Skip to playerSkip to main content
Star.Sling is a drama-focused channel sharing full-length drama movies and drama series with emotional storytelling.
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Transcript
00:00:00Father! Father, help me! I'll go to the hospital soon!
00:00:06Ah!
00:00:11Jin-tei-sama, I've been hurt! It's like a妊娠!
00:00:16Father!
00:00:30I'll go to the hospital soon!
00:00:34I'll go to the hospital soon!
00:00:36I'll go to the hospital soon!
00:00:40Please!
00:00:44Please! Please help me!
00:00:46Please help me!
00:00:46You're not even at that time!
00:00:49The hospital?
00:00:54The hospital?
00:00:55The hospital?
00:01:04The hospital say no to the hospital.
00:01:05Oh, oh, oh!
00:01:06A littleoral?
00:01:06Oh, oh, oh, oh!
00:01:06My son, a car called a car!
00:01:11Oh, I'm scared of the hospital!
00:01:13Hey, my son!
00:01:13My son, I've been deceived by him.
00:01:15I've been told to be a car called a car!
00:01:16You will absolutely deserve it!
00:01:20Now, what?
00:01:21Is he having a drink here?
00:01:22わざわざ視察してる場合なの?
00:01:31占い師が言ってた早く梅の形の技を持つ女を見つけ、そいつと寝て汚れを浄化しないと。じゃないと、余命はもって半年だって。
00:01:34あんな詐欺師、レタラメ言ってるだけだ。
00:01:41でも兄貴、最近不眠症だろ。それに滑血まで。医者も原因不明だと。
00:01:44損傷病!
00:01:46父さんの給料を返して!
00:01:51目の片の技。
00:01:54騒動病!
00:01:56誰のことだ。
00:01:58話してくる。
00:02:10俺に何か要望。
00:02:23この野郎!
00:02:29この野郎!
00:02:31この野郎!
00:02:34父さんに給料を払いなさい!大怪我までさせて!
00:02:38この、この、名称へ、名称!
00:02:40名称、名称、名称!
00:02:42ひどいじゃないの!
00:02:47ちょっと権力があるからって、人を虫けらみたいに給料まで踏み倒して!
00:02:49今日は父さんの仇を取るんだから!
00:02:51驚く。
00:02:53止めろ!
00:02:54証さ、違う!
00:02:56人違いだ。
00:02:58えー?
00:02:59えー?
00:03:03悲似させる。
00:03:05そんな。
00:03:09でも、この車が父さんを引いたって言ってたじゃん。
00:03:12同じ車種だけど、この人は相当病じゃない。
00:03:17I'm sorry! I'm sorry! It's like you were in trouble!
00:03:22I'm sorry! You're in trouble!
00:03:25Well...
00:03:25Hey! What are you doing?!
00:03:47ウソウトキュウ
00:03:49何して貴様?
00:03:53神典さん、俺はこの現場の責任者、ソドビョ。
00:03:55そう!
00:03:56アンタがソドビョなのね! トウタンの給料を払いだせ!
00:04:00所属落ち着くんだ!
00:04:01私はどういう事?
00:04:05マズイ、また細だ! 帰ろう。
00:04:07今すぐ懸賞金を出して、梅の技を持つ女を探せ!
00:04:15Let's go.
00:04:16Yes, sir.
00:04:18Let's go.
00:04:28Sonobyo!
00:04:29I've heard the boss's words.
00:04:30You can pay all the money.
00:04:32You can't pay all the money.
00:04:33You can't pay all the money.
00:04:35Of course, boss's name is right.
00:04:38I'm fine.
00:04:45You can't pay all the money.
00:04:49You can't pay all the money.
00:04:55Sonobyo!
00:04:56Sonobyo!
00:04:56Sonobyo!
00:04:57Help me!
00:04:58It's hard to pay!
00:05:01What's that?
00:05:02You can't pay me?
00:05:03Yes.
00:05:07Tell me.
00:05:08You can't pay all the money.
00:05:09But...
00:05:11You cannot pay me!
00:05:16You can't pay me.
00:05:17To give me the money.
00:05:18You gotta pay me!
00:05:21You better pay me!
00:05:23I'll pay you.
00:05:26Now I have a chance to pay you.
00:05:27I'll pay you.
00:05:27That's why.
00:05:28Let's all try.
00:05:28I'll pay you.
00:05:32You can't pay me.
00:05:39I don't know what to do.
00:05:41I'm sorry, I'm sorry.
00:05:42Sodobe is paying for the money,
00:05:45I can't be a enemy.
00:05:50This is my feeling, but take it.
00:05:54Take it.
00:05:55Take it.
00:05:56Take it.
00:05:57Take it.
00:06:01Take it.
00:06:02That's your money.
00:06:04I've already helped.
00:06:05I can't.
00:06:07Let's go.
00:06:09Sodobe, you should come here.
00:06:12I won't win.
00:06:13I won't win.
00:06:14I won't win.
00:06:20I won't win.
00:06:32I won't win.
00:06:35I won't win.
00:06:42I won't win.
00:06:43I won't win.
00:07:25I won't win.
00:07:30I won't win.
00:07:32I won't win.
00:07:32I won't win.
00:07:33I won't win.
00:07:34I won't win.
00:07:36Let's go.
00:07:38Let's go.
00:07:39Good morning.
00:07:40Good morning.
00:07:40Today, we'll be able to go out to the women.
00:07:43I'm ready.
00:07:46I'm ready.
00:07:47I'm ready.
00:07:51I'm ready.
00:07:55You're ready.
00:07:56I'll have to help you.
00:08:05Sorry, I'm going to have my company.
00:08:09Are you doing your job?
00:08:11Yes.
00:08:21Do you have to do so well?
00:08:27What?
00:08:28I don't have to do this.
00:08:29I got to hear it.
00:08:36Come on.
00:08:42Jin Tae?
00:08:47What?
00:08:48Jin Tae, I made soup.
00:08:50I made soup.
00:08:51This soup is a special dish.
00:08:54I'm going to be my one.
00:08:56Jin Tae, I'll take you out.
00:08:59I'm your one.
00:09:00I have to work with you.
00:09:02If you're a woman, I'll be my daughter.
00:09:12Just... Jin Tae, what are you doing?
00:09:15Jin Tae, what are you doing?
00:09:15Jin Tae, what are you doing?
00:09:20Jin Tae, I'm your daughter.
00:09:22Jin Tae, why are you calling me?
00:09:29I'm your daughter!
00:09:38I'm your daughter!
00:09:40Jin Tae, what are you doing?
00:09:41Jin Tae, look!
