Skip to playerSkip to main content


Disfruta esta película completa en español con subtítulos disponibles.
Nuevos dramas y series se publican todos los días en Magic Scenes TV.

🎬 Géneros: Romance con Millonarios, Drama de Venganza, Amor y Traición
🌎 Idioma: Español
📌 Suscríbete para más películas completas y series dramáticas.
#Magic.Scenes #PeliculaCompleta #DramaEnEspañol #BillionaireRomance #NovelasCortas #RevengeDrama #Estreno2026 #DramasChinos #Peliculas2026
https://www.dailymotion.com/user/Magic.Scenes
Transcript
00:30Just let it shine on me
00:32Two, three, two, three
00:47말할 틈을 안 주네
00:50나 어디 안 가
00:54내가 사돈을 두고 어딜 가
01:16뭐, 그래서 할 말이란 게 뭔데?
01:23그게...
01:29가...
01:29
01:32그...
01:33어? 저리 뽀뽀한다
01:35뽀뽀해
01:35어?
01:37어?
01:38어?
01:39아니, 지금 여기서?
01:43미쳤어?
01:44방금 너 그랬잖아, 뽀뽀하자고
01:46내가 언제?
01:47좀 전에 분명히 그랬잖아
01:49가지 마
01:54가지 말라고요
01:56가지 마
01:57나?
01:59진짜
02:00정말 나 잡으려고 여기까지 온 거야?
02:03에이미 추가?
02:03너 한식 좋아하잖아
02:06괜히 가서 살 빠지지 말고
02:10그냥 여기 있어
02:11이거, 이거 진짜지?
02:14너 이거 몰카 아니지?
02:16너 이러고 물은 게 없기다?
02:18물을 거 같았으면 달려오지도 않았어
02:20심지어 달려왔어
02:23심지어 달려왔어
02:25의정아
02:26미쳤나 봐
02:28뭐 어때
02:29어떻게
02:31우리도
02:32오랜만에 뽀뽀나
02:33한번 하자
02:34
02:35
02:36죽을래?
02:38같이 가
02:39의정아
02:41의정이 너
02:43오늘 잡히면
02:44뽀뽀해버릴 거야
02:46그럼 사둔
02:51진짜 미국 안 가는 거지?
02:57
02:58안 가
03:00그리고 이거
03:01저기 청춘들?
03:04
03:04내 좋은 시간 보내고 있는데
03:06미안해
03:07어?
03:08내 짐만 좀 찾아갈게
03:09빨리 가셔도 돼요
03:12선태형
03:15어?
03:18어?
03:20어?
03:21어?
03:23어?
03:27어?
03:30어?
03:31어?
03:31어?
03:31어?
03:31어?
03:32아니, 규정 선배는 제대로 알지도 못하면서
03:34무슨 소리를 해?
03:35어?
03:36맞다
03:37아, 진짜
03:38아, 제가
03:39아, 뭐 그래도
03:43덕분에 사돈이랑 이렇게 만나게 됐으니까 됐어
03:48
03:49
03:53나한테 와줘서 고마워
03:56근데 사돈이 안 왔어도
03:59내가 사돈한테 갔을 거야
04:03진짜?
04:06나랑 우주 두고 새 집에서 잘 산 건 아니고?
04:09보고 싶은 거 억지로 참느라 병 났지
04:12
04:14
04:15난 있지
04:20불 꺼진 집으로 돌아가는 게
04:23당연한 사람이었어
04:26근데 사돈이랑 우주를 만나고서부터는
04:30그 조용한 정박이
04:34너무 외롭고 싫더라
04:36좋아
04:39음고고고일고일
04:40찾끼 엄마만 해
04:43우주의
04:44치흙거리는
04:45목소리도 오我的 nicht gees 매일 사돈이랑
04:54나누던
04:54별거
04:56아닌 일상들도
04:56다 사라지니까 집이 집 같지가
05:01않더라고
05:02.
05:05Now, I can't figure it out.
05:13I'll never be afraid.
05:20I'll just...
05:30I'll never be afraid.
05:32I'm good.
05:37I'm good.
05:39Ah, Saro.
05:41Is he a ramen?
05:47Um?
05:48Um?
05:52Um.
05:54Um, um, um, uh...
06:09That's what I'm going to do now.
06:13That's what I'm going to do now.
06:15I'm sorry.
06:15You didn't eat any food.
06:17I want you to eat food.
06:20You didn't want to eat meat.
06:21I didn't want to eat meat.
06:21What did you say?
06:22What did you say?
06:23I...
06:27I...
06:28I...
06:29I...
06:30I...
06:30I...
06:30I...
06:32Are you sure?
06:33먹자!
06:38되게들이거 아니지만
06:39나의 맘을
06:44왜?
06:47아니.
06:49그냥 보고만 있어도 너무 좋아서
06:52무슨 그런 말에 그렇게 아무렇지도 않게
06:55어때?
06:56나 이제 다시는 안 돌아가
06:59Why?
06:59Are you tracked we're able to be like this?
07:01No, no, no, no.
07:02That's not like what we're doing.
07:04We're constantly liking it.
07:07It's okay to get better if it's saddened.
07:10Well, you don't want to get better.
07:13But I shouldn't have that in your head.
