Skip to playerSkip to main content
Our Universe Episode 4 | Engsub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Transcript
00:02NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:05즐거움M TVM
00:0715
00:09NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:14나는 빛이 되는 자들로
00:17더 밝게 비쳐 내게 SHINE ON ME
00:21불안한 그림자보다 내일을 선택해
00:25흘려도 상관없어 멈추지만 않으면 돼
00:30Just let it shine on me
00:33Let it let it shine on me
00:37Let it shine on me
00:40Let it shine on me
00:45NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:48NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
01:03드디어 저한테 무슨 짓을 하신 거에요?
01:03우선은! 대체 저한테 무슨 짓을 하신 거에요?
01:06우선은! 대체 저한테 무슨 짓을 하신 거에요?
01:07What is that?
01:07I'm not afraid of it.
01:08It's my room.
01:09It's my room.
01:14This is my room.
01:38I can't stand here today.
01:39I can't wait for the Chie Kalaues.
01:40What do you care about in Whiteboarding?
01:41Hi.
01:42Are you interesting honey.
01:42Whey, this is at.
01:43Why is the wine wine beer?
01:43Why don't you create more wine wine wine until you?
01:47No?
01:52Can you hand me?
01:54Comes out with one cup.
01:58I'm going to go for the first time.
02:00I'm going to get a job.
02:01I'm going to get a job.
02:06I'm so excited.
02:09I'll be right back.
02:10I'm going to get a job.
02:13I'm going to get a job.
02:20I need to be quiet.
02:23Okay, I'll try it.
02:25You have to put a finger here.
02:27You're joking.
02:28I'm joking.
02:29You're joking.
02:30You're joking.
02:31You're joking.
02:33You're joking.
02:33This is the fact that you're gonna do this.
02:39I'm not going to do this.
02:43This is the genius.
02:48This is the genius.
02:48You're so sad that you're so sad.
02:50Oh, yeah.
02:53Oh!
02:55This is crazy.
02:56What about you, this?
02:58Oh?
02:59I didn't...
03:00I didn't say that I was so sad.
03:02He was so sad to me.
03:05Oh?
03:06He was so sad to me.
03:07Oh!
03:10Oh, my God!
03:11Oh, my God!
03:12Oh, my God!
03:13Oh, my God!
03:14Oh, my God!
03:15Oh, my God!
03:17Oh, my God.
03:20Oh, my God.
03:20I'm sorry, I'm sorry.
03:21I'm sorry.
03:23I'm sorry.
03:30I'm sorry.
03:46Come on!
03:53Why don't you drink further?
03:55I don't want to be boozea.
03:58It's one of our own, too.
04:00Why don't you drink wine wine wine?
04:02Why do you drink wine wine wine?
04:03I need you to drink wine wine wine wine wine wine wine wine wine.
04:05Who would that?
04:06I have no idea.
04:06It's a man-like persona.
04:07It's a man-like body-like body.
04:13I'm just feeling like I could go.
04:16I'm feeling like I could go.
04:17I'm feeling like I'm feeling like I'm going.
04:19I'm feeling like I'm going.
04:20I'm feeling like I'm going to go.
04:21Oh my god.
04:23Why did they go?
04:24You said that your back is safe here,
04:25and they...
04:27...and you can't take a picture of me.
04:29Oh my god, don't you.
04:31I'm about to keep up with deep sleep.
04:34Oh my god.
04:43But ultimately...
04:44I'm probably...
04:50I'm just gonna make the thing.
04:52At the end, I'll have to find more.
04:55I'll have a few minutes later.
04:58I'll never get to it.
04:59I'm so nervous.
05:41For more information visit India, I will visit
05:42Come on, let's go.
06:05Do you know how you live?
06:05Look your voice about it!
06:11You're right.
06:12What are you doing?
06:13You're right.
06:14What are you doing?
06:14I'm sorry.
06:15I just want to live.
06:18I'm okay.
06:19I'm sorry.
06:19That's what I'm going to do.
06:20You're right.
06:23By the way, I'm fine.
06:29I'm sorry.
06:31It's just a bad thing.
06:33I WITNESS.
06:34He is subconsciously not on TV at all?
06:35Just a little longer, isn't it?
06:35You're wrong, Eh?
06:37What's your problem?
06:37And then I'll just go to the other side then, if you want to be unbodied.
06:40Wouldn't you know what a problem?
06:42I don't know what a problem to be, right?
06:53But if I'm happy, I'll never get that.
06:58What?
