- 6 hours ago
El Primer Amor Del Quarterback
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00And here we go, friends!
00:03With a win, with only three minutes on the clock,
00:06will the mariscal Brett Pearson
00:08and the boys will be able to secure the victory.
00:10Ojo to the central!
00:11Ojo to the central, here!
00:12This is our night,
00:14when Brett wins this championship.
00:16When we win this,
00:19we will be married.
00:20And it will always be mine.
00:23With everything, boys!
00:27They call the 80's and here we go!
00:32Are we ready?
00:33Go!
00:37Come on, come on, come on.
00:41Let's go, Fred!
00:41Come on, Fred!
00:44Red!
00:47Look...
00:50What's so funny?
00:51It's nice that you and Brett have a relationship without compromising.
00:56What?
00:57No, that's so. He'll be my promised.
01:00Brett, the estrella of our school, did you propose to this orphanage to casarse?
01:04Oh, what did you say?
01:06Let's go, gentlemen!
01:12Toledo, Toledo!
01:14Bill, sonidos, caballeros!
01:15Vamos, listos!
01:16Let's go!
01:17Let's go!
01:17Preparados!
01:18¡Listos!
01:19¡Vamos!
01:20¡Vamos, listos!
01:21¡Vamos, vamos!
01:23Oh, los dragones no se tienen!
01:25¿Qué pasó?
01:27Maddy, ¿de verdad creciste en un orfanato?
01:30Ni siquiera estarías aquí si no fuera porque financian tu vida.
01:33Esa es una total mentira.
01:34Por favor.
01:35Él me rogó para que te dejara entrar.
01:38Me dijo que la beca del baile no alcanzaba.
01:41Y que dormías en un auto.
01:43¡Se la vuelven a pasar a Wilson!
01:44¡Y el malicante lleva un buen golpe!
01:49Cuando te no recuerdo si fue antes o después de hacerlo.
01:54¿Brett me está engañando?
01:56Compartir es cuidar, Maddy.
02:00Verde 18.
02:01¡Vamos, listos!
02:02¡Listos!
02:02Personal izquierda.
02:04Busca a Henry y...
02:07¡Es interesantado por los dragones!
02:09¡Así se hace!
02:10¡Carajo!
02:11Oye, ¿qué está pasando?
02:13¿Estamos perdiendo?
02:14¡Y aquí vienen los dragones!
02:16¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
02:19¡Verde 80!
02:23¡Ah!
02:23¡Ah, pues se escapa por la derecha!
02:25¡La pasa!
02:26¡Y conecta con la esquema!
02:28¡Losau!
02:29¡Losau!
02:32¡Brett!
02:33¡A salvo!
02:37Oye, oye, oye, oye.
02:39No haría eso si fuera tú.
02:40Abandonar a tu equipo a medio partido hará que te descalifiquen.
02:44Si te vas, no habrá paga.
02:47Regresarás a dormir a tu auto.
02:50Ella es solo una perra celosa.
02:52Tú puedes.
02:54¡Defensa!
02:56¡Defensa!
02:57¡Defensa, caballeros!
02:58¡Y!
02:59¡Y aquí vienen con la estrella Cameron Carter!
03:02¡Y!
03:02¡Con suficiente tiempo para una última jugada!
03:05¡Defensa!
03:06¡Defensa!
03:07¡Defensa!
03:08¡Vamos, rápido!
03:08¡Defensa!
03:10¡Defensa!
03:12¡Defensa!
03:13¡Defensa!
03:14¡Defensa!
03:14¡Defensa!
03:15¡Defensa!
03:16¡Defensa!
03:16¡Parece que encontró a alguien!
03:17¡Defensa!
03:19¡Defensa!
03:20¡Carter vijó y corrió!
03:22¡Defensa!
03:24¡Defensa!
03:24¡Va en la chapa sin cuenta!
03:25¡Defensa!
03:29In the 40's! In the 30's!
03:34Oopsie!
03:3520's! 15's!
