- 10 hours ago
Arafta - Episode 83
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19I say.
00:02:21No.
00:02:21I saw you.
00:02:25Tell me before you were told.
00:02:35Now I am ready.
00:02:39Nothing happened to you.
00:02:41I will tell you.
00:02:43I would never say nothing to say I can't say anything.
00:02:51I mean, you still don't say anything.
00:02:55You still don't say anything.
00:02:59You still say anything.
00:03:04You know what you said?
00:03:07You love me and you don't give up of me.
00:03:10I don't give up.
00:03:12You knew what the attitude was.
00:03:14You knew what the situation was, you knew what the situation was.
00:03:19You knew how the situation was.
00:03:20What's his relief?
00:03:21I told you.
00:03:23This'area was a mess that you could do.
00:03:25You knew what the situation was.
00:03:26I'd like to die.
00:03:28That's what it was.
00:03:32You knew it was like this.
00:03:32I knew it was not that we were here.
00:03:36I knew it was not when.
00:03:37I knew it.
00:03:38I knew it was the last day.
00:03:42I didn't know how to live.
00:03:45I know how to live.
00:03:49I know how to live.
00:04:34I can't see you, I can't see you, I can't see you.
00:04:42I can't see you, I can't see you, I can't see you.
00:05:12Niye bir şey söylemedin?
00:05:13Senle konuşabilirdin.
00:05:15Belki ortak bir yol buluruz diye sustum.
00:05:18Bekledim.
00:05:20Meğer ne hevesliymişsin gitme.
00:05:23Bana parmak sallayıp durma.
00:05:31Ama kurtulamadın değil mi benden?
00:05:35Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:42Kazanamayacağın bir savaşın içerisindesin.
00:05:46Hani bana yenilmeyi seviyordun.
00:05:58Kal demesi gereken sendin.
00:06:01Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın.
00:06:04Hırsat vermedin.
00:06:06Bir korkak gibi kaçıp gittin.
00:06:09Benden boşanmak isteyen kadının peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın.
00:06:24Gitmekle ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi.
00:06:29Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen, burnunun dikine giden, bencil insanın tekisin.
00:06:37Bence de gitmekle en doğru karara vermesin.
00:06:43Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun.
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun.
00:07:15O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:07:58Geldiğimi vemos.
00:08:05O zaman benim de tut JUDYĞ Ensに
00:08:07Nih! Nih!
00:08:15Don't you?
00:08:33What's your name?
00:08:35What's your name?
00:08:36What's your name?
00:08:37That's a story!
00:08:38I had a conversation with him here.
00:08:40I had a conversation with him.
00:08:46He made his business,
00:08:48and he said that he didn't take do this.
00:08:49I didn't say that I stopped him anymore!
00:08:50But I did not get the same way!
00:08:53So you have a conversation with him,
00:08:55for a few minutes,
00:08:56I have an idea that he didn't have a conversation like that!
00:09:00Not even though he said that he didn't have an answer.
00:09:01I don't know if it was like this.
00:09:04You are like,
00:09:04You have to do that!
00:09:05You don't know what you think, didn't you?
00:09:06I don't know, I didn't say that.
00:09:10I'm not going to know Cemal.
00:09:12If I didn't say anything, I didn't think I was thinking I was thinking.
00:09:17I'm okay, I'm going to be a little bit of you.
00:09:20I'm going to tell you what I said, I'm going to tell you that my first time,
00:09:23I'm going to go on my own, I'm going to talk with you.
00:09:25I'm going to go on my own, even though I want you to be on my own,
00:09:27I'm going to go on my own, I'm going to get to my own,
00:09:27you know, you're going to get me.
00:09:39I was so angry.
00:09:42I was so angry about the work that I was going to fight for.
00:09:45I was so angry.
00:09:47I was so angry that I made a lot of joy.
00:09:51I said,
00:09:54something that a lot of aptal stuff is happening,
00:09:57it's a piece of work that makes me feel for you.
00:10:05You're a good one, you're a good one.