06:59I'm happy that I'm happy to be like a girl.
07:00You can't wait for the hospital, but you're all right.
07:02What's usually you're going for?
07:06You can't wait for a judge or something.
07:07Why did you...
07:11Yeah, you're gonna be there.
07:16Okay!
07:17He's gonna have to dance!
07:18You are right.
07:19Okay, okay.
07:20Okay, okay.
07:20Okay, okay.
07:21Yeah!
07:21You're right, yeah!
07:22Lower head!
07:23Shoot!
07:23Shoot!
07:24Shoot!
07:25I'm not going to get a job.
07:27I'm going to get a job.
07:29Yeah.
07:31I'm going to get a job.
07:33It's Sunday.
07:34The schedule is done.
07:36You're going to get a job.
07:37I'm going to get a job.
07:38I'm going to get a job.
07:42What?
07:44If you're going to get a job,
07:47you're going to shower and wear it?
07:51Then I'm going to get a job.
07:52What do I do?
07:53Would you like a job?
07:58How do you do?
07:59You're not going to get a job.
08:02I want you to get a job.
08:03You really want to be a job.
08:05You're still a woman.
08:08You're only a girl.
08:10Because you're not so good.
08:11It's a thing that you're old.
08:15You don't have to go.
08:19What?
08:20What?!
08:21Look, my nurse, what do you mean?
08:22You?
08:27Look, the new one...
08:29Is it cool?
08:38Is it cool?
08:41I mean...
08:43I'm sorry.
08:45Aki, hello.
08:52First, go first.
08:54First, go first.
08:55I'm going first.
08:56Go first.
09:22You're not gonna be a good guy.
09:23You're not gonna be a good guy.
09:24You're not gonna be a good guy.
09:26Why is he doing this?
09:27Why are you doing this?
09:27What are you doing?
09:56I'm not sure what the name is.
09:57Then it's like the Sato and the shampoo smell is the same?
10:02The Sato!
10:06Yes?
10:07Do you want me to go?
10:10I'm going to go!
10:11I'm going to go!
10:12I'm going to go!
10:14I'm sorry, sorry!
10:16Why are you doing that?
10:25What are you doing?
10:26What do you think?
10:27Are you kidding me?
10:28Are you kidding me?
10:28Are you kidding me?
10:29Are you kidding me?
10:32Are you still late?
10:33Why aren't you?
10:34Come on, run over!
10:35Are you kidding me?
10:38Go ahead!
10:38All you have to go!
10:41Take care of me!
10:51All you have to go!
10:53Are you kidding me?
10:55Do you know what the fuck?
10:58You're having to go!
10:59I don't know!
11:00How did you do?
11:00Leave me!
11:06Oh, it's so cold.
11:13Oh, it's so cold.
11:13I don't know why it's so cold.
11:16Oh...
11:17I...
11:18I...
11:18I...
11:18I...
11:18I...
11:24I...
11:24My Dear
11:33그 사람 눈이...
11:35이뻐요?
11:46이뻐요?
11:51Are you so cute?
11:54Are you cute?
11:57Are you cute?
12:12SADON
12:14SADON
12:21I'm going to close my eyes.
12:22I'm going to close my eyes, you guys.
12:24And I'll close my eyes.
12:27What?
12:31Is it why I'm going to close it?
12:32Come on.
12:33Hey, come on.
12:34Come on.
12:34Oh
12:45It looks like you are?
12:49It looks like you are?
12:55It looks like you are?
13:14Oh, my God, I can't wait to see you anymore.
13:22I'm sorry.
13:25I'm sorry.
13:26I'm sorry.
13:28I'm sorry.
13:29I'm sorry.
13:30I'm sorry.
13:31I'm sorry.
13:33I'm sorry.
13:36I'm sorry.
13:36현진 씨는 신입이라 잘 모르겠지.
13:39글로마켓이 우리 팀장님한테 얼마나 뼈아픈 기억인지.
13:43그 수많은 기획들 중에 유일한 실패작이랄까.
13:47대표 만나겠다고 미국 본사까지 찾아갔는데.
13:50최종에서 아시아 제품은 경쟁력 없다며 떨궜던 곳이지.
13:55현진 씨야, 계약 끝나고 이직하면 끝이라 우리랑 책임감이 다른가 본데.
14:00남은 정직원들이 이런 거 수습하는 게 다 일이에요, 일.
14:03Oh, I was really nervous.
14:03Hey, you're not looking for him.
14:07He's really not a guy.
