- 5 saat önce
La Doppia Vita Di Un'ereditiera Miliardaria
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:02Ya no puedo más con esto. Necesito un divorcio.
00:01:06De paz y nana.
00:01:10¿Qué dijiste?
00:01:13Shirley está luchando por su vida en la UCI y tú nos abandonas ahora.
00:01:24Asustas a mi hijo. Por favor, vente.
00:01:41Bien.
00:01:45Hagamos el divorcio.
00:01:48¿Cómo pude ser tan ciega?
00:01:51Dándole todo a un estúpido como tú.
00:02:06Dr. Murti.
00:02:09Me divorcio de Raymond y tengo que mudarme, así que podrías...
00:02:14Ayudarme a encontrar un lugar para vivir.
00:02:15Finalmente tomaste la decisión correcta.
00:02:19Lo sé.
00:02:22Le di todo a ese hombre y me pagó con infidelidad.
00:02:25y me echó con mi hija a la calle.
00:02:29Oh, Raymond.
00:02:30Es un completo desgraciado.
00:02:33Oye, el Centro Médico Apolo busca un nuevo jefe.
00:02:38Fuiste la mejor de tu clase en Hopkins.
00:02:40Y sigues siendo la mejor cirujana de la costa oeste.
00:02:44Yo sé que todos estos años pusiste a tu familia primero.
00:02:47Pero ahora, ahora es tu momento.
00:02:49Deja que yo me encargue de los arreglos.
00:02:51¿De verdad?
00:02:54Gracias, Dr. Murti.
00:02:56De verdad, se lo agradezco. Gracias.
00:03:11En nombre del Centro Médico Apolo,
00:03:13tenemos el honor de nombrarte como nuestra nueva jefa.
00:03:18Felicidades.
00:03:19Gracias.
00:03:22Ah, Dr. Lancaster.
00:03:24Ya eres una leyenda en nuestro campo desde hace mucho tiempo.
00:03:28Especialmente en cirugías cardiovasculares.
00:03:30Y tus casos son auténticos milagros médicos.
00:03:33Todos nos referimos a tu mano operatoria
00:03:36como la mano derecha de Dios.
00:03:41Gracias, Dr. Blake. Eso es realmente un honor.
00:03:43Agradezco su confianza.
00:03:45Y contaré con el complejo apoyo de todos ustedes.
00:03:47Oh, fantástico.
00:03:48Sígueme, doctora.
00:03:52Ella es la doctora Milagro, ¿no?
00:03:55Dicen que salvó varios casos
00:03:56donde parecía que ya no había vuelta atrás.
00:04:00¿Con ella aquí?
00:04:01Este hospital va a llegar al tope.
00:04:02Sí.
00:04:04Jefa Lancaster, este paciente está en estado crítico.
00:04:08Si no operamos pronto, quizá no aguante más del mes.
00:04:12Esta es una cirugía de altísimo riesgo.
00:04:14Usted es la única cirujana en Estados Unidos que tiene un caso exitoso.
00:04:18Raymond Warren.
00:04:20¿Ese con la nariz aguda y el cabello rizado?
00:04:22Sí.
00:04:23¿Lo conoce?
00:04:26No esperaba que apareciera aquí.
00:04:30Jefa Lancaster, si tiene algún problema, podemos enviarlo a otro hospital.
00:04:36No.
00:04:38Somos médicos.
00:04:39Salvamos vidas.
00:04:40Y tiene razón, doctor Mason.
00:04:42Soy la única que puede realizar esta cirugía.
00:04:46Informa a la familia.
00:04:47Diles que se prepare.
00:04:48Operamos mañana por la mañana primero.
00:04:50Sí, jefa Lancaster.
00:04:57Hola, cariño.
00:04:59Mamá, estoy en el hospital ahora mismo.
00:05:02Tú me prometiste llevar al restaurante.
00:05:04Claro, espérame en la entrada, cariño.
00:05:07Ya voy para allá, ¿ok?
00:05:30Tío Domingo, ¿ves? No le dije a mamá que venías.
