45I'm sorry, you have to tell me.
04:48I've seen a book in my book
04:49that there was a guy who was trying to hire a new person.
04:52He's paying for money.
04:54He's not going to be paying for money, right?
04:57I'm sorry, you're a little bit.
04:59You're a hellhole, but you're a hellhole!
05:01You're a hell of a fool, but I will go to hell!
05:03I'll never help you go down here, and have to have one
05:05and I'll give you a fool!
05:08How are you doing now?
05:08He's gonna kill you!
05:10You're gonna kill me!
05:11You're gonna kill me!
05:13What are you two?
05:15One day you kill the guy's identify him as the head is
05:17that he has eyes a bit behind the head of his head?
05:18You're gonna kill me!
05:19You're a hellhole, know he is who you are!
05:25He is the last year in the first grade
05:27We are a big student in the country
05:28who is the first one to be in the country.
05:31If he's going to say a few words,
05:33then you go back and give him a hand.
05:35We're going to go to the next generation.
05:40We're going to go to the next generation.
05:41You go to the next generation,
05:42go to the next generation.
05:47The young man,
05:48the young man is going to kill you,
05:51and he's going to kill you.
05:56What the hell?
05:57You're a fool of a fool.
05:58What the hell?
05:59I have so much money.
06:00I can't find a money.
06:02I can't find a money.
06:03I can't find a money.
06:04I can't find a money.
06:11Fy姐, I'll go to the store.
06:15Fy姐, I'll go.
06:17Tso, wait a minute, wait a minute.
06:18Here, here, here, here.
06:19Here, here, here.
06:20This two meat, you take it back and take it back with your dad.
06:22Let's eat more meat and help.
06:24Thank you, Fy姐.
06:25Hey, here, here.
06:26Here, here, here.
06:26Take the money.
06:29You're going to be careful.
06:30You're going to be careful.
06:31There are a lot of people who are in trouble.
06:32You're going to be careful.
06:33I know.
06:35Bye bye.
06:40Joe Suss.
06:41I'm going to take a shower.
06:42No problem.
06:43I'm going to go.
06:55There's a lot of people who are in trouble.
06:58Don't you see me?
07:00You can take all my money.
07:01You can take all my money.
07:02I'm going to take you off.
07:04Take it away.
07:06You're going to go.
07:07Will I pass?
07:08You're not going to take care of me.
07:11You'll take the money.
07:12Take it away.
07:13Take it away.
07:15Take it away.
07:16Take it away from me.
07:17Take it away.
07:18Take it away.
07:18Take it away.
07:18Take it away.
07:18Yeah!
08:00I'm not sure you're going to have a drink.
08:05I'm not sure you're coming from here.
08:07I am not sure you're going to have your drink.
08:08I'm ready to go.
08:10I'm going to go here and take a drink.
08:11I'm not sure you're going to have a drink.
08:14I'm not sure you're going to be alone.
08:15Okay, I will... I will... I will... I will...
08:20I will... I will...
08:21You die!
08:59To me please 물 out, and ask...
09:00If you would like to ask the whole world,
09:02I will ask the public,
09:03it is no longer apparent to me.
09:05If you ask the whole world,
09:06I will... I will...
09:09I will...
09:09I will...
09:10I will...
09:28I don't want to kill you the same way.
09:32I don't want to kill you.
09:34I don't want to kill you.
09:37I don't want to kill you.
09:40Bro, you don't want to kill me.
09:44Then don't want to kill you.
09:51This thing is broken down for you.
09:53If we could do it without you,
09:57we could not return to me at the same time.
10:03Go!
10:12盧逸哥請你個兒童節
10:22大佬, I need you to do it.
10:25大佬, hurry up.
