Un CEO con enfermedad terminal intentó quitarse la vida hasta que una chica lo salvó
#drama #amor #historia #viral #parati
#drama #amor #historia #viral #parati
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00:00No puedo curar su enfermedad, mejor busquen a otro experto.
00:00:04Ey, Dr. Liu.
00:00:05Liu.
00:00:05Ey, no más Liu, ya se fue. Ahora tienes a Liu.
00:00:10¿Este es el famoso médico que mencionaste, Zhaonan Sen?
00:00:14No, señorita Liu, déjame explicarte. Cállate, no quiero escucharte.
00:00:19Señorita Liu, salva a mi abuelo.
00:00:21Puedo ayudar.
00:00:24¿Sólo qué?
00:00:25Mi tarifa es muy alta.
00:00:28¿Cuánto necesitas? Nuestra familia Liu tiene de...
00:00:30¡Qué generoso!
00:00:32Solo necesito mil.
00:00:35¿Diez millones? No problema.
00:00:37No, joven Liu, no puedes creerle. Él no sabe medicina.
00:00:41Dije que te callaras, ¿no me escuchaste?
00:00:43Señorita Liu, esto es un millón.
00:00:46Uno, dos, tres, cuatro, cinco, tantos ceros.
00:00:51Yo me encargo.
00:00:53Ay, este dinero.
00:00:55Es mejor que lo guardes.
00:00:57¿Qué significa esto, señor Fu?
00:01:00No sabe curar.
00:01:02Podría empeorarle al señor.
00:01:04Ya he contactado al médico divino Lin Yan, pronto tendremos noticias.
00:01:08Lo que dice Liu Shao Ting es verdad, ella es solo una salvaje del campo, no sabe nada de medicina
00:01:12y matará al viejo Liu.
00:01:14¿Quién dijo que no sé curar? Tengo título.
00:01:17¿Título? ¿Veterinario?
00:01:19Ay, lo olvidé.
00:01:20No fuiste a la escuela, tal vez ni siquiera tengas título de veterinario.
00:01:25Vaya, solo hablas tonterías. Si no me crees, entonces abre bien los ojos y mira.
00:01:30¿Ver qué?
00:01:33Cielo e infierno, presten su fuerza. Romper.
00:01:44Abuelo.
00:01:45Señorita Lu, ¿por qué?
00:01:46Mi abuelo no ha despertado.
00:01:48¿Preguntas? Es para engañarles.
00:01:50¿Engañarnos?
00:01:50Exacto, ella es una chica campesina que apenas sabe leer. ¿Cómo podría curar enfermedades?
00:01:57¿Por qué estaba tan segura hace un momento?
00:01:59Obviamente para quitarles dinero.
00:02:01Vaya, Lu Bao, ¿cómo te atreves a engañarme con dinero? Confiaba en ti. Escucha, déjame explicar.
00:02:07No quiero escuchar explicaciones. Atrapen a la mentirosa.
00:02:11¿Quién se atreve?
00:02:12¿Vas a protegerla, señor Fu?
00:02:14Señorita Geu, la familia Fu se hará cargo de esto, pero no puedes tocarla.
00:02:19¿Qué explicación?
00:02:20¿Qué explicación van a dar? Tenía este abuelo.
00:02:24Ustedes lo mataron.
00:02:25¿Qué quieres que hagamos?
00:02:27Geuli.
00:02:28Hermano, no me detengas. Hoy haré que la familia Fu paguen el precio.
00:02:31Claramente lo hice, como me enseñó el maestro.
00:02:34¿Por qué no funcionó?
00:02:44Resulta que así es.
00:02:45¿Por qué está colgado este cuadro aquí?
00:02:48Pintura del Min, Minli de ríos y montañas.
00:02:51¿Problema con que esté colgada aquí?
00:02:52Esta pintura no tiene problema.
00:02:54El problema es lo que está detrás de la pintura.
00:02:57¿Qué problema podría tener una pintura?
00:03:06¿Qué es esto?
00:03:07Si no me equivoco.
00:03:09¿Esto debería ser?
00:03:11Una especie de marioneta del sur, marioneta.
00:03:14Exacto.
00:03:15¿Son las fechas de nacimiento?
00:03:17Sí, sí lo son.
00:03:18Aquí están las fechas de nacimiento de nuestro abuelo.
00:03:22¿Cómo es que esto está aquí?
00:03:23Se dice que solo hay que escribir la fecha de nacimiento en la parte de atrás de este espantapájaros.
00:03:28Él absorberá la energía vital, dejándola completamente en un estado de coma.
00:03:33Llevándola a la muerte en sus sueños.
00:03:35Abuelo ha estado en coma tres años.
00:03:38Exacto.
00:03:39Entonces, si destruimos este espantapájaros, ¿mi abuelo estará bien?
00:03:44En teoría, sí.
00:03:46Pero.
00:03:47¿Pero qué?
00:03:50Si destruyo esto.
00:03:51El espantapájaros.
00:03:52¿El viejo estará bien?
00:03:54¿Qué haces?
00:03:55Bájalo.
00:03:57Lubao, eh.
00:03:57No dejaré.
00:03:58Aprovechar la oportunidad.
00:04:05Eres un idiota.
00:04:06No pongas en el agua.
00:04:08Lo puse en el agua.
00:04:09¿Qué pasará?
00:04:12Ah.
00:04:17Eres un tonto.
00:04:18Por el poder del cielo y la tierra, deshazte.
00:04:21Deshazte.
00:04:27¿Qué acaba de pasar?
00:04:35¿Sabes que casi lo matas?
00:04:37Al señor G.U.
00:04:38No es para tanto.
00:04:40Espantapájaros estuvo con señor...
00:04:41Durante tres años.
00:04:42Ya está conectado al alma del viejo G.U.
00:04:45Si lo hundes en agua...
00:04:47Sin duda estás hundiendo el alma del viejo G.U.
00:04:50¿Qué?
00:04:51Yo...
00:04:53No sabía.
00:04:54No lo pensé así.
00:04:55No sabía si lo hiciste.
00:04:57Lo hiciste a propósito para matar a mi abuelo.
00:04:59Sáquenlo de aquí.
00:05:01Basta.
00:05:01No.
00:05:01Salvar vidas es...
00:05:02¿Aún tienes alguna forma?
00:05:03¿Salvar al señor?
00:05:05Hay una manera, pero no es fácil.
00:05:09Señorita L.U.
00:05:10Por favor.
00:05:10Tienes que salvar a nuestro viejo.
00:05:12Lo que sea.
00:05:13Lo aceptamos.
00:05:15Bueno.
00:05:16Está bien.
00:05:17¿Quién les mandó encontrar a una diosa blanda de corazón?
00:05:20Ahora, tráiganme un tazón grande.
00:05:23¿Un tazón grande?
00:05:25Rápido.
00:05:30Señorita L.U., ¿este sirve?
00:05:32Sí, sí.
00:05:33Eso...
00:05:33Retírate de inmediato.
00:05:35¿De qué te jactas?
00:05:41Tierra y cielo, préstame tu poder.
00:05:43Sí.
00:05:53Señorita L.U., ¿ya está listo?
00:05:55Falta una cosa.
00:06:07Dale esto, si lo bebe, se curará.
00:06:10¿Qué dijiste?
00:06:11¿Quieres que mi abuelo beba esto?
00:06:14Vaya, ya se te ve el plumero, ¿verdad?
00:06:16Todo este tiempo solo querías que el viejo G.U.
00:06:17Bebiera esta suciedad.
00:06:19Señora G.U., ¿lo ha visto?
00:06:21Ella no quiere hacerlo...
00:06:22Tratar al viejo G.U.
00:06:24Señorita L.U., ¿estás enojada conmigo?
00:06:26Disculpas.
00:06:27No dejes que nuestro viejo beba esto.
00:06:30Si lo bebe...
00:06:33¿Cómo va a sobrevivir?
00:06:36Exactamente.
00:06:37L.U. Bauer, deja de hacer tonterías.
00:06:38No estoy haciendo tonterías.
00:06:39Esta receta curativa me la enseñó mi maestro.
00:06:41El agua sin raíz con mi propia.
00:06:45Energía espiritual.
00:06:46Deben confiar en ciencia.
00:06:47No lo daño.
00:06:48¿Qué ciencia?
00:06:49Deja de mentir.
00:06:50Di una palabra más.
00:06:52No voy a salvarlo.
00:06:53¿De verdad no hay otra manera?
00:06:57Piensa en otra solución.
00:06:59Bueno, ya que todos me miran, voy a cambiar.
00:07:03Probaré otro método.
00:07:04¿Qué es?
00:07:11Ah.
00:07:12Espera, ¿qué haces?
00:07:14Lo estoy tratando.
00:07:16¿Tratarlo con inyección?
00:07:17¿Abuelo seguirá viviendo?
00:07:18¿Entiendes que esto se llama?
00:07:21Al borde de la muerte, mi maestro decía que todos necesitamos enfrentarnos a la muerte.
00:07:27Algunos mueren con honor, otros sin importancia.
00:07:29No importa, después de 18 años renaceré valiente.
00:07:32Oye tú.
00:07:33Espera un momento.
00:07:35¿No hay otra solución?
00:07:37Claro que no.
00:07:38Bebiendo, se curan todas las enfermedades.
00:07:41Te salvará la vida.
00:07:42Guzou, no le hagas caso, ella solo va.
00:07:46Qué molesta.
00:07:48¿Van a tratarlo o no?
00:07:49Si no, me voy.
00:07:51No, no lo tratamos.
00:07:52Si, si lo tratamos.
00:07:52Janer.
00:07:53Rápido, dale de beber al abuelo.