03:37I only have to win a win!
03:40Touchdown!
03:41Touchdown, the Cameron Captain!
03:43Please win the championship!
03:44Rato!
03:46Salvator!
03:50Jajajajaja
03:52Jajajajaja
03:56Jajajajajaja
03:57¿Qué te pasa?!
03:59Perra
04:00¡Con un demonio!
04:02Breth! Breth yo...
04:06Jajajajaja
04:15What is it that you do?
04:17What?
04:17What?
04:18Fred, I...
04:19I don't understand.
04:21What happened?
04:21Baby, I'm your promets!
04:23What happened?
04:24What happened?
04:25What happened?
04:27This is incredible Maddy.
04:29Not all about you.
04:30What do you do?
04:31What happened?
04:36Is it true?
04:38You and Veronica?
04:41Please, don't try to make you the victim with me.
04:43What?
04:44Do you think someone like me...
04:47Would you like someone like you?
04:57Well done Cameron!
04:59Well done!
05:00I congratulate you!
05:01I invite you guys!
05:03I invite you guys!
05:07No soporto ver sus yorikeos.
05:10Oye Maddy,
05:11¿podrías recoger nuestros pompones y los cascos?
05:14Tenemos que ir a una fiesta.
05:15Oye Maddy!
05:16Y cuando termines con eso...
05:18Ve a lavar mi suspensorio.
05:27Maddy!
05:28Maddy?
05:31Maddy?
05:32Cameron Carter,
05:33¿cómo es que sabe mi nombre?
05:40Lo siento, ¿te conozco?
05:42Yo diría que sí.
05:44Esa anotación te la dediqué a ti.
05:50Cameron Carter,
05:52¿Por qué me pareces tan familiar?
05:55Oye galán, ¿qué crees que estás haciendo?
05:59Esta zorrita es mía.
06:01Primero, no debes hablarle así a ella.
06:03Y en segundo lugar,
06:05mejor aléjate y llévate a esa psicópata contigo.
06:08¿Psicópata?
06:09Sí.
06:09Tú no sabes quién soy yo.
06:11Y mi padre es el más grande patrocinador del equipo.
06:13Exacto.
06:15Y no deberías meterte en problemas.
06:18Maddy es mía.
06:20Así que mantente alejado de mi zorra.
06:25¿Me oíste?
06:28¿Quieres que te mande al hospital?
06:29¿Qué estás diciendo?
06:39¿Eso quieres?
06:40¡Perdedor!
06:41¡Prepárate a destrozar!
06:42¡Chicos, deben tranquilizarse!
06:44¿Qué?
06:46¿No fue suficiente con que te pateara el trasero en el campo?
06:48¿Quieres que este chico te vuelva a humillar otra vez, ah?
06:52Escucha.
06:54Sabes, llevo bastante tiempo en esto.
06:56Y tú...
06:58Eres el mejor jugador que he visto.
07:00¡Coach!
07:01¡Cállate!
07:02¡Cállate!
07:03¡Y lleva tu apestoso trasero al vestidor!
07:05¡Y lleva estas bolsas y pompones!
07:07¡Rápido!
07:08¡Pero, coach!
07:14Ah, ¿y usted, señorita?
07:16Su padre.
07:17Es un hombre muy importante, ¿no es así?
07:20No creo que quiera oír que su hija acaba de avergonzar a su equipo de porristas.
07:24¿Cómo? ¿Yo las avergoncé?
07:25Sí.
07:26¡No! ¡Ella no se avergüenza! ¡La tonta madre!
07:28¡Muy bien!
07:29Agarra tus bolsas, agarra tus pompones y muévete o llamaré a tu padre.
07:35¿Qué esperas? ¡Rápido!
07:37¡Ayúdenme o se van a quedar ahí paradas!
07:42Esto no ha terminado.
07:45Huérfana.
07:50¡Gracias, Joe!
07:51Lo lamento mucho por la escena que hice.
07:53Ah, no te preocupes.