10:33浪年不離, 死期追滯
10:36大佬一定會打死我
10:39媽…媽,
10:52我對不起你們小媽不可以進校如果我聽你們就不會終於這樣下場要不需要幫你叫醫生
11:02?媽…廣頭大河
11:03?廣城
11:08你是那個大河沙?嗯
11:22?阿…哈哈哈哈…阿…阿…阿…阿…好厲害…真是想要睡覺就像送枕頭真是…
11:24阿 butt阿…他這麼
11:52automatic阿…阿…阿…śnie明上廿阿…阿…阿…阿…阿…阿…阿…阿…阿…阿…阿...阿…阿…阿…
11:54Let me.
12:00Your arm.
12:15This thing.
12:25You're welcome.
12:27I'm calling you to be in just...
12:31I'm calling you to be in the last minute.
12:34You're not listening to the phone call?
12:39Hey!
12:40Look!
12:43Hey!
12:44What's that?
12:46This movie is not a good movie.
12:48Just like that.
12:51Lon!
12:55Come on.
12:57Come on.
12:58Hey, brother.
13:00What's your name?
13:03It's a tree, right?
13:06It's a tree.
13:11Hey, brother.
13:16Come on.
13:19You're not going to trust me.
13:21Hey, brother.
13:23He's a dog.
13:26No, brother.
13:28He's a dog.
13:29He's a dog.
13:31Look.
13:33Look at me.
13:37Look at me.
13:38Look at me.
13:47Look at me.
13:49Good job.
13:53Look at me.
13:55Look at me.
13:58Look at me.
14:01I'm a big fan.
14:03I'm a big fan.
14:03I'm a big fan.
14:05Yeah.
14:05Yeah.
14:06Yeah.
14:07Yeah.
14:10Yeah.
14:13Yeah.
14:14Look at me.
14:15That's what I can say.
14:17Yeah.
14:22No.
14:24The Hedman is at the side of the house.
14:26How to do it?
14:27I'm not going to help you.
14:28Stop.
14:38Sit.
14:50Sit in that.
15:05Let's go.
15:07What are you talking about?
15:15I will give you a way to the rule of law.
15:17Oh
15:22This one
15:23You can give it to me
15:31There's enough
15:32Let's go
15:41No, thank you
15:44Damn
15:45I told you how many times
15:48Okay, let's go
15:55You're in your house
15:58It's pretty good
16:01Do you know what I'm here today
16:04What's going on?
16:06What's going on?
16:09Why are you reading books?
16:15What's going on?
16:16Have you heard of it?
16:20I want to film a movie
16:23You can write a story
16:25I'm going to be reading books
16:26Which is my dad
16:27My dad
16:28The poor man has become a dog
16:30My dad
16:31You're going to love me?
16:34My dad
16:36The poor man
16:37My dad
16:37He's telling me
16:37My dad
16:37My dad
16:38My dad
16:39My dad
16:41He's becoming a dog
16:42He's running the car
16:43He's being a legend
16:44But all the men are in the cabs.
16:46Ah, this bastard.
16:48Sometimes the girl would be a poor woman.
16:49We call her to eat food...
16:51You said what?
16:54You said you said you said you said that?
16:58You said so.
16:59You said that girl, I'm going to turn on the shit.
17:02When I was telling her, she was telling me that she's going to break up.
17:06She was holding me for this phone, I was gonna lose my bullshit.
17:09I'm going to bring her.
17:11Get her back.
17:14Oh, fuck.
17:34Go.
17:35Get down.
17:36Go.
17:37Go.
17:38Go.
17:38Go.
17:39Go.
17:39Go.
17:40Go.
17:40Go.
17:42Go.
17:42Go.
17:43Go.
17:43Go.
17:44Go.
17:44Go.
17:45Go.
17:47Go.
17:48Go.
17:49Go.
17:50Go.
17:51Go.
17:51Go.
17:52Go.
17:53Go.
17:56Go.
17:57Go.
17:57Go.
17:57Go.
17:57Go.
17:59Go.
18:05Go.
18:06Let's go!
18:29I'll take you to the other hand.