07:15So, try this thing?
07:16Why?
07:17It's better.
07:18It's not?
07:19It's not okay.
07:21No, she said, I'm not right.
07:25Go, go.
07:25Do not go.
07:28Oh no, I need to get to the stage.
07:29I need it.
07:32When you're doing it, you can't eat it.
07:33Why?
07:34I can't eat it.
07:36It's so easy to eat and eat it.
07:39I can't eat it anymore.
07:42It's so easy to eat.
07:45You can't eat it anymore.
07:47Oh wow!
07:49Oh wow!
07:49Oh, my God.
07:51Oh, my God.
07:52I'm so sorry.
07:54I'm sorry.
07:58Who do you do that?
08:19Oh, my God.
08:35어제 그렇게 가버려서 죄송해요.
08:40혹시 무슨 일 있었던 거야?
08:49저도 선배 좋아했었어요.
08:53과거형이네.
08:55선배 고백에 대한 제 대답 이제는 해야 될 것 같아서요.
09:04선배, 저 좋아하는 사람 있어요.
09:15선태형 씨인 거지?
09:22미안해요, 선배.
09:24사실 조금 예상하고 있었어.
09:27현진이 넌 모르겠지만 선태형 씨 보는 네 눈에 다 적혀 있었거든.
09:36그래도 다행이다, 선태형 씨라서.
09:41선태형 씨, 너랑 우주를 진짜 가족처럼 아끼는 게 느껴지더라.
09:47너가 진짜 가족이 되어줄 사람을 만난 것 같아서 진짜 다행이야.
10:04저는 이쪽이요.
10:07조심히 들어가세요.
10:13현진아.
10:15네?
10:17사실 그날 선태형 씨도 왔었어.
10:22우주 어린이집 발표 옛날.
10:24그날 너한테 바로 말을 했어야 됐는데.
10:26그럼 너가 흔들릴 것 같았거든.
10:36당장은 나도 내 마음 깨끗하게 정리하기는 힘들겠지만 그래도 너가 행복했으면 좋겠어.
10:47진심이야.
10:59자, 가서 놀아.
11:03우주아, 가서 놀아야지.
11:05우주가 제일 좋아하는 미끄럼틀인데?
11:07우주요.
11:09우주야.
11:10왜? 그럼 다시 들어갈까?
11:13진심이야.
11:14어, 선우주 다 싫다고 하면 어떡하지?
11:16우주 그럼 뭐가 좋은데?
11:18달성 좋아.
11:22뭐라고 우주야?
11:23달성 좋아.
11:29그치, 내가 너 삼촌이지?
11:32우주야, 다시 말해봐.
11:33삼촌 좋아?
11:34너무 좋아.
11:37너무 좋아.
11:39전 우주 너무 좋아.
11:41이뻐 죽겠어.
11:43여전자 가자.
11:44이리 와.
11:45손 잡고.
11:49우주야.
11:51우주야.
11:55우주야.
11:59뭐야, 선우주.
12:01언젠 내가 좋다며.
12:02나 지금 왔어.
12:05놀자.
12:05이분이랑 같이 놀자.
12:07올라가.
12:07하나, 둘, 셋.
12:10우아.
12:11따따라, 따따라, 따따라, 따따라, 따따라.
12:16근데 사돈.
12:18혹시 우주 어린이집 발표한 날 왔었어?
12:22어?
12:36그냥 그땐 좀 자신이 없었어.
12:40사돈이랑 우주한테 좋은 가족이 될 수 있을지.
12:47그럴 자격이랄 게 있는지.
12:50괜히 그런 생각도 들었고.
12:55사돈.
12:57나 생각보다 눈 되게 높다.
12:59갑자기 그게 무슨 소리야?
13:02나 아무하고는 안 사귄다고.
13:04그러니까 또 그런 생각 들 것 같으면 사돈을 믿는 말을 믿어봐.
13:09알았지?
13:11그러네.
13:13우리 이제 진짜 사귀네?
13:15응?
13:16사돈이 방금 그랬잖아.
13:18우리.
13:19그럼 어제부터 1일인가?
13:21나 사돈 남자친구고?
13:23그런 걸 꼭 말로 해야 되나?
13:26어?
13:27근데 여자친구 부끄러워서 얼굴 빨개지는 것처럼 막 귀여워 죽겠어 아주 그냥, 어?
13:32조용히 좀, 조용히 좀.
13:33어때?
13:34누가 듣는다고?
13:35나 더 한 것도 알 수 있는데?
13:36안내 말씀 드립니다.
13:38세상 사람들, 내 여자친구가 이렇게나 사랑스럽습니다.
13:42우현진이 내 여자친구입니다.
13:45다 됐어.
13:47다 됐어.
13:48다 됐어.
13:50어?
13:57저, 저, 저 정말 잘 됐다.
13:59그쵸?
14:00어, 어?
14:01그러게.
14:02어우, 잘됐네.
14:04박, 박수.
14:05박수, 박수, 박수, 박수.
14:07박수, 박수.
14:10박수.
14:12오지도 박수.
14:15내가 하지 말았잖아.
14:17어려워서 해 나 돌아와.
14:19예전이다.
14:20우진 데리러 와.
14:21어디 가.
14:22같이 가.
