Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The end of the year of the Mayan, he was the one who had to stand up.
00:15They just arrived at the end of the year of the year of the year of the year of the
00:18year of the year of the year of the year.
00:19We need a number of things to come together.
00:34I know.
00:34Kammuda have.
00:35Kaldur elenemen.
00:36Kaldur elenemen, geç şöyle, geç şöyle.
00:45Peşimizde değiller değil mi?
00:52Eşref peşimizde değiller değil mi diyorum.
00:54Konuşmaya devam edecek misin?
00:56Evet cevabımı alana kadar devam edeceğim.
00:58What does it mean?
00:59We don't know who we are.
01:00In the end of the day, we have to shoot him too.
01:03What would you think?
01:05What will you think, Bakir?
01:08I will be at it.
01:11Let's see what it will take.
01:13We will leave you, watch it.
01:14Let's see what we we want.
01:15I will be at it?
01:22I will have a question.
01:24What else can I do?
01:25I don't know.
01:26I don't know.
01:28You can talk about what it is.
01:31No no no no no no no no no no no no no no no no no no no no
01:32no no no
01:50I am I say it's a journey so the next time okay change the
01:54You left me arrest me.
01:55We have to stop him.
01:58Okay, here we go.
02:15Let's get started.
02:16You've been talking about what happened?
02:19He did not get fed me, my son.
02:21I don't have an access.
02:23I don't really care.
02:25You've been talking about the guy you've worked.
02:28You can do five bucks.
02:28Can you do this?
02:29Just you, what happened?
02:30If you do this, I can do that and I thought I wanted to do it.
02:33I will do the best to register for children and we are in prison for children?
02:36We used to do this all time!
02:37We are in prison for the sake of Tere?
02:38We are in prison for you?
02:39Well, I'm A-F-R-S-S!
02:42I'm a child with that.
02:44I'm a child with that am I should have been living in prison for a while!
02:46I've been a kid!
02:51I have a kid!
02:52Let's go, let's go.
02:55Halil?
02:57What are you doing?
02:58Yes.
03:00He.
03:03Let's go.
03:04What do you say?
03:05Okay, let's go.
03:07Okay, let's go.
03:08What do you say?
03:09What do you say?
03:11What do you say?
03:13What do you say?
03:16You are, why?
03:17You almost punched the White House.
03:18You dungeons your fates, you not what you say.
03:21You're afraid to get into my legs.
03:27Utilize things you're before if I dassel 오� theмотрите how much he knows.
03:33You just go.
03:34I will try it again.
03:36You're afraid to die, you will kill you?
03:38To the blue.
03:39When you hear my southern husband,
03:40you use theichts of Vloggers.
03:43I shall depend on sugar-あります like this.
03:46I'm not just a guy.
03:47Suzeyem, Suzeyem!
03:55Suzeyem!
03:57Ha'nın çıkışında mı takılmış?
04:00Güzel!
04:01Bana bakın, o Eşref Tek
04:03bugün alınacak!
04:04Anladınız mı beni?
04:05Ne gerekiyorsa yapın!
04:06Yolları mı kapatıyorsunuz?
04:08Ne yapıyorsanız artık!
04:11Gel!
04:12Emel.
04:14Savcum.
04:16Eşref'in kaçtığı arabayı tespit etmişler.
04:18Şimdi haberi geldi kameralara takılmışlar.
04:21Ömer'le'ye doğru gidiyorlarmış.
04:22Bulunacak o herif Gidem.
04:25Bulunacak başka çaresi yok.
04:27Sen de bu işe bulaşmayacaksın sakın.
04:30Bu bilgiyi de kendine satmayacaksın.
04:33Benimle ne alakası var? Ben olayın dışındayım zaten.
04:36Ben söylemiş olayım da sana.
04:58Altyazı M.K.
05:00İçeri gel kimse görmesin.
05:02Ahh aaaa aaaa aaaa aaaa
05:08ator.
05:25Her şeyi anlatacaksın bana.