18:32I'll take a look at one hand.
18:33I'll take a look at one hand.
18:36I'll take a hand.
18:38Oh my god!
18:42I'll call my mom!
18:44Oh my god!
18:46You can help me!
18:46I'll go!
18:48Oh my god!
18:50Oh my god!
18:56I'll take a hand.
19:02I'll take a hand.
19:03I'll call him and the person who is the only one,
19:07who will call him?
19:09I'll call him the boy in the day of the day of the night.
19:11I'll call him.
19:21Oh my god!
19:23You're gonna call him a friend.
19:26Oh my god,
19:31I'm gonna call him the boy!
19:35I know these things, I'm doing these things.
19:38This way I'm going to be wrong.
19:40If I don't send you to, I'll have to do other things.
19:47Who are you? Who are you?
19:59Who are you talking about?
20:04I'm going to learn how to use it.
20:08What else?
20:13I'm going to read the book.
20:17All right.
20:20Come back home.
20:26Here you go.
20:33That's the money.
20:35I'll pay for the business.
20:37You won't pay.
20:40A $100,000.
20:45the dad is in the hospital every day,
20:46a sir, 5 year old baby,
20:48total cost of the year old.
20:49All of the year,
20:50the paperwork is worth $40 to 1 persons,
20:53which means he is working for 1,000,000?
20:53The father is in the hospital,
20:54whether it's it for a day or a day,
20:55or even it's a day for every year.
21:00The 10,000?
21:03Oh my God.
21:09champs, we come here.
21:12Yeah, I owe you more for your food,
21:13You... you're not eating what you're eating?
21:17Father, I've been eating for肥仔.
21:21You're a fool. You're a fool. That's not good.
21:26Father...
21:30Father, I'm going to sleep. I'm going to sleep.
21:34Okay, you're going to sleep.
21:37Father, I'm going to sleep.
21:39Okay.
21:42Father, I'm going to sleep.
21:51I'm not going to sleep.
21:52I can't take the money to the world.
21:54I'm going to sleep.
21:55I'm not gonna sleep.
21:57I'm going to sleep.
22:00I'm going to sleep.
22:01I'm going to sleep.
22:02I don't know if I sleep.
22:23So I'll have fun.
22:33I'll give you the movie.
22:35I'll give you the movie.
22:38The movie will give you the movie.
23:04Let's go.
23:05The police are coming.
23:06Good morning.
23:07Come on.
23:09Good morning.
23:13Hey, the police are here.
23:15Three or three times here.
23:16The police will be at what time?
23:23I'm going to go.
23:25I'm going to go to the Thaegu.
23:27Today I'm going to go.
23:47七哥 求養求養
23:59青龍請我來自己放飛機?
24:00什麼事?
24:02我丟你了
24:08七哥
24:12青龍大哥特意幫你安排了一場表演
24:17但是袁叔他突然之間心臟病發
24:19大家都知道了
24:23青龍大哥和袁叔的關係是最好的
24:24但是大哥知道之後就馬上趕到醫院
24:27但是大哥他不想你錯過這場
24:29這麼精彩絕美的演出
24:31就要我在這裡招呼你
24:35青龍不在這裡 你算什麼?
24:39
24:41叫人
24:55叫人
24:56叫人
24:58老闆好
25:09來了來了 坐下來玩一會
25:10差不多
25:13哈哈哈
25:16
25:17
25:18科技
25:18科技
25:20科技
25:22科技
25:23科技
25:24科技
25:24科技
25:25科技
25:26科技
25:28科技
25:31科技
25:37七哥, 我們是奸養總會還不錯吧?
25:41那你看看, 我想在你地頭開粉檔的事
25:44七哥
25:49六一, 你在這裡? 我看外面顧著庭二
25:52還以為是那些小子自己出高話偷偷在這裡玩
25:57畏哥
25:58畏哥
26:02嘩, 肥七兄弟都在這裡
26:09六一, 那就是你不對了
26:11大佬, 現在去泰國, 七哥來我們Club 玩
26:16起碼都要我來招呼才行
26:18是不是, 七哥
26:21什麼料啊?