00:09:52Jin Tae...
00:09:53Jin Tae, I'mницnikGS...
00:09:54Jin Tae.
00:09:56Jin Tae.
00:09:59Jin Tae...
00:10:08Jin Tae...
00:10:18I can't see you later.
00:10:24I'll tell you later.
00:10:31Just like this, I'm going to try to figure out what the hell's going on here.
00:10:33I'm sorry.
00:10:34Wow.
00:10:35I'm going to try to make the best.
00:10:37I'm sorry.
00:10:38I'm going to try it out.
00:10:40This is the best friend of mine.
00:10:40I'm going to try it out.
00:10:40Ah, my mouth is dry.
00:10:55It's so hot.
00:10:57This soup is a special dish.
00:11:00Today, I'm going to take you to my face.
00:11:11Who are you?
00:11:20Who are you?
00:11:25Why are you here?
00:11:27I've been looking for B-1.
00:11:32This is too hot.
00:11:34This is...
00:11:37This is from the past.
00:11:39Jeanne, I've found a woman who has 20 women.
00:11:43I'm going to try all of them.
00:11:44That's right.
00:11:45This is also my mother.
00:11:47I'm going to take a look at me.
00:11:51I'm going to leave.
00:11:54I'm sorry, my brother.
00:11:57I'm just...
00:11:58I can't stop myself.
00:11:59I'm not going to leave.
00:12:00I'm not going to leave.
00:12:04I'm not going to leave.
00:12:05I'm looking for your eyes.
00:12:09I'm looking for your eyes.
00:12:10What are you doing?
00:12:11Jeanne, I've just kissed!
00:12:13I'll let me kiss again.
00:12:17I'm sorry.
00:12:18I'm sorry.
00:12:19It's your fault.
00:12:22I'm sorry.
00:12:26Oh, baby.
00:12:44You don't have to kiss the plane.
00:12:46I can't not help.
00:12:47I can't help.
00:12:49I can't help.
00:12:51You're all right.
00:12:53You're all right.
00:12:53Yeah, I'm sorry.
00:12:55You're all right.
00:12:55It's not going to be possible.
00:12:56You're…
00:12:57I can't see any other family members.
00:12:57Wait, wait!
00:12:59What? Who is that girl?
00:13:02You're not a plan!
00:13:09What? Who is that girl?
00:13:11You're not a plan!
00:13:13Stop!
00:13:19Ahahaha, it's起きた!
00:13:23Sorry, it's because I was so sorry.
00:13:28Let's do it!
00:13:29That girl, I'll give you everything!
00:13:33Let's do it!
00:13:36You don't need that.
00:13:43Are you kidding me?
00:13:46Are you going to marry me?
00:13:47I'll tell you.
00:13:49I'm a farmer, but my house is hard.
00:13:56I'll tell you.
00:14:10I'll tell you.
00:14:15I'll tell you.
00:14:18I need you to marry me.
00:14:19I'm going to marry you.
00:14:20Now I'm still up in the hospital, and I'll wait for you.
00:14:23Do you have a lie?
00:14:26I'll tell you.
00:14:27Here's a lie.
00:14:27Take it.
00:14:29You're going to marry me?
00:14:33Wait!
00:14:33Oh my God, you're all going to have to pay for money.
00:14:36I'm not even going to pay for your wife.
00:14:40I don't need this much money.
00:14:42Your sister, you need 400 million dollars.
00:14:53What's the truth about your father's surgery?
00:14:57I'll have to pay for 400 million dollars.
00:14:59I'll have to pay for it.
00:15:02I think it's the money for the money, but for the money.
00:15:05It's just a lie.
00:15:13The money for the money is you, right?
00:15:19Well, it's fine. I'm a little tired.
00:15:24But...
00:15:26But my father's手術費 was somehow done.
00:15:32This田舎娘!
00:15:34Jintae's card!
00:15:39This田舎娘! Jintae's card!
00:15:42You are?
00:15:44I'm Jintae's婚約者.
00:15:47She's a young woman for the future.
00:15:49Young woman?
00:15:50Then I...
00:15:52I was a young man for the future.
00:15:55That's right.
00:15:56But he thought he gave me money for the money?
00:15:59When I used the card,
00:16:00he's going to complain about you.
00:16:03Then you'll always go to jail.
00:16:07If you go to jail,
00:16:09my father will not help you.
00:16:13You are just a handbag.
00:16:13If she's a real estate,
00:16:14In fact, she's not even a bank.
00:16:26I messed up.
00:16:28My daughter, Jintae,
00:16:28I made the house card!
00:16:30You're talking about it!
00:16:41You have to have to swear.
00:16:41But my baby,
00:16:42My son,
00:16:42I'll give you $400,000 for you later.
00:16:47That girl really has a real truth to her mother.
00:16:52I'm talking about the girl.
00:16:54My name is書so.
00:16:55Can you see it?
00:16:57I'll show you.
00:17:00$1,370,000.
00:17:07I'll show you everything!
00:17:19$1,560,000.
00:17:21What?
00:17:22I'm using $6,000,000.
00:17:24How did you do that card?
00:17:27What's your father?
00:17:28That idiot.
00:17:31I'm really crazy.
00:17:33That woman is indeed a idiot.
00:17:35Don't you tell me that idiot.
00:17:38I'll kill you all.
00:17:39I'll show you everything.
00:17:42What kind of money?
00:17:43What does that mean?
00:17:46I don't have to pay attention to the doctor.
00:17:48I'll give you a little more time.
00:17:54Father?
00:17:55Father, you're looking at me?
00:17:57You're not going to die.
00:18:01I don't have to pay attention to the doctor.
00:18:03I don't have to pay attention to the doctor.
00:18:03The doctor is compressed into the brain.
00:18:05I don't have to pay attention to the doctor.
00:18:07I don't have to pay attention.
00:18:11I don't have to pay attention to the doctor.
00:18:20I didn't return to this place. I didn't want to go back. I didn't want to go back.
00:18:27I didn't want to go back. I didn't want to go back.
00:18:29I had a friend that I was looking for help and I was looking for help.
00:18:32But in the end, there was a lot of people who came to jail.
00:18:38And I had to go back to jail.
00:18:39Why did I go back?
00:18:42I didn't want to go back.
00:18:45I didn't want to go back.
00:18:47I can't remember what I thought.
00:18:50My father!
00:18:53Don't cry!
00:18:54My father will protect you.
00:18:56Don't cry.
00:18:59My father is in the hospital.
00:19:01This is the hospital hospital.
00:19:03If you have money, please please.
00:19:06My father is in the hospital.
