Phantom Lawyer Episode 1 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04:23We're right back.
00:04:26I'll take that back.
00:04:30Yes.
00:04:32Yes.
00:04:37Oh, my God.
00:04:39Oh, my God.
00:04:42Oh, my God.
00:04:47Oh, my God.
00:04:51Oh, my God.
00:04:53Hey, come go.
00:04:56Our brother.
00:04:58Our brother.
00:05:01You're the same thing.
00:05:03You look at the top of the car?
00:05:05You're a good boy.
00:05:06Uh-oh, my firstAME.
00:05:06fence, fence, fence.
00:05:09adesso come to pass.
00:05:12Oh, your brother.
00:05:15Oh, I am from lastffe.
00:05:17All right.
00:05:17So, what do you think, how you do it?
00:05:18I'm sure you guys are looking for a lot of work.
00:05:18You're right.
00:05:19What?
00:05:22I'm not gonna be able to get a lot of work.
00:05:25I think it was a bit scary because I get a lot of work.
00:05:32What, what's it like?
00:05:34I'm not sure.
00:05:35It's not yet, but it's about all the time.
00:05:38K&L's, it's a god tattoo.
00:05:43What is it?
00:05:44How many of you have here?
00:05:45Then, wait a minute here.
00:05:48Just give it a minute!
00:05:49We're going to buy a beer.
00:05:52We're going to buy a beer!
00:05:54You're going to buy a beer!
00:05:59I'm going to buy a beer!
00:06:01We're going to buy a beer!
00:06:02I don't want a beer!
00:06:13I'm sorry.
00:06:19I'm sorry.
00:06:21What's wrong with you?
00:06:31I'm sorry.
00:06:34I'm sorry.
00:06:36I'm sorry.
00:06:47What's the problem?
00:06:53Really?
00:06:54What's the problem?
00:07:16What's the problem?
00:07:18It's coming from home.
00:07:18My name is Maiwier.
00:07:19I will tell you something about this.
00:07:22Okay.
00:07:22Okay, let's go.
00:07:23Have you been here?
00:07:43You've been here for a while.
00:07:45Well, it's been a long time for us to be a partner.
00:07:48It's been a long time for me.
00:07:49It's been a long time for me.
00:07:52It's been a long time for 20 minutes.
00:07:56It's been a long time for me.
00:07:58What are you doing?
00:08:14It's been a long time for me.
00:08:16Yes.
00:08:30I don't know if I want to ask you.
00:08:32안녕하십니까?
00:08:33신일항입니다.
00:08:35네.
00:08:35앉으시죠.
00:08:37한나현 변호사가 먼저 질문해요.
00:08:43신일항 씨에게 물어볼 게 딱히 없습니다.
00:08:48이유는 본인이 더 잘 아실 것 같고요.
00:08:52넘어가시죠.
00:08:55이분이 마지막 지원자입니다.
00:09:18What are you doing?
00:09:19당신은 뭐하는 건데요?
00:09:26주엉 부리시라, 역시 그거였네.
00:09:41Then he said to me, what about you?
00:09:45Please, turn your eyes over.
00:09:48If you shoot, don't you say anything?
00:09:50No, what about you?
00:09:51We're in trouble with you, don't you?
00:09:53No, my mom!
00:09:55It's not a good party, you're not a good guy!
00:09:56I don't want any friends to get!
00:10:07I'm going to go.
00:10:11I was going to go.
00:10:13I was going to go first.
00:10:29I'll talk to her.
00:10:30I'm not going to go first.
00:10:33Because the world consumption can't believe.
00:10:37Because it's up to the end of her suffering,
00:10:40because it's not something I've used to do.
00:10:42It's so cool.
00:10:5120 years or so, my husband has been hurt.
00:10:56That's a horrible thing.
00:10:59I'm not going to get on a lot of pain.
00:11:00It's been a challenge if your husband has died.
00:11:02It's going to be possible.
00:11:05You can't do it.
00:11:07You just immediately learn it.
00:11:08If you want to go back to your house, you should have to choose your own face and look for
00:11:10the next one.
00:11:13Why is the cause of the world?
00:11:18I am just going to stay with my own face.
00:11:26I will be the greatest law firm in my life.
00:11:30And then, I'm going to set myself up to the next generation of humans, and I'm going to take a
00:11:41look at it and take a look at it and take a look at it.
00:11:58Why?
00:12:00Are you feeling good?
00:12:06Okay.
00:12:08Let's go.
00:12:10Let's go!
00:12:12Yes?
00:12:28Is it something?
00:12:32Yes?
00:12:34No!
00:12:36No!
00:12:38No!
00:12:40No!
00:12:42No!
00:15:37콜.
00:15:39조건은?
00:15:40법원이 보였으면 좋겠어요.
00:15:42대문짝만하게.