26:23青龍不在?
26:27喂, 夏小佬
26:29大佬, 你現在在玩什麼?
26:32青龍不在這裡, 你請我來碰一下
26:35沒了, 七哥, 不用這麼勞
26:36這裡是我們的地堂
26:38大佬, 玉玉手
26:41青龍大佬到
26:42大佬, 大佬, 大佬, 走
26:44大佬, 大佬, 走
26:44大佬, 大佬
26:47大佬, 七哥
27:02七哥, 很久沒見了
27:05臨出門有些急事
27:06叫兄弟來陪著你
27:08先生, 你別以為是我耍大牌
27:12怠慢你吧?
27:15不是
27:16知道你滿空的
27:18一場兄弟說這些
27:20難怪你這麼健碩
27:23果然是夠大氣
27:36不像我, 吃極都很難肥
27:47既然兄弟那麼忙
27:49我就長話短說
27:50今天找你過來
27:54是想跟你談談夜總會的事
28:00你怎麼說怎麼好
28:05聽說你最近拿到泰國最頂的批貨
28:06我睡在這裡也能賺錢
28:08沒得去反應的
28:11不過呢
28:14我有個舅兒叫賴傳
28:15六一跟我說了
28:17他手下抓錯人
28:19懦懦不知怎麼算好
28:23所以我就叫他親自過來
28:28替你陪你道歉吧七哥
28:29是我那些小子抓錯人
28:33我不對 我自費一杯
28:36三杯
28:47碎料而已, 有他吧
28:51要的
28:53和勝開夜總會的事
28:55以後還要他打你
29:01結果一來就太壞, 頭上動肚
29:05那就算怎麼樣
29:08要的
29:12今天就別開心就別趕不慘了
29:13好嗎
29:14六一
29:15陪不去給七哥
29:16
29:17陪不去
29:19七哥
29:20大人逼小人過
29:22I'll give you a drink.
29:24I'll give you a drink.
29:29Seven, today is really not going to be here.
29:31Don't worry, brother.
29:33You have a good guy.
29:36Seven, I'll give you a drink.
29:38Seven, I'll take you to the table.
29:40Go.
29:42Go.
29:43Go.
29:43Go.
29:44Go.
29:45You're the only one.
29:53What's wrong?
29:55That's a fat guy.
29:56Can I drink all of my wine?
29:58What's wrong with me?
30:00What's wrong with you?
30:22My brother, you're even going to lose competition tomorrow?
30:29sally you missed dizendo!
30:34You want to come home and give me help?
30:35You won't worry your brother, right?
30:37Why can't I leave you there?
30:42If you know you're with Tat%,
30:46I'll talk to you if
30:47will you regretma.
30:48My brother…
30:50My life is good, but you have my brother to help me, right?
30:56And...
30:57I've always been paying attention to the movie,
31:01I'm always paying attention to the movie.
31:03What?
31:04My brother...
31:05I'm what?
31:07I'm like,
31:07I'm going to help you.
31:09I'm going to help you.
31:13I'm going to land on the ground.
31:16I'm going to stay in my house.
31:17I'm so bored.
31:20Listen,雖然夜總會給了你
31:27,但是製片廠才是你的首語由一個月
31:28,我給你一個月的時間,你給我拍好電影
31:32,你親自去看著
31:35,順便陪小滿吧不要了
31:40,製片廠那裡真的很悶我每次在製片廠那裡
31:45,我就覺得…阿高阿高
31:46,你沒事吧?
