Star.Sling is a drama-focused channel sharing full-length drama movies and drama series with emotional storytelling.
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:25What do you think?
00:27I don't think so.
00:29What are you doing?
00:34What is it?
00:36I don't think so.
00:47What is it?
00:49Was there anything?
00:57Oh, my wife.
01:08What?
01:10She's looking for her husband.
01:11She's seen her take her out.
01:13She's going to steal her.
01:14She's going to steal her.
01:16She's going to steal her.
01:17She's going to steal her.
01:18She's not going to steal her.
01:19You're going to take me to my wife.
01:21You want to take me to my wife?
01:23If she's a little bit,
01:25she won't be able to steal her.
01:27I'm going to steal her.
01:28I'm not going to steal her.
01:30She'll steal her,
01:31I'm going to steal her.
01:32I'm not going to steal my wife.
01:35You're about 30 bucks.
01:45I'm going to steal her.
01:47She's even a little too.
01:49You're going to steal her.
01:50Maybe I can't get her for you.
01:51I'll call her a to test.
01:52She's going to steal my wife's wealth.
01:53Sorry.
01:53Hey, hey.
01:54Hey, hey, hey.
01:55If you're going to buy a three-two, I'll be right back.
01:59You...
01:59Hey, you're a good one.
02:00Let's go.
02:01Let's not lie.
02:03This guy is not a good one.
02:05You think you owe me a lot?
02:08You don't want to ask him to ask him.
02:10Like, what...
02:11...
02:11...
02:11...
02:11...
02:11...
02:11...
02:11...
02:12...
02:13...
02:14...
02:14...
02:14...
02:14...
02:15...
02:16...
02:16...
02:18...
02:20...
02:20...
02:21I don't want to ask my husband.
02:23I want to ask my husband.
02:30I want to ask my husband.
02:30Do you want to help my wife?
02:32Just one day.
02:33If she's gone, we don't want to buy her.
02:38She's a good girl.
02:39She's a good girl.
02:41She's not a good girl.
02:43She's a good girl.
02:44She's a good girl.
02:46Locizations the different times.
02:49What are the twooubtères?
02:50She hasn't talked yet.
02:51Why am IPP Department of Thyme?
02:57I want to call her twice.
02:59Just one day..
11:37Yeah.
12:10Yeah.
13:58You.
13:59Yeah.
15:04you.
15:34Yeah.
16:11You.
16:14Yeah.
16:18You.
17:37You.
18:40You.
19:42You.
20:23You.
20:34You.
20:36You.
21:07You.
21:09You.
21:15You.
21:16You.
21:19You.
21:20You.
21:20You.
21:50You.
21:51You.
21:53You.
22:05You.
22:08You.
22:46You.
23:20You.
23:36You.
24:13You.
24:15You.
24:19You.
24:22You.
24:24You.
24:24You.
24:24You.
24:25You.
25:00You.
25:02You.
25:02You.
25:08You.
25:10I'm not going to write the letter.
25:12You can write it for me.
25:14Okay.
25:30It's too much.
25:34I'll give you a letter to my wife.
25:36I'll let them give you a few
25:38in the middle of the house.
25:40Let me take a picture.
26:07了瞭几朵
26:09让我 藏身在你的心窝
26:17我举充我们的爱
26:18静静地不分开
26:21我只得用我一生
26:22持续地去地散
26:26我 我是不是碰到你了
26:29没事
26:30莫战多了而已
26:38I'm sorry.
26:44I'm sorry.
26:46It's a shame.
26:47But it's fine.
26:49You can sit in my room and your mother's room.
26:53What?
26:54What?
26:56What?
26:57What?
26:58What?
26:59What?
27:03What?
27:05What?
27:07What?
27:08What?
27:10Oh, I'm sorry.
27:12It's not a shame.
27:15I'm sorry.
27:17What?
27:17You like?
27:19Oh,
27:30三彩駒
27:31三彩駒
27:32三彩駒
27:46三彩駒
27:52三彩駒
27:55That's enough for you.
27:58If you're going to buy some flowers,
28:01you'll be able to earn a lot of money.
28:06If I'm not doing my own work,
28:12I'd like to write a letter.
28:16Let's write a letter.
28:19Here.
28:20Let me write a letter.
28:24What do you mean?
28:26What do you mean?
28:38Let's write this one.
28:48What's the letter?
28:52What do you mean?
28:54It's like...
28:54...
28:56...
28:56...
28:58...
28:59...
29:09...
29:11...
29:11...
29:11...
29:16...
29:17...
29:17...
29:20...
29:26...
29:29...
29:30...
29:30...
29:30...
29:30...
29:31...
29:31Let's see if we can see it again.
29:37We're going to see it again.
29:39We're going to see it again.
29:46Look.
29:50Come on.
29:51Come on, come on, come on, come on.
29:53Okay, okay, don't move, don't move.
29:56Let's go.
29:56Let's go, let's go.