00:07:55Sí.
00:08:02Rápido.
00:08:03Rápido.
00:08:06Rápido.
00:08:11Rápido.
00:08:16¿Por qué no se ha despertado todavía?
00:08:18¿Por qué preocupas?
00:08:19Aún no hace efecto el medicamento.
00:08:21¿Por qué tarda tanto en hacer efecto el me...
00:08:23¿Funcionala?
00:08:30Oye, abuelo.
00:08:31Papá.
00:08:33Sí.
00:08:36Con calma.
00:08:38Abuelo, pensé que no te volvería a ver.
00:08:40¿Qué me pasó?
00:08:43¿Por qué estoy acostado en la cama?
00:08:45Abuelo.
00:08:46¿Has estado en coma durante tres años?
00:08:48Sí.
00:08:49¿Qué?
00:08:50Lleva tres años en coma.
00:08:53Abuelo, desde que fuiste a la montaña Chanbai hace tres años.
00:08:56Ha estado en un sueño profundo de...
00:08:58Consultamos médicos, pero ninguno puede ayudarnos.
00:09:01Gracias a señorita Lu.
00:09:02Ella te... salvó.
00:09:03Hola.
00:09:23¿Está bien, señor?
00:09:25He calculado que tienes una calamidad en tu destino.
00:09:29En veinte años, mi discípula bajará de la montaña para ayudarte.
00:09:34¿Cómo la encontraré?
00:09:35Mi discípula es la única heredera de la secta Shuan.
00:09:40También es sucesora del legendario médico.
00:09:45¿Eres la sucesora del legendario médico?
00:09:47¿Qué?
00:09:49¿Eres la sucesora del legendario médico?
00:09:51Ah, yo.
00:09:55No, no soy yo.
00:09:57Se han equivocado.
00:09:58No soy heredero de médico milagroso.
00:10:00Pero lo recuerdo claramente.
00:10:02Lo recuerda mal.
00:10:03Mi maestro solo engañaba a cerdos.
00:10:05Nunca dijo que era un médico milagroso.
00:10:07¿Qué médico milagroso?
00:10:11No me equivoco.
00:10:13Abuelo, seguro te confundiste.
00:10:15Esta señora Lu es la esposa del señor Fu.
00:10:18Si fuera heredero de un médico milagroso, ¿por qué el señor Fu haría tanto alboroto buscando uno?
00:10:23¿Tú, maestro?
00:10:24Sí, mi maestro solo es un viejito común y corriente.
00:10:29Déjame terminar, maestro.
00:10:30¿Qué le pasó a mi maestro?
00:10:32¿Cómo se llama?
00:10:34Mi maestro se llama...
00:10:37Anónimo.
00:10:39¿Lo conoces?
00:10:40No, no lo conozco.
00:10:41Claro que no lo conoces.
00:10:43Mi maestro es...
00:10:46Solo un...
00:10:48Oye, chiquilla, ¿no sabes lo pobre que está ahora la secta?
00:10:50¿Todavía te atreves a desperdiciar cosas?
00:10:54Maestro, duele.
00:10:55Amas dinero como a tu vida.
00:10:56Ven, tesoro.
00:10:57A jugar a videojuegos.
00:11:00El ocio lleva a la ruina.
00:11:02Mira ese pececito dorado.
00:11:05Si lo atrapamos, esta noche tendremos buena cena.
00:11:12Eres un viejo que siempre anda causando problemas.
00:11:18¿Escuchando esto?
00:11:19Él realmente no es un médico sin igual.
00:11:21Por supuesto que no.
00:11:23Si mi maestro fuera un médico excepcional,
00:11:25¿él será tan pobre?
00:11:27Pero cariño, también puedo curar enfermedades.
00:11:30¿Por qué no piensas en invertir en mí?
00:11:33El dinero para el heredero del médico milagroso.
00:11:36¿Me das la mitad?
00:11:38Te prometo que puedo curar tu enfermedad.
00:11:41¿Y cuánto necesitas?
00:11:43No mucho, no mucho.
00:11:45Solo dos millones.
00:11:46Estoy haciendo un descuento porque eres mi esposo.
00:11:52Está bien.
00:11:53Lingan.
00:11:54Presidente Fu.
00:11:55Tienes que darme dinero.
00:11:56Trae el palo.
00:11:57Quiero romperle las piernas.
00:11:59El señor Fu está aquí.
00:12:02No me golpees, no me golpees.
00:12:04Sé que me equivoqué.
00:12:06Ahora que el abuelo Geu está despierto,
00:12:09nos despediremos.
00:12:10Ir a casa.
00:12:12Lubaoer, no te dejaré ir.
00:12:20¿Qué es esto?
00:12:25¿Cómo ese mendigo Lubaoer tiene un colgante de jade tan bueno?
00:12:32¿Tú tienes el colgante de jade de mi hermano?
00:12:36¿De tu hermano?
00:12:38Sí, este colgante de jade lo ha llevado mi hermano desde pequeño.
00:12:41Es la insignia del discípulo del médico divino.
00:12:43¿El discípulo del médico divino?
00:12:44¿Dices que este colgante de jade es su insignia?
00:12:47Claro, mi hermano me lo dijo personalmente.
00:12:51Pero este colgante siempre ha estado con mi hermano.
00:12:54¿De dónde vienes?
00:12:56Entonces, Lubaoer es la heredera de la legendaria médica.
00:13:00Pero ella no lo sabe.
00:13:02Si es así, esta identidad me puede ser útil.
00:13:06Este jade.
00:13:08Es mío.
00:13:10Tuyo.
00:13:12Si ahorran, escúchame.
00:13:17Yo soy la heredera de la legendaria médica.
00:13:19Siempre estuve al lado de tu hermano.
00:13:22Ocultar mi identidad era para probarlo.
00:13:26Ahora que pasó mi prueba.
00:13:28Ya no necesito ocultar mi identidad.
00:13:32Ah, ¿dices qué?
00:13:39¿Ella es la heredera del sanador?
00:13:42Así es, hermano.
00:13:43Tiene la reliquia del sanador.
00:13:46Déjame ver la reliquia.
00:13:55Señor Fu, auténticas.
00:13:56¿Lo ves, hermano?
00:13:58Zhaon Anxen no mintió, ¿verdad?
00:14:00Eres la heredera del sanador.
00:14:02¿Por qué no lo dijiste antes?
00:14:03Mi maestro me enseñó a ser discreto.
00:14:05No me dejó decirlo, pero...
00:14:08Ya que ahora conocen mi identidad...
00:14:11No necesito ocultarlo.
00:14:14Hermano Tingchen.
00:14:16En realidad siempre he buscado una oportunidad para confesarte.
00:14:19Todo es culpa de esa odiosa Lubaue.
00:14:22Ella interrumpió mi plan varias veces.
00:14:24Así que no tuve otra opción.
00:14:26Ocultar mi identidad.
00:14:29Ese maldito hombre...
00:14:31Se atrevió a engañarme.
00:14:34¿Engañarte cómo?
00:14:36El maestro dice que los hombres infieles son como Cole en descomposición.
00:14:41Me voy a divorciar.
00:14:48¿Por qué estás aquí?
00:14:49Cállate.
00:14:50¿Quién es tu cuñada?
00:14:52¿Cómo te atreves a engañarme, señora?
00:14:54Malentendido.
00:14:55¿Qué malentendido?
00:14:57Lo vi claramente con mis propios ojos.
00:14:59Ella estaba tan cerca.
00:15:01Tocándole la mano.
00:15:02¿Y qué Lubaue es?
00:15:05Ya le confesé a Tingchen.
00:15:07Yo soy la verdadera heredera del sanador.
00:15:10¿Eres la heredera del sanador?
00:15:12Sí, así es.
00:15:14Tú, mendiga sucia.
00:15:16Regresa de donde viniste.
00:15:21Lo que dice es cierto.
00:15:23El talismán es auténtico, pero la identidad podría ser falsa hasta que se aclare todo.
00:15:28Mejor no llame la atención.
00:15:32Es verdad.
00:15:33Maldito, muérete.
00:15:38Cariño, cariño.
00:15:40Mira lo que hiciste.
00:15:42Corre mientras más lejos mejor.
00:15:46Hermano Tingchen, ¿estás bien?
00:15:49Dices que eres un gran curandero.
00:15:51¿Puedes tratar mi enfermedad?
00:15:55Yo he...
00:15:57Yo he...
00:15:59Yo puedo curar.
00:16:00Tú puedes curar.
00:16:01Así es, mi maestro.
00:16:03Ya envió a mi señora Longchen.
00:16:05Pasado mañana tengo un banquete de agradecimiento en el hotel Longchen.
00:16:08Él también vendrá.
00:16:11Para entonces...
00:16:13Puedo hacer que él te cure.
00:16:18Sabía que me preguntarías esto.
00:16:21Por suerte, ya estoy preparado.
00:16:22¿Quieres usar este colgante para fingir ser el heredero del médico milagroso?
00:16:26No es hacerse pasar, solo lo estoy tomando prestado un rato, no puedo.
00:16:31El médico milagroso lo descubre, estamos acabados.
00:16:35No te preocupes, mamá.
00:16:37Ese médico milagroso no ha pasado por Longchen en más de 20 años.
00:16:40¿Quién sabe?
00:16:42¿Será que...
00:16:42¿Ya murió afuera?
00:16:44Además...
00:16:45El destino permitió encontrar este colgante de jade.
00:16:47Solo quieren que yo...
00:16:48Aproveche identidad.
00:16:50Si no la aprovecho, tonto.
00:16:52Pero no sabes de medicina, si Fu Tingchen te descubre.