14:24여자친구 같이 가.
14:33다들 지랄집을 하네, 지랄집을 해.
14:38내가 진짜 동네 창피해서 진짜 그렇게 왜 밖에서 윤채별 무려가지고!
14:44How can the judge be like this?
14:47There is nothing to say about that?
14:50Don't be afraid to find me.
14:54I haven't sh 의 seen any verbal about karma, right?
14:57Yes.
14:58I think I what else did I take you?
15:01Now I saw you environment man.
15:04My doula playing?
15:09Man wondering what this is,
15:12How can you back my mentre to our sister?
15:13I have an idea when you hire me.
15:13If you're wife is screwed, you'll be like,
15:17listen mainly.
15:20He's doing what else?
15:22Why...
15:23Have you worked on the other side of the men you case for?
15:27There's how low-women's hurt about it.
15:29What?
15:35What...
15:37that...
15:39First...
15:40And I just want to learn more about it, yeah.
15:40Oh, Soto.
15:42You know, you're trying to talk a bit about it.
15:43I just want to ask you something.
15:51I don't speak a bit about it.
15:54Oh, I don't want to talk a bit about it.
15:56I don't want to talk about it.
15:57That's why I didn't get it that I don't care about it.
15:59What do you mean?
16:02I don't want to talk about it.
16:03We don't want to talk about it.
16:05I don't want to talk about it.
16:06But how the sign is, I don't want to talk about it.
16:09What's different?
16:12What's different?
16:13What's different?
16:14What's different?
16:15I'll show you.
16:16I'll go to the next one.
16:18I'm going to go.
16:20I'm a man.
16:22Why are you so bad?
16:26I'm a man.
16:28I'm a man.
16:29I'm a man.
16:30I'm a man.
16:31I'm a man.
16:38I'm a man.
16:43No, I'm a man.
16:44I'm a man.
16:45I'm a man.
16:47I'm a man.
16:47I love it.
16:48I'm not a man I love it.
16:50I love it, I love it.
16:51I love it, I love it.
16:52I love it.
16:54It's too much.
16:56It's really good.
16:56I love it.
17:01One more time.
17:04Oh...
17:05Oh...
17:06Oh...
17:08I got so much tenho now...
17:09What?
17:19But...
17:20Hi, andyья.
17:24Oh, I got so!
17:26OJ's gotta deal with them.
17:28Yes, I can't wait for you.
17:30Are you still here, my friend?
17:31I'll come to you later.
17:36Yeah, you're coming to her and I'll come to you later.
17:40Alright, I'm going to go home.
17:43Okay, we'll go home.
17:45Then come on, you can come home.
17:47We have five miles an hour.
17:50I've been in the morning with my son.
17:52I thought you were good, though.
17:54That's right.
17:56That's right.
17:58I think he was a good one.
18:01He was a good one for me, and...
18:03I'm going to be going to live forever.
18:10I don't know where he was.
18:12I still have to.
18:12I feel like I can do it with my wife and my father.
18:22But I mean, you can't be a good guy, but you won't be a good guy.
18:28But I can't for you to just think about it later.
18:34Really?
18:36Really?
18:38Do you think it'll be better?
18:40No, don't think we need to go.
18:42Our home is a new one.
18:44Do you think he was a new one?
18:47So?
18:48I'm gonna ask you for a question.
18:51I'll go home with a guy.
18:52You'll have to go home with a new one.
18:55Instead, if you're in a new one, you'll never go home.
18:58I don't want a deal now.
19:01Are you still there?
19:03No, I think I'll go.
19:05Exactly?
19:07Hurry up, go.
19:09When did you come?
19:11Right now!
19:13Really?
19:14I will…
19:16I'm sorry.
19:24But this situation is not weird.
19:27You're going to be in the US.
19:29Why is the meeting?
19:31I'm going to be in the flot.
19:33I can't wait for you.
19:36It's not weird.
19:38It's not a problem.
19:39It's not a problem.
19:40I haven't seen the rest of my family when I was here because I came here.
19:45I know.
19:47I don't know if you all had anything to eat.
19:52Well, I'm going to get my dinner because I'm coming over there.
19:53What do you eat?
19:53What?
19:54You're complaining about the fried chicken?
19:57I'm hungry.
19:58I got coisas.
19:59I enjoyed it to go.
20:00You won't eat it?
20:02I got your favorite chicken.
20:05You don't eat it right.
20:06You want me to eat it all, I'm hungry.
20:07I was hungry, I'm hungry.
20:08What a nice day, you know.
20:09I've got to go.
20:11I've got to go.
20:16I'm so sorry.
20:18Well...
20:19We don't know.
20:22We don't know.
20:23I'm gonna go.
20:24I'm going to go.
20:27I think I should go.
20:30Oh, well, I think I'm going to go.
20:34Well, I'm going to go.
20:36I'm going to go.
20:37I'm sorry. I'll get back to the meeting. I'll get back to the meeting soon.
20:50We'll come back to the meeting soon.
20:56Koochoo!
20:57Let's go to Koochoo!
21:01Koochoo!
21:02You're supposed to go to Koochoo!
21:07Let's go.
21:07Let's go.
21:08Let's go.
21:12Let's go.
21:15Let's go.