14:10I'm not a guy.
14:13I'm not going to be a guy.
14:15I'm not lying.
14:15He's not my son.
14:16He's not a guy who he wants to be.
14:18He's not a guy.
14:21He's...
14:23What...
14:24What is that?
14:25He has a lot to say.
14:28It's not just a...
14:29I didn't know.
14:34It's just...
14:36That's exactly how the father's currently doing.
14:38That's not what he's doing.
14:42He just...
14:43P-p-p-p-to the school.
14:46Go ahead.
14:46Yeah.
14:46I'll be the one day.
14:47So, you have to go out here.
14:47I'm gonna go out here.
14:49I'm going to go out here.
14:53Then I'll go out here.
14:57Yes, you can.
14:59Yes.
15:09It's interesting.
15:11We're going to create a more into the world.
15:13It's funny.
15:14We'll choose the global market.
15:17We will choose to reevaluate the market market among the vender companies.
15:21They need to be able to rebuild.
15:23And there's a new company.
15:24I want to try to look around the area.
15:28If it's going to take any further, we'll give you a bit more.
15:31We've had a new market market market Checking out the market market market market.
15:43I'm going to go to the developer, right?
15:59I'm going to go to the developer, right?
16:06That's the only thing that I've ever found, right?
16:12I can't wait for you, right?
16:13Now, I can't wait for this.
16:15Do you want to use this?
16:16I can't wait for this.
16:19I'll start and see.
16:19Is it possible to me?
16:20No, it's possible to do it.
16:25My eyes, I can see.
16:28Oh yeah!
16:33There's a man.
16:34Oh, my God!
16:36Yeah, I know, right?
16:37What do you think I'm not just a man for the whole time?
16:42What are you doing?
16:46Oh, my God!
16:49I think I can't believe it...
16:51Oh, my God!
16:53What about you, my job?
16:55You're supposed to be a real bad thing.
17:01You're supposed to go to the old age.
17:02I'm not supposed to go, too, but you don't have to wear it anymore.
17:04I'm not supposed to wear it anymore.
17:06I'll help you here.
17:08I'll just have a break.
17:09You're not supposed to be able to wear it anymore?
17:10Hello, my mom.
17:12How's that?
17:13I'm going to give you a message.
17:15I was a friend of the 17.32 in邪 at the hotel.
17:19We saw him the rain on the subway.
17:25I'm going to stay here.
17:25You're going to go home, later.
17:29Are you different from the男s?
17:32We're not.
17:33I'm going to go home for 100 million dollars.
17:35100 million dollars? What's this, 100 million dollars?
17:37This is a good one.
17:39What's that?
17:40100 million dollars, and I've never met.
17:43Now I see that when I talk to my husband, my husband is so very good.
17:47I'm going to get a lot of contact with me.
17:50연락 받겠지.
17:51집주인한테 연락해.
17:52그러면 되겠네.
17:53아이고, 그럼 수고하네.
17:54마야.
17:55자기는 어디 갔냐?
17:57엄마?
17:58자기 저 오네?
18:04왔는가 자기?
18:05안녕하세요.
18:07자기요?
18:09어?
18:09어.
18:10아기, 자기.
18:12둘이 겁나 아기자기한 사이라며.
18:15네가 안 그랬냐?
18:16나서지 마라잉.
18:17저, 저 밥들은 먹었는가?
18:21숟가락만 몇 개 올리면 되니까.
18:23배고프면 밥 먹으러 와라잉.
18:25그 무시냐.
18:26저 부탁할 일 있으면 언제든지 허고.
18:30네.
18:31알겠습니다.
18:32감사합니다.
18:32먼저 들어가 보겠습니다.
18:34집주인한테 연락해.
18:36꿀잠 자라잉.
18:37그래야 잘한다잉.
18:39아기자기.
18:42어찌 그런 일이 있었을까잉.
18:44우주 엄마랑 아빠랑 참말로 좋은 사람들이었는데.
18:48아이고, 오늘도 참 무심하자잉.
18:54좋은 사람, 나쁜 사람 가려가면서 데려가시대.
19:00너도 잘 알자네.
19:07사돈.
19:09혹시 우리 사이에 뭐 이상하게 얘기했어요?
19:13갑자기 아기자기는 무슨 소리예요?
19:16네?
19:18아니, 사돈이 아기자기하게 생겨서 그런 거 아닐까요?
19:29네, 팀장님.
19:31아, 네네.
19:34지금 바로 정리해서 20분 내로 보내드릴 수 있습니다.