07:55Brett es todo un imbécil.
07:57Soy Maddie.
07:59Pero, ¿ya lo sabías?
08:01¿Cómo?
08:07Yo soy Cameron Carter.
08:09Lo sé.
08:10El legendario ganador del trofeo, Heisman.
08:13Disculpa, pero ¿nos hemos visto antes?
08:17Maddie, yo creo que...
08:19Maddie!
08:20¡Apúrate, maldita sea! ¡Ya vámonos!
08:24Mejor me voy.
08:29Deberías quedártelo.
08:32Gracias de nuevo.
08:35Finalmente te encontré, Maddie.
08:37Todo mejorará ahora.
08:41Incluso si no me recuerdas.
08:46¡No me hagas volver a pedírtelo otra vez! ¡Que me lo des!
08:49¡No! Es lo único que me recuerda mi mamá.
08:52Tu mamá está tan muerta como tu papá.
09:00¡Nadie te ama, estúpida!
09:06¡Aléjate de Maddie!
09:08¡Suéltame!
09:11¡No!
09:12¡No, no, no, no, no!
09:14¡Ayuda! ¡Alguien ayúdenos!
09:17Yo siempre voy a protegerte, Maddie.
09:21¡Jack!
09:23¿Qué te pasó, hijo?
09:24Tiene que ayudar a Jacob a morir.
09:33This is the child who treated Dr. Carter. He is the best of all.
09:38A hero.
09:39Amable, intelligent and a great athlete.
09:45Hero.
09:46That sounds good.
09:48Jack?
09:50They are the Carter.
09:53Your new family.
09:54But I don't want a new family. I want to stay here with Maddie.
10:00Don't say that.
10:01This is something good, Jack.
10:04Any children would die for this opportunity.
10:07The name of Cameron I like the most.
10:10Cameron Carter.
10:12I like it.
10:13We will make your life special.
10:15You don't worry about it.
10:17What? No!
10:18I'm not Cameron! I'm Jack!
10:20I want to stay here with Maddie!
10:22I'll be fine.
10:23I'll be fine.
10:24I'll be fine.
10:25I'll be fine.
10:25I'll be fine with Maddie.
10:27I'll be fine with Maddie.
10:29We're going home.
10:31Cameron Carter.
10:33Jack!
10:34Maddie!
10:35Maddie!
10:36Maddie!
10:36Maddie!
10:37Maddie!
10:37Maddie!
10:39No!
10:40Maddie, help me!
10:42No!
11:07Maddie!
11:10You know what I want
11:11You know, I always obey
11:15No I've eaten anything in the day
11:19Only for the damn beers, Maddie
11:24I've got a lot of beer, right?
11:27Three beers, please
11:29Oye, viejo, you can see that you're watching you after you're with Veronica
11:34No, I know, I think it's my Puya
11:40Debe ser increíble
11:44Eso, amigo, sí, tienes razón
11:46Ni siquiera hemos tenido relaciones
11:48Solamente no puedo dejarlo porque...
11:50Porque aunque siempre he estado sola
11:52Siempre había alguien para mí
11:54Alguien a quien no puedo recordar
11:56Y no sé qué me pasó
11:59Ahora me siento muy sola
12:12¿Por qué te tardaste?
12:14¿Habías dicho que no podías venir?
12:16Me ponía hermosa para ti
12:18Sexy nena
12:20¿Cómo me haces esto? ¿Qué te pasa?
12:22Ay, cállate
12:24Yo te vi coqueteándole a Cameron Carter, ¿o no?
12:27Es todo, zorra
12:29¿Zorra?
12:31¿Una zorra?
12:32¡Mírense ustedes!
12:34¿Qué dices?
12:35Soy la estrella del equipo
12:37A mí me espera una carrera en la NFL
12:39Y esta sexy nena
12:41Es más hembra de lo que tú nunca serás
12:45¿No tengo razón?
12:48¡No tengo razón!
12:49¡Vamos, riante!
Comments