21:17Let's go.
21:19My husband,
21:20can you wait for your time?
21:29I'm sorry,
21:30but I have a girlfriend.
21:32Wow!
21:33Ah,
21:36그러시구나.
21:38음.
21:39우주야,
21:40나가있자.
21:50저 혹시
21:53우리 우주한테 무슨 문제라도.
21:57특별히 그런 건 아니고요.
21:59감사합니다.
22:00혹시 우주가 최근 들어 집에서도 싫어, 아니야 이런 말을 자주 하지 않나요?
22:07싫어.
22:07아니야.
22:10싫어.
22:11네.
22:13요즘 들어 말이 부쩍 늘어서 그런지 뭐만 하면 싫다 그러면서 말을 잘 안 듣더라고요.
22:19선생님 이거 심각한 건가요?
22:22아니요.
22:24아이가 성장하면서 자기 주장도 생기고 독립심도 생기면서 일어나는 자연스러운 현상이에요.
22:31때론 아이가 원하는 게 있는데 아직 말이 미숙해서 싫다는 표현을 쓰기도 하고요.
22:36아...
22:37이럴 땐 아이가 하는 말을 다 들어주기보단 안 되는 건 분명하게 안 된다고 알려주시고,
22:45다른 선택지를 주시거나 기다리는 연습을 조금씩 시작하면 좋고요.
22:50다른 선택지 기다림.
22:52일관된 규칙이 있는 게 아이들의 정서적 안정감에 더 도움이 되거든요.
23:04공, 저리로 갔다.
23:07다친다.
23:07우리 애가 실업병이라니 말도 안 돼.
23:10아따, 별것도 아니구만.
23:11잘 노노구만.
23:12괜찮해.
23:13그래요.
23:14왜 미운 두살이란 말도 있잖아요.
23:16우리 여름이도 저때는 장난 아니었어요.
23:19아니 그지.
23:20아까 보니까 그 짐 바리바리 싸들고 들어가더만.
23:23뭐여?
23:24어?
23:24다시 합치기로 한 거야?
23:25살림을?
23:26어?
23:26다시 합치기로 한 거야?
23:26살림을?
23:27우리 여름이도 저때는 장난 아니었어요.
23:27어?
23:27아이, 뭐.
23:29그럴 게.
23:30됐습니다.
23:30어비!
23:33와, 그때 캠핑 가서 고기 어플 때까지만 해도 둘이 진짜 안 맞는다고 생각했는데.
23:37역시 남녀 사이는 모른다니까요?
23:39그럴게.
23:41그럼 그때 발표할 때 왔던 그 남자는 누구지?
23:43나는 당연히 그 사람이 남자친구인 줄 알았는데.
23:46남자?
23:46누구?
23:47아니 그거 왜?
23:47엄청 키 크고 진짜 잘생긴 사람이 있거든요.
23:51시력이 안 좋으신가 보네!
23:53진짜 까지는 아닌데!
23:55아, 왜?
23:57By the way, you can only travel and travel to the world.
24:01Oh, travel?
24:02It's so fun that we have energy generated.
24:05They are really bad and don't understand how to 막her without it.
24:08There's so much there is a resource to look at, and they're safe to watch it in the environment.
24:12So we're going to camping.
24:14Ah, travel?
24:16Yes, travel great.
24:18We're all of those together.
24:20I'm going to give a good time to give a good time to give a good time to give a
24:22good time.
24:22And then,
24:23I thought,
24:24Oh my god,
24:25Oh my god,
24:25My friend is very loving and loving and loving.
24:28I want to give a good time to give a good time.
24:30Oh my god?
24:33Oh my god.
24:35Let's go.
24:50What?
24:55I'm sorry.
24:57What's this?
24:58I'm sorry.
25:00What's this?
25:00What's this?
25:02Oh, why?
25:04Let's go.
25:07Let's go.
25:10Let's go!
25:12Let's go!
25:16I'm sorry.
25:18I will be prepared for you.
25:19Okay.
25:23Let's go.
25:24I'm sorry, I'm sorry.
25:27I'm sorry.
25:31I'm sorry.
25:32I think the project will be successful, so I'll do it again.
25:35I don't think we'll do it again.
25:37I don't think we'll do it again.
25:40I'll do it again.
25:42I'll do it again.
25:54Come on.
25:56Erg.
25:57parts here and come.
25:57founder, 빨리 와.
25:58밥해 놨어.
26:00Oh.ㅎㅎ.
26:01defenceee
26:01euro!
26:03bathtub.
26:06Be more
26:07bathtub. proposing look.
26:18Here's Bob.
26:19Arlo. What
26:21happened? Is
26:21he up here?
26:22Do you think it could just whip out this car however?
26:22I didn't Vinetit question enough of the debt.
26:26To go hit it's size and charge more money.
26:28No.
26:31I think we have them turn off on the phone.
26:39Come on!
26:41I know you come across anyway.
26:41Are you in front of me?
26:42Come over again!
26:43local services are available to you, right?
26:45Uh...
26:45Oh...
26:46You did your phone call?
26:55Uh....
26:55Oh, here he is!
26:57Ah...
26:58What?
27:00You're in a way of using the machine.
27:01No, it's not just that...
27:06It's not just that...