00:15:44에이, 3천만 원이 그런 데가 어딨냐.
00:15:47에이, 에이.
00:15:48그런가?
00:15:50이랑아.
00:15:52있을 수도 있겠다.
00:15:54정말요?
00:15:56에이.
00:15:58에이.
00:16:09에이.
00:16:15에이.
00:16:18에이.
00:16:20에이.
00:16:22에이.
00:16:31에이.
00:16:32에이씨.
00:16:33에이.
00:16:33에이.
00:16:33에이.
00:16:33에이.
00:16:34에이.
00:16:35agrad네.
00:16:47에이.
00:16:48에이.
00:16:49에이.
00:16:53Oh, here you go.
00:17:06Oh, this is an interesting thing.
00:17:08It's a little strange.
00:17:09It's a little strange.
00:17:10It's a little strange.
00:17:16It's a little strange.
00:17:18It's a little strange.
00:17:19I'm sorry.
00:17:21Just put it on.
00:17:22Just leave it.
00:17:25Just keep it.
00:17:28Oh...
00:17:30But here is what was your place?
00:17:33It was a little bit of a...
00:17:36What?
00:17:37What, what?
00:17:38The future.
00:17:42The AI, big data.
00:17:46What, what, what kind of thing?
00:17:51But it's just...
00:17:53It's not a smell?
00:17:55It's a smell.
00:17:58It's a good thing.
00:17:58It's a good thing to ask.
00:17:58It's a good thing to have.
00:18:04It's a good thing to have.
00:18:06You're not on the planet.
00:18:07You're so good.
00:18:08You're so crazy.
00:18:08You're a good thing, huh?
00:18:12You're not…
00:18:13You're a good thing, huh?
00:18:16Look at me…
00:18:24It's nice, isn't it?
00:18:26It's nice, isn't it?
00:18:58Come on, you're ready.
00:19:04I'm ready to go.
00:19:07I'll never forget you, bro.
00:19:13You can't think about it.
00:19:14You can't think about it, man.
00:19:17Now, I'll look back to your own room.
00:19:18Oh!
00:19:24Here, there's a building on the top.
00:19:27It looks like it looks like it's just right.
00:19:52I'm not sure what's going on.
00:19:55I'm a CEO of the body.
00:20:03What is this?
00:20:15What?
00:20:23I'm so excited to be here.
00:20:30Oh.
00:20:30Oh.
00:20:33Oh.
00:20:33Oh.
00:20:35Oh.
00:20:35Oh.
00:20:36Oh.
00:20:36Oh.
00:20:37Oh.
00:20:38Oh.
00:20:38속옵했는데.
00:20:52좋은데.
00:21:05Oh, my God.
00:21:25아, 뭐지? 꿈이었나?
00:21:35어, 선배.
00:21:37어, 이랑아. 저번에 말한 사람 있지?
00:21:39사람? 누구?
00:21:42아이, 그 상우장 소개시켜달라며.
00:21:44어, 벌써 오셨는데?
00:21:46선배, 내가 나중에 전화할게요.
00:21:48아, 여보세요.
00:21:49아니, 그 사람 딴 데 지지겠다고 전화한 건데 오긴 누가 왔다는 거고.
00:21:55일찍 오셨나요?
00:21:56아, 오래 기다리셨죠?
00:21:59아, 제가 원래 잠이 좀 없는데 요즘 스트레스가 좀 많아가지고.
00:22:04지갑 보여요?
00:22:06네?
00:22:07아, 보이니까 말을 하겠죠.
00:22:13아, 제가 키로는 어디서 안 꿀리는 편인데 키가 진짜 크시네요.
00:22:21백, 백구십?
00:22:23이, 이 мет어?
00:22:42아, 이거.
00:22:42What?
00:22:43What?
00:22:44What?
00:22:46What?
00:22:51What?
00:22:52What?
00:22:53This is...
00:22:57My son.
00:22:58My son, I'm wrong.
00:22:59I'm sorry to live.
00:23:02So I'm sorry to live.
00:23:03You're so sorry to live.
00:23:05What are you doing?
00:23:07You're doing your hair.
00:23:07Why are you laughing at me?
00:23:10I don't know.
00:23:12I don't know, I don't know.
00:23:37I don't know.
00:24:00AI, 빅데이터.
00:24:04What?
00:24:05What a...
00:24:10진짜...
00:24:12야, 이 사람아저.
00:24:14요즘 세상에 귀신이 어딨어, 귀신이니?
00:24:17아니, 무당이 불러냈겠죠.
00:24:19뭔 무당?
00:24:22자, 여기.
00:24:26자, 증거요.
00:24:28소교사 한 계약이니까 해약해주세요.
00:24:31부동산법 어디에도 이전 세입자가 누군지 고지할 의무는 없는디?