19:37초기 제안서 보낼 때 리드타임 계산평 꼭 넣어줘.
19:40네, 그럼 전에 보내주신가 봐.
19:43이제 있을텐데.
19:45빠바바바.
19:50밖이야?
19:51그럼 통화는 나중에.
19:52아니요.
19:53당연히 집이죠.
19:55고향인가?
19:57아, 조심.
20:00티비 소리가 너무 크죠?
20:02제가 백색소음 없으면 일을 잘 못해가지고요.
20:07네, 아무튼 잘 정리해서 보내드리겠습니다.
20:10그래.
20:12언제든 막히는 거 있으면 물어보고.
20:15네.
20:15알겠습니다, 팀장님.
20:22왜 그렇게 짤짤해요?
20:24팀장님이 그렇게 무서워요?
20:25아니요.
20:28증명해야 돼요.
20:29저 믿고 기회 주신 건데.
20:32진짜 열심히 해서.
20:34저 이번에 무조건 보여줘야 되거든요.
20:37누구한테?
20:41뭐.
20:43얼마나 많아요?
20:44보여줄 사람이?
20:46게다가.
20:48제가 우리 팀 유일한 계약직이라.
20:50미친 듯이 해도 살아남을 수 있을지 모르겠거든요.
20:54그러니까 사돈.
20:56당분간.
20:57약은 확정인데.
21:01어떻게.
21:03뭐.
21:06이번 프로젝트 끝날 때까지만.
21:09우리 우주 좀만 더 부탁드려요.
21:15아.
21:17알겠어요.
21:18뭐 잘됐죠.
21:20우리 요즘.
21:21좀 적당한 거리감이 필요하니까.
21:25좀.
21:26어.
21:26여기.
21:27자.
21:38으음.
21:40저기.
21:55저거.
21:56길이 엽고.
22:03I'm going to go to the house for the night.
22:16I'm going to go to the house for the night.
22:36I'm so happy to be here.
22:47I'm so happy to be here at the end of the day.
23:05of skin and skin.
23:06Even the skin of the skin is normal.
23:09I've simply had a dog to put a coconut on your skin.
23:14This is a fried chicken.
23:17I hope you enjoyed this.
23:18It was really a good mixture of the skin.
23:23I don't know what to do with my wife.
23:26I don't know what to do with my wife.
23:49Why don't you tell me that you don't have a life in your life?
23:59You don't have a life in your life.
24:03You don't have a life in your life.
24:06What?
24:06You don't have a life in your life.
24:08You don't have a life in your life.
24:14You don't have a life in your life.
24:17When you talk about your life,
24:19it's time to get closer to your life.
24:24You're so nervous about it.
24:26So what are you doing?
24:28You got a little farther than you had to play.
24:33You have to do it with a dog.
24:34You got to put it on the road.
24:37I got to, you know,
24:39it was really late.
24:42You know.
24:43So you didn't have to go to bed.
24:46You didn't have to go there.
24:49You didn't have to go there.
24:50You didn't have to go there.
24:52You didn't have to go there.
24:54She's in a room where she lives in the room.
25:06When she comes to me, she's going to bring me to her.
25:11And if she wants to see me, she's going to cry.
25:20And he gave me a piece of bread.
25:24He ate a piece of bread.
25:26And he ate a piece of bread.
25:32But our sister was 15 years old.
25:39She was a good sister.
25:40That's the only one I've ever heard of.
25:43But that's the only one I've ever heard of.
25:56I've never heard of you.
26:02But I've never heard of you.
26:06I've never heard of you.
26:11And I've never heard of you.
26:13And I've never heard of you.
26:24I'm not going to eat you.
26:27I'm not going to eat you.
26:47I'm not going to eat you so much.
26:49You're not going to eat me.
26:50I'm eating you.
26:51I'm getting to eat you now.
26:54Honestly, this isn't enough.
26:57Oh, hi!
26:58Oh, it's a lot of fun.
27:02Hey, look, are you going to your sister?
27:09If you feel like you're worried about it, then I'll give a call.
27:15I'll talk to you later.
27:16You're going to do something like that.
27:17Yes, I'm sorry.
27:21서두-
27:23지금 회의 막 끝났어요.
27:25혹시 저녁 드셨어요?
27:27의회사 근처에 김치볶음밥 맛있는데?
27:30제가 상할게요.
27:31특별히 스팸 넣은 거로.
27:33한 8시 안으로 갈수 있어요?