00:10:15There's nothing wrong with you, right?
00:10:18No.
00:10:20I'm a little bit.
00:10:22I'm just a little bit.
00:10:25The family of our family,
00:10:27it's a good thing.
00:10:30It's a good thing.
00:10:33I
00:10:33But
00:10:34I
00:10:39I
00:10:40I
00:10:40I
00:10:41I
00:10:41I
00:10:41I
00:10:42Hala affedemiyorum Aslı'ya
00:10:46Sürekli arkamdan iş çevirdiler
00:10:49Hayal kırıklığına uğramaktan yoruldum artık
00:10:54Onlara güvenemem
00:10:57Ya sen boş versene bu konuyu
00:11:00Gidip Mercan'la ilgilen
00:11:02Hem sen boşanmak istiyor musun istemiyor musun?
00:11:05Bak sonra pişman olacaksın çok geç olacak tanıyorum seni
00:11:14Boşanmak istemiyorum
00:11:17Tamam işte daha ne olsun sorun yok
00:11:24Neyse
00:11:25Hadi müsaade
00:12:03Anne
00:12:04Niye yatakta değilsin sen dinlenmen gerek?
00:12:09Dinlenmek bir iyileşeceğimi mi zannediyorsun kız?
00:12:14Baksana
00:12:16Kendi evimde yabancı gibiyim
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık
00:12:24Hadi önce bir itiraz etmeden şu bitki çayını iç
00:12:29Hayatım tepetaklak olmuş benim bitki çayımı iyileştirecek
00:12:35Baksana
00:12:36Baksana
00:12:37Kendi evimde insan muamelesi görmüyorum
00:12:40Bütün hayatım bu odada geçti ama
00:12:42Artık hiç rahat değilim
00:12:48Mercan
00:12:50Niye boşanıyorsunuz?
00:12:53Seviyorsunuz da madem
00:12:57Hem
00:12:59Boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:04Anne
00:13:05Ne diyorsun sen?
00:13:08Kızım
00:13:10Bak ateş seni seviyor
00:13:12Deli gibi aşık sana
00:13:14Sen istemesen boşanmaz
00:13:17Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari
00:13:20Nereye kadar sürüneceğiz?
00:13:23İnanamıyorum sana
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir cenderede yaşadığının farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Kızım neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte geçmiş gitmiş
00:13:37Hem sana kaç kere söyledim
00:13:39Bu olaylarda bu olanlarda senin suçun yok
00:13:43Ateş bunları göremeyecek kadar kör mü?
00:13:49Tamam
00:13:51Tamam kızım
00:13:53Madem boşanmak istiyorsun
00:13:55Yüklü miktarda nafaka talep et o zaman
00:13:58Hem iyi bir avukat buluruz
00:14:01Tazminat bile alırsın
00:14:03Asla öyle bir şey olmayacak anne
00:14:10Kızım
00:14:11Ben senin iyiliğin için söylüyorum
00:14:15Kendi iyiliğim için de tabi
00:14:19Hiç bakma bana öyle
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende
00:14:25Tabi
00:14:26Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsin
00:14:28Ama ben yaşadım
00:14:31Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım
00:14:36Parasızlığı yaşadım
00:14:38Sen bunların hiçbirini yaşamadın
00:14:41Öyle konuşuyorsun tabi
00:14:43Ama ben hepsini yaşadım
00:14:45Bir daha da yaşamak istemiyorum
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne
00:14:52Açta kalsam açıkta da kalsam bu değişmeyecek
00:15:20Yüzeyne Hanım
00:15:22Hıh
00:15:25Koy şöyle
00:15:31Evlilik nasıl gidiyor?
00:15:34İyi mi Zeyn Hanım?
00:15:37İyi gittiği belli.
00:15:39İşlerimi çok aksatıyorsun.
00:15:42Şey, siz birkaç gün gelme demiştiniz.
00:15:50Çık dışarı.
00:15:53Çık!
00:16:03Cemal'le konuştun mu anne?