00:19:09My father, go.
00:19:17My father, it's time for the surgery.
00:19:19This is the hospital.
00:19:22My father, you have no blood.
00:19:26Oh, I'm sick.
00:19:28I'm not sleeping.
00:19:29I'm sleeping.
00:19:30How are you?
00:19:31How are you?
00:19:32My father, you're not sleeping.
00:19:34You're sleeping.
00:19:34You're sleeping.
00:19:35You're sleeping.
00:19:35That woman, I'm calling you.
00:19:36yearn.
00:19:38You're sleeping.
00:19:39You're sleeping.
00:19:43Yes.
00:19:44That woman.
00:19:45Your mother, your mother.
00:19:47I'm hungry too.
00:19:51Isn't that a woman for the problem?
00:19:52Wasn't it this before we prepared you for 20 people?
00:19:55Oh, you didn't need it.
00:19:58Sure, he gave me my son right away.
00:20:00That's my son.
00:20:02So, it's true.
00:20:03That woman.
00:20:04I'm a mother.
00:20:04I'm a mother.
00:20:06But then why did you bring that girl to me?
00:20:10I don't want to go to my daughter.
00:20:18New York's house is 75,000.
00:20:20I don't care.
00:20:22I'm on my card.
00:20:24I'm on the holiday.
00:20:26I'm on the holiday.
00:20:27So?
00:20:30Father!
00:20:32Father!
00:20:35Father!
00:20:36You're the best!
00:20:37You're the best!
00:20:39You're the best!
00:20:40So!
00:20:41I have a lot of鶏肉.
00:20:42You can eat it.
00:20:44Just so much.
00:20:52I'm hungry.
00:20:55My stomach is hungry.
00:20:56Father.
00:20:56Do you want to eat?
00:21:04It's delicious, right?
00:21:06I'm going to eat it.
00:21:10It's good.
00:21:13I ate something weird.
00:21:16I ate something weird.
00:21:16But I didn't eat anything.
00:21:21That's...
00:21:23That's...
00:21:24That's...
00:21:35.
00:21:35.
00:21:35.
00:21:35.
00:21:35.
00:21:40.
00:21:40.
00:21:41.
00:21:41花火見に行こうよ!
00:21:42行こう早く!
00:21:43行こ!
00:21:46行こう!
00:21:48キレイね
00:21:49良い兄さんすごいじゃない?
00:21:56来年も家族全員病気なく健康でありますように!
00:22:04兄さんが来年お嫁さんを連れて帰って来ますように!
00:22:09あと、子供も出来ますように今日は冷えるね!
00:22:14That's why I'm not going to do this.
00:22:21I'm going to get a credit card from you.
00:22:23I'm going to get a credit card from you.
00:22:26This is the end of the day. I'm enjoying the life.
00:22:32Father, I'm not going to sleep.
00:22:34I'm not going to sleep.
00:22:34I'm going to sleep.
00:22:37Just... Father, I'm not going to sleep.
00:22:40Father... Father...
00:22:44Father...
00:22:51Father... Father...
00:22:51Father... Father, look at me.
00:22:53It's a beautiful花火.
00:22:54Look at me.
00:22:59It's beautiful, isn't it?
00:23:01Well, that's right.
00:23:16I'm going to sleep.
00:23:20I'll take you to sleep.
00:23:24I need to sleep.
00:23:26So...
00:23:27I'm going to sleep.
00:23:27I'm going to sleep.
00:23:30It's a pleasure for you.
00:23:32My future will be good!
00:23:39Father!
00:23:48Father, I'm going to go to the hospital!
00:23:51Let's go!
00:23:52Father, I'm going to go to the hospital!
00:23:54Father, I'm going to go to the hospital!
00:24:02Don't!
00:24:11Mother...
00:24:12My family is right!
00:24:13See...
00:24:32My father...
00:24:36My father! My father! My father!
00:24:42My father... My father!
00:24:55Please! Please! Please help me!
00:25:05What did you say?
00:25:06You were even at that time...
00:25:08...
00:25:08...
00:25:09...
00:25:09...
00:25:09...
00:25:09...
00:25:09...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:11...
00:25:11...
00:25:11...
00:25:13...
00:25:14That's so cute!
00:25:20I'm going to go to the hospital!
00:25:21I'm going to go to the hospital!
00:25:30My wife, you're almost like a woman!
00:25:33I'm a wife!
00:25:37No.
00:25:39.
00:25:40.
00:25:40.
00:25:40.
00:25:40.
00:25:41.
00:25:42.
00:25:42.
00:25:43.
00:25:43.
00:25:44Oh
00:25:59I求求 you
00:26:02I求求 you求求
00:26:04you救救我吧 Is that
00:26:06you were a month ago? Oh
00:26:13You're gone
00:26:15You're alright
00:26:16They're gone
00:26:24Do you have a car?