27:07It's not just that...
27:07It's not just that...
27:12Then what's your agent?
27:13I wonder what you're going to call him with the girl who lived.
27:14Yes?
27:15Look at me.
27:16You're not going to die now.
27:16I'm not going to die.
27:17No, don't you stop me?
27:18I don't want to die.
27:19No, no.
27:19I don't want to die.
27:34Oh, no, no.
27:45Oh!
27:46Uhu!
27:46Uhu!
27:47Uhu!
27:48When we arrived?
27:49Eh?
27:52It's okay.
27:55Uhu!
27:56It's okay.
27:57I'm going to get back.
28:11Oh, I'm going to get back.
28:13She can't do anything like this.
28:17She can't do anything like this.
28:22I can't do anything like this.
28:25But I can't do anything like this.
28:26What about you doing?
28:28I don't know, she can't do anything like this.
28:30Well...
28:31Well, she's a bitch, she's not a bitch.
28:36It was not a bitch.
28:37She's a bitch.
28:39That's what I do.
28:39Yeah, I'm sorry.
28:41I'm sorry, I'm sorry.
28:43But what is this?
28:46It was a house of the house.
28:47That's a house of the house.
28:48It's a house of the house.
28:50Oh, my.
28:53Oh, my.
28:56I'm sorry.
28:58I'm sorry.
28:59That's why we...
29:01That's...
29:02That's what...
29:11It's not possible.
29:15Well...
29:17I was born in the family, but I didn't know that...
29:19I came to the family as a part of it, so...
29:21I was able to request a lot of funding that was written down
29:23and I had to make up.
29:27I did not know what the two days.
29:27So then it's the first place.
29:31No, just the normal case.
29:33The days that I have created from the simulated
29:36will be the end of the day.
29:40and after you were a judge of the future,
29:44it was a result that I won't be the case.
29:49It's a bit complicated.
29:57So.
29:58I have no idea what I have in mind.
30:01It's so funny.
30:02I don't think I'm nervous.
30:03I don't think I'm nervous about what you're doing.
30:11Yeah, and I'm nervous.
30:14You're not the only one thing.
30:15Then you're not too concerned about it.
30:18And you're still a lot of time.
30:20If we can help you, I'll give you a tip.
30:26I'll give you a little bit more.
30:27Thank you, Sato.
30:29It's a good thing.
30:32I'm ready to prepare for the world.
30:36I'm ready to prepare for the world better.
31:00~~
31:01~~
31:02~~
31:03~~
31:03~~
31:04~~
31:08~~
31:16~~
31:17else.
31:19And now?
31:22Oh!
31:23You're so happy.
31:24You're very happy.
31:25You've been a big one.
31:27You're so happy...
31:29You're so happy.
31:29You're so happy.
31:30You're here to stay with me?
31:33You are so happy.
31:36You're happy for me to stay with me.
31:36Everybody's happy to stay with me.
31:40I know.
31:44Here we go.
31:48Okay, good.
31:49Okay, well, I'll go.
31:52Okay, well, I'll go.
31:55Okay, well, I'll go.
31:59Okay, well, I'll go.
32:00But you're ready to prepare for this?
32:03You're gonna be a member of the universe.
32:05It's okay.
32:06I'm gonna go.
32:08I amuevckry.
32:08I don't know what I'm saying.
32:09I know what I'm saying.
32:15The house is happening.
32:17I mean, I haven't seen anything yet.
32:29Right, I mean, I'm like, you know.
32:33I mean, you know, we're going to be a lot older than me.
32:35You need to explain that.
32:35I've never seen it on a phone call at a very good date?
32:38What do you mean?
32:38I don't know if I don't know.
32:41What do you mean?
32:46You just didn't know it was too late.
32:49But it was when I saw something else.
32:52But I'm so happy thinking about it.
32:57So.
32:58Do you know?
33:00Well, it's as soon as possible.
33:03I'm going to go.
33:05I'm going to go.
33:07I'm going to go.
33:08I'm going to go.
33:10What?
33:11I'm going to ask you.
33:15I think I can't get married.
33:15I'm going to go.
33:16I'm going to go.
33:20But I don't have any kind of stuff.
33:25What?
33:27I'm going to go.
33:28I'm going to go.
33:28I'm gonna go.
33:29Make a lot bigger I want."
33:30Have you guys go.
33:33Just a while?
33:38Sonusoandra said get ladyisation.metrosWealthy
33:39look very nice.instいません,
33:45isn't she doing
33:45it? Are you guys in
33:53what makes it easier? Is it good?
33:55What's she doing,
33:56now? I want to go.
33:57Is it true?
33:58Yeah.
34:06We're going to sleep all night.
34:09Yeah.
34:10That morning.
34:11It's not a month that I'm hungry.
34:12No, I'm sorry.
34:12Uh...
34:13For now, I'm not gonna sleep at night.
34:13Sorry, I'm not sleeping.
34:15You're not sleeping at night.
34:18I can't sleep at night.
34:20It's this time.
34:21Because I need to sleep at night.
34:22I can't sleep at night.
34:28But how much time can you help?
34:31Maybe it'll be okay with a lot of time.
34:33Concentrate and fix that.
34:35So you can get your hands on your hands.
34:37Right?