05:28Bunca zaman benden sakladığın
05:30her şeyi anlatacaksın.
05:39it's a shame
05:40I am so happy that I do not know
05:45I love you
05:46I love you
05:50how can I love you
05:52I do not know
05:54it's not even fun
05:55I love you
05:56I do not know
05:57it's not even a nightmare
06:00I don't know
06:01it's not an accident
06:03I wanted to tell you.
06:04What if he died of death?
06:08No, not today, you know not a death?
06:10Nothing, you'll have to kill me.
06:18You seized me?
06:18I didn't understand that.
06:18Of course, you killed me.
06:23I made it.
06:25I'm afraid of meeting her.
06:26I'm afraid of meeting her.
06:33Baba!
06:36You...
06:38...you know how much you've been, you know?
06:43I'm so sorry for you.
06:45Why didn't you ask me?
06:47I didn't ask you, I didn't ask you.
06:49I didn't ask you, I didn't ask you, I didn't ask you.
06:52I didn't ask you, I didn't ask you.
06:56You're already here, I didn't ask you.
06:59And here's your life to go?
07:00No, I'm not here, I'm never here.
07:03Dude, you're the king.
07:05Where can I'm?
07:07I'll be there, and I don't work.
07:08That's pretty much my fault Monsta.
07:16But that's fine.
07:18That's fine.".
07:20Yes,
07:21thank you for coming or not.
07:25I've got you all together.
07:27I need to listen to that.
07:29His parents are here.
07:34He'll be here.
07:34We'll never leave with each other.
07:36We'll go and take it with each other.
07:38We'll walk in the place.
07:40We'll bring you a park and give him a concert.
07:45You will need to listen to his people.
08:08Yesar Bey?
08:10Yes.
08:12I'm Buse.
08:14I'm a doctor.
08:16I'm a doctor.
08:16I'm a doctor.
08:18I'm a doctor.
08:20You're a father, right?
08:22Yes.
08:25I'm a doctor.
08:25Babasıyım ben.
08:28Hoş geldiniz.
08:30Hoş bulduk, sağ olun.
08:33Biraz konuşalım mı?
08:35Olur.
08:37Hemen geliyorum.
08:41Ben hemen geliyorum.
08:43Bak, bebeğim burada.
08:45Ona iyi bak.
08:46Ben gelene kadar hemen geliyorum, tamam mı?
08:49Tamam.
09:02Sonra oraya gittiğimde çocuğu gördüm, kanlar içinde yatıyordu yerde.
09:06Çok korktum, panik oldum, ne yapacağımı bilemedim.
09:09Zaten çocuk çok zenginmiş, babası savcıymış.
09:12Ya biz anlatsak da bize kimse inanmaz diye düşündüm.
09:15Kaçtık oradan meğer, meğer Çiğdem bizi takip ediyormuş.
09:19Niye?
09:21Senin otelinden çıktığımı görmüş.
09:23Sonra iş teklifi aldığımı öğrenince de kabul edeceksin, mecbursun dedi.
09:27Yoksa Afra hapse girer dedi bana.
09:31Sen de kabul ettin.
09:33Yapmak zorundaydım Eşref.
09:36Afra benim hayattaki tek varlığımdı.
09:39Senden muhbirlik yapmaya başladım.
09:42Ama amacı o değildi.
09:45Benden bir şey öğrenmeye çalışmadık hiç.
09:47Onun derdi başkaydı.
09:49Yemin ediyorum, hiçbir şey anlatmadım.
09:52Yemin ediyorum, sana ihanet etmedim ben.
09:54Ne istedi o zaman senden?
09:57Madem bilgi istemedi, bir şey istemedi.
10:00Derdi neydi bu kızın seninle?
10:02Sen kimi kandırıyorsun Nisan?
10:04Ben kandırmıyorum seni.
10:12Ne istedi senden?
10:15Konuş.
10:17Söyle.
10:20Bana aşık olmanı.
10:23Altyazı M.K.
Comments

Recommended