00:26:28I'm getting ahead of you
00:26:29My car is $3
00:26:29I owe you $4
00:26:30I owe you $6
00:26:32I owe you $5
00:26:33I owe you $7
00:26:35I owe you for that
00:26:38The bill is $0
00:26:38哥哥 我火烧屁股了 你还顾得上视察新买的楼盘呢
00:26:42大师都说了 你得赶紧找一个有梅花胎基的女人睡一觉
00:26:47获你的纯阳命格 不然你最多只能活半年
00:26:51骗人的神棍吧 这话你也行
00:26:56可是哥你总是失眠做噩梦 还可险 医生都查不出来病因
00:27:02不得了 你还我爸学汉钱
00:27:10卫花胎基
00:27:11苏德彪 谁是苏德彪
00:27:15我去看看
00:27:28为什么来我的车
00:27:37为什么来我的车
00:27:52我叫你拖欠了那宫血汗钱 我让你开车抓我爸 我打死你 打死你 赔钱 赔钱 赔钱 赔钱
00:28:08今天就要给我爸报仇
00:28:09住手
00:28:11小河 住手
00:28:14你打错人了
00:28:16什么
00:28:23完了
00:28:24你不是说 这辆车就是抓我爸的那辆豪车吗 车是一样的 但人不是苏德彪
00:28:32我 对不起 对不起 我打错人了我 哥 你好大的胆子 竟敢用鞋砸我哥的头
00:28:55快走 快走
00:29:00赔打父爷 你可贱人招死啊
00:29:06赔打父爷 贱人招死啊
00:29:09赔打父爷 我是工地的项目负责人 苏德彪
00:29:13好啊 原来你就是苏德彪 你配我爸宣汗钱
00:29:18小河 不能冲动
00:29:20车是怎么回事
00:29:21糟糕 我哥又发病了
00:29:24走 快上车 马上全程悬赏一个亿 寻找梅花胎记的女人
00:29:33把事情出
00:29:34是 是 是 赔爷 我一定要解决好
00:29:47苏德彪 你老板都让你解决了 快赔钱 至少先给我二十万 我爸还等着做手术呢
00:29:54赔ствен entrance ove接都让解决了 我当然得解决呀
00:29:59喝 Sen 檐打碓
00:30:04喀让解决的 是你这个闹事的人
00:30:07
00:30:13素德彪 你们还有没有往法
00:30:16腊人 快来 有人去屈小河浪
00:30:18干什么 想造反啊
00:30:23想造反呐
00:30:27告诉你们 谁要是敢管闲事 你们的工钱一分都被想拿 还有你 菜脑事 好子弄死你 还卖炒饭 吃屎吧
00:30:57薛和 对不起了 我们还指着苏德彪给我们开工钱呢 我们也帮不了你了 这是我们一点心意 你拿着吧 拿着吧 你就拿着吧 拿着吧 收下无下吧
00:31:21我不能要你们的 你们已经帮我够多了 我不能连累你们 我走
00:31:27我们薛和 以后别来工地了 咱们斗不过那些有钱人的
00:31:48说爸爸 我们还得了钱救命 我一定会想办法要到钱的
00:32:00查一下刚才那女孩的资料
00:32:02哎哟 哥 原来你好这口 三十年的铁术要开花了
00:32:20鲸鹏 妈给你找了二十个千金 个个身上有胎气 咱们挨个是
00:32:25妈 我这周律所事务凡忙 我就先不回去了 你自己打车回家吧
00:32:34啊 哥 喂 喂 哎呀 臭小子 竟然赶快我电话
00:32:44妈 怎么办 哥的病已经不能再拖了
00:32:47既然你哥不回来 那就让他们去律所 赌你哥 去律所 赌老公
00:32:58夫总好 今天有任何女人来找我 全部给我插出去
00:33:02
00:33:13金牌律师 他们一定能帮我爸讨回公道的
00:33:24你好啊 我找你们的金牌律师
00:33:27你找傅律师
00:33:29
00:33:40怎么上来就赶人了
00:33:48今天这个金牌律师我还非见不可了我
00:33:51有了
00:33:56
00:34:01锦衡哥哥
00:34:05有事
00:34:07锦衡哥哥 人家给你包了他
00:34:12这汤里我可是下了足量的药 大香喝了都得罚款
00:34:14否不喝 拿走
00:34:19人家身为你的秘书就是想好好照顾你吗 好歹喝一口吗
00:34:22只要傅锦衡碰了我 我就是板上钉钉的傅家少婚
00:34:33锦衡哥哥你干什么呀
00:34:39让保安进来一下
00:34:40嗯 锦衡哥哥 你叫保安干什么
00:34:45啊 你们好大的胆子 我可是请加千金
00:34:52就是 为什么不让我们进啊 为什么不让我们进啊
00:34:55为什么不让我们进啊 这不是各大顶级豪门家的千金吗
00:34:58都是过来跟我抢锦衡哥哥的 嗯
00:35:07啊 难道算命说的都是真的 我必须要喝梅花胎记的女孩 迷信罢了 我竟然差点就被洗脑了
00:35:17啊 啊
00:35:53这就是金牌六师的办公室啊
00:35:54
00:35:55
00:35:56
00:35:57
00:35:57
00:35:58
00:35:58加油 苏小河
00:36:00好可爱
00:36:10
00:36:11
00:36:12
00:36:14
00:36:14
00:36:14
00:36:14
00:36:15
00:36:15
00:36:23
00:36:32
00:36:33
00:36:35
00:36:36
00:36:38
00:36:39
00:36:39
00:36:39
00:36:39
00:36:39
00:36:40
00:36:42是你
00:36:42是你
00:36:43是你
00:36:46你来这干什么
00:36:47我 我来找你们的金牌律师
00:36:50我说
00:36:53你们
00:36:54你们
00:36:55你们这里
00:36:58你怎么有梅花胎记
00:36:59锦衡
00:37:00妈给你找了二十个前妻
00:37:02个个身上有胎记
00:37:03咱们挨个儿是
00:37:04原来
00:37:05她也是我们安排的
00:37:07她还装民工的女儿
00:37:09故意接近我
00:37:10又是这种低俗怕喜
00:37:12
00:37:14对不起了
00:37:16混蛋先生
00:37:17我好像
00:37:19我好像
00:37:20好像有点
00:37:20执不住我自己了
00:37:30干什么
00:37:31小剑
00:37:33我就亲个嘴嘛
00:37:34再让我亲一口
00:37:35
00:37:39这是你自找的
00:37:40
00:37:41
00:37:42
00:37:44
00:37:49
00:37:52
00:37:55
00:37:56
00:37:58
00:37:59
00:38:00
00:38:01
00:38:01
00:38:02
00:38:03
00:38:03
00:38:03
00:38:03
00:38:03
00:38:04
00:38:04
00:38:04
00:38:04
00:38:14
00:38:15慎恒哥的要消也要发作了
00:38:17慎恒哥哥 我来了
00:38:21该死 哪来的贱人 敢会被消息的好事
00:38:29该死 哪来的贱人 敢会被消息的好事
00:38:34站住
00:38:41你醒啦
00:38:45我承认我是遭到了你
00:38:51这样吧那篮子鸡蛋我陪你了
00:38:54就当给你布补身子了
00:38:55我不需要
00:38:57
00:39:06那个你该不会是想跟我结婚吧