00:16:55Habrá problemas.
00:16:56Ya lo he arreglado.
00:16:58Entra, por favor.
00:17:01Él es el Dr. Lin Tao, un médico que contraté por una gran suma desde el sur.
00:17:05Lin Tao, el Dr. Lin.
00:17:07El Dr. Lin es el mejor en medicina del sur.
00:17:10Durante este tiempo...
00:17:11Él estará a mi lado como mi maestro enseñándome medicina y tratando a Fu Tingchen.
00:17:17¿Será capaz?
00:17:19Mamá, tranquila.
00:17:21El maestro de medicina no aparece.
00:17:23Nadie sabrá mi identidad.
00:17:24Cuando termine mis estudios de medicina, celebraré un banquete para honrar al maestro y revelaré que soy su aprendiz.
00:17:31Entonces...
00:17:32Nuestra familia Zhao se elevará en Longchen.
00:17:36Ya no dependeremos de los demás.
00:17:40Bien, solo asegúrate de saber cómo hacerlo.
00:17:43Mamá te apoya.
00:17:49Hermano Tingchen.
00:17:51Mientras te cases conmigo, mi hermano mayor.
00:17:54Tu enfermedad definitivamente será curada.
00:18:03¿Qué pasa, señor Fu?
00:18:06Dama.
00:18:12Estoy tan enojado. Estoy tan enojado.
00:18:14Un cabrón que no puede controlarse.
00:18:17Hola, hermana.
00:18:18¿20% de descuento? ¿Por qué no vienes?
00:18:22Apertura de nueva tienda.
00:18:29¿Te atreves a engañarme?
00:18:31Entonces yo también buscaré a unos 10 o 20 modelos para que te mueras de celos.
00:18:36¿Dónde está tu tienda?
00:18:37Llévame.
00:18:38Por supuesto, hermana.
00:18:41Valiente te has vuelto.
00:18:43Atreviéndote a ir a esos lugares.
00:18:45Lin Yang, prepara el coche.
00:18:50Este Lubao Er me arruinó otra vez.
00:18:54Aunque puedo aprovechar esta oportunidad para que el hermano Tingchen se olvide de ti para siempre.
00:19:10Hola.
00:19:12¿Encuentra algunos hombres para Lubao Er?
00:19:14Que la atiendan bien.
00:19:17Sí.
00:19:18Lo mejor sería que el hermano Tingchen viera su lado lastivo en persona.
00:19:23Te daré 5 millones cuando todo esté hecho.
00:19:28H.M.
00:19:29Lubao Er, veremos cómo te levantas esta vez.
00:19:35Oye, presidente.
00:19:36Quizás sea un malentendido.
00:19:37¿Malentendido?
00:19:38Todos abrazarán por error.
00:19:40La señora fue engañada.
00:19:41Es ingenua, linda y amable.
00:19:42¿Cómo podría ser infiel?
00:19:44Milagro si no miente.
00:19:46Esta estafadora dijo que era mi prometida del destino.
00:19:49Y al final, indecisa.
00:19:52Inconstante.
00:19:56Lubao Er, sal de inmediato.
00:19:59Te dejé tocarme, te dejé tocarme, y aún te atreves a hacerlo.
00:20:05La señora Fu cometió un error que todas las mujeres cometen.
00:20:10Cariño.
00:20:11Alguien intentó propasarse conmigo.
00:20:17Cariño.
00:20:24Mi amuleto, no te puedes morir.
00:20:28Eres una bendición para mí.
00:20:30Jeje, mi maestro también lo decía.
00:20:34Lin Yang, trae un poco de papel.
00:20:58Lin Yang fue a comprar agua.
00:21:00No quiero agua.
00:21:01Quiero una coca.
00:21:02Solo puedes beber agua.
00:21:05Bebe despacio.
00:21:09Me tienes contento.
00:21:11Ahora ya te sientes mal.
00:21:13¿Para qué insististe en venir aquí?
00:21:16Todavía te atreves a hablarme así.
00:21:18Cuando abrazabas a esa mujer, no pensaste en mis sentimientos.
00:21:23¿Quién la abrazó?
00:21:24Ella me estaba acosando.
00:21:28Si no la hubieras provocado, ¿qué crees que te acosaría?
00:21:32Al final, no te respetas.
00:21:34Estoy enojado.
00:21:36Las consecuencias son serias cuando me enfado.
00:21:38Sin 10 o 15 millones, esto es difícil de resolver.
00:21:4250 millones, ¿cierto?
00:21:43Pásaselo a ella.
00:21:4850 millones acreditados.
00:21:50¿Es suficiente?
00:21:54Eso no es suficiente.
00:21:58Tú fuiste infiel primero.
00:22:01Según las reglas del pueblo, te van a meter en canjilones.
00:22:06¿Cangilones?
00:22:07Ni de broma.
00:22:09Es esa mujer rara, enamorada unilateralmente de nuestro jefe Fu.
00:22:13Nuestro jefe Fu no le tiene ni un poco de interés.
00:22:16¿Y el heredero del gran médico?
00:22:20H.M.
00:22:22No sabes qué decir, ¿verdad?
00:22:24Al final, todavía quieres ir a buscar a ese heredero del gran médico.
00:22:28Lo busco para que me ayude a curar mi enfermedad.
00:22:32Yo también puedo curarte.
00:22:34¿Por qué tienes que buscar a ese supuesto heredero?
00:22:37¿En qué te apoyas para curar?
00:22:39Me apoyo en...
00:22:40Vaya, bajé demasiado rápido.
00:22:42Olvidé llevar mis tesoros.
00:22:45El grupo fue enfrenta problemas internos y ex...
00:22:47La situación es muy tensa.
00:22:49Sé que no te gusta Faon Anshen.
00:22:51Pero puedo asegurarte que entre ella y yo solo hay una relación médico-paciente.
00:22:55No hay nada inapropiado.
00:22:58Pero ella puede no sentir lo mismo.
00:23:01Tranquila, señora.
00:23:02Mientras yo esté aquí, esa loca no logrará nada.
00:23:05Y te aseguro que te protegeré bien.
00:23:08La fidelidad de nuestro jefe Fu.
00:23:13Faon Anshen va a celebrar un banquete de agradecimiento.
00:23:16Ella hará que su maestro me trate en el lugar.
00:23:19Una vez que me cure, no tendré nada que ver con ella.
00:23:23Si no me crees, puedes venir a verlo.
00:23:33¿Qué tiene de especial un banquete de agradecimiento?
00:23:36Solo tiene un maestro.
00:23:38Yo también tengo uno.
00:23:43Hola, maestro.
00:23:46Alguien me está molestando.
00:23:53Moshi Moshi.
00:23:54Hola, maestro.
00:23:56Alguien me está molestando.
00:24:01¿Quién es tan atrevido?
00:24:02¿Se atreve a molestar a mi aprendiz?
00:24:07Es ese Zaon Anshen y esa mujer mala, Fan Ling.
00:24:11¿Qué?
00:24:13Dime, esas dos mujeres te abandonaron en las montañas y ahora se atreven a ponerle los ojos a tu marido.
00:24:20Si el tigre no ruge, piensan que soy un gato doméstico.
00:24:24Maestro, por favor ven, me han molestado.
00:24:28No te preocupes, discípulo.
00:24:30Ahora mismo estoy apresurándome a 80.000 metros para encontrarte.
00:24:33Está bien, te espero maestro.
00:24:42Distancia corta para que las bestias mágicas lo acepten.
00:24:45Camina.
00:24:46¿En serio caminando?
00:24:47No puede ser con este sol tan fuerte.
00:24:52¿Me van a dejar como un tocino al sol?
00:24:59Ah.
00:25:02Ay.
00:25:05Viejo, ¿me estás haciendo trampa?
00:25:12Oye niña, ¿cómo conduces?
00:25:14Sabes que me chocaste.
00:25:18Chocarte, ¿sabes manejar?
00:25:20Este es un coche de lujo edición limitada, vale 50 millones.
00:25:23Aunque vendas tu miserable vida.
00:25:25No podrías pagar ni una pieza de esto.
00:25:29Ese coche no parece tan especial.
00:25:32¿Qué sabes tú, pueblerina?
00:25:34Deja de hablar y paga.
00:25:36Paga.
00:25:36Paga y apaga.
00:25:38¿Cuánto es la indemnización?
00:25:4050 millones.
00:25:43Chica, pides demasiado.
00:25:45Tu coche parece que solo vale 50 millones y me chocaste un poco.
00:25:50¿Aún así quieres que pague todo?
00:25:51¿Sabes qué es un coche de lujo?
00:25:53Los coches de lujo mantienen su valor.
00:25:55Pero por tu culpa.
00:25:57Ahora ya no lo mantiene.
00:26:00¿Qué valor va a tener?
00:26:02Tu coche es de segunda mano y me chocaste un poco.
00:26:05¿Y aún así quieres que pague todo?
00:26:08Ay, la juventud de hoy en día realmente las cosas están empeorando y la gente es cada
00:26:13vez más egoísta.
00:26:15Deja de hablar tanto, ¿vas a pagar o no?
00:26:17No pago, ¿qué me vas a hacer?
00:26:19Mmm.
00:26:20Al verte, creo.
00:26:22Que estás aquí para visitar a alguien, ¿no?
00:26:25Bueno, ya que no pagas, dime el nombre de esa persona que estás visitando.
00:26:31Hago una llamada.
00:26:32Y no podrá quedarse más en Longcheng.
00:26:36No tengo familia, vine a buscar a mi aprendiz.
00:26:41Entonces eres un mendigo solitario.
00:26:44Mi aprendiz se casó hace unos días, ahora vive con su esposo.