27:35아이, 그냥 있는거 먹지.
27:38됐으니까 빨리 와요.
27:408시까지 올수 있다고?
27:42오현여 씨,
27:43경쟁사 판매단가 체크했어요?
27:45계산이 틀리던데.
27:47어 네, 팀장님.
27:48바로 수정해서 보내드리겠습니다.
27:52I'll get back to you later.
27:53I'll get back to you later.
27:55What?
27:57It tastes good.
28:09I'm sorry.
28:10I think it's more late.
28:12I think it's more late.
28:13It's more late.
28:14I think it's still early.
28:19It's still early.
28:21Yeah, I think it's about it.
28:24It's fine.
28:25I think it's about where I go and get back.
28:25Almost 30분 안에 가요.
28:26I'll go.
28:27Keep it going.
28:29Keep it going.
28:34Keep it going.
28:37But after the day, you will take back.
28:40Before they run, you'll be home after it.
28:41I will take care of your home.
28:41Be safe.
28:43I mean, you're not so ill.
28:48You just look out, I live.
28:49I'm so sorry.
28:53But you shouldn't go after that.
28:55Nothing in case you go.
28:58You're coming in a way to get up with your to-do.
29:01You can take a deep dive.
29:01I will teach you.
29:18Oh
29:43So, you're all out of there.
29:46What's your fault?
29:48Oh, I've been in my house.
29:50What is it?
29:51But I've taken care of it.
29:55I've taken care of it.
29:58I've taken care of it, but...
29:58How did you get it?
30:00I've taken care of it.
30:02I'll go.
30:03Yeah, I'll go.
30:04I'm coming.
30:05I've got to come.
30:06I've got to go.
30:07If you've been a man, don't think I'm going to.
30:09What the hell?
30:11You're so cute.
30:12What do you think?
30:13What do you think?
30:16Oh! Oh, my God!
30:18Oh, my God!
30:20What the hell?
30:40Oh, I'm sorry.
30:45Oh, I'm sorry.
30:46I'm sorry.
30:54Oh, I'm sorry.
31:00I'm sorry.
31:03Oh, it's all good.
31:08That's what?
31:17I don't want to go to the next door, but I don't want to go to the next door.
31:20No.
31:21Go first.
31:22Go.
31:23Go.
31:24Go.
31:24Go.
31:25Go.
31:26Go.
31:26Go.
31:26Go.
31:27Go.
31:27Go.
31:27Go.
31:28깨이� kahkaha 불러야 되는데 습관이 무섭네요.
31:52감기 또 걸리겠다.
31:54Come on, come on.
31:55Come on, come on.
32:24아니, 나만 걱정했네.
32:25아니, 쳐타 본다고 말이라도 하던 거였지.
32:29사돈!
32:46거기 언제부터 서 있었대요?
32:50아니, 나는 마중 나올 줄 몰랐죠.
32:54아니, 우산 씌워줄 사람 없다면서 많네 많아.
32:57아주 차까지 얻어 타고.
32:58아니, 오늘은 비가 하도 많이 오니까 팀장님이.
33:02아니, 그 팀장님이 왜 데려다주지?
33:04그리고 왜 굳이 거기서 내려요?
33:06우산도 없으면서 아예 이 집 앞에 내려달라고 하지.
33:12그것도 좀 사연이 있는데.
33:14그 사연 하나도 안 궁금하거든요.
33:16하나도?
33:20하.
33:38앞으론 못 지킬 약속하지 마요.
33:40No.
33:42I'm waiting for you to stay.
33:45I'm looking for you later.
33:46I'm waiting for you to go.
33:57I'll do it too.
33:59After that, was located on the floor.
34:03It was the center of the scene.
34:08Is the termo?
34:09You'd take it easily.
34:10You'd go into the other time.
34:12I was going to go back to the summer.
34:14I was going to give you a picture.
34:17But you'd be my first time to come back to you.
34:21After that, that's what I've got to do.
34:22You're the first time you're a man named one.
34:26I've been a brand new person who's got a big foot.
34:29I'm so excited about the start with my friends.
34:38Hashtag...
34:43If you're a fucking team, I'll go to you.
34:46I'll be with you.
34:46Not really?
34:48Is this for a pretty team?
34:51Are you doing it?,
34:52What are you talking about?
34:54If you look at him,
34:55I used to buy it in your company.
35:00I used to buy it in my company.
35:01Hi, Ben.
35:03Hey, about the money.
35:04I bought it with my son.