29:59Oh
30:00Oh
30:01Oh
30:03Oh
30:03The слова
30:03Oh
30:04This is how
30:05This is
30:06This is
30:06Oh
30:07I can't see
30:08Oh
30:08This is
30:08He
30:08That's
30:09Is
30:09Is
30:10Is
30:11Can
30:11See
30:12雖然說我不識字 但我能看出這字值錢
30:16你看這字方方正正規規矩矩
30:18一看就值好多錢
30:20老教頭 趙大娘
30:23這對字寫得太不錯了
30:25這誰寫的
30:26這些字都是常依夫婿寫的
30:32常依相公
30:36常依
30:38你家這夫婿對臉寫得真不錯呀
30:40比起往年 那個宋舉人寫出來的都要好
30:46要不怎麼說我們常依的眼光好呢
30:47給嫂子也寫一副行不
30:53對呀 給我們也寫一副
30:54都寫上
30:55嫂子 對不住啊
30:57家裡面有多的春蓮紙了
30:58嗨 春蓮紙嘛
31:00往年家中紅紙 多的是
31:02我們家也有
31:05是 是 我家也有
31:06我家也有
31:07行 把紙拿來吧
31:10得嘞
31:11快 快去看護紙去
31:12好 謝謝啊
31:13那咱一會兒去
31:14走走走走
31:25如果不願意
31:27可以不用硬下來的
31:28別顧及我
31:30我願意啊
31:33你方才還說
31:34不做不称心的話
31:39別動
31:40這會兒成心了
31:41別動
31:42顏默
31:43顏默
31:44長玉
31:44莊長子
31:46莊長子
31:46自家做的米花糖
31:48給娘兒當零食
31:49這
31:51拿著
31:52聽說長玉你夫婿在給人寫春蓮
31:55大娘家
31:56今年的春蓮還沒寫呢
31:58就厚著臉皮一起過來了
32:00也沒什麼好東西
32:02哎
32:03現磨的豆腐
32:04帶過來給你們嚐嚐
32:06嘿嘿
32:08沈子們
32:08先坐吧
32:10好嘞 好嘞
32:12這是謝謝娃
32:13拿著紅椒
32:14好嘞
32:14好嘞
32:14見
32:16啊
32:17啊
32:18啊
32:18啊
32:20啊
32:21啊
32:22啊
32:22啊
32:22啊
32:22啊
32:25啊
32:27啊
32:28啊
32:28啊
32:36欸
32:37你還豐富Roy
32:39很激烘
32:40що 啊ığınıXG
32:42你一年啊
32:42啊
32:42你ância 啊
32:44啊
32:45longer 那
32:46сп 我
32:46啊
32:46你 啊
32:58你 spend
33:03风雨如晦,鸡鸣不已,寄见君子,云湖不喜。
33:10这句诗的意思呢,是说,婚会暴雨如注,鸡鸣生生恍然。
33:19天生在这珠般乱象纷纭之际,眸光轻转,却一眼望见了它。
33:31就像拨开云雾有一束光打在了我身上,暖躯肆意,心生欢喜。
33:38先紧听她念这话时,只觉得顺耳好听,却压根不晓得好在哪儿。
33:47直到方才,她转个头朝我看过来。
33:52那一叉,院子里静悄悄的,雪花飘着,都想亲吻好些。
34:02连吹过来的风,都软乎乎的,不挂人了。
34:07跟冬至日头似的,不偏不鞋,正好,照在我身上。
34:15原来人真正高兴起来,心里是会响的。
34:23就像守着坐堂考伙时,火柴霹里啪啦的轻响。
34:30细碎又暖和。
34:36手疼了吧?
34:38没事。
34:39最硬。
34:59最硬。
35:01你也来写对子的啊?
35:09以前,以前都是我那大孙子康胆写。
35:12后来他犯事了,被抓去充劳义。
35:16之后呢,是宋举人帮忙。
35:23这不康胆今年十八了,胆小。
35:27我这又盼着呀,我那小孙子小虎啊,比他哥能够聪明伶俐些。
35:34哎,人呐。
35:37这一年到头呢,不就活着个盼头吗?
35:47明年,后年,也许啊,就好了。
36:03坐吧。
36:04哎。
36:10想起什么?
36:15就是,别再打仗了。
36:18给我们康家呀,也留个后。
36:24我那两个孙子呀,每天每娘照着,也能挺爱长大。
36:39好。
36:42好。
36:44。
36:44。
36:46。
36:46。
36:47。
36:48。
36:48。
36:49。
36:50。
36:52。
36:57。
37:16Thank you very much.
37:30I must have been to go to the court.
37:33I'm not so sure.
37:41I pray for my mother,
37:43the future,
37:44the future,
37:45the future,
37:46the future.
37:52You had to marry me.