00:26:49¿Y cómo se llama su esposo?
00:26:51Su esposo se llama...
00:26:53Fu Tingchen.
00:26:55¿Qué Fu Tingchen?
00:26:58En Longcheng, solo hay un Tingchen que conocemos, ¿no?
00:27:03¿Eres el maestro de Lubao Er?
00:27:06Vaya, ¿conoces a mi aprendiz?
00:27:09Lubao Er es heredera de un médico divino.
00:27:12Entonces, ¿su maestro no es el famoso Senibuku Hingen?
00:27:15¿Eres el Senibuku Hingen?
00:27:18¿Cómo sabe esta mujer quién soy?
00:27:20Parece tener motivos ocultos.
00:27:22Mejor no revelar mi identidad a ella.
00:27:25¿Eh? ¿Quién es ese Dr. Buku?
00:27:27No lo conozco.
00:27:28¿Eres el maestro de Lubao, eh?
00:27:31¿No conoces al Dr. Buku?
00:27:33Ah, esa sí.
00:27:35Mi discípula tiene un talento innato desde pequeña.
00:27:38Él también tiene muchos maestros.
00:27:40Yo soy solo el más insignificante entre ellos.
00:27:44Ja, ja, ja, ya veo.
00:27:47Me preguntaba cómo podría ser una coincidencia así.
00:27:51Ja, ja, ja, es el viejo mendigo abriendo la puerta al joven mendigo.
00:27:55Mendigando hasta en casa.
00:27:56Tu discípulo anda engañando afuera.
00:27:59Y tú, viejo.
00:28:00Te dedicas a engañar aquí.
00:28:02¿De qué estás hablando?
00:28:04Te digo...
00:28:05Tú aprendí.
00:28:06Está a punto de ser echado de la familia Fu.
00:28:08Trátame con respeto.
00:28:09Soy discípulo directo del gran maestro de medicina.
00:28:11Si te opones a mí, te estás enfrentando a toda la alta sociedad de Longcheng.
00:28:17Tú, eres el discípulo directo del gran maestro de la medicina.
00:28:20¿Por qué no lo sabía?
00:28:22Mi maestro vive retirado, ¿qué sabes tú?
00:28:24Pero...
00:28:25Es un golpe de suerte encontrarte conmigo.
00:28:28Tengo el talismán de mi maestro.
00:28:31Déjame mostrarte.
00:28:33¿No es este el colgante de Bao?
00:28:35¿Cómo lo tiene ella?
00:28:37¿Será que es la nueva aprendiz de Bao?
00:28:40Entonces, si es así, ¿tienes el contacto de tu maestro?
00:28:43Déjame echarle un vistazo.
00:28:45¿Quién te crees que eres?
00:28:46¿Por qué debería mostrártelo?
00:28:50Vaya genio tienes.
00:28:51Hola.
00:28:53Vale, lo sé.
00:28:56Tengo prisa.
00:28:57Adiós.
00:28:58Nos vemos la próxima vez.
00:29:00Acuérdate de darme 50 millones.
00:29:02Oye, oye, oye.
00:29:04¿Cómo pudo Bao aceptar a un alumno así?
00:29:07No puede ser.
00:29:08No puede ser.
00:29:09Tengo que llamarla y preguntarle.
00:29:13Abuelo come.
00:29:18Maestro.
00:29:19Maestro, llegaste.
00:29:21Te mando la dirección ahora mismo.
00:29:24Bao Er, ¿de quién era la llamada?
00:29:27De mi maestro.
00:29:29¿Tu maestro?
00:29:30Sí.
00:29:31Le pedí que bajara de la montaña para ayudarme.
00:29:33A apoyarme.
00:29:35Estoy lleno.
00:29:37Siéntate.
00:29:42¿A dónde vas?
00:29:44¿Vas a buscar a esa traviesa de nuevo?
00:29:46Te dije que no tengo relación con ella.
00:29:48Un hombre y una mujer solos, ahora no hay nada, pero quién sabe después.
00:29:52Denunciaré por difamación, Lubao Er.
00:29:54¿Puedes tener un poco de autocrítica?
00:29:58Abuelo.
00:29:59Escapa del drama.
00:30:05Me dejé aquí.
00:30:07Este es mi hogar.
00:30:08¿Qué haces aquí?
00:30:09Con un guardaespaldas maloliente.
00:30:12Insolente, este es mi hermano mayor.
00:30:14El primer gran discípulo del divino médico.
00:30:19Ey.
00:30:22Gran discípulo del divino médico.
00:30:25Esto se siente raro.
00:30:27Claro, Lubao Er, te digo, ahora toda ciudad dragón sabe que soy el heredero del divino médico.
00:30:35Incluso la familia Zhao en Longcheng tiene posición.
00:30:38Que está a punto de mejorar más.
00:30:40Así que te aconsejo.
00:30:42Que hables conmigo con más respeto.
00:30:46Lubao Er, Lubao Er, eres una tonta.
00:30:48Ni siquiera sabes que eres heredera de un médico milagroso.
00:30:50Y encima pierdes el jade que simboliza.
00:30:53Identidad del heredero del médico milagroso.
00:30:55Si no aprovecho bien esta oportunidad, no me llamo Zhao Nanxeng.
00:30:59Lubao Er.
00:30:59Te lo vuelvo a recordar.
00:31:01Después de la cena de agradecimiento de mañana.
00:31:03Soy el heredero indiscutible del gran médico.
00:31:06Y tú, una estafadora.
00:31:08Sería mejor que hoy mismo te divorciaras de Tinchen.
00:31:11Quizás así te deje pasar, si no.
00:31:20¿Qué vas a hacer?
00:31:26Maestro.
00:31:28Es maestro de Lubao Er.
00:31:30Se me hace familiar.
00:31:32¿Por qué ha vuelto este viejo mendigo?
00:31:34Ah.
00:31:35Chica, decías hace un momento.
00:31:37Si no, ¿cómo debería ser entonces?
00:31:39Si no, mi maestro Buku Senji.
00:31:42No los perdonará.
00:31:45Au.
00:31:46No eres el aprendiz de Bauer.
00:31:49¿Cómo iba a ser su aprendiz?
00:31:50Soy el discípulo directo de Buku Senji.
00:31:56Así que fue ella quien robó el colgante de Jade.
00:31:59La invitación de Tinchen.
00:32:01Ya fue entregada.
00:32:03La cena de agradecimiento es mañana.
00:32:05Siéntete libre de venir cuando quieras.
00:32:07Tú y tu gato.
00:32:10No pueden venir.
00:32:13Porque no puedo venir.
00:32:16Maestro.
00:32:18Basta.
00:32:19La cena de agradecimiento es mañana.
00:32:21Yo mismo te llevaré.
00:32:23Parece que esta mujer se robó el colgante de Bauer y también su identidad.
00:32:29¿Cómo te atreves a usar mi nombre para engañar en Dragon City?
00:32:33Mañana verás cómo descubro tu engaño.
00:32:37Querido suero.
00:32:38Tóme té.
00:32:39Gracias.
00:32:41Ojalá.
00:32:43Maestro.
00:32:45¿Cómo debo llamarle?
00:32:47Me llamo no.
00:32:48Mi maestro se llama Anónimo.
00:32:50¿Verdad, maestro?
00:32:51Sí, sí, sí.
00:32:52Me llamo nadie.
00:32:55Esta chica tonta.
00:32:56Hasta ahora no sabe cuál es mi nombre.
00:32:59Y le he enseñado tanto.
00:33:06Maestro, ¿ves algo?
00:33:10Maestro, habla ya.
00:33:13Su enfermedad...
00:33:14...no es tan difícil.
00:33:17¿De verdad?
00:33:18Sí, claro.
00:33:30¿Qué quieres hacer?
00:33:31El maestro dijo que para curar tu enfermedad...
00:33:35...necesitamos estar juntos.
00:33:38Oye, oye, oye.
00:33:40Lubaoer.
00:33:41¿Qué estás haciendo?
00:33:43Mocosa e insolente.
00:33:45El maestro se acaba de ir unos minutos.
00:33:46Y tú ya no puedes controlarte.
00:33:48¿Qué pasó con las reglas que te enseñé?
00:33:50Ah.
00:33:51Ay, tú, tú.
00:33:53Maestro.
00:33:54Con un hombre guapo delante.
00:33:56¿Quién puede resistirse?
00:33:59¿Qué haces?
00:34:00Ven aquí.
00:34:02Dale esto a tu esposo para que lo beba.
00:34:06Eh.
00:34:10Maestro.
00:34:11¿Qué es esto?
00:34:13Se llama sangre de zorro de nueve colas.
00:34:24Si él toma esto, ¿su enfermedad mejorará?
00:34:28Ja, ja, ja.
00:34:28Por supuesto.
00:34:32Imposible.
00:34:33Esta enfermedad es difícil de curar para sanarla de raíz.
00:34:36Se necesitan la anguila de fuego de mil años y la perla de ballena de diez mil años.
00:34:40Además de esta hierba de hielo de cien años para resolverlo.
00:34:44Maestro, es mejor no decirme esto.
00:34:47¿Por qué me dices esto?
00:34:50Cosas son difíciles de conseguir.
00:34:52Claro.
00:34:56Este remedio solo lo he visto en libros, nunca en persona.
00:35:01Maestro, ¿no me lo pones difícil a propósito?
00:35:05Silencio y ponte bien.
00:35:08Eres un torpe.
00:35:09Te dije que estudiaras y no lo hiciste.
00:35:12Ahora que lo necesitas, ¿te arrepientes de no haber aprendido más?
00:35:15Qué inculto eres.