35:05I bought it in a minute!
35:06It's just so nice, right?
35:08Yes.
35:10I bought it with my son.
35:14It's on a limb just to get back to him?
35:16I bought it with my son.
35:19I bought it with my son.
35:21You find it with my son.
35:24You already know, when you see the camera, you can't forget it.
35:24See, it's fine.
35:27It's a difference.
35:28Today, what are you going to call me?
35:31Where are you going to call me?
35:35Hey.
35:36You're it.
35:40You're it.
35:42What's this?
35:43You can come from your camera.
35:46Yeah?
35:52Yes.
35:55If you like that, you don't have to go anything.
35:56What?
35:57I got you.
35:57I don't like too much a 사진들.
35:58My husband took you.
36:00I don't have to get you.
36:05You got me.
36:06Man, you did it!
36:08Where are you?
36:10I want to go.
36:10What about you?
36:13I'm not going to die.
36:13I told you, you're not going to die.
36:14You're not going to die.
36:16I don't have a camera to pay because I'm not going to die.
36:19You're not going to die, it's just a thing.
36:24I'm not going to die, but it's not going to die.
36:31I'm going to die.
36:37I'm so sorry.
36:43I'm so sorry.
36:44It's the last birthday thing.
36:50Who knows?
36:54There's a thing.
36:58If you're waiting for someone,
37:03I took a picture of...
37:05I took a picture of the person,
37:06and I took a picture of the person.
37:10I took a picture of the person,
37:19but...
37:21I was so excited, but I was really excited.
37:27I'm going to be wanting to take pictures,
37:35I would love to go.
37:37I'd love to go.
37:38I really liked it.
37:42I'm so proud of you.
37:48I'm so proud of you.
37:57If I could at least take part of what you are doing here, I will see you.
38:03I can't do anything.
38:10And if there's something to help me, I can try to do something.
38:16What?
38:17What?
38:19You don't know what to do with me.
38:19What to do with my lip how well, what to do with it.
38:27Then it's over.
38:31If you would like to give a mere favorite I want.
38:40I'll find one way to know what I can do with my own mind.
38:51I can't wait to see you in the end of the day.
38:52Ah, Sadon.
38:54That...
38:54Can you do it today?
38:57Sadon...
38:58You can do it today.
38:59I really want you to do it.
39:01Today we will take care of you.
39:07I'll do it again.
39:08I'll do it again.
39:21I'll do it again.
39:38I'm sorry, Sadon.
39:40I can't wait to see you in the end of the day.
39:42I think I can do it.
39:44I can't wait to see you in the end of the day.
39:46Yes.
39:47Sadon.
39:47No, I got the right to make sure.
39:52I'll leave it alone.
39:54I'll leave you alone.
39:57I'll leave you alone now.
39:59You turned out away.
40:01Yes?
40:05What is it?
40:07Oh, of course.
40:10Oh, of course.
40:10But suddenly, how many times are I working.
40:14How's it going to work?
40:15I can't ask you about that.
40:17I know, really am I gonna leave you.
40:19And let go.
40:21Oh, but this is so important.
40:23Is this really important.
40:24I'm sorry, I'm sorry.
40:27I'm sorry, I'm sorry.
40:28I'm sorry, I'm sorry.
40:29But it's not possible.
40:32I'm sorry, I'm sorry.
40:35I'm sorry.
40:36I'm sorry, I'm sorry.
40:47A...
40:50What's wrong?
41:01I'm sorry.
41:02이게 맞냐, 진짜.
41:05야, 애기.
41:08너 앞에 탈래, 뒤에 탈래.
41:14아, 애기.
41:16애기야, 오늘 왜 이렇게 찡얼거리지?
41:19어?
41:20왜?
41:21뭐, 뭐가 문제야?
41:23말을 해봐.
41:28소...
41:29엄마, 쿠키?
41:34엄마...
41:35아니, 애기야.
41:36여기까지 다 왔는데 어떡하냐.
41:38너가 좀만 참아주라.
41:40엄마...
41:41애기야.
41:50엄마...
41:51응?
41:52좋아해?
41:53응.
41:53알겠어.
41:54오늘 잘 부탁한다.
41:56응.
41:57으음.
41:59으음.
42:01으음.
42:03으음.
42:06으음.
42:08으음.
42:11으응.
42:13으음.
42:14We're at the park of the park, and I'm here to meet you.
42:15We'll see you next time.
42:26Are you still there?
42:28No, it's been a while.
42:32Slide number 15-20.