37:53自小只赴为婚
37:56当初五安侯还在世时
37:58少年英姿战功赫赫
38:01如此好而郎当时良配
38:05你却说与她只有兄妹之情
38:07不愿招为驸马
38:10如今却让这一场破棋局
38:12勾走了你的魂
38:16母妃此话何以
38:18自从你回宫以来
38:21几次三番称并推迟与李淮安见面
38:22本宫已命日安排
38:24尚元节你和他
38:26同有登会
38:27母妃
38:31公孙家世代不得入阁
38:36此乃皇家鬼之断不可违逆
38:37你身为长公主
38:39切不可因为那场棋局
38:41便将皇家的大业
38:42毁于一旦呢
38:47儿臣不是母妃的棋子
38:48不愿被摆弄在
38:50宫廷棋局之中
38:51母妃心中只有家族荣耀
38:54皇家鬼之
38:55可曾真正顾念过
38:56儿臣的喜乐哀愁
38:58总之日后
39:00公孙家的人
39:01你一概不得再见
39:05臣早断了这心思吧
39:10母妃若无别的事
39:12儿臣先行告退
39:16姝儿
39:18殿下你去哪儿啊
39:20本宫去上吊
39:23母妃要不要陪着
39:38人连桥雨轻碎中
39:41鸟亦高飞
39:43亦不多
40:02吃下来啊
40:03真正看好
40:04您的事
40:06您的事
40:07您的事
40:08您的事
40:08您的事
40:08您的事
40:08您的事
40:09您的事
40:10It's delicious.
40:12It's delicious.
40:13Let's go.
40:16Happy New Year.
40:18Happy New Year.
40:19Let's go.
40:33Let's go.
40:34Let's go.
40:34Let's go.
40:35Let's go.
40:37Can I face it?
40:38I would have my Stacy.
40:39Go on.
40:39I'd do my hand.
40:41To me, I'll have a friend.
40:43I think he is a good friend.
40:44I'm not going to get off.
40:49Here's a whiskey.
40:50I won't take advantage of you.
40:52You're not going to take advantage of me.
40:55You're not going to get me.
40:55You're not going to take advantage of me.
40:57You're going to take advantage of me.
40:58Here's a whiskey.
40:59Let's eat.
40:59You are going to take you.
41:00Let's get you here.
41:03Here.
41:06Oh
41:06I
41:11I
41:20I
41:21I
41:21I
41:21I
41:22I
41:24I
41:24I
41:24I
41:24I
41:28I
41:30I
41:31I
41:31I
41:38I
41:39I
41:39I
41:40I
41:42I
41:44I
41:46I
41:46I
41:47I
41:47I
41:47I
41:48I
41:48I
41:48I
41:49I
41:51I
41:51I
41:51I
41:52I
41:52I
41:55I
41:56I
41:56I
41:56I
41:57I
41:57I
41:57I
41:58I
41:59I
41:59I
42:00I
42:00I
42:00I
42:00I
42:00I
42:00I
42:00I
42:00I
42:04I
42:04I
42:04I
42:16I
42:21I
42:21I
42:21I
42:22I
42:22I
42:22I
42:22I
42:22I
42:23I
42:23I
42:23I
42:23I
42:23I
42:23I
42:23I
42:24I
42:24I
42:24I
42:25I
42:36I
42:37I
42:37I
42:37I
42:37I
42:38I
42:39I
42:39I
42:39I
42:40I
42:41I
42:48I
42:48I
42:49I
42:49I
42:50I
42:50I
42:52I
42:52I
42:53I
42:53I
42:53I
42:53I
42:57I
42:58I
43:13I
43:14I
43:14I
43:14I
43:14I
43:15I
43:16I
43:16I
43:16I
43:19I
43:20I
43:20I
43:20I
43:20I
43:20I
43:22I
43:24I
43:24I
43:26I
43:36I
43:38I
43:39I
43:42I
43:43I
43:44I
43:46I
43:47I
43:49I
43:58I
43:59I
43:59I
44:00I
44:00I
44:02I
44:05I
44:06I
44:06I
44:10I
44:12I
44:12I
44:12I
44:13I
44:13I
44:13I
44:14I
44:14I
44:14I
44:14I
44:14I
44:17I
44:19I
44:21I
44:21I
44:27I
44:28I
44:28I
44:29I
44:30I
44:31I
44:33I
44:37I
44:37I
44:37I
44:37I
44:37I
44:38I
44:38I
44:38I
44:39I
44:39I
44:39I
44:39I
44:39I
44:41I
45:03I
45:04I
45:04I
45:05I
45:05I
45:07I
45:07I
45:07I
45:08I
45:09I
45:10I
45:11I
45:15I
45:16I
45:29I
45:30I
45:30I
45:31I
45:31I
45:31I
45:32I
45:32I
45:40I
45:41I
45:41I
45:41I
45:42I
45:42I
45:43I
45:43I
45:44I
45:44I
45:45I
45:45I
45:46I
45:46I
45:51I
45:52I
45:52I
45:52I
45:52I
45:52I
45:52I
45:52I
45:52I
45:53I
45:53I
45:55I
45:55I
45:56I
45:57I
45:58I
45:58I
45:59I
46:01I
46:01I
46:01I
46:14I
46:15I
46:16I
46:16I
46:16I
46:17I
46:17I
46:18I
Comments