00:35:18La anguila de mil años y la perla de la ballena de diez mil años están en la colina detrás
00:35:23de donde estudias medicina.
00:35:24En cuanto a la hierba de hielo de cien años, sí es un poco difícil.
00:35:30Pero no te preocupes.
00:35:32Tengo algunas conexiones en Ciudad del Dragón.
00:35:35Mañana le pediré a alguien que te lo traiga.
00:35:38¿De verdad, maestro?
00:35:39Eres increíble.
00:35:41Te quiero mucho, maestro.
00:35:43Venga, venga.
00:35:44Ahora sabes que el maestro es bueno.
00:35:46¿Dónde estabas antes?
00:35:47Vale.
00:35:48Deja que tu esposo descanse bien.
00:35:50Tengo cosas que hacer.
00:35:52Me voy.
00:35:53Cuídate, maestro.
00:35:58Exterior de la villa de la familia Fu.
00:36:09Hola, ¿quién es?
00:36:10Pequeño Gu, ¿me recuerdas?
00:36:14¿Eres el Dr. Buku?
00:36:15Sí, soy yo.
00:36:17¿Por qué me llamas de repente?
00:36:19¿Estás en la Ciudad del Dragón?
00:36:22Vine a tratar un asunto con mi aprendiz.
00:36:24Por cierto, hace 20 años, te pedí que guardaras algo por mí.
00:36:29¿Todavía lo tienes?
00:36:32Guárdalo bien.
00:36:34Bien.
00:36:35La familia Sao hará un banquete de agradecimiento en el Hotel Longcheng mañana.
00:36:39Quiero que traigas las cosas y me encuentres.
00:36:40Y demuestres mi identidad ante todos.
00:36:43Sí.
00:36:44Cumpliré con tu encargo.
00:36:51Sao Nanxen envió invitación.
00:36:52Mañana habrá banquete de agradecimiento en Hotel Longcheng.
00:36:55¿Qué banquete de agradecimiento?
00:36:57Él no es el heredero del médico milagroso.
00:36:59¿Qué?
00:37:00Ella no es.
00:37:01¿Por qué organizó una gran fiesta de agradecimiento?
00:37:04¿Quién sabe qué nuevo truco quiere intentar?
00:37:08Pero el doctor milagroso ya conoce sus engaños.
00:37:13Mañana vienes conmigo y llevamos la hierba de hielo de 100 años.
00:37:17Vamos al Hotel Longcheng para probar nuestra identidad al doctor.
00:37:21Sí.
00:37:22Vamos.
00:37:29¿No son estas las cosas de mi cuñada?
00:37:37Regeneración.
00:37:43Cielo.
00:37:45Tierra.
00:37:47Sin.
00:37:49Límites.
00:37:51Rota.
00:37:57¿Qué estás cortando?
00:38:08¿Qué es eso?
00:38:31¿Qué pasa?
00:38:32¿Un terremoto?
00:38:35Bájate.
00:38:37El maestro dijo.
00:38:39Que es uno de los efectos secundarios de beber sangre de zorro de nueve colas.
00:38:44¿Qué tal si...
00:38:46¿Te he hecho una mano?
00:38:50¿Por qué tan agresivo?
00:38:52Si no quieres ayudar, pues no ayudes.
00:38:55Blanquito.
00:38:57Eres el mejor.
00:39:13Eres el mejor.
00:39:14¿Quién usó el hechizo de regeneración?
00:39:17Cielos infinitos, pido el poder del universo.
00:39:20Ruina.
00:39:24Ruina.
00:39:28Cuñada.
00:39:29¿Para qué es este libro?
00:39:32¿Acaso no...
00:39:33Claramente escrito aquí?
00:39:34Manual de crianza de cerdas.
00:39:37Cuando una cerda casi muere al dar a luz, le das esto y funciona rapidísimo.
00:39:41¿Un hechizo tan poderoso solo para ayudar a parir cerdas?
00:39:45Ya te dije, mi maestro es muy pobre.
00:39:48Solo puedes ganarte la vida ayudando a parir a las cerdas.
00:39:57¿Por qué te asustas así?
00:40:00Mañana iremos a la fiesta.
00:40:01No tengo ropa adecuada.
00:40:04Va.
00:40:05Lin Yan.
00:40:07Señor Fu.
00:40:10Gracias, cariño.
00:40:11¿Y más?
00:40:12Hay más.
00:40:14Gracias, Dios de la riqueza.
00:40:16Señora, el señor Fu quiere que le compres uno también.
00:40:23Ah, ¿quieres vestir a juego conmigo?
00:40:28Debiste decirlo antes.
00:40:30¿Quién dijo que quiero vestir igual contigo, solo?
00:40:33Sabes que estoy muy ocupado.
00:40:35¿De dónde saco tiempo?
00:40:36Ok, ok, entiendo.
00:40:38Ustedes, los presidentes.
00:40:40Claro.
00:40:40Un minuto cuesta millones.
00:40:42La ropa corre por mi cuenta.
00:40:45Ja.
00:40:52Maestro.
00:40:56¿Estás despierto, maestro?
00:40:57Nos tenemos que ir.
00:41:00Maestro.
00:41:01¿Qué pasa con el maestro?
00:41:02No abrió la puerta.
00:41:03Vamos a ver.
00:41:05Maestro.
00:41:06Maestro.
00:41:18Va, oe.
00:41:18El maestro va a la montaña a recoger algo.
00:41:20Vayan primero a la fiesta de agradecimiento.
00:41:22Él llegará después.
00:41:24¿Qué pasa?
00:41:25Mi maestro quiere que nos adelantemos.
00:41:29El coche del señor Fu ya está listo.
00:41:32Primero cambiémonos de ropa.
00:41:34Después de eso.
00:41:35Partimos.
00:41:43Vete al demonio.
00:41:56Los llevaré montaña abajo para reponer el cuerpo de mi yerno.
00:42:00Ya, ya, ya.
00:42:06¿Está listo para la fiesta?
00:42:08Todo está listo.
00:42:10Hemos cubierto cada rincón del salón.
00:42:12Garantizamos que el médico divino Noku
00:42:15no tenga retorno.
00:42:18Hace mil años, médico divino Noku.
00:42:21Me derrotaste sin piedad.
00:42:23Ahora puedo sobrevivir
00:42:24en un lugar como este.
00:42:26Mañana buscaré.
00:42:27Vengarme de ti, ja.
00:42:31Hoy mi hija será la mujer más hermosa de la sala.
00:42:35Mamá.
00:42:36Espera y verás.
00:42:37Si la cena de agradecimiento de hoy es un éxito,
00:42:40desde mañana.
00:42:41Seré la mujer más distinguida de Longcheng.
00:42:43La más respetada.
00:42:45Entonces, toda la elite de Longcheng dependerá de nosotros.
00:42:50Confío en ti.
00:42:52Mamá, ya es hora.
00:42:54Vámonos, vamos.
00:43:15Señora, la familia Liu del Sur, la familia Wan del Norte, la familia Ma del Este, la familia
00:43:20Wan del Oeste.
00:43:21No esperaba.
00:43:22¿Qué es esto?
00:43:23Misteriosos clanes ocultos.
00:43:26Vinieran todos hoy.
00:43:28Cariño, ¿y tú de qué familia eres?
00:43:31Yo soy, señora.
00:43:32Somos los más ricos de Longcheng.
00:43:35La familia número uno.
00:43:38¿Así de poderosa?
00:43:39Por supuesto.
00:43:41Lubauer.
00:43:42¿Quién te dejó entrar?
00:43:44¿No viste el letrero en la puerta?
00:43:47Lubauer y perros.
00:43:48No pueden entrar.
00:43:51Cariño.
00:43:52Ella no te deja entrar.
00:43:55Lubauer, ¿qué dices?
00:43:57¿Cuándo no dejé entrar a Tingchen?
00:43:59¿No has oído la frase?
00:44:00Te casas con un pollo, quedas con el pollo.
00:44:02Te casas con un perro, quedas con el perro.
00:44:04Me casé con mi esposo, él es mi perro, ¿verdad?
00:44:07Esa frase no significa eso.
00:44:09Ah.
00:44:10No significa eso, ¿eh?
00:44:12Fu Tingchen, te lo he dicho muchas veces.
00:44:15No dejes que esa mujer entre.
00:44:17¿No entiendes lo que digo?
00:44:18Te lo he dicho muchas veces.
00:44:21Estoy casada, no estaré contigo.
00:44:22Tú realmente necesitas una prueba para creerme.
00:44:26Ahora soy la heredera del gran médico si quieres curarte.
00:44:30Tienes que depender de mí.
00:44:32Te aconsejo que hables conmigo, con más respeto.
00:44:35Si no cuando termine la ceremonia, mi fama se extenderá por Dragon City y su familia Fu.
00:44:41Ya no será la primera familia de Dragon City.
00:44:44¿Me estás amenazando?
00:44:45Esto no es una amenaza.
00:44:46Es una advertencia.
00:44:48Te lo advierto.
00:44:49Ahora soy la sucesora de un gran médico.
00:44:51Ya no soy la señorita de la casa Zao que seguía detrás de ti.
00:44:55Más te vale divorciarte ahora mismo de esta mujer al lado tuyo.
00:44:58Todavía podría soportar estar contigo.
00:45:01Esas palabras.
00:45:02Espera a que llegue tu maestro para decirlas.
00:45:04¿Qué dices?
00:45:05¿Viene el gran médico Bukusu?
00:45:08¿Qué dijiste?
00:45:09¿Viene el gran médico?
00:45:11Abuelo, el gran médico viene hoy.
00:45:15¿Quién dijo que mi maestro viene?