34:38Okay, Uzo?
34:39We'll go to the house.
34:40Well, it's okay.
34:44We'll go to the house.
34:44I'll go to the house.
34:44We'll go to the house.
34:46Okay, we'll go to the house.
34:58I didn't know it
34:59I didn't know what he said
35:01I needed to practice
35:04It was a normal rule
35:06I believe
35:10I didn't know
35:11It was about to be told
35:16I didn't know
35:17I didn't know
35:17You know
35:19I don't know
35:20I don't know
35:20I don't know
35:23I'm so sorry.
35:38I finally got a little bit.
35:43You're so sorry. I'll get up.
35:45I'm only a little older.
35:59I'm so excited.
36:11We're going to go.
36:14We're going to go.
36:14We're going to go.
36:15We're going to go.
36:16Really?
36:18Yes.
36:20I'm so excited.
36:24I'm so excited.
36:27We're going to go.
36:30We're going to go back to something like that.
36:39We're going to go back to something like that.
36:41We're going to go.
36:42We're going to go.
36:43Where do you go?
36:46Well, there's...
36:47які과류에 대해 이야기한다고 하네.
36:49그러네.
36:50역시 가족이라 닮았나 보다.
36:58좋다.
37:01사돈이랑 가족이랑.
37:10우리 주말에 여행 갈까?
37:15I'm sorry?
37:16Yes?
37:19We're all energy in this year
37:21We'll be able to find ourselves
37:24We'll be able to come back
37:25I haven't been camping
37:27We've had no idea
37:30We had a date
37:31We were having a date
37:35And
37:35I don't know
37:36I'll be perfect
37:39I'd put my plans
37:40I need to go to the system, I need to go to the system, I want you to go to
37:53the system.
37:55Why are you so sounds like this?
38:01Is that what it looks like?
38:03Ah, I can't...
38:06Kim Udun, why don't you take this?
38:09I'll drive with my phone, so I'll drive.
38:13Thank you, Sado.
38:14Yes.
38:17Sado, where are you going to get to?
38:20That's...
38:20What?
38:22What?
38:23What?
38:25She said, you're not going to get a deal.
38:29Where is she going to get to?
38:31and theula are shaking,
38:33and the inside alwaysChange仔,
38:37when moving back ok,
38:50drive. I don't
38:51want to trillote my food but don't
38:56know any part of the table, but I really
38:57want to eat everything. It's okay,
39:00I'm wench sister.
39:03Go.
39:04Go.
39:15YOU'VE ALLATED.
39:18Dziękuję.
39:31Okay, let's go.
39:32Okay, then.
39:34Let's go, Uzo.
39:48Uzo, I'm going to go.
39:50Uzo, I'll go.
39:50Uzo, I'll go with my own photo.
39:52Uzo, I'll take a look at my own photo.
39:53Uzo, I'll take a look at my own photo.
39:55Ui!
39:56That's cute.
39:59Oh, so cute.
40:00Weeeeeee!
40:09What?
40:15Why?
40:18Why?
40:19I'm so good.
40:21I'm so good.
40:24I'm so good.
40:28I'm so good.
40:28But I'm looking at the picture as well.
40:32It's not going to be planned.
40:35If you're planning, it's not going to be planned.
40:36I'm so good.
40:38What do you want to go?
40:39Look, I love you.
40:42I love you.
40:45It's not a problem.
40:48It's not bad.
40:49I was like, oh, no, no?
40:49I haven't been able to see you before.
40:51I want you to come before.
40:54You're so good at that.
40:57Are you really accepting the picture?
40:58Oh, my God.
41:02I want you to come back?
41:05So long, so long.
41:07OK?
41:10What?
41:11You're going to get me a shot.
41:12Hang in with I'll get a ball.
41:15Hey, you too!
41:17Knew, it's nice!
41:17Uhm, you know when I see my brother?
41:22One, two, three!
41:26honorable one!
41:27One more!
41:28One more!
41:29One more!
41:29One more!
41:30Three, four
41:34One more
41:35One more
41:40Sancho-k서-k the other way is a size.
41:49Let's go.
41:57I'm done.
42:00Did you do it?
42:05If you fight, fight, fight, fight...
42:09You don't get tired.
42:11How are you?
42:13I'm going to go.
42:15I'm going to go.
42:17I'm going to go.
42:19I'm going to go.
42:20I'm going to go.
42:24Thank you, Sato.
42:30We're all going to go.
42:35What's the problem?
42:36I'm going to go.
42:37You're the one for the right time?
42:47I'll see you next time.
42:52Okay, man.
43:02It's your life.
43:04It's your time to get back to me.
43:05I've got to get back to you.
43:07I'm gonna let you know what to do.
43:09I need to see you later.
43:10I'm gonna get back to you.
43:14I just don't know about you.
43:19I've got a fault.
43:21I'm going to be so honest about you.
43:22I'm gonna get back to the first time.
43:25It's not a fault.
43:26I have no idea.
43:27I don't have a dream.
43:30I don't have a dream, too.
43:38There's no idea.
43:39I don't have a dream about it.
43:41I don't have a dream.
43:43I don't have a dream.
43:44I've got this really?
43:45I have.
43:46I haven't got this.
43:47Really?
43:48It's a lot.