00:24:37하...
00:24:38그거 말고도.
00:24:40자, 계약서 4조 5항.
00:24:42혐오시설에 대해 임차인에게 고지하지 않을 경우 임차인은 그 계약을 해제할 수 있다.
00:24:48귀신은 명백한 혐오시설이죠.
00:24:50아, 법으로 하시겠다.
00:24:53어디 그럼 증명해봐.
00:24:55귀신이 있다는 걸.
00:24:56아, 진짜.
00:24:59아...
00:25:00나왔다.
00:25:01저기, 저기.
00:25:02어디.
00:25:04어, 저기.
00:25:06저기, 저기 있잖아요.
00:25:08어디.
00:25:09아, 진짜 안 보여요?
00:25:11아, 뭐가 보인다고 그래.
00:25:13정신 차리 이 친구야.
00:25:14아, 진짜.
00:25:16아, 진짜 환장하겠네.
00:25:18진짜.
00:25:20아...
00:25:20하하하하하하.
00:25:22그건가?
00:25:23응?
00:25:27하하하하.
00:25:29아랑전설이라고 했잖아.
00:25:30아, 억울하게 죽은 처녀 귀신이 사또가 새로 부임할 때마다 찾아오는데 심약한 사또들이 싸그리 죽어나가는.
00:25:43하하하하.
00:25:45하하.
00:25:46하하.
00:25:48하하.
00:25:49하하.
00:25:49하하.
00:25:50하하.
00:25:50하하.
00:25:51하하.
00:25:51하하.
00:25:59하하.
00:26:01하하.
00:26:03하하.
00:26:05하하.
00:26:07하하.
00:26:08하하.
00:26:08하하.
00:26:09하하.
00:26:11하하.
00:26:21하하.
00:26:22하하.
00:26:23하하.
00:26:24하하.
00:26:24하하.
00:26:24하하.
00:26:25하하.
00:26:25하하.
00:26:26하하.
00:26:26하하.
00:26:29하하.
00:26:32I don't want to go.
00:26:33I'll go to the officer.
00:26:34So, I will go with him.
00:26:36I can't go with him.
00:26:40I will just drop it.
00:26:42Stop.
00:26:43Stop.
00:26:44Stop.
00:26:45Stop.
00:26:45Stop.
00:26:47Stop.
00:26:47Stop.
00:26:47Stop.
00:26:48Stop.
00:26:51Stop.
00:26:57Stop.
00:27:01Yeah, I have to give up.
00:27:09My auntie, her son.
00:27:16I don't know, but I'll have a Bible text again.
00:27:30He had to go.
00:27:33He's going to go.
00:27:34It's time to go.
00:27:36Oh!
00:27:37Oh!
00:27:37Oh!
00:27:38Oh!
00:27:38Oh, that's it for him!
00:27:38Knew I don't eat paper?
00:27:40A problem?
00:27:42You were eating paper?
00:27:44What?
00:27:45I was going to eat a little.
00:27:47Then he ate water into the order.
00:27:49He ate!
00:27:50I was going to eat a lot.
00:27:50You're a lot of sick.
00:27:56I ate fish?
00:27:57I ate so much here.
00:27:58I ate so much.
00:27:59So let's go.
00:28:00Oh, my God, I'm going to eat it.
00:28:04Oh, my God, why do you eat it?
00:28:07It's delicious.
00:28:08Oh, my God.
00:28:10Oh, my God.
00:28:10Oh, my God.
00:28:11Oh, my God.
00:28:13Oh, my God.
00:28:35I'm just not putting a merchandising.
00:28:38I don't know why, my God.
00:28:40Oh, my God.
00:28:47I got to do something to do.
00:28:53Oh, my God.
00:28:56Oh, God.
00:28:56Oh, my God.
00:28:56Oh, my God.
00:28:57Oh, my God.
00:28:59Oh, my God.
00:29:00What's the fuck, what's the fuck?
00:29:03What's the fuck?
00:29:04What, what?
00:29:04Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:29:08돼지를 먹으면 어떡해?
00:29:10두드레기 날라고.
00:29:11I, 이거, 이거, 이거, 이거, 이거 벌써 빨간 거야 봐, 이거.
00:29:18Uh?
00:29:19Ah, 사장님, 사장님.
00:29:21저, 저, 저.
00:29:22Uh, 진짜 나한테 왜 이러는데요.
00:29:26Why are you not living here?
00:29:28Why are you not living here?
00:29:29Please let me just leave you!
00:29:34Then you and the other people with the children.
00:29:38The people who lived in the world were their own.
00:29:46The people who lived in the world were their own.
00:29:50The people who lived in the world were their own.
00:29:51Who are you?
00:29:52Who are you?
00:29:54I don't know.
00:29:55I'm going to die.
00:29:58It's a child.