42:34But I've never been able to fly.
42:36I've never been able to fly.
42:36I don't think I've been able to fly.
42:44I don't know.
42:58Oh, my God.
43:15Oh, my God.
43:35너는 다 끝났니?
43:41When baby?
43:45피치 못할 사정이 좀 있어서요.
43:48영감을 여러모로 아주 다채롭게 준다 너.
43:51올라와.
43:58그거 먹고 있어?
44:00응.
44:04그날이랑은 좀 다르네.
44:07그날은 제법 건방지더니?
44:12아...
44:13그날은 하루짜리 알바라 허세 부린 거고요.
44:17오늘은...
44:18앞으로 계속 보게 될지도 모르니까 좀 긴장된다?
44:26가져오라는 건?
44:36필카네?
44:37게다가 자동?
44:40배짱 좋다 너.
44:423년 전에 다 버리고
44:44남은 게 이거 하나뿐이라.
44:48난 아직도 필름 작업하는 거 꽤 좋아해.
44:51그래서 네가 필카 가져온 것도 맘에 들고.
44:55뭐 복잡하게 테스트하려는 건 아니니까.
44:57자.
44:59인화까지 3시간 준다.
45:05여기 앉아서 기다려.
45:08응.
45:26끝까지 가봐야 알 수 있는 마음도 있잖아요.
45:38끝까지 가봐야 알 수 있는 마음도 있잖아요.
45:41ia, 애기.
45:46애기.
45:47여기 있는 건 급이 달라.
45:49이거 깨지기라도 하면 너 성인될 때까지 네 이모가 빛 다 가Uh..
45:54엄마.
45:55네, 있어?
46:02아이..
46:03알겠어.
46:05아..
46:06일로와.
46:10I'm going to take a shot right now, so I'm going to take a shot right now.
46:39I just had to take a short while I got it.
46:40Page is deleted, and point has been completed for the time.
46:44It is just been a long time to end.
46:49.
46:50...
46:50...
46:50...
46:51...
46:51Well, my friend, I know you're all about it.
46:56I'm a really good guy.
46:57Yeah, he's a good guy.
46:58I'm so happy.
46:58Well, you can't see me.
47:05But it's time to get my team, too.
47:13I can't see you.
47:22Kina, I'm just 10 minutes.
47:24I'm gonna just take a look at this.
47:27Wait, wait, wait.
47:28Wait, wait.
47:30Wait, wait.
47:31Wait, wait, wait.
47:32Wait, wait.
47:34Okay.
47:37Wait, wait.
47:37I don't know what a good idea.
47:38But it's all good.
47:41But it's all right, maybe it'll be a little more right.
47:45I can't remember.
47:47No, I'm not sure.
47:48I can't remember.
47:51Right, but I think it's a good idea.
47:55I think he's a good idea.
47:56He's a good idea.
48:00I don't know what the idea is that it's a good idea, but it's a good idea, but it's a
48:06good idea that it's a good idea, but it's a good idea.
48:10Okay.
48:12Oh, really.
48:16I think it's a good idea.
48:19It's a good idea.
48:20It's a good idea.
48:20그때 우리 둘이 장학금 하나 따보겠다고 맨날 밤샜는데.
48:23난 그래서 한 거 아닌데.
48:28난 너 때문에 했는데.
48:33너랑 밤새 같이 있고 싶어서.
49:09아기 살 있니?
49:12아기 살 있니?
49:20응?
49:21야, 아기!
49:32저기요.
49:33아기가.
49:34아기가 다쳤는데.
49:35아기가 넘어져서 다친 쪽은 이쪽이고요.
49:38피가 많이 났어요.
49:40이건 그만 피해야 될 것 같은데.
49:42워낙에 소화라 국소마취도 해야 되고.
49:45혹시 보호자분 되세요?
49:48고호자랑 가져오셔야 돼요.
49:51선생님.
49:59아기.
50:16I don't know.
50:17I'm not getting any questions.
50:18Why did you get me?
50:18Why did you get me?
50:18Why did you get me?
50:21Please, the honor is mine.
50:23I have high expectations for your company.
50:25Thanks.
50:26We hope to see you again soon.
50:27Thank you. Take care.
50:28Take care.
50:42Right?
50:46What's the problem?
50:47Where are you doing?
50:47Why are you calling you out?
50:49It's been a bad thing.
50:51It's been a bad thing.
50:53It's been a bad thing.
50:53I'm going to go to the hospital maybe this time.