00:39:07我可告诉你啊
00:39:09我们家虽然是农村的
00:39:11但是家风可言了
00:39:14像你这种为父不仁的女婿
00:39:18我爸是绝对不可能让你进家门的
00:39:19还拙 跟我妈合伙 演戏骗我是吗
00:39:25你是哪家的前进
00:39:28男省张家还是北京白家
00:39:30你在说什么呀 我根本就不认识你妈
00:39:33我是来找金牌律师 给我爸打官司的
00:39:37那个苏德彪他拖欠我爸一年的血汗钱
00:39:39还开车撞伤我爸 现在我爸还在医院里面
00:39:42等着二十万的手术费救命呢
00:39:44还也是吗 行
00:39:45车是一千万 拿着滚蛋
00:39:49傅家少夫人的位置
00:39:51不可能给你这种满嘴谎话的女人
00:39:53不是 你们这些有钱人
00:39:56有毛病是不是
00:39:57谁陷害你们傅家少夫人的位置
00:39:59拿着你的臭钱 赶紧
00:40:01可是小姑娘 手术费至少得二十万啊
00:40:15我爸的手术费确实继续用钱
00:40:16我先向你借二十万
00:40:19到时候我一定会还给你的
00:40:23可然是个败经的一员
00:40:27演了这么多戏也无非是问题
00:40:34你才败剑
00:40:35你全家都败剑
00:40:39没事的 小河
00:40:41就当被狗咬了一口
00:40:44至少
00:40:49至少爸爸的手术费又着落了
00:40:53你个土鞭 把锦恒哥哥的卡拿出来
00:40:59你个土鞭 把锦恒哥哥的卡拿出来
00:41:02凭什么
00:41:03就凭 我是锦恒哥哥的未婚妻
00:41:07富江未来的女主人
00:41:09未婚妻
00:41:13那我刚才起伏是碰了有主的男人了
00:41:18你不会以为锦恒哥哥真的要给你钱吧
00:41:19只要你刷了这张卡
00:41:21锦恒哥哥就会立刻起诉你敲诈
00:41:23到时候你不光要坐牢
00:41:25还会以备一只劳责
00:41:31那时候你只能在牢里眼睁睁看着你父亲弟子
00:41:35果然这些有钱人就没一个好东西
00:41:47这土包子真好骗
00:41:50锦恒哥哥的专属付卡现在是我的了
00:41:51我现在要去疯狂的买买买
00:42:00我爸的手术费确实继续用钱
00:42:01我先向你借二十万 到时候我一定会还给你的
00:42:08他真的是妈派来的女人 总觉得他不想再说谎
00:42:11哥 我查到工地那女孩的信息了 叫苏小和 这是她的全部资料
00:42:17给我看看
00:42:21消费人民币六十八万五千元
00:42:28够药了
00:42:41消费人民币七十八万元
00:42:44一会儿功夫伤了三百多万 你卡被人偷了
00:42:50说什么只花二十万给他父亲做手术 我也是够蠢的 一次又一次的信了他
00:42:55跟妈说一声 以后别再派这种满嘴谎话败金女来了 不认我借一个 咋死一个
00:43:01败金 什么意思啊 哥
00:43:04医生 我暂时没钱交手术费 咱们能不能
00:43:15爸 你醒了
00:43:17您是谁啊
00:43:19
00:43:19医生 医生 这是怎么回事啊
00:43:23这是浴血压迫神经 导致他神志不清 如果再不手术 就真的无力回天啊
00:43:32
00:43:34爸 对不起啊
00:43:36都怪我 都怪我没本事 没能及时要回你的手术费 这里一点都不好 我斗不过那个苏德彪
00:43:45我姐妹要回来 朝饭他还被砸了 我本来想找个律师为你睡宿的 结果 结果心里糊涂还跟一个男人睡了 他很企图 企图想让我坐牢 你说他怎么这么坏啊
00:44:05小河 小河不哭 你认出我来了 爸 爸 小河不哭 不哭 爸爸保护你 小河不哭
00:44:18你们已经欠费两天了 这可是富士集团旗下私人医院 只为有钱人服务 你没钱 就搬走
00:44:27又是幸福的 走就走 爸 我们走
00:44:37大少爷 你该喝药了 不然你又该吐血了
00:44:41孙岩哥 我最近去律所 都没有看到你吐血
00:44:46我最近不但没吐血 头也不晕了 睡眠也很好
00:44:50静和 你的病不会好了吧
00:44:54哥 你不会背着我们偷偷睡了有梅花胎记的女人吗
00:45:00这是你自找的
00:45:02对啊 妈 那个梅花胎记的女人不是你给我安放的吗
00:45:08我安排的
00:45:11我安排的
00:45:15难道是我之前找的那二十个有梅花胎记的千姬
00:45:16哎呀 之前你还装矜持 结果偷偷私底下就把事给我办了
00:45:20不愧是我儿子呀
00:45:21果然 那个满嘴谎话的女人真的是我妈安排的
00:45:28你也满得够久的 怎么不把姑娘带回来给我看看呢
00:45:31妈呀 会好好对儿媳妇的
00:45:38纽约消费美金七万五千元
00:45:41没有这个必要
00:45:43这个女人正刷着我的卡 在国外的顶级酒店吃香喝烂了
00:45:47姐 吃吧
00:45:51
00:45:52
00:45:53
00:45:57快看我带了什么好东西
00:45:58饱吃的
00:46:00嗯 还有鸡垂呢
00:46:02你尝尝香不香
00:46:04小河好棒 小河好棒
00:46:10小河吃
00:46:14我吃过了 吃的可饱了 你慢慢吃啊
00:46:19吃吧
00:46:25吃吧
00:46:26好吃吧 慢点吃啊
00:46:31吃吧 慢点吃啊
00:46:35吃快肚子了
00:46:36吃快肚子了
00:46:37不对啊 也没吃饭啊
00:46:39
00:46:41
00:46:42
00:46:43
00:46:43啊 啊
00:46:43
00:46:43
00:46:43
00:46:43
00:46:58
00:46:59
00:47:00Go, go, go, go, go, go, go.
00:47:02Let's go.
00:47:03Go, go, go, go.
00:47:05Go, go, go.
00:47:05Go, go.
00:47:08Good.
00:47:11That's good.
00:47:13Wow.
00:47:14Oh, my God.
00:47:16We are living together.
00:47:17We are living together.
00:47:18It's not as good.
00:47:20I hope I can bring my daughter to my daughter to bring me a beautiful daughter.
00:47:26When I was living together, I would like to bring my daughter to my daughter to her.
00:47:33You know, the weather is so cold.
00:47:37I know.
00:47:41I know.
00:47:42New偉浩0628 of the card card.
00:47:44The card card is $58,000.
00:47:47The card card is $58,000.
00:47:47You are living together.
00:47:49I'm living together.
00:47:49I have a lot of sleep.
00:47:51Dad, don't be sleeping.