00:30:05For my daughter, then we will die after the week's birthday.
00:30:10If you've given me, I can't find my daughter's birthday.
00:30:14I can't find everything else.
00:30:17I have to see what's going on in this morning.
00:30:18If you're not going to the building, you can't lose it.
00:30:22No?
00:30:23No.
00:30:24Yeah, it's not a joke.
00:30:28What is the creature?
00:30:30I think it's a tree.
00:30:31It's a tree.
00:30:31I've fallen so far.
00:30:36It's not a tree.
00:30:39It is a tree.
00:30:40What is it?
00:30:41There was a desk there, but there was a long way to go there.
00:30:52It's hot.
00:30:58It's hot.
00:30:59It's hot.
00:31:01It's hot.
00:31:04What is quitting it?
00:31:06It's stronger than the and more than if you won't forget to go through it.
00:31:23I don't know what the other person is doing.
00:31:26But he's going to be on his own.
00:31:27But he's going to be a better thing.
00:31:28He's going to be a bit different than his other person.
00:31:32But he's going to be a better thing.
00:31:38I'm not sure how this will be.
00:31:39I'm going to go.
00:31:43Now we're going to go to the building of the building.
00:31:53I thought it was a good thing.
00:31:54It's a bad thing.
00:31:55It's a bad thing.
00:31:56It's a bad thing.
00:32:00It's a bad thing.
00:32:05It's a bad thing.
00:32:10What do they do?
00:32:13What do they do?
00:32:14What do they do?
00:32:15What do they do?
00:32:17If they're a bad thing, they'd be able to form it.
00:32:26Go home.
00:32:28What do you do?
00:32:34I don't understand what they do.
00:32:35They know they know they are.
00:32:38Really?
00:32:40Why did she know that?
00:32:44I'm a man who's a man who was in the house.
00:32:47He was a man who was a man who was a man who was a man who was in the
00:32:54house.
00:32:55He was as a man who was looking for us.
00:32:59It's so hard to get out of here.
00:33:04I think it's hard to get out of here.
00:33:08I think it's hard to get out of here.
00:33:09It's hard to get out of here.
00:33:12It's a person who has a villain.
00:33:16I think it's a CCTV.
00:33:26It's not my own.
00:33:28I don't know if you do this.
00:33:30I don't know if you want to read the books.
00:33:31It's not my own.
00:33:32I don't know what to do.
00:33:35It's not my own.
00:33:35The next thing is about this.
00:33:36We have a follow-up list.
00:33:37Well, we have a follow-up list.
00:33:39If you want to, we'll be able to see this.
00:33:41I'm sure we can find this.
00:33:45I'll take a look.
00:33:52That's the last person.
00:33:55Here you go.
00:33:57There was a few days...
00:33:59This is when...
00:34:02This is live, live.
00:34:05Yes?
00:34:06Okay, he's on 501st.
00:34:09He's on 501st, he's on 501st.
00:34:10He's on 501st.
00:34:15How about you?
00:34:18Oh, my?
00:34:21It was a long time when we were at 박수무당's house.
00:34:25He's not good enough.
00:34:28I know.
00:34:30When he died, he was with me.
00:34:37119도 제가 불렀는데 걱정돼서 와봤다가 변호사 사무실로 바뀌었길래 들어와봤어요.
00:34:48혹시 남편 일로 무당을 찾아오셨던 겁니까?
00:34:54어떻게 하셨어요?
00:34:56무슨 일인지 말씀해 보세요.
00:34:58변호사나 무당이나 억울한 일 들어주는 사람이잖아요.
00:35:08몇 달...
00:35:12몇 달 전에 남편이 청일병원에서 수술을 받다가 수술 중에 쇼크가 와서...
00:35:24그래서 무당을 찾아왔던 겁니까?
00:35:28마지막 인사라도 하고 싶어서?
00:35:30아니요.
00:35:32그 이후로 제 딸이 방에서 안 나와요.
00:35:38그 이후로...
00:35:44건강하던 아빠가 갑자기 죽었으니...
00:35:48충격이 컸을 거예요.
00:35:49좀 해봐, 어?
00:35:57지효야!
00:36:00고마가 다시는 안 걸어볼게.
00:36:04응?
00:36:125개월이 지나도록 방에서 나오지를 않아요.
00:36:16달래고...
00:36:18화도 내고...
00:36:20울어도 봤는데...
00:36:22소용이 없었어요.
00:36:29그래도...
00:36:32이렇게 얘기하니까...
00:36:34마음이 좀 낫네요.
00:36:38감사했습니다.
00:36:42이름, 생년월일.
00:36:44이름, 생년월일.
00:36:45저, 남편분.
00:36:49성함이랑 생년월일이 어떻게 해야 됩니까?
00:36:54이름은 이강풍.