00:16:05Konuşmadım.
00:16:07Merak etme, koşup hemen ateşe söylemez.
00:16:10Anne bu ne rahatlık.
00:16:12Şu anda bile ateşin yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir.
00:16:15Kes sesini.
00:16:16Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları.
00:16:20Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor.
00:16:23Cemal geveze ağızlı bir adam değildir.
00:16:26Sen Cemal'in ateşe olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:30Susmak onun için ihanet gibi bir şey ateşe.
00:16:33Cemal yediği kaba pislemez.
00:16:36Ateşe duyduğu minnet kadar bana da duyar.
00:16:39Anne lütfen.
00:16:41Çağır konuş şununla.
00:16:44Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz.
00:16:49Sen birkaç gün evden uzaklaştan mı acaba?
00:16:52Şu boşanma gerçekleşene kadar.
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım.
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde.
00:17:03Ateş boşanmak üzereyken hem de.
00:17:06Hiçbir yere gitmiyorum.
00:17:19Altyazı M.K.
00:17:38Ben bir dosyaya bakacaktım.
00:17:40Burada olduğunu bilmiyordum.
00:17:41Mercan.
00:17:57Lütfen gitme.
00:18:02Neden?
00:18:04Yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:08Mercan biraz insaf.
00:18:10Ne söylendiyse karşılıklı söylendi.
00:18:13Sanki sen altta kaldın.
00:18:19Sen başlattın ama.
00:18:22Çok üzerime geldin.
00:18:22Tamam.
00:18:27Haklısın.
00:18:29Özür dilerim.
00:18:36Bak.
00:18:39Zor şeyler yaşadın.
00:18:44Yaşattım.
00:18:48Hak etmediğin halde.
00:18:52Sonrasında da.
00:18:59Seni anlıyorum.
00:19:02Sen de beni anlıyorsun.
00:19:06Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:22Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:25Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:29Ama neyse.
00:19:32Bir önemi kalmadı zaten artık.
00:19:35Boşanacağız nasılsa.
00:19:39Hatırlatıp durmazsan.
00:19:48Dedenlerini biliyorsun.
00:19:50Bana haksızlık etme lütfen.
00:19:53Biliyorum tamam.
00:19:54Bersan.
00:19:58Bersan ben seninle küs kalmaya dayanamıyorum.
00:20:02Boşanacaksak da.
00:20:06Bitecekse de böyle bitmez.
00:20:09Olur mu?
00:20:16Güzel.
00:20:18O zaman akşam yemek yiyelim.
00:20:21Tabii birbirimizin kafasına tabak çanak fırlatmayacaksak.
00:20:24Tamam.
00:20:26Fırlatmam.
00:20:28Ama sen de beni kışkırtmayacaksın.
00:20:30Söz ver.
00:20:31Söz.
00:20:33Dışarı mı çıkalım yoksa...
00:20:35Burası iyi bence.
00:20:38Anlaştık.
00:21:07Ne yaptın?
00:21:09Seni merak ettim.
00:21:10Kafandaki problemi halledebildin mi?
00:21:15Halledemedim daha.
00:21:19Çok yorgun gözüküyorsun Cemal.
00:21:23Kafandaki sorun her neyse kendini bu kadar yıpratmana değmez.
00:21:29Demet ben öyle bir ikilem içindeyim ki.
00:21:34Yemek yedin mi sen?
00:21:36Şirkette de yemedin.
00:21:39Git güzel bir yemek ye.
00:21:41Ayaklarını uzat, dinlen ve oluruna bırak.
00:21:45Keşke o kadar kolay olsa demet.
00:21:47Keşke.
00:21:48Ama ben bu işi çözmeden boğazımdan tek lokma geçmez.
00:21:53Sen daha çıkmadın mı?
00:21:56Birazdan çıkarım.
00:21:58Halletmem gereken işler vardı.
00:22:02Kapatmam lazım.
00:22:04Seni sonra ararım.
00:22:07Kiminle konuşuyordun?
00:22:09Bir arkadaşımla.