00:47:53今天晚上太冷了 我们出去跑跑不好吗
00:47:59爸不能睡 爸
00:48:10爸 你快看 好漂亮的烟花呀
00:48:18你看看
00:48:22是吧 漂亮吧
00:48:25好看 好看吧
00:48:32想喝 想喝 礼物
00:48:42新年快乐
00:48:45新年快乐 爸爸
00:48:52这糖好甜啊
00:48:55我们以后的日子一定会越来越甜的
00:49:02爸 爸
00:49:08爸 你脱血了 快 快我送你去医院
00:49:13哥 快起来 爸 快 爸 你坚持住 我们很快就到医院了
00:49:19
00:49:21爸 你坚持住
00:49:27
00:49:31
00:49:33哥 找到人了 还是个孕妇
00:49:54爸 爸
00:50:03
00:50:04
00:50:07
00:50:13
00:50:17我求求你
00:50:19我求求你
00:50:21救救我爸
00:50:26你是八个月前那个女孩
00:50:29你怀孕了
00:50:29孙小子
00:50:30
00:50:31
00:50:32你不是说他去国外嚣洒了吗
00:50:34咱们在这 他大着肚子
00:50:39Please.... save my dad
00:50:41
00:50:47你有8个月前的女孩
00:50:49妳生日快了
00:50:50卡ф卡
00:50:51兄弟
00:50:52听 bist du不是说她好 contragthemende
00:50:54一年嫌 ...etメose都选出自己
00:50:58We're almost at a house at all!
00:51:07Mr. Wallace! It seems we've hit someone!
00:51:09Who's pregnant!
00:51:29Dad!
00:51:32I'm begging you!
00:51:35Please!
00:51:37Save my dad!
00:51:38You were the girl from 8 months ago!
00:51:44You're pregnant!
00:51:54Kathy! Kathy!
00:51:56The car that hit your dad has shown up!
00:51:59Hard-life contractor Samuel Cooper
00:52:01owes my daddy's hard-earned money!
00:52:03Leave him on the car!
00:52:04Leave him critically injured!
00:52:05Today, I must get my dad's money back!
00:52:08Bro, things are critical now.
00:52:10Why do you have time to visit the property we bought?
00:52:12Fortune Teller said that you need to find a woman with a floral birthmark
00:52:15and sleep with her to neutralize your excessive energy.
00:52:18Otherwise, you'll only have 6 months to live.
00:52:20That's just bunch of nonsense.
00:52:22You actually believe that?
00:52:23But bro, you always have insomnia and nightmares?
00:52:25and even cough up blood.
00:52:27The doctors can't figure out what's wrong.
00:52:30Samuel!
00:52:31We tell my dad's heart or money!
00:52:37Floral birthmark!
00:52:40Samuel!
00:52:41Who's Samuel?
00:52:43I'll go check it out.
00:52:47I'll go check it out.
00:52:54Why did you block my car?
00:53:07You bastard!
00:53:15How dare you steal my dad's heart or money?
00:53:18How dare you hurt my dad?
00:53:19I'll kill you!
00:53:20Hey-ya!
00:53:21Hey-ya!
00:53:21Hey-ya!
00:53:22Hey-ya!
00:53:22Hey-ya!
00:53:23Hey-ya!
00:53:23Hey-ya!
00:53:23Hey-ya!
00:53:23You bunch of scum bands!
00:53:25Just because you're rich and powerful,
00:53:27you bully ordinary people and steal their money, don't you?
00:53:29Today, I'm going to avenge my dad!
00:53:31Shutup!
00:53:35Give me this hour.
00:53:35Sophie, stop it!
00:53:36You've called the wrong person!
00:53:38What?
00:53:40Oh?
00:53:44Oh no!
00:53:47Didn't you say this was the car that he killed my dad?
00:53:50It's the same kind of car!
00:53:51But this guy isn't Saddy-
00:53:56I'm sorry! I'm sorry! I hit the wrong place and I...
00:54:00Listen, how dare you hit my brother like this?
00:54:03I...
00:54:14He's a colossal...
00:54:16How dare you hit Mr. Wallace? Mitch, do you want to die?
00:54:24Mr. Wallace, I'm the site manager of this project, Samuel Cooper.
00:54:30Oh well, so you're Samuel! Richard, my dad's heart earned money!
00:54:34Hey, Kathy, don't be impulsive!
00:54:35What's going on here?
00:54:38Oh no, Vincent's having another episode. Come on, let's go!
00:54:41Issue a billion dollars reward to find the woman with a floral birthmark.
00:54:48Handle this properly.
00:54:49Yes, yes, Mr. Wallace, I'll take care of it.
00:55:00Samuel, your boss told me you'd handle this, so pay up!
00:55:03At least give me two hundred thousand dollars first!
00:55:05My dad's waiting for surgery!
00:55:08Since Mr. Wallace told me to handle it...
00:55:10Of course I will!
00:55:15What he meant was dealing with you!
00:55:18Huh?
00:55:24Samuel!
00:55:25He made me legal!
00:55:27Guys, come here! You're bullying Kathy!
00:55:29What are you doing? Planning a rebellion? Huh?
00:55:35Mark my words.
00:55:38If you dare to interfere, all of your salary will be confiscated!
00:55:44And you!
00:55:45If you keep causing trouble, I'll fucking kill you!
00:55:49Forget about selling food here!
00:55:51Kiss my ass!
00:55:53Ah!
00:56:05Kathy!
00:56:06I'm sorry!
00:56:07We're still counting on Samuel to pay us our salary.
00:56:09So we can't help you anymore.
00:56:15Here's a gift of us.
00:56:16Please take it.
00:56:18Take it!
00:56:19Just take it!
00:56:20Yeah, take it!
00:56:25I can't take your money!
00:56:27You've already helped me so much!
00:56:29I can't drag you into this!
00:56:31I'll go!
00:56:32Kathy!
00:56:32Don't come to the construction site anymore!
00:56:34We can't fight against these rich folks!
00:56:52I need money to save my dad!
00:56:53I'll find a way to get it!
00:57:01Give me the info off that girl just now!
00:57:03Huh, wow bro!
00:57:04I didn't know you were into this!
00:57:05You've been single for 30 years!
00:57:07It's time to find someone!
00:57:19Vincent!
00:57:20I found 20 Harris's!
00:57:22Each with a floral birthmark!
00:57:23You can try them one by one!
00:57:25Mom!
00:57:26I'm busy with work at the firm this week!
00:57:28So I won't be coming home!
00:57:31You should take a cab home!
00:57:33What?!
00:57:33Hey!
00:57:34Bro!
00:57:35Whoa!
00:57:36Ah!
00:57:37Ah!
00:57:37Hello?
00:57:37Hello?
00:57:38Ah, my!
00:57:39This brat dares to hang up on me!
00:57:41Mom, what should we do?
00:57:43This condition cannot be delayed!
00:57:44Since he won't come home, let's send them to the firm and corner him!
00:57:48Go to the firm and corner him!
00:57:53Good day, Mr. Wallace!
00:57:55If any woman comes looking for me today, kick her out!
00:57:57Understood!
00:58:05A top lawyer?
00:58:08He definitely can seek justice for my dad!
00:58:18Oh my gosh!