00:36:571980년.
00:36:594월 25일 생이에요.
00:37:02감사합니다.
00:37:07아, 나아, 나아.
00:37:12뭐야?
00:37:22이거 왜 Union?
00:37:26제발...
00:37:30이건 저거.
00:37:31너무 빠르고 따뜻해.
00:37:31예방을했는데.
00:37:32I don't want to know it
00:37:33Oh
00:37:35Oh
00:37:36Oh
00:37:37Oh
00:37:38Oh
00:37:38Oh
00:37:39Oh
00:38:09Oh
00:38:10Minjun!
00:38:18He... 혼자서 얼마나 고생이 많았던 게...
00:38:37당신 미쳤어요?
00:38:46나 왜, 왜, 왜 맞은 거지?
00:39:05갑자기... 이게 뭔 일이에요?
00:39:09기억이...
00:39:11났어요
00:39:14정말요?
00:39:16지가 죽은 건...
00:39:18마디 감독님, 말 시작하세요
00:39:22약 들어가요
00:39:33기도가 막혔어요
00:39:34빨리 안내 진출하셔야 돼요
00:39:39기도 설교 준비할까요?
00:39:41네?
00:39:42아 시끄러!
00:39:43내가 알아서 한다고!
00:39:55아무 말도 하지 마
00:39:59그냥 심정 짓이 없고 사람 몰고 가
00:40:05분명히 들었어요
00:40:08쇼크사로 몰고 가란 목소리를요
00:40:23아휴...
00:40:25이 세탁기 좀 느려니까
00:40:45아휴...
00:41:00아휴...
00:41:02제한 UK
00:41:22I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:41:32Do you want to do it?
00:41:34I don't have a beer.
00:41:35Yes.
00:41:37It's a beer.
00:41:38It's a lot of fun.
00:41:45It's a lot of fun.
00:42:09...and having to work for five years.
00:42:10I've been working for a few years after this, and I've been working for you for a while.
00:42:17Well, I think it's hard.
00:42:23But...
00:42:24...to work for a lot of years?
00:42:28Hmm?
00:42:30...and I knew he was black, but he was a little old.
00:42:34What's the thing that I'm saying?
00:42:35When did you get to the air, what happened?
00:42:38That's a bad thing.
00:42:41It's a bad thing.
00:42:42I'm sorry.
00:42:46It's where...
00:42:47It's a little.
00:42:50I'm gonna borrow from the house.
00:42:52I'm gonna borrow from my house, too.
00:42:55I'm not going to borrow from the house, too.
00:42:56No, no, no, no.
00:42:58I don't want to borrow from my house.
00:43:01Oh, my God.
00:43:04Irang.
00:43:05Um?
00:43:07Mom, we're going to trust you.
00:43:11Oh, I know.
00:43:13What's going on?
00:43:14I don't know what you're going to do.
00:43:18Mom, I'll tell you what you're going to do.
00:43:20Why don't you know?
00:43:22I'll tell you what you're going to do.
00:43:22I will take care of you.
00:43:24Our 엄마, soju 한 잔에 취하셨네.
00:43:29알았어, 먼저 들어가 주무세요.
00:43:32그래.
00:43:34너도 적당히 하고 그만 자.
00:43:36Yes.
00:44:20And I'm not sure how it's signed up.
00:44:22I think I'm really a guy.
00:44:24He's the one who was like you, but he's a witness to the old child's death?
00:44:29He gives me 30,000 Maybe he gives me a picture of that problem.
00:44:31And if there are people who are in jail, a person that does not have any faith in jail, what
00:44:34do you think?
00:44:39And if you want, you don't want your faith to stay alive.
00:44:43It's not a case like that.
00:44:44It's just a case study.
00:44:44It's a case study in units.
00:44:48It's unbreakable.
00:44:50It's a case study.
00:44:52I'm sorry.
00:44:54It's a pain.
00:44:55I'm not going to take a job here.
00:44:57It's a case study.
00:45:00You have to do that?
00:45:02You can't afford a life in your life.
00:45:06You can't afford a life in your life.
00:45:11You can't believe it.
00:45:14You can't believe it.
00:45:15Can I read it?
00:45:16Well, if you don't believe it, it's possible to read it.
00:45:20It's not clear.
00:45:24If you're a lawyer, you can read it.
00:45:24The lawyer's lawyer's lawyer's lawyer's lawyer's lawyer's lawyer.
00:45:28Do you have any questions?
00:45:31No, it's done.
00:45:33You've seen it well.
00:45:34You've been so scared, you're so scared.
00:45:37Well, that's...
00:45:44You can't believe it...
00:45:47Your lawyer's lawyer's lawyer's lawyer.
00:45:50You've been sent to the lawyer's lawyer.
00:45:51You can't believe it.
00:45:52You can't believe it.