43:49Look, look.
43:51Look, look.
43:56What, what do you think?
43:58What?
44:02I think it's the most beautiful place in your career.
44:07Really?
44:08I don't want to change.
44:10It doesn't change. It can't change.
44:15Don't worry about it.
44:16Don't worry about it.
44:19But...
44:21Usually.
44:23It's boring.
44:24Good morning.
44:31No...
44:32Are you約束?
44:33Is it going to go?
44:34Is it going to go?
44:36You want to be約束.
44:36Let's get you done.
44:41You go.
44:44How are you?
44:57What?
45:00Is your son like a darts?
45:02Y'know, what?
45:05Oh my God.
45:06Let's go.
45:06Let's go.
45:07My son is gone.
45:11My son is gone.
45:13And I'm gone.
45:13My son is gone.
45:14My son is gone.
45:14What's that?
45:16Who's the one you didn't want?
45:19What's that one you didn't want?
45:20The Kennel.
45:21The Kennel where's the Kennel?
45:23I thought the Kennel is where you are.
45:26Why'd you come to Japan?
45:28What?
45:29It's like, this is the back.
45:31That's right.
45:32That's right.
45:34Let's go.
45:51There's no one?
45:53You don't know the problem.
45:54I don't know.
45:54We were at that time.
45:58Let's go.
46:00I'll go.
46:00Let's go.
46:03What?
46:04Do you have to go?
46:05We got to go.
46:06I'll have to go.
46:09We're going to go.
46:12Is that going to happen?
46:13We're going to go.
46:18We're going to go.
46:20We're going to go.
46:22We're going to go.
46:23No, you're not there anymore.
46:24Not yet.
46:26No, you got angry.
46:27You got to go?
46:29You got to go.
46:33You got to go.
46:36You got to go.
46:39You got to go.
46:48You're not there anymore.
46:51The universe is left.
46:52The universe...
46:53The universe...
46:54I haven't had much like this anymore.
46:57But I don't know what people have ever seen.
47:02You can't stand up.
47:03Hey.
47:03You can't go.
47:03You can't find it.
47:04OK.
47:04Okay.
47:04It's okay.
47:05It's okay.
47:05I can't get you.
47:09I...
47:09I can't get you.
47:11You'm sorry!
47:12I ain't going to see you.
47:13Can't you see you.
47:14I can't get you.
47:16I didn't understand why you're going to have a life-toeld?
47:20Go back to the house!特徴
47:22!Mr. Keevang,
47:24if you have been a young child... Foreign... Mr. Keevang,
47:29Mr.
47:29Keevang! Mr. Keevang! Mr.
47:36Keevang! Mr.
47:38Keevang, Mr.
47:41Keevang! Mr. Keevang, Mr.
47:46Who are you?
47:46Oh...
47:47Oh!
47:47Oh...
47:48Oh...
47:49Oh!
47:50Oh!
47:51Oh!
47:52Oh!
47:53Oh!
47:54Oh!
47:56Oh!
47:56Yeah, Sato!
47:59That's why I'm trying to find you.
47:59Listen, don't let us.
48:04We've got it, mate.
48:05You've got to find out.
48:07Please, please.
48:08I was listening, I have to tell you a little bit.
48:09Do you know what I'm doing?
48:12It's time to get out of here.
48:13Not, no, no!
48:13No, I don't even know who?
48:13Why don't you just go.
48:14No, that's it.
48:19Ah, this boy, a muffler is well-tuned to this.
48:24It's just he and she dressed and I came with a shorts dress.
48:28My name is onglogo I wear this and she wore my clothes.
48:30I'll there help him.
48:35She says no more...
48:40I can't find him.
48:42I'm fine.
48:42I'll tell you.
48:45I'm looking for a child.
48:48I'll find a male child.
48:49I'll find a male child.
48:52I'll find a male child.
48:53If you see a child,
48:55you'll be in a close friend.
48:56Please come to the 1st.
48:59I'll tell you again.
49:02I'm looking for a child.
49:03I'm looking for a child.
49:04Sorry, did you get a little girl?
49:07Sorry.
49:14,
49:15Hey, hi.
49:19You asked me to get an email?
49:20I'm gonna go.
49:20I'm gonna go.
49:22I'll go.
49:25Hi!
49:30Sorry!
49:33I got him.
49:37It's nice.
49:38He was dying at the bus.
49:40He's going near the bus?
49:42Yes, thank you.
49:44Thanks.
49:45We're now able to get that.
49:46So you're so lucky enough to go to the hospital,
49:49but I'm so lucky enough to have a good job.
49:50Yeah.
49:52I'm very shocked.
49:52You should get it.
49:54I'm sorry.
49:55I'm sorry.
50:22I'm not so excited.
50:26You were so excited.
50:30How was it?
50:35Why?
50:37Why?
50:38I don't have any time to go.
50:39I don't have any time to find out.
50:42I will take care of it.
50:51If I can't find out, I'm not sure.
50:58I'm so sorry.
50:59...
51:00...
51:00...
51:00...
51:02...
51:02...
51:02...
51:06I'm so sorry.
51:06If you start thinking about it, it's not that long.
51:10But today, I'll just go to the next day.
51:17Just go to the next day.