00:22:14Sen niye sürekli buradasın?
00:22:16Senin burada bir işin de kalmadı.
00:22:17Çok da meraklısı değilim zaten abiciğim.
00:22:21Halledilmesi gereken bir sürü prosedür var.
00:22:24Onları halletmem lazım.
00:22:27Nercan yok mu?
00:22:29Çıktı o.
00:22:34Boşanma ne zamandı?
00:22:37Birkaç gün sonra.
00:22:39Niye?
00:22:39Ne yapacaksın ki?
00:22:43Abiciğim bak.
00:22:44Yardımına ihtiyacım var.
00:22:48Mercan'ı bir şekilde o evden çıkartman gerekiyor.
00:22:54Hem bak boşanana kadar zaten ateşte o aynı çat altında durmaları da hiç doğru değil.
00:23:00İkna etse etse sen edersin.
00:23:02Hadi yap bu güzelliği benim için.
00:23:06Abi.
00:23:07Abi üzerime vazife olmayan işlere karışmam ben.
00:23:12Mercan kocaman kadın.
00:23:13Ne isterse onu yapar.
00:23:19Sen de artık kendi hayatına baksan iyi olur.
00:23:25O şansalar bile Mercan seninle olmayacak.
00:23:33Sakın.
00:23:39Sakın abiciğim.
00:23:41Sakın bir daha böyle şeyler söyleme.
00:23:46Mercan.
00:23:47Einin ne sonunda benimle evlenecek?
00:23:56Eğer evlenmezse.
00:23:59Evet.
00:24:01Evlenmezse ne yapacaksın?
00:24:24Kolay gelsin.
00:24:26Kolay gelsin.
00:24:28Çiçek.
00:24:30Eee ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişi?
00:24:35Nasıl ne alışverişi?
00:24:38Seni istemeye geleceğiz ya.
00:24:41Ya benim çok işim var konakta.
00:24:42Baksana daha burada da bitmedi yani işlerim.
00:24:45Ya ne işecek?
00:24:46Yani bir gün bıraksam bir şey olmaz.
00:24:49Çiçek ya kıyamet kopmaz yani.
00:24:51Yok olmaz öyle şey.
00:24:53Bak.
00:24:56Sen buradaki işinle ailenle ilgilenmeye o kadar alışmışsın ki.
00:25:00Böyle kendine bir şey yapmak sana garip geliyor.
00:25:03Ya çıkalım.
00:25:04Şöyle sana güzel bir elbise alalım.
00:25:06Ne bileyim işte tepsisiymiş lokmasıymış.
00:25:09Çok anladığım şeyler değil ama sen söylersin alırım ben.
00:25:12Ya bu kadar masrafına gerek var.
00:25:15Sen, sen bu işi ciddiye almıyorsun ha?
00:25:20Hayır canım ne alakası var öyle değil.
00:25:23Ya şey mi bak insan bir kere evlenir.
00:25:26Benim için öyle.
00:25:28O yüzden böyle her şey usuluna, uslubuna göre olsun istiyorum ben.
00:25:32İyi de hep masraf bunlar.
00:25:35Ya masrafsa masraf çiçek.
00:25:37Ne olacak?
00:25:38İstiyorum yani masraf olacaksa olsun.
00:25:44Bir, bir dakika sen niye istemiyorsun ki?
00:25:48Hayır.
00:25:49Öyle değil.
00:25:50İstemiyorum değil.
00:25:51Hani bütün Ayşe'yi sen üstlendin zaten ya.
00:25:55Bak.
00:25:57Beni düşündüğünü biliyorum.
00:26:00Anlayışlısın.
00:26:01Biliyorum.
00:26:03Ama fazlası bazen gurur kırabilir.
00:26:08Haberin olsun yani.
00:26:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:43Altyazı M.K.
00:26:49Altyazı M.K.
00:26:50Altyazı M.K.
00:26:57Altyazı M.K.
00:27:09Altyazı M.K.
00:27:25Altyazı M.K.