00:58:18Hi there!
00:58:19I'm looking for your top lawyer!
00:58:21You're looking for Mr. Wallace?
00:58:23Oh, yes!
00:58:27Huh?
00:58:28Ah!
00:58:29Ah!
00:58:32Ah!
00:58:32Ah!
00:58:32What the hell are you doing?!
00:58:34Ah!
00:58:36Oh!
00:58:37Hm!
00:58:37I must see this!
00:58:39Top lawyer today!
00:58:41Ah!
00:58:44Got it!
00:58:45Ah!
00:58:47Ah!
00:58:48Ah!
00:58:51Ah!
00:58:51Ah!
00:58:52Ah!
00:58:54Ah!
00:58:56Ah!
00:58:57Ah!
00:58:57Ah!
00:58:57Ah!
00:58:58Ah!
00:58:58I made some soup for you!
00:58:59Aish!
00:59:00I put so much love potion in this soup that you'll be crazy about me!
00:59:04I'm not drinking it.
00:59:05Take it away!
00:59:05As your secretary, I just want to take good care of you.
00:59:09At least have a sip, okay?
00:59:11Once Vincent sleeps with me, I'll be Mrs. Wallens in the future.
00:59:17Ah!
00:59:18Hey!
00:59:19Hey, hey!
00:59:19Vincent!
00:59:20What are you doing?!
00:59:26Get the security in here.
00:59:29Vincent, why are you calling security?
00:59:32Ah!
00:59:33Oh, how dare you!
00:59:35I'm the Gilbert family's heiress!
00:59:37Why won't you let us in?
00:59:38Yeah, let us in!
00:59:40Let us in!
00:59:40Aren't these the heiresses to all the allied families?
00:59:43They're all here to steal Vincent from me?
00:59:52What's the fortune teller telling the truth?
00:59:55I must leave with a girl with a floral bird mark.
00:59:57It's just superstition.
00:59:58I almost got brainwashed.
01:00:00Huh.
01:00:01Ah.
01:00:06Ah.
01:00:07Ah.
01:00:08Ah.
01:00:10Ah.
01:00:11Ah.
01:00:12Ah.
01:00:12Ah.
01:00:25Ah.
01:00:32So this is the office of the top lawyer?
01:00:35Which shows up and we am over with my sincerity.
01:00:38I got this!
01:00:39Ah.
01:00:40I'm so thirsty.
01:00:42Ah.
01:00:54It's so hot in here.
01:00:55I put so much love potion in this soup that you'll be crazy about me.
01:01:08Who are you?
01:01:09Shh.
01:01:17It's you.
01:01:21What are you doing here?
01:01:23I came to see your top lawyer.
01:01:27It's so hot in here.
01:01:28It's so hot in here.
01:01:28Are you guys...
01:01:31Why do you have a floral birthmark?
01:01:33Vincent, I found twenty harrises, each with a floral birthmark.
01:01:37You can try them one by one.
01:01:38So...
01:01:39She was arranged by my mom too.
01:01:41She even pretends to be a labor and started to approach me.
01:01:43What a cheap trick.
01:01:45Get out!
01:01:47Sorry, Mr. Scumbag.
01:01:49I think...
01:01:50I've lost control of myself.
01:02:01What are you doing?
01:02:02Don't be stingy.
01:02:04Just a kiss.
01:02:05Let me kiss you again.
01:02:09You asked for it.
01:02:33Great.
01:02:34I didn't meet the top lawyer and ended up sleeping with him.
01:02:39Finally got rid of those security guards. My love potion should be taking effect soon, Vincent? I'm coming!
01:02:48Dammit! How dare this bitch ruin my plan!
01:02:55Dammit! How dare this bitch ruin my plan!
01:02:58Stop right there.
01:03:05You're awake.
01:03:08I admit that I took advantage of you.
01:03:12How about this?
01:03:13I'll give you that basket of eggs as compensation.
01:03:17Consider it as a nutrition fee.
01:03:19I don't need it.
01:03:22You...
01:03:27Wait, you're not thinking of marrying me, are you?
01:03:30Mark my words.
01:03:31Although my family is from the countryside, we have strict family rules.
01:03:35For which Bahala is selling law like you, my dad will never let you marry me.
01:03:43Still pretending, huh? You teamed up with my mom to put on the show, didn't you?
01:03:46Tell me.
01:03:47Which family are you from?
01:03:48The Jackson family in Crawfield or the Sympton family in Aurora.
01:03:50What are you talking about? I don't know your mom.
01:03:53I'm here to find a top lawyer to help my dad with a lawsuit.
01:03:56That guy named Samuel owes my daddy's hard earned money and even hit him with a car.
01:03:59Now my dad is sitting in the hospital waiting for $20,000 of surgery fee.
01:04:03Still acting, huh? Fine.
01:04:06Here's $10 million. Take it and get lost.
01:04:08I will never let a lion like you become my wife.
01:04:11Seriously?
01:04:12You rich people are so rude.
01:04:15You think I want to become your wife?
01:04:17Take your filthy money and...
01:04:19But young lady, the surgery cost at least $20,000.
01:04:30My dad's surgery really needs money now.
01:04:33I'll borrow $20,000 from you first.
01:04:35I promise I'll pay you back later.
01:04:38Just as I thought, a goat digger.
01:04:40All this acting just for money.
01:04:48You're the goat digger! You whole family are goat diggers!
01:04:53It's okay. I'll consider it as a minor annoyance.
01:04:59At least...
01:05:00At least that's the review secured.
01:05:05You bumpkin!
01:05:06Hand over Vincent's card to me!
01:05:11You bumpkin!
01:05:13Hand over Vincent's card to me!
01:05:14Why should I?
01:05:15Because...
01:05:16I'm Vincent's fiancé.
01:05:18The future hostess of Wallace family.
01:05:21Fiancé?
01:05:22Did I just live with...
01:05:24Someone else's man?
01:05:26Do you really think Vincent would give you money?
01:05:29The moment you use that card,
01:05:31Vincent will sue you for extortion.
01:05:33Not only will you end up in jail.
01:05:35You'll be put away for good.
01:05:37By then, you'll have to watch your father die from behind bars.
01:05:42Rich people are the same, aren't they?
01:05:54This bumpkin is so easy to pull.
01:05:56Vincent's exclusive card is mine now.
01:05:59Time to shop till I drop!
01:06:05My dad's surgery.
01:06:07Really needs money now.
01:06:08I'll borrow $20,000 from me first.
01:06:10I promise I'll pay you back later.
01:06:13Was she really sent by my mom?
01:06:15I don't think she was lying.