00:45:17Hoy es tu fiesta de agradecimiento.
00:45:19¿Cómo lo agradecerás si él no viene?
00:45:22Mi fiesta de agradecimiento está...
00:45:23Yo decido cómo agradecerle.
00:45:26Fu King Chen, si quieres curarte.
00:45:29Divorciate de ella de inmediato.
00:45:31¿Y si no lo hago?
00:45:32Lo siento.
00:45:34No dejaré que mi maestro te trate.
00:45:36Tienes que saber que en este mundo, aparte del dios médico y su escuela, nadie puede curar tu enfermedad.
00:45:45No te preocupes.
00:45:47Mi maestro ya fue a la montaña a buscar cosas.
00:45:49Cuando tengamos todo, tu enfermedad se curará.
00:45:52Te creo.
00:45:53Cuñada.
00:45:54Es confiable tu maestro.
00:45:56No decías.
00:45:58Que tu maestro engañaba a cerdos.
00:46:02Mi maestro me miente con cosas pequeñas, pero en cosas importantes, nunca.
00:46:07Pero creo que aún no es del todo seguro.
00:46:11¿Por qué no prueban un divorcio simulado?
00:46:15Abuelo, ¿lo olvidaste?
00:46:16Bao y yo tenemos un matrimonio predestinado.
00:46:19No podemos divorciarnos.
00:46:21Entonces, ¿qué hacemos?
00:46:22Bao, ¿cuándo llega tu maestro?
00:46:25Entonces esperen un...
00:46:26Voy a llamarle.
00:46:40Disípulo o discípulo.
00:46:41Maestro.
00:46:42¿Por qué no llegas?
00:46:44Fiesta ya va a empezar.
00:46:45Ya estoy en la entrada.
00:46:47¿No me ves?
00:46:51Maestro.
00:46:53¿Te perdiste?
00:46:55¿Te perdiste?
00:47:20Mmm.
00:47:22Vamos.
00:47:27Hola a todos.
00:47:28Bienvenidos al banquete de agradecimiento al maestro.
00:47:30Soy la protagonista de la fiesta, la discípula directa del Dr. Buca.
00:47:35¿No es la señorita mayor de la familia Zao?
00:47:37¿Cómo se convirtió en heredera del doctor?
00:47:39Exacto.
00:47:40Sé que todos tienen dudas sobre mi identidad.
00:47:43Pero no se preocupen.
00:47:44He invitado a mi hermano mayor de la misma escuela.
00:47:47Lin Tao.
00:47:48Doctor Lin.
00:47:50Lo sé, él es eminente en medicina del sur.
00:47:52No me lo imaginaba.
00:47:54Resulta que también es discípulo del Dr. Buca.
00:47:57Exacto.
00:47:58Y además...
00:47:59Tengo el amuleto del curandero.
00:48:05Espera.
00:48:06¿No es este mi jade?
00:48:10Este jade es tuyo.
00:48:12Sí, es mi jade.
00:48:14Me preguntaba por qué no lo encontraba.
00:48:17Ella se lo robó.
00:48:19Jao Nansen.
00:48:20¿Qué está pasando aquí?
00:48:23Dices que es tu colgante de jade.
00:48:25¿Tienes alguna prueba?
00:48:26Yo.
00:48:28Realmente no tengo.
00:48:29Sabía que no tenías.
00:48:30Aún no saben, ¿verdad?
00:48:33Esta hermana mía creció en las montañas.
00:48:35De pequeña causó la muerte de su propia madre.
00:48:39Mi padre la echó de la casa.
00:48:41Pero resultó que después de tanto tiempo, todavía no ha aprendido.
00:48:45De adulta incluso se atreve a querer arrebatarme el título de heredera del médico prodigioso.
00:48:50No solo eso.
00:48:51Ella.
00:48:52Ella también quiere robarme al hombre que amo.
00:48:55¿En serio pasó eso?
00:48:56¿Qué está pasando aquí?
00:48:59No lo aparenta.
00:49:00Tan linda por fuera, pero roba novios a escondidas.
00:49:03Te dije, ¿cómo pudo el grupo Fu interesarse en esta mujer?
00:49:08Resulta que es una ladrona de amores.
00:49:10¿Qué tonterías dicen?
00:49:12¿Cuándo mi cuñada se interpuso entre ellos?
00:49:16Miren.
00:49:16Miren cómo van las...
00:49:17Pero Fu si ahora todavía la defiende.
00:49:19No entiendo qué tiene esta mujer de pueblo.
00:49:22Tanta gente en la familia Fu.
00:49:23Todos están de su lado.
00:49:25Seguro están confabulados, señorita Zhao.
00:49:27No te preocupes.
00:49:29Ayudaremos a deshacernos del adorable.
00:49:31Sí.
00:49:31Te apoyamos para deshacerte del lindo y recuperar tu lugar como la favorita.
00:49:35Mientras tenga el título de heredero del médico divino.
00:49:39Haré que te conviertas en el...
00:49:40Podré hacer que te conviertas en el centro de todos.
00:49:44Dices que el colgante es tuyo.
00:49:45¿Te atreves a comprobarlo?
00:49:47¿Qué quieres decir?
00:49:51Este colgante me lo dio mi maestro cuando me aceptó como su aprendiz.
00:49:55Dentro hay un símbolo.
00:49:58Solo con la sangre del dueño este símbolo se revelará.
00:50:03¿Te atreves?
00:50:06¿De verdad pasó eso?
00:50:08¿Qué dices?
00:50:09Eso es imposible.
00:50:10Si es una tontería o no, lo sabremos al comprobar...
00:50:12¿Alguien?
00:50:13Trae un cuchillo.
00:50:14Sí.
00:50:18No.
00:50:18Aunque muera, no dejar que descubran.
00:50:20Que soy un impostor.
00:50:22Si se revela que no soy el heredero.
00:50:24No solo yo, toda la familia Zhao también se va a arruinar.
00:50:27Por favor, adelante.
00:50:28Señorita Zhao.
00:50:30No.
00:50:31Me mareo con la sangre.
00:50:32Verla me pone mal.
00:50:33No puedo.
00:50:35Si te mareas, tápate los ojos.
00:50:42No.
00:50:42Le tengo miedo al dolor.
00:50:45¿El heredero de un sanador tiene miedo al dolor?
00:50:53El colgante no reacciona.
00:50:57Ella es falsa.
00:50:58No engañé.
00:50:59Soy real.
00:51:01¿Cómo explicar amuleto?
00:51:03Tiene que ser el amuleto.
00:51:04Es muy antiguo.
00:51:05Los símbolos ya no funcionan.
00:51:07Inténtalo de nuevo.
00:51:12Es falsa.
00:51:13¿Qué atrevimiento?
00:51:14Te atreviste a engañar.
00:51:15Engañaste a las cuatro familias ocultas de Longcheng.
00:51:17Alguien, llévense a esta mujer.
00:51:20No.
00:51:22Lu Bao Er.
00:51:23Lu Bao Er aún no lo ha comprobado.
00:51:27¿De verdad eres?
00:51:29Persistente, ¿eh?
00:51:31Bien.
00:51:33Lo haré, ya lo hago.
00:52:03Miren, es realmente un símbolo.
00:52:08Heredera del maestro curandero.
00:52:09No sé si lo soy.
00:52:12Solo sé.
00:52:13Este amuleto.
00:52:14Es mío.
00:52:16Zhao Nanxen.
00:52:17¿Cómo piensas explicarlo?
00:52:18Yo.
00:52:19Vaya, contigo.
00:52:20Y pensar que aún te defendíamos.
00:52:22Nunca pensé que tú eras el gran mentiroso.
00:52:25¿Qué hija del clan Zhao?
00:52:26Eres un ladrón de identidades.
00:52:28Un ladrón tan descarado.
00:52:30¿Sáquenla de Longcheng?
00:52:32No, Joel.
00:52:34Este idiota.
00:52:36Todos ustedes están equivocados.
00:52:38Este amuleto.
00:52:39¿No es insignia de médico divino?
00:52:41No es una insignia de médico divino.
00:52:43Exacto.
00:52:44Este colgante de Jade.
00:52:45Si pertenece a la señorita Lu.
00:52:47Pero no es del médico milagroso.
00:52:49Solo que.
00:52:51Mi joven discípula.
00:52:52Se confundió un momento.
00:52:53El auténtico símbolo del médico.
00:52:57Es este.
00:52:59Sí.
00:52:59Ustedes se equivocaron.
00:53:01Me confundí un momento.
00:53:02Mi hermano mayor puede probarlo.
00:53:04Soy listo y encontré a alguien para fingir ser el discípulo principal.
00:53:08Si no, hoy estaría perdido.
00:53:10Dices eres el discípulo principal.
00:53:12Pruebas.
00:53:13Identidad fácil de verificar.
00:53:14¿No quieres encontrar al heredero para curar tu enfermedad?
00:53:17Yo puedo curarte.
00:53:20Dices que puedes curar a mi hermano.
00:53:23Así es.
00:53:24Puedo curar tu enfermedad.
00:53:25¿Cómo piensas curarlo?
00:53:27Es muy fácil.
00:53:28Con solo intervenir.
00:53:29Lo sanaré con un solo movimiento.
00:53:31Un movimiento.
00:53:33Maestro dijo que necesitamos encontrar anguila de fuego mil años, perla de ballena marina diez mil años, sangre de...
00:53:38Yerba hielo negra cien años para curar a Fu Tingchen.
00:53:40¿Es más poderoso que el maestro?
00:53:41Dejen de pensar en eso.
00:53:43Mi hermano mayor es genial.
00:53:44Solo necesita actuar.
00:53:46Cualquier problema difícil.