50:54I'm going to go to the hospital.
50:54What?
50:55What the hell is that?
51:00We're going to go to the hospital.
51:02Where is going?
51:03I'll go to the hospital.
51:10I'm going to go to the hospital.
51:11It's where we are?
51:13Wait.
51:49I don't know.
51:53I'm sorry for my job, and I'm still waiting for the hospital.
52:07But...
52:08Are we going to get out of here?
52:12Why don't you call me?
52:19I'm sorry.
52:19I was just going to get away from you.
52:21I don't know.
52:29I got waiting for you to get so cold.
52:38I'm not even thinking about the same thing.
52:40The only thing I've been thinking about is that I was going to go.
52:45I'm waiting for you.
52:47I'm not going to be a few times now.
52:50I'm not going to be aking one.
52:51I'm not going to keep the love of my life.
52:54I'm not going to be the other way.
52:56Who will do?
52:58Who is it?
52:59Who is it?
52:59The other way, who is it...
53:01I'm not going to be the other way.
53:11I can't believe it.
53:11That's it, just don't believe it.
53:11In the same way, I will never be able to see you if you look.
53:15You've heard of me, right?
53:17I'm the one who's going to be the human being.
53:21I'm the one who's ready to pull out.
53:23I'm not the one who's selved by my son.
53:27That's my son!
53:30I'm the one who's Ouachian who's selved by me.
53:32I don't want to get away from my mother.
53:42I don't want to stay in the car at home.
53:47But I think that's not a place to go.
53:50That's not a place to go.
53:52Any other people?
53:54That must not be a memory of a mother.
54:00But at the last time,
54:03I'm not sure.
54:05I'm not sure.
54:06But I'm not sure.
54:08You can't sleep a lot.
54:09No, I don't sleep a lot.
54:12You just take a break from my mind.
54:13I don't know why.
54:17It's a positive reaction.
54:21It seems like there was a big problem.
54:24It's a good cause for the problem.
54:26It's a great cause.
54:31That's right.
54:31I think I have a lot of time.
54:33I think I've got a lot of time.
54:36It's important to me.
54:39I think it's important to me.
54:53I'm lucky.
54:55I'm going to get down.
55:02I love you.
55:05I'm sorry.
55:06I'm sorry.
55:07I was like,
55:09you're not in the house.
55:12I love you.
55:15I love you.
55:16I love you.
55:18I love you.
55:20I love you.
55:34I love you.
55:35이제 열 다 내렸어요?
55:38아...
55:39네.
55:41아, 그럼 뭐 됐네.
56:01공주야.
56:06너네 삼촌이 많이 놀랬나 봐.
56:10그치?
56:21누가 누굴 책임져.
56:23그쪽은 애는커녕 지금 자기 1인분 역할도 못하고 있잖아.
56:29아...
56:30아, 왜 그런 말까지 했지.
56:33아우...
56:35왜 이렇게 나댔냐 손태여.
56:41아...
56:44안녕하세요.
56:45네, 어서오세요.
56:50어...
56:51그 20개월 꼬맹이 먹을 거라
56:54전복죽 먹을 수 있죠?
56:56네.
56:57아, 그 제일 비싼 걸로.
56:59네.
57:00그리고...
57:02어른 먹을만한 것도 추천해주세요.
57:15아휴, 꼬리 이게 뭐냐.
57:35아휴...
57:37아휴...
57:38아휴...
57:39자, 아휴...
57:43아휴...
57:50아휴...
57:51어, 왔어요.
57:55It's so good.
57:56I'll get your meals for dinner.
57:59I'll eat a meal.
58:04I'll eat a meal.
58:06I'll eat a meal.
58:08Yes.
58:24dlatego 팀장님 왜?
58:26안녕하세요. 206호 집주인입니다.
58:28집주인?
58:30집주인이라고요?
58:312집?
58:53Oh
58:54Oh, oh, oh, oh.
58:55Oh, oh, oh.
59:20You're the one who's here, the owner of the house?
59:24You're the one who's here?
59:25I'm going to get the girl who's here.
59:27Are you sure you're here?
59:30Are you sure?
59:33I'm sorry.
59:34I'm sorry.
59:34But what's wrong with me?
59:36I'm not.
59:36I'm going to be a friend of mine.
59:38You're a wife?
59:39No, I'm not.
59:41But you're not going to be a friend of mine.
59:42You're not looking for what I'm looking for.
59:46I'm not looking for that.
59:50Where I go, I'm not good
Comments

Recommended