01:06:17Bro, I found out the info about the construction site girl.
01:06:19Her name is Cathy Rowe.
01:06:20Here's all her information.
01:06:22Let me see.
01:06:24You spent $685,000.
01:06:32I'll take them all.
01:06:42You spent $780,000.
01:06:44Wow.
01:06:45You spent $3 million in a minute or two.
01:06:47Is your card stolen?
01:06:50She said she only needed $20,000 for her dad's surgery.
01:06:53I was so foolish to believe her again and again.
01:06:57Tell mom not to send these gold diggers who are full of lies.
01:07:01Otherwise, I'll kick them out one by one.
01:07:03Gold digger?
01:07:04Hey, what does that mean, bro?
01:07:07Doctor, I don't have the money for the surgery now.
01:07:09Can we?
01:07:10Well...
01:07:14Dad!
01:07:16Dad, you're awake!
01:07:17Who are you?
01:07:19Doctor!
01:07:20Doctor, what's happening?
01:07:22The blood clot is pressing on his nerves, causing confusion.
01:07:25If you don't operate soon, it'll be too late to save you.
01:07:31Dad!
01:07:32I'm sorry.
01:07:34It's all my fault.
01:07:36I'm so useless.
01:07:37I couldn't get money for your surgery in time.
01:07:40The city is awful.
01:07:42I couldn't defeat Samuel.
01:07:44I didn't get the money back and my stall got smashed.
01:07:48I wanted to find a lawyer to appeal for you, but somehow I ended up sleeping with a man.
01:07:55And he even tried to get me jailed.
01:07:58How could he be so mean?
01:07:59Kathy, don't cry.
01:08:01Don't cry.
01:08:03You recognize me?
01:08:05Dad!
01:08:08Kathy, don't cry.
01:08:10I'll protect you.
01:08:11Kathy, don't cry.
01:08:13You've been overdue on payments for two days.
01:08:15This is a private hospital owned by the Wallace Group.
01:08:18We only serve the rich.
01:08:19If you can't pay up, you need to leave.
01:08:21It's the Wallaces again.
01:08:22Fine, we'll leave.
01:08:23Dad, let's go.
01:08:24Huh?
01:08:28Mr. Wallace, it's time for your medicine.
01:08:32Otherwise, he'll cough up blood again.
01:08:33By the way, Vincent, I haven't seen you coughing up blood at the law firm lately.
01:08:38Yeah, that's right.
01:08:39What's more, I don't feel dizzy and I haven't been sleeping well.
01:08:42Oh, my Vincent!
01:08:43Could it be that your illness is cured?
01:08:45Bro, did you sleep with a woman who has a floral birthmark in secret?
01:08:50You asked for it.
01:08:53Mom, didn't you arrange for that woman to be with me?
01:08:56What?
01:08:57What do you mean?
01:09:00What do you mean?
01:09:02Does he mean those heiresses with floral birthmarks I arranged?
01:09:05Oh, my!
01:09:06You were pretending to be reserved, but you secretly got it done.
01:09:09That's my boy!
01:09:11So, that lying woman was really arranged by my mom?
01:09:15You kept it a secret long enough.
01:09:16Why not bring her back for us to see?
01:09:18Come on, I'll treat my daughter-in-law well.
01:09:21Huh?
01:09:24She spent $75,000 in work.
01:09:28There's no need for that.
01:09:29Wow.
01:09:29That woman's using my card to enjoy a good life in a top hotel abroad.
01:09:33Fine, let's eat.
01:09:37Dad! Dad!
01:09:38What?
01:09:41Hey!
01:09:42Look what goodies I brought!
01:09:43Huh?
01:09:44Goodies!
01:09:45Huh?
01:09:45There's even a chicken leg!
01:09:47Try it and see if it's delicious!
01:09:49Kathy, you're amazing!
01:09:51Ah!
01:09:52Ah!
01:09:55Kathy, eat!
01:09:57I've already eaten!
01:09:59I'm stuffed!
01:10:00Take your time to eat, okay?
01:10:02Enjoy it!
01:10:07It's good?
01:10:08It's good.
01:10:16Did I hear something wrong?
01:10:18Wait, I haven't eaten yet!
01:10:23Could I be pregnant with a jerk's child?
01:10:37That's cute!
01:10:40Come on, let's start off some fireworks!
01:10:42Come on, let's go!
01:10:44Hurry up!
01:10:44Come on!
01:10:45Let's go!
01:10:47Not bad.
01:10:48Hey bro, that woman's amazing!
01:10:52Well, next year our whole family will definitely be healthy and prosperous!
01:10:59I hope Vincent will bring a beautiful wife home next year!
01:11:04Maybe try to give me a chubby nephew.
01:11:07It's really cold today.
01:11:10I wonder how that trickster's doing.
01:11:1758,000 charged to your credit card from the Maldives.
01:11:22She went to Osison, huh?
01:11:24She really knows how to enjoy life.
01:11:26Dad! Dad!
01:11:27Don't fall asleep!
01:11:29It's too cold tonight!
01:11:30How about we go for a run?
01:11:33Dad!
01:11:34You can't sleep!
01:11:36Dad!
01:11:37Dad!
01:11:43Dad!
01:11:44Dad!
01:11:44Look!
01:11:45Such a beautiful firework!
01:11:46Hey!
01:11:47Hey, look!
01:11:52It's beautiful, right?
01:11:54Uh, yeah.
01:11:59Right.
01:12:00Kathy.
01:12:01Kathy.
01:12:03A gift.
01:12:11Happy new year.
01:12:14Happy new year.
01:12:16Dad.
01:12:17Happy new year, Dad.
01:12:20This candy's so sweet.
01:12:22Our days will only get sweeter.
01:12:30Dad!
01:12:31Dad!
01:12:36Dad! Your coffee unplugged! Quick, I'll take you to the hospital! Let's go!
01:12:41Get up, Dad! Come on! Dad, hang in there! We're almost at the hospital! Dad!
01:12:50Dad, hang in there!
01:12:55Bro, we hit someone! It's a pregnant woman!
01:13:00To me, the truth, this is the end. I feel like I lose my son.
01:13:21Dad! Dad! Dad, wake up! Dad! Dad!
01:13:28Dad, I'm begging you! Please, save my dad!
01:13:46You were the girl from eight months ago.
01:13:49You're pregnant.
01:13:50Kathy?
01:13:51Bro, didn't you say she went abroad to enjoy herself?
01:13:54Why is she here? And why is she pregnant?
01:13:57Your loved boy, but you Technophiline's daughter's daughter's daughter's daughter.
Comments

Recommended