00:27:36Altyazı M.K.
00:27:43Altyazı M.K.
00:27:44Altyazı M.K.
00:27:45Altyazı M.K.
00:27:58Altyazı M.K.
00:28:01Altyazı M.K.
00:28:02Altyazı M.K.
00:28:03Altyazı M.K.
00:28:03Altyazı M.K.
00:28:04Altyazı M.K.
00:28:04Altyazı M.K.
00:28:05Altyazı M.K.
00:28:06Altyazı M.K.
00:28:10Altyazı M.K.
00:28:23What are they doing?
00:28:36Very beautiful here.
00:28:43This...
00:28:43...to...
00:28:46...vedaya mıyım yoksa?
00:28:51Bilmiyorum.
00:28:54Bu benim tek başıma verebileceğim bir karar değil.
00:29:01Şimdi bunları konuşmaktansa...
00:29:04...bu gecenin tadını çıkartmaya ne dersin?
00:29:15Teşekkür ederim.
00:29:33Çiçek'e senin sevdiğin yemekleri hazırlamasını söyledi.
00:29:38Özlemişim Binnaz ablanın yemeklerini.
00:29:43İtalyan yemeklerini tercih ederim diyorsun yani?
00:29:47Tereddüt bile etmem.
00:29:49Benim için her zaman Türk mutfağı.
00:29:53Bir de Binnaz abla yaptıysa...
00:29:55...daha güzeli yoktur.
00:30:06Bak bu çok güzelmiş.
00:30:08Dolmadan alsana.
00:30:16Çok güzel gerçekten.
00:30:23Çok özlemişim.
00:30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:02Burası onun evi.
00:31:04İstediği zaman gelir.
00:31:05İstediği zaman gelmez.
00:31:20Ne yapıyorsun burada bu saatte kızım?
00:31:23Ateş Beymercan Hanım'a romantik akşam yemekleri hazırlamış.
00:31:28Ama ben onların gecesini zehir etmeyi çok iyi bilirim.
00:31:32Yeter artık.
00:31:34Bıktım senin bu taşkınlıklarından.
00:31:36Bırak kolumu anne.
00:31:37Aklını başına topla Aslı.
00:31:40Sen iyice zıvanadan çıktın.
00:31:42Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:44Boşanacak tabii.
00:31:46O zaman bu halleri ne?
00:31:47Yemekler mumlar.
00:31:49Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:54Gördün değil mi?
00:31:55İki gün geldi Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:59Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez boşanmaktan.
00:32:05Bak gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:32:08Ben sana gerek.
00:32:09Tabii hadi.
00:32:29Vlat ר mysOS
00:32:42What do you do?
00:32:44What do you do?
00:32:45What do you do?
00:32:47I'm sorry.
00:32:50I'm sorry.
00:32:50What do you do?
00:32:51You can't do it.
00:32:56It doesn't matter.
00:32:59You can't do it.
00:33:06Why did you find me?
00:33:13Why did you find me?
00:33:14I didn't find you.
00:33:19Why did you find me?
00:33:21100 days ago, only one time before I saw you.
00:33:25You could find me.
00:33:27Giden sen de.
00:33:31Neden gittiğimi biliyorsun.
00:33:35Arayamadım işte.
00:33:38Defalarca istedim.
00:33:40Ama her seferinde...
00:33:43Seni suçlamamdan korktun.
00:33:47Gerçeği duyunca birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin.
00:33:57Ayrılmaya da sen karar verdin.
00:33:59Unutma.
00:34:06Ercan.
00:34:11Ben seni hiç suçlamadım.
00:34:15Evet.
00:34:17İlk başta babana olan öfkemi sana yönelterek hata ettim.
00:34:24Senin masum olduğunu içten içebiliyordum.
00:34:31Bu olanları değiştirmiyor yine de.
00:34:40Keşke...
00:34:43Keşke...
00:34:44Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı.
00:34:55Keşke...
00:35:16Benimle dans eder misin?
00:35:34Mes
00:35:34ve?
Comments