00:53:48Lo resolverá fácilmente.
00:53:50Entonces, apúrate a tratar a mi hermano.
00:53:53¿Cuánto necesitas?
00:53:54La familia Fu puede pagar.
00:53:55Ahora, yo...
00:53:57Ya no necesito dinero.
00:53:58¿Qué es lo que realmente quieres?
00:54:01Yo...
00:54:01¿Qué te...?
00:54:02Divorcies de ella.
00:54:04Imposible.
00:54:05Eso no va a pasar.
00:54:07Cuando llegue mi maestro.
00:54:08Él también puede curar su enfermedad, solo que es un mendigo.
00:54:12¿De verdad tienes confianza en él?
00:54:15Te lo digo.
00:54:16Aunque vivimos en la montaña, no somos mendigos.
00:54:19Si te atreves llamarnos mendigos de nuevo.
00:54:22Cuidado, te golpeo.
00:54:23Dilo como quieras.
00:54:25Ustedes dos no se van a divorciar, ¿verdad?
00:54:28Entonces...
00:54:29Esperen a morir.
00:54:30Veamos.
00:54:31¿Quién quiere que él muera?
00:54:35Maestro.
00:54:36Querido alumno, te hice esperar.
00:54:39Maestro, ¿ya tienes todo?
00:54:41Lo encontré.
00:54:43Aquí está la anguila de fuego milenaria y la perla de ballena.
00:54:46Todo está aquí.
00:54:47¿Qué es esto?
00:54:49Huele horrible.
00:54:51¿Cómo te atreves a traer cosas sucias aquí?
00:54:54Alguien.
00:54:56Sáquenme estas cosas.
00:54:57Oye.
00:54:58No podemos tirar estas cosas.
00:54:59Estas son...
00:55:00Son cosas buenas.
00:55:02¿Qué cosas buenas?
00:55:03Solo es un montón de basura.
00:55:06Nada más.
00:55:08Perdón.
00:55:09Me picó la mano.
00:55:10No pude resistir.
00:55:11¿Qué dijiste?
00:55:13¿Eres el heredero del médico milagroso?
00:55:15Él es el discípulo del heredero del médico milagroso.
00:55:18¿Y qué con eso?
00:55:20Soy el heredero del gran médico.
00:55:22Soy el heredero del...
00:55:23Tú me acabas de pegar.
00:55:24Le diré a mi maestro.
00:55:25No saldrás bien librado.
00:55:27No necesitas decírselo.
00:55:29Él ya lo sabe.
00:55:30¿Qué quieres decir?
00:55:31Quiero decir que...
00:55:32Yo...
00:55:33Soy el gran médico.
00:55:38¿Qué broma es esa?
00:55:40Eres un mendigo apestoso.
00:55:42Lubaoer dice que engañas.
00:55:45Y así te atreves a llamarte a ti mismo médico sin igual.
00:55:50¿Sueles inventar cosas sobre la identidad de tu maestro?
00:55:54¿Maestro?
00:55:56Vamos, dilo ya.
00:55:57¿Qué pasa aquí?
00:55:58Es simple.
00:56:00El médico sin igual soy yo.
00:56:02Yo soy el médico sin igual.
00:56:04La persona que está a mi lado es el heredero del gran médico que siempre han buscado...
00:56:10Maestro.
00:56:10¿Cuándo me convertí en el heredero del gran médico?
00:56:13Tonto aprendiz.
00:56:15¿Ya olvidaste lo que te enseñé cuando eras niño?
00:56:18Cuando eras niño.
00:56:22Vaoer.
00:56:24Ve y recoge esas hierbas.
00:56:26Para mí, por favor.
00:56:27Está bien, maestro.
00:56:33Vamos.
00:56:37Pequeña.
00:56:39Este remedio de hierbas...
00:56:40Es para disipar el frío.
00:56:42Recuerda bien.
00:56:43Este remedio de hierbas...
00:56:45Es para aliviar el dolor de cabeza.
00:56:47Recuerda también.
00:56:50Maestro, ¿no dijiste que todo eso era para engañar a los niños?
00:56:54Si te digo algo, tú lo crees.
00:56:55Eres un tonto.
00:56:57Dices que eres el médico milagroso.
00:57:00¿Qué pruebas tienes para demostrarlo?
00:57:02Exacto.
00:57:03Si no puedes probarlo...
00:57:04Eres un farsante.
00:57:06Prueba.
00:57:07Lo tengo.
00:57:23¿Quién está haciendo tanto escándalo?
00:57:25Señor Geu.
00:57:26Hierba de hielo centenaria.
00:57:28Prueba.
00:57:30Ahí.
00:57:34¿Quién está haciendo tanto ruido?
00:57:36Viejo Geu.
00:57:37Hierba de hielo centenaria.
00:57:39¿Por qué vino el viejo Geu?
00:57:40¿No se suponía que estaba oculto?
00:57:41No iba a ver a nadie.
00:57:43Yo tampoco lo sé.
00:57:45Señor Geu.
00:57:46Sé que usted recibió mi invitación.
00:57:48Definitivamente ven...
00:57:49La señorita Zhao invitó.
00:57:51Parece que el heredero del médico es muy importante.
00:57:53¿Quiénes son tus invitados?
00:57:55Pura tontería.
00:57:59Familia Gu de Xinjing.
00:58:00Saludos, médico famoso.
00:58:08Nansen.
00:58:10Nansen.
00:58:11Maestro, realmente eres el Dr. Bukushen.
00:58:14Hasta ahora.
00:58:16Todavía no crees que yo soy el Dr. Bukushen, ¿verdad?
00:58:19Entonces, soy la heredera del doctor.
00:58:21Claro.
00:58:22Pero siempre nos has dicho que la secta es pobre.
00:58:26¿Y qué vivimos de engañar a los cerdos?
00:58:30Si no lo digo, ¿cómo ibas a bajar la montaña para casarte con tu esposo?
00:58:34Así que todo esto lo haces.
00:58:36Todo es para que me case.
00:58:38Dile a tu alumno tonto que ustedes dos, uno tiene falta de fortuna.
00:58:42Y el otro tiene un desastre en su destino.
00:58:44¿Sabes cuánto esfuerzo me costó unirlos a ambos?
00:58:47Tú.
00:58:48Ay.
00:58:50Eres tú.
00:58:55Así que...
00:58:56Tú eres el heredero del gran doctor que buscaba.
00:58:59Imposible.
00:59:00Ella no puede ser heredera del med...
00:59:02Si no dudas del médico.
00:59:03¿Por qué no curas la enfermedad de Fu Tingchen?
00:59:06Sí, maestro.
00:59:07Cúralo rápido.
00:59:09No te apresures, no te apresures.
00:59:11Shaogu, oye.
00:59:12Las hierbas que te pedí traer, ¿las trajiste?
00:59:15Sí, las traje.
00:59:17¿Dónde está la hierba de hielo de 100 años?
00:59:20Ja, ja, ja, ja, ja.
00:59:24Viejo bueno.
00:59:25¿Cuánto tiempo sin verte?
00:59:27Sigues siendo igual de tonto.
00:59:30Ja, ja, ja, ja, ja.
00:59:33Tú eres Heisa.
00:59:37La bolsa negra, Eiran.
00:59:39Viejo bueno.
00:59:40¿Cuánto tiempo?
00:59:42Heisa.
00:59:42No esperaba que aún estuvieras vivo.
00:59:45Inesperado, ¿verdad?
00:59:46No solo no morí.
00:59:47Además he cultivado mi cuerpo.
00:59:49Ja, ja.
00:59:51Hija, ¿qué demonios es él?
00:59:54No lo sé.
00:59:55Lo encontré por casualidad en el camino.
01:00:00Eres un idiota.
01:00:01No sabes de dónde viene y aún así trabajas con él.
01:00:04¿Estás loco?
01:00:05¿Y tú qué tan listo eres?
01:00:06No paras de dar vueltas.
01:00:08Tú.
01:00:09Cállense todos.
01:00:10Es mi turno.
01:00:11¿Pueden dejarme terminar de hablar?
01:00:13Black Shadow.
01:00:15Entrega la hierba de hielo de 100 años.
01:00:17¿Estás soñando?
01:00:18La hierba de hielo de 100 años es un gran suplemento, solo si me la como.
01:00:22Mi poder.
01:00:23¿Aumentará más de 100 veces?
01:00:25Para entonces ni tú.
01:00:26Ni esos dioses del noveno cielo.
01:00:29Podrán conmigo.
01:00:30El único que te subestima eres tú mismo.
01:00:33¿Tonterías?
01:00:34Aún no sabes.
01:00:35Lo que está.
01:00:36Realmente obstaculizando tu entrenamiento, ¿verdad?
01:00:38¿Es tu prejuicio hacia ti mismo?
01:00:41¿Qué tontería?
01:00:43Son todos ustedes.
01:00:44Me desprecian por ser una nube negra.
01:00:47No quieren practicar conmigo.
01:00:49Pero ahora eso no importará.
01:00:50Si me lo como.
01:00:51Podré llegar al cielo y ser superior a todos, incluso a los inmortales.
01:00:55Todos.
01:00:57Estarán bajo mis pies.
01:01:02No.
01:01:05Siento que mi cuerpo.
01:01:07Está lleno de fuerza.
01:01:09Tonto.
01:01:11Eso es solo el último esfuerzo.
01:01:14Escúpelo rápido.
01:01:15O vas a explotar.
01:01:16Escúpelo rápido.
01:01:18¿Crees que?
01:01:19¿Voy a creer tus mentiras?
01:01:21Está a punto de explotar.
01:01:24Maestro, ¿qué pasa si él se autoexplota?