00:45:58Just go for it.
00:45:59You can't believe it, you can't believe it.
00:46:01So long ago, even if you have a lawyer,
00:46:04I'm so sorry.
00:46:04No, I'm sorry.
00:46:05Do you know exactly what I'm doing?
00:46:10Well, I'll be able to tell you the next time.
00:46:13I'm going to tell you what I'm trying to do.
00:46:16I'm going to tell you about the first time to tell you.
00:46:16It was a bit complicated than what I've been talking about.
00:46:28There was a lot of question.
00:46:31I just wanted to tell you about the same time.
00:46:34My brother, I'm not a judge.
00:46:36Yes, he is.
00:46:37And he's a very weak man.
00:46:42Honestly, he's a little bit more than a judge.
00:46:44I'm not a judge.
00:46:46So you want to be what?
00:46:48No, he's a judge of...
00:46:52He's a judge of...
00:46:55He's a judge of the game.
00:46:56He's a judge of the game.
00:46:57He's a judge of the game.
00:46:59Oh, he's a judge of the game.
00:47:02I'm sorry.
00:47:03No.
00:47:09I'm not dangerous.
00:47:11Ah, what a large!
00:47:12I can't.
00:47:13Ah!
00:47:14Ah!
00:47:14I got it.
00:47:15It was incredible.
00:47:17It was a good gift to get to you.
00:47:21Ah!
00:47:23Ah!
00:47:25I'm sorry.
00:47:27Please.
00:47:31Ah!
00:47:32Ah!
00:47:32Ah!
00:47:32Who is your wife?
00:47:35I don't know what to do.
00:47:38He's a lot of people who can't change their family.
00:47:42That's not true.
00:47:43It's too bad.
00:47:44What are you doing?
00:47:45What are you doing?
00:47:49What are you doing?
00:48:02Wait a minute, wait a minute.
00:48:04It's just now, it's a bit better.
00:48:05Oh!
00:48:07Here you go.
00:48:08Oh, it's me.
00:48:10Yes, it's me.
00:48:11I'm always going to be a good news report.
00:48:14I want you to send your money to the family.
00:48:16You can send your money to the family?
00:48:18Yes, I'm going to die.
00:48:22I'm not going to die.
00:48:23I'm going to die.
00:48:24I'm going to die.
00:48:24I'm going to die.
00:48:25You're going to die.
00:48:28You weren't going to die.
00:48:28I don't want any money to give you any reason.
00:48:34You did that.
00:48:37I was going to explain.
00:48:42I'll say a little.
00:48:42I should be here.
00:48:43I don't want to leave it.
00:48:47There's no reason to do this.
00:48:49You don't want to leave it?
00:48:50You don't want to leave it.
00:48:59Let's take a look at the details of the statement.
00:49:04We need to take a look at the statement.
00:49:06We need to take a look at the statement of the statement.
00:49:10Okay?
00:49:11Have you ever heard of him?
00:49:17I'll tell you what he's doing.
00:49:18When he comes to his office, he can't tell you what he's doing.
00:49:24What do you think?
00:49:26He's going to say he's going to tell you what he's doing.
00:49:33He's going to tell you what he's doing so he can't tell you.
00:49:36I'm sorry, my name is Sam.
00:49:38Yes?
00:49:39Yes.
00:49:40I'm sorry, baby.
00:49:44I'm sorry, baby.
00:49:46I'm sorry, baby.
00:49:49Yes?
00:49:49I'm sorry.
00:50:00I don't know what to say.
00:50:02I'm so sorry.
00:50:05I'm so sorry.
00:50:06I'm so sorry to my father's death.
00:50:09My mom is my mother.
00:50:12You've seen it?
00:50:16Yes, I've seen it.
00:50:19I don't know what to say.
00:50:20I don't know what to say.
00:50:25I think I'll listen to your opinion.
00:51:01I don't know what to say.
00:51:07It's not a joke.
00:51:09It's not a joke.
00:51:10It's not a joke.
00:51:12It's not a joke.
00:51:18It's not a joke.
00:51:19I want to be honest.
00:51:25I don't need to be honest.
00:51:28But...
00:51:29But...
00:51:31You think is okay?
00:52:00.
00:52:02.
00:52:02.
00:52:03.
00:52:08What do you want to do?
00:52:10What do you want to do?
00:52:13You want to do it.
00:52:18Okay.
00:52:22Okay.
00:52:22Okay, okay, all right.
00:52:23Okay, mom, I will get you.
00:52:28So, I'm going to get you all over the world.
00:52:31So, I will win you all.
00:52:31So, I'll get you all over the world.
00:52:58I'm sorry.
00:52:58Yes, it's Shin Ilang.
00:52:59I'll do it.
00:53:01I'll do it.
00:53:02I'll fight.