31:52沒事,我太忙了
31:57,有點累辛苦了
31:58,辛苦了
31:59,阿高
32:15阿高阿高也想你好
32:17沒有了,我教了你很多次了
32:26,穿西艙一定要打好胎兒
32:27,說話也不聽,犯鬼我走了阿高
32:36,早點休息,再見太好了
32:49大哥,那我們還要回製片廠咯你不是瘋了嗎
32:52?電影一定要拍,這個是阿哥的死命令
32:55,對了,你找那個導演
32:59,拍電影要整個月
33:04?阿…他做甚麼?拿好試卡
33:06,拿獎嗎?
33:12阿…不過大哥
33:13,我們拍電影
33:15,只需要十日的時間
33:17,啊…剩下一點時間呢
33:25,我們就可以夜總會…繼續…阿…阿…你不是想死呀
33:36?阿…阿…阿…阿…阿…阿…
33:39阿…阿…郭成青
33:40,為了這兒子兒
33:44,你居然把我這個培女出生入世的兄弟拆入禮…
34:53Hey.أت學生
34:55,三天了,劇本了.
35:22The king of the king is to meet the king of the king of the king.
35:28He is the one with the two.
35:31He is the one with the one with the woman.
35:41Okay.
35:44Here you go.
35:51When the other one came to the island, when he went to the island, every step is like a fool.
35:56In the voice of Sandy.
35:59He was hoping to find the face of the throne,
36:02and he didn't know this city city's surrounding the city
36:06that he was able to find the people who are becoming a proud,
36:09and to the other side of the throne.
36:09He was able to be able to take the throne of the throne.
36:11He was able to take a place to the throne of the throne.
36:15Oh, this guy, you know how to play a game?
36:20Oh, isn't it?
36:28Oh...
36:30Come on, come on, come on, come on, come on.
36:35Come on, come on, come on.
36:42Come on, come on, come on.
36:44Don't let me make a mistake.
36:47You want to put me in there?
36:49My teacher, my money is not like that.
36:53Come on, come on.
36:55Now!
37:13Don't let me
37:15Come on, I could
37:17be so safe.
37:19You're the blue光
37:31I hug you
37:33I hug you
37:33No, no, no
37:40No
37:43Every time they die
37:45I hug you
37:50I hug you
38:00Oh, my God.
38:24Oh, my God.
38:55Oh, my God.
38:58Oh, my God.
39:00Oh, my God.
39:07Oh, my God.
39:37Oh, my God.
39:37Oh, my God.
39:38Oh, my God.
39:39Oh, my God.
39:39Oh, my God.
39:47Oh, my God.
39:50Oh, my God.
40:06Oh, my God.
40:07Oh, my God.
40:08Oh, my God.
40:35Oh, my God.
40:42Oh, my God.
40:48Oh, my God.
42:15Oh, my God.
42:18Oh, my God.
42:18Oh, my God.
43:13Oh, my God.
43:16Oh, my God.
43:46Oh, my God.
43:46Oh, my God.
43:50Oh, my God.
43:52Oh, my God.
43:57Oh, my God.
44:08Oh, my God.
44:09Oh, my God.
44:30Oh, my God.
44:42Oh, my God.
45:07Oh, my God.
45:19Oh, my God.
45:47Oh, my God.
45:49Oh, my God.
45:54Oh, my God.
45:58Oh, my God.
46:28Oh, my God.
47:26Oh, my God.
47:28Oh, my God.
48:00Oh, my God.
48:27Oh, my God.
48:36Oh, my God.
48:43Oh, my God.
48:43Oh, my God.
48:44Oh, my God.
49:14Oh, my God.
49:34Oh, my God.
50:06Oh, my God.
50:12Oh, my God.
50:44Oh, my God.
50:49Oh, my God.
50:50Oh, my God.
50:55Oh, my God.
50:57Oh, my God.
51:29Oh, my God.
51:32Oh, my God.
51:37Oh, my God.
52:30Oh, my God.
52:36Oh, my God.
53:03Oh, my God.
53:35Oh, my God.
54:05Oh, my God.
54:33Oh, my God.
Comments

Recommended