01:01:26Autoexplosión tras comer hierba de hielo centenaria.
01:01:28Después de la explosión.
01:01:29Este mundo quedará sumido en la oscuridad.
01:01:33Hermano, no quiero morir todavía.
01:01:35Doctor milagroso.
01:01:36¿No hay otra solución?
01:01:38Solución, solución, Bauer.
01:01:39¿Recuerdas la técnica de espada de hielo?
01:01:41¿La técnica de la espada de hielo?
01:01:42Lo recuerdo.
01:01:44Como fode, sigo camino al cielo.
01:01:47Duodécima generación escuela mística, Lubaoé.
01:01:50Deseo ofrecerme para la espada.
01:02:16Espada, Vixie.
01:02:18Si la tengo, seré invencible.
01:02:22Soñar.
01:02:24Nuestro poder es infinito.
01:02:26Prestamos de la energía universal.
01:02:30Imposible.
01:02:32Absolutamente imposible.
01:02:45Cuñada, eres genial.
01:02:50Mira bien, pequeño mendigo.
01:02:52Esta es la espada para ahuyentar el mal.
01:02:53¿Qué pasa?
01:02:55He vuelto.
01:02:59Lo he recordado todo.
01:03:01Te has chamuscado el cerebro.
01:03:05Ya te queda poco.
01:03:07Ya casi está, enseguida.
01:03:09Rápido.
01:03:09No puedo más.
01:03:11¿Eres hombre, o qué?
01:03:13No puedes aguantar esto.
01:03:15Bueno, vístete.
01:03:18El maestro dijo que con la última aguja te curarás.
01:03:22Genial.
01:03:22Mi hermano está curado.
01:03:24Y ya echamos al fastidioso.
01:03:26Cuñada, por fin vienen días buenos para la familia Fu.
01:03:30Um.
01:03:31Ustedes resolvieron su problema, pero el mío aún no está resuelto.
01:03:36Uh, maestro.
01:03:37¿Qué pasa?
01:03:39¿Qué pasa, viejo?
01:03:40Claramente el contrato dice...
01:03:42Que tu nieto...
01:03:43Debería unirse a nuestra secta.
01:03:45¿Cómo es que ahora tu nieto quiera casarse con mi aprendiz?
01:03:47Te equivocaste al leer.
01:03:49El contrato claramente dice...
01:03:52Que tu aprendiz se casará con mi nieto.
01:03:55Estás loco, viejo apestoso.
01:03:57Este contrato de matrimonio lo escribí yo.
01:03:59¿Y tú qué?
01:03:59¿Eh?
01:04:01Vaya lo que dices.
01:04:02Tantos años criando a mi discípulo con tanto esfuerzo.
01:04:04Unos cuantos contratos baratos y ya me lo has engañado.
01:04:08¿Qué vas a hacer entonces?
01:04:09Te digo.
01:04:11A menos que yo muera.
01:04:12Imposible que nieto case contigo.
01:04:14Bueno, bueno, entonces cancelamos el compromiso.
01:04:22Maestro, no se puede anular el compromiso.
01:04:25Eres un tonto.
01:04:26El maestro está tratando de ayudarte.
01:04:28¿No te das cuenta?
01:04:30Mi tesoro, Xinfu Tingchen.
01:04:33¿Dónde encontraré a otro cabeza de chorlito tan adinerado?
01:04:37Maestro.
01:04:38¿Sabes por qué el abuelo de Xiaomin vivió hasta los 80 años?
01:04:42¿Por qué?
01:04:44Porque nunca se metía en los asuntos de los demás.
01:04:46Fuera, fuera.
01:04:49¿Hazte a un lado?
01:04:50Cada quien tiene su destino.
01:04:54No hace falta ser un santo para disfrutar.
01:04:56Ya te has preocupado por mi tantos años.
01:04:59Es hora de soltarlo.
01:05:01Me gusta ser un guía.
01:05:02Me hace feliz.
01:05:05Doctor, ¿qué no hice bien?
01:05:08Realmente no lo hiciste bien.
01:05:11Dinos que hicimos mal.
01:05:12Lo corregiremos.
01:05:14La primera...
01:05:15Es que eres demasiado mayor.
01:05:17Ah.
01:05:20Al principio lo acordamos.
01:05:22Casarnos al ser mayor de edad.
01:05:24Pero ¿cuántos años tienes ahora?
01:05:25Ya tienes 28, ¿no?
01:05:26Pareces un pepino viejo pintado de verde.
01:05:30Olvídate de salir con mi discípula.
01:05:32Maestro.
01:05:33Ahora está de moda el romance con un hombre mayor.
01:05:36No entiendes.
01:05:37Cállate.
01:05:38Tú sí entiendes.
01:05:39¿Qué pasa con el segundo?
01:05:40Eso significa que estás mal de salud.
01:05:42¿No se había curado ya su enfermedad?
01:05:44Viejo gruñón.
01:05:45Tú también cállate.
01:05:46Me refería a la enfermedad del cuerpo.
01:05:48Mira a este chico.
01:05:49Tiene bolsas debajo de los ojos.
01:05:50Está débil.
01:05:52Ah, muchacho.
01:05:53Este chico seguro que trasnocha a menudo.
01:05:55No le queda mucho tiempo.
01:05:56Maestro.
01:05:57No se preocupe.
01:05:58Desde hoy le daré suplementos y lo animaré a acostarse temprano.
01:06:03Hacer ejercicio.
01:06:04Debemos asegurarnos viva muchos años.
01:06:06Querido.
01:06:06¿De verdad lo dices?
01:06:07Lo digo, en serio.
01:06:09Cuando yo intervengo, vale por dos.
01:06:14Maestro.
01:06:15Perdón, vete.
01:06:16¿Y el tercero?
01:06:18Hay tres más.
01:06:19Sí, hay.
01:06:20Es como si apenas se conocen y van a casarse y registrar.
01:06:23Ese tipo de relación no es confiable.
01:06:25No tiene base.
01:06:26No es confiable.
01:06:27Inestable.
01:06:29Estable.
01:06:29Estable.
01:06:31Déjame en paz.
01:06:32¿Y tú pensabas?
01:06:33¿Qué estás pensando, eh?
01:06:34Solo te interesa porque tiene dinero, porque es guapo, porque es mayor, ¿no?
01:06:39Maestro.
01:06:40Es guapo.
01:06:41Tiene dinero y sabe cuidar.
01:06:43Qué bien.
01:06:44¿Y si quiebra?
01:06:45¿Qiebra?
01:06:48¿Qiebra?
01:06:50¿Te vas a arruinar?
01:06:52No.
01:06:53Nunca.
01:06:54Maestro.
01:06:55Dice que nunca se arruinará.
01:06:56Y le cre...
01:06:57¿Eres tonto o qué, idiota?
01:07:00Chico.
01:07:01¿Qué?
01:07:01¿Qué dijiste antes?
01:07:02¿Que tienes dinero?
01:07:04Vale.
01:07:05Pásame 50 ahora.
01:07:06Vale.
01:07:11Ah, 50.000 millones han llegado a la cuenta.
01:07:14Ay, Dios mío.
01:07:16Qué impresionante.
01:07:18Maestro.
01:07:19La última vez hizo lo mismo.
01:07:21Pedí 5.000 y me dio 50 millones.
01:07:25¿Dónde encontramos a otro tonto como él, maestro?
01:07:29Vamos, vamos, vamos.
01:07:31Buen yerno, muy bien.
01:07:33Vale.
01:07:34Vamos, vamos.
01:07:35Entonces les deseo felicidad eterna y que envejezcan juntos.
01:07:38Ah, eh...
01:07:39He elegido un buen día.
01:07:40Hoy es un día especial.
01:07:42Esta noche los llevaremos a su cuarto nupcial.
01:07:465.000 millones.
01:07:47Qué suerte al cuarto nupcial.
01:08:19Cariño.
01:08:21Juguemos a un juego.
01:08:23¿Qué juego?
01:08:2450 preguntas para parejas.
01:08:29¿Qué es eso?
01:08:30Primera pregunta.
01:08:32Tu primer beso.
01:08:34¿Cuándo fue?
01:08:36Un primer beso, eh...
01:08:38Un primer beso.
01:08:40Creo que fue.
01:08:42El día que nos hicimos la foto de la boda.
01:08:45Sí, igual que yo.
01:08:48Segunda pregunta.
01:08:49Si yo y el abuelo caemos al agua al mismo tiempo, ¿a quién salvarías?
01:08:55No salvaría a nadie.
01:08:57Porque no sé nadar.
01:08:58No puedes no saber.
01:09:00Desde hoy, aprenderás a nadar con Xiaobai.
01:09:04Eh...
01:09:04Aprende y en un mes.
01:09:06Yo.
01:09:07Tercera pregunta.
01:09:09¿Cuál fue tu primera impresión de mí?
01:09:12Primera impresión.
01:09:14MMM.
01:09:15Soy su esposa.
01:09:18Mi maestro me dijo que bajara a disfrutar la vida.
01:09:22Una campesina pobre y fea.
01:09:26HN.
01:09:27Tú.
01:09:27Dices que soy pobre y fea.
01:09:29Vale.
01:09:30Eso fue antes.
01:09:35Ahora.
01:09:36Te toca preguntarme a mí.
01:09:38Tú.
01:09:39¿Qué quieres preguntar?
01:09:44Primera pregunta.
01:09:46¿Te gusta?
01:09:47¿Qué postura?
01:09:51¿Odias?
01:09:59Primera.
01:10:00Primera.
01:10:01Primera.
01:10:02ti western.
01:10:15¿Qué postura?
Comentários