00:53:03I'll do it.
00:53:05You're so good.
00:53:11I'll do it.
00:53:12I'll do it.
00:53:29I'll do it.
00:53:37실로 와서 우리 가족들하고 마지막 인사를 하고 수술실로 데려가는데 수술실 안에 5명 정도 있었던 것 같아요.
00:53:45그리고.
00:53:47지금 무슨 일이시죠?
00:53:48그게 아니라 잠깐 볼게요.
00:53:50잠깐 제가 뭐.
00:53:52나갔어요.
00:53:53나 뭐라고.
00:53:54I'm going to go.
00:53:58What are you doing?
00:54:11I'm going to go.
00:54:15Yes.
00:54:18Hello.
00:54:22...
00:54:27...
00:54:28...
00:54:33...
00:54:34...
00:54:34...
00:54:35...
00:54:35There's been a report that has been given to the public health of the hospital.
00:54:40There's been a number of six months in the hospital.
00:54:44Oh, that's right.
00:56:06Yeah.
00:56:07About each other.
00:56:09He's not going to go.
00:56:15I'm sorry.
00:56:16I'm sorry.
00:56:18Well, I'm sorry.
00:56:18Oh, okay.
00:56:18Go ahead.
00:56:19Oh, okay.
00:56:19Oh, okay.
00:56:20Oh, okay.
00:56:21Go ahead.
00:56:22Oh, okay.
00:56:23Yes, I'm sorry.
00:56:27Okay.
00:56:27I'm sorry.
00:56:29Okay.
00:56:30Okay.
00:56:30Okay.
00:56:31Okay.
00:56:31I'll go first.
00:56:33Go first.
00:56:34Go first.
00:56:36What?
00:56:42What?
00:56:44What?
00:57:01걱정 마세요.
00:57:03잘 될 거예요.
00:57:24찬아.
00:57:31걱정돼 죽겠는데.
00:57:47강풍 씨는 여기 있는 게 좋겠어요.
00:57:49괜히 재판보다 흥분하면 곤란해요.
00:57:55피고 이정석 씨에 대한 본인 신문을 신청합니다.
00:57:58채택합니다.
00:57:59피고 증인석으로 나와주세요.
00:58:09아휴, 진짜 갑자기.
00:58:11아휴, 왜 왔어요?
00:58:13오지 말라니까.
00:58:14변호사님, 괜찮으세요?
00:58:16선서.
00:58:17제가 목이 간지러워가지고.
00:58:23생각해 보니께 지가 모던 말이 있어요.
00:58:27지금 바쁘니까 하지마요.
00:58:28중요할 것 같은데.
00:58:32저 놈은.
00:58:38저, 저 짓길 놈자가.
00:58:40끊아지마요.
00:58:41흥분하면 안 돼.
00:58:42피고는 작년 10월 13일 이강풍 씨 수술에 참여하셨죠?
00:58:47네.
00:58:49당시 상황을 자세히 말씀해 주시겠습니까?
00:58:53코고리 수술이 어려운 수술도 아니고 평상시랑 다른 건 없었습니다.
00:58:59병원이 제출한 자료를 보면 이강풍 씨의 경우에는 기도구조에 변경을 요하는 시술로 전신마취가 필수였습니다.
00:59:07맞아요.
00:59:08하지만 정작 문제가 된 건 환자의 심장이었어요.
00:59:13저, 저, 저거 다 거짓말이에요.
00:59:16거짓말.
00:59:16어차피 아무도 못 들으니까 진정해요.
00:59:18내가 알아서 할 테니까.
00:59:22이상입니다.
00:59:25원고직 대리인, 반대심문하세요.
00:59:30이정석 씨, 당일 수술에 참여한 간호사가 몇 명이었습니까?
00:59:37두 명입니다.
00:59:39에이, 거짓말.
00:59:41수술실 안에 다섯 명 정도 있었던 것 같아요.
00:59:44그리고 간호사도 세 분 정도 계셨고요.
00:59:50법원에 제출한 김미영, 최지아 씨 말고 오진숙 씨도 있었잖아요.
00:59:57네?
00:59:58오진숙?
01:00:00아, 그게 누구?
01:00:04마지막까지 수술실에 함께 있었던 사람.
01:00:07수고 드렸어요.
01:00:09수고하셨습니다.
01:00:09네, 수고하셨습니다.
01:00:11그리고 가장 가까이에서 사건을 지켜본 목격자.
01:00:17어?
01:00:18환자분.
01:00:19거기 찾아보세요.
01:00:20환자분.
01:00:21환자분.
01:00:24이거 어떻게 된 거야?
01:00:26기도가 막혔어요.
01:00:28빨리 연결돈을 하셔야 돼요.
01:00:31기도절개 준비할까요?
01:00:33네.
01:00:34아, 시끄러워.