51:19I'll be in the next day, and I'll be here for you.
51:22I'll be here.
51:41I need to go back.
51:43Look at that.
51:44I can't do that.
51:46I can't do that.
51:47There's no way you can go.
51:48If you tell me how to leave, you can give a message.
51:48If there's an information on the phone, you can send to the phone, then the phone number will take on.
51:51I'm not sure what's going on.
51:53Oh, my God.
52:00Oh, my God.
52:01Oh, my God.
52:03Please don't worry about me.
52:03I'm going to take a break.
52:05I'm going to take a break.
52:10I'm going to take a break.
52:11Then I'll take a break.
52:17Yes, I'm going to take a break.
52:19I'm going to take a break.
52:37Why is it not here?
52:39I'm going to take a break.
52:43I'm going to take a break.
52:46Why is it not here?
52:50I don't know.
52:53I'll take a break.
52:54Okay.
53:03Yes, come on.
53:18Oh...
53:18우리 구면이네요.
53:22지난번에는 잘 들어가셨죠?
53:24어, 네.
53:26늦어서 죄송합니다.
53:28갑자기 회사에 일이 생기는 바람에.
53:30일단 앉아서 얘기할까요?
53:33아, 네.
53:47오늘도 그렇고 일회에 많이 바쁘신가 봐요.
53:51보통 퇴근은 몇 시에 하나요?
53:53그때그때 다르긴 한데 정시 퇴근하면 6시도 퇴근 가능합니다.
53:59음, 그 말은 정시 퇴근을 못하는 날이 더 많다는 거네요.
54:04네.
54:05그래서 등하원 도우미를 고용하셨던 거군요.
54:09박애자 씨?
54:10네.
54:11근데 할머니께서 사정이 생기셔서 요즘은 저랑 우주삼촌이 번갈아가면서 등하원 시켜주고 있고요.
54:19어...
54:20사정에 따라서 등하원 도우미가 종종 바뀌기도 하나 봐요?
54:26네.
54:27빌라 이웃분들이 상황에 따라 그때그때 잠깐씩 도와주고 계세요.
54:39혹시 오늘 아이 삼촌도 같이 오셨나요?
54:51선태형 씨?
54:54아, 들어오시죠.
54:58네.
55:03현재 두 사람이 함께 우주를 돌보고 있다고요?
55:07네.
55:08두 사람이 함께 아이를 양육하는 건 아이의 정서에도 굉장히 좋습니다.
55:13다만 최근에 친족 간의 갈등이 있었네요.
55:18그 일로 경찰서까지 갔었고.
55:21선태형 씨의 부친 선규태 씨가 보험금을 노리고 접근했다 기록되어 있는데 사실인가요?
55:31네.
55:33하지만 앞으로 두 번 다시 같은 일이 없도록 할 겁니다.
55:37접근 금지 신청까지 해둔 상태이고요.
55:39그럼 이전에는 이런 일이 있을 거라고 예상했었나요?
55:45그런 건 아니지만.
55:47선규태 씨는 복역까지 한 전과가 있는 사람입니다.
55:51이런 사람의 행동 반경을 미리 예측하여 대비하는 게 과연 가능한 일일까요?
55:56제가 보기엔 앞으로도 갈등이 지속될 여지가 충분해 보이는데요.
56:02심지어 그것이 돈과 관련돼 있다면 더더욱이요.
56:11조사관님, 저희가 우주의 완벽한 보호자라고 하기에 부족한 건 사실입니다.
56:17아직 처음이라 서툴고 미숙한 건 많지만 그래도 우주를 지키고 싶은 이 마음만은 그 책임감만은 어떤 상황이 있어도 절대 흔들리지 않을
56:26거라고 자신 있게 말씀드릴 수 있습니다.
56:29처음이라 서툴고 미숙하다.
56:33글쎄요.
56:35아이는 보호자가 서툴고 미숙한 것을 이해해 줄 능력이 없습니다.
56:41그저 마땅히 보호받아야 할 존재고 그저 안정된 환경이 필요할 뿐이죠.
56:48저번에 두 분 아이를 잃어버릴 뻔했었죠.
56:52그것도 처음이라 미숙해서 생긴 일인가요?
56:55앞으로 이런 일이 일어나지 않을 거라고 제가 어떻게 확신해야 하죠?
57:15결론부터 말씀드리죠.
57:20모든 상황과 자료를 종합적으로 검토해 본 결과 현재로서 두 분은 우주의 후견인으로 부적격하다고 판단됩니다.
57:32글쎄요.
57:34글쎄요.
57:36글쎄요.
57:58그는 우주의 후견인으로 부적합하는 것입니다.
58:25Are you wondering?
58:27Our other person don't know.
58:28We're good at you.
58:29We're not talking about a universe.
58:31We're a family of the universe.
58:34We're a family of the universe.
58:35I don't have to do anything else.
58:37I think it's better to think about it.
58:40Thank you, Adam.
58:42There's no problem.
58:45The number of people are free.
58:47First of all, children's safety is the highest level.
58:49We will be able to do a new job.
58:50We will be able to do a new job.
58:50We will be able to do a new job.
58:52We will be able to do a new job.
59:01That's it.
59:05Let's go.
59:06You think presents least for the new job,
Comments

Recommended