01:00:35내가 알아서 한다고.
01:00:44당신은 범죄가 탄로 날까 봐 두려워서 유일한 목격자인 오진숙 씨를 숨긴 거예요.
01:00:55재판장님, 이해했습니다.
01:00:58더 들어보고 판단합시다.
01:01:01지금 굉장히 중요한 발언을 했는데, 그 목격자라고 주장하는 오진숙 씨의 증언을 들어볼 수 있습니까?
01:01:08아, 그게 당장은 어렵습니다.
01:01:14원고 측 대리인은 사실 확인이 안 된 내용으로 쟁점을 이탈하고 있습니다.
01:01:19해당 발언 적절치 않다는 점 고려해 주시길 바랍니다.
01:01:22인정합니다.
01:01:24대리인은 발언에도 신중하세요.
01:01:26알겠습니다.
01:01:28그럼 오늘은 피고인의 표정만 증거로 제출하겠습니다.
01:01:34표정을 증거로 제출할 수는 없습니다.
01:01:48이상입니다.
01:02:11희고, 이런 사고 자주 일어납니까?
01:02:16아니요. 이런 경우는 정말 드뭅니다.
01:02:18그럼 사고 원인을 생각해 보셨을 것 같은데요.
01:02:22아, 그게...
01:02:25말하기 힘드시면 제가 대신 말할까요?
01:02:29네.
01:02:30사실 이강풍 씨는 조직폭력비였습니다.
01:02:59이강풍 씨는 20년 전 대전을 금거지로 한 5성파의 조직원이었고, 폭력 전과돼 있습니다.
01:03:07그리고 여기 보시면 당시 심장 오른쪽을 질려 수술을 받은 흔적입니다.
01:03:12심장 수술 이력이 있는 환자가 수술 중 심장마비로 사망한 것이 정말 아무 연관이 없을까요?
01:03:22아...
01:03:25망했다, 이...
01:03:29재판장님, 피고 측 대리인은 불필요한 사진들을 보여주고 필요 이상으로 과거를 들먹으며 고인을 모독하는 한편 혐오감을 조성하고 있습니다.
01:03:38인정합니다.
01:03:40피고 측 대리인은 조심해 주세요.
01:03:42이강풍 씨의 행동이 과거에 굳혔다면 저도 과거를 들치는 일은 없었을 겁니다.
01:03:48하지만 이강풍 씨는 이번 당시에도 거친 언사와 비협조적인 태도로 무리를 빚었습니다.
01:03:54거짓말이야.
01:03:55이강풍 씨가 병원에서 보여준 행동 말씀해 주시겠습니까?
01:03:59이강풍 환자는...
01:04:05매사에 욕을 달고 살았고 간호사에게 위협적인 행동을 한 적도 한두 번이 아니었어요.
01:04:11그런 행동은 가정에서도 이어졌다고 들었고요.
01:04:18아니요.
01:04:23아니요.
01:04:31여기서 이러면 안 되는데...
01:04:34그리고 한 가지 더 있습니다.
01:04:37중학생 딸을 학대했다는 말도 들었어요.
01:04:39그래서 거식증에 걸려서 지 방에서 안 나온다고.
01:04:44빙이는 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
01:04:48싫어하는 사람이나 분노를 일으키는 원인을 접하면 빙이 될 가능성이 높아지죠.
01:04:57야, 엄마.
01:04:59시방 정신 나간겨?
01:05:01어?
01:05:02눈깔에 비는 게 없으니까 절질을 하는 거 아니야?
01:05:05예?
01:05:05그 눈깔 장식이요?
01:05:07장식으로 달고 다닐 거면 날 주둔가?
01:05:11아이고, 옛날 생각 나네, 이?
01:05:15지갑 무지 맞이 먹었슈?
01:05:17콩 봐.
01:05:18저, 제가 지금 뭐라는 거예요?
01:05:20보름도 왜 저러고?
01:05:22엄마, 불길해.
01:05:24문이 터질 것 같아.
01:05:26원고 측 대리인은 제 자리에 앉으세요.
01:05:29옌 백 씨 앉긴 내가 왜 앉아!
01:05:31저쪽에 앉아야지!
01:05:33관짝에!
01:05:34야, 엄마.
01:05:35어디 그 쓰잘데기 없는 거짓말만 배워갖고 저 지랄이야, 지랄이!
01:05:39둘째 주둥이로 확 그냥!
01:05:45아!
01:05:46아!
01:05:47아!
01:05:48아!
01:05:50아!
01:05:52아!
01:05:52아!
01:05:54아!
01:05:56아!
01:05:57아!
01:06:00아!
01:06:02아!
01:06:12I don't know.
01:06:47I don't know.
01:07:06I don't know.
01:07:36I don't know.
01:07:38I don't know.
Comments