00:05:38Buena, chica. Esta noche iremos a un excelente restaurante. Es una sorpresa para tu mamá.
00:05:45¿Qué dices, pequeña? ¿Me ayudas a llevarla?
00:05:48Déjame que yo me encargue.
00:05:51Buena, chica.
00:05:56¿Raymond? ¿Julian va a estar bien?
00:05:59¿Aneurisma aórtico? Esto no puede estar pasando.
00:06:05Tienes suerte.
00:06:06La jefa es la única en Estados Unidos que puede hacer esta cirugía y acaba de unirse a nuestro hospital.
00:06:11En el momento en que vio el escaneo, insistió en hacer la cirugía ella misma.
00:06:14Y está programada para mañana por la mañana.
00:06:17Gracias a Dios. Hay esperanza.
00:06:20Nuestro hijo va a ser salvado.
00:06:23Nuestra familia puede volver a estar completa.
00:06:26Pero no olvides, la cirugía es mañana por la mañana.
00:06:29El paciente tiene que mantenerse en ayuno desde ahora.
00:06:32Si perdemos esta oportunidad, ni Dios lo va a salvar.
00:06:35Gracias.
00:06:37¡Papá, papá!
00:06:43¿Raymond? ¿Quién es esta niña?
00:06:45Me parece muy familiar.
00:06:48Yo... yo...
00:06:51¡Abuela!
00:06:53Papá, ¿por qué no me hablas?
00:06:58Bueno, ¿no es tu querida hija?
00:07:02Tienes que irte.
00:07:04No te olvides quién te dio todo lo que tienes.
00:07:11Está claro que lo sabemos.
00:07:14No olvides que tu cargo de gerente de ventas en el grupo Northwell te lo dio el papá de Vanessa.
00:07:21Así que, ¿por qué sigues colgado de ese bastardo de mujer?
00:07:25No te di esta vida para que te hagas el papá de esa mocosa.
00:07:33¡Vete!
00:07:35¡Ahora!
00:07:37¡Vete!
00:07:42Shirley...
00:07:44No lo hice a propósito.
00:07:57Julián, no llores, ¿ok?
00:08:00Papá está aquí.
00:08:10Julián, mi vida, no llores.
00:08:12La abuela está aquí.
00:08:14¡Cállate!
00:08:16Mi hijo tiene miedo.
00:08:19Julián, no le hagas caso a estas molestas afuera.
00:08:22Papá te va a dar un paseo de caballito.
00:08:25Claro que sí, campeón.
00:08:27Vamos, súbete.
00:08:28Vamos.
00:08:32¡Vamos!
00:08:34¡Vamos, caballito!
00:08:41¡Uh, abre eso, cariño!
00:08:44¡Uh, abre eso, cariño!
00:09:01¡Shirly!
00:09:04¡Oh, Dios mío!
00:09:05¡Shirly!
00:09:07¿Qué pasó?
00:09:08Papá me pegó.
00:09:09¿Qué?
00:09:13Por favor, quiero más.
00:09:15Está bien, vaquero.
00:09:16Creo que ya es suficiente por hoy.
00:09:20Quédate aquí.
00:09:25¿Cómo te atreves a tocar a mi hija?
00:09:27Grace, ¿qué estás haciendo aquí todavía?
00:09:29Estamos divorciados.
00:09:31Sí, estamos divorciados.
00:09:33Pero eso no te da derecho a pegarle a mi hija.
00:09:36Ni a tratarla como basura.
00:09:38¿Perdiste toda la decencia, Raymond?
00:09:42Esta es tu exmujer tan patética.
00:09:45Qué descaro.
00:09:46¿Todavía te atreves a dar la cara por aquí?
00:09:49Parásita inútil.
00:09:51No fue suficiente arruinar la vida de mi hijo.
00:09:54¿Por qué sigues agarrada a él?
00:09:56¿Qué le hice yo exactamente a él?
00:09:58Eras una parásita.
00:10:00Siempre sentada en casa, drenándolo, casi se muere de trabajar.
00:10:05Por suerte, Vanessa le ayudó a conseguir el cargo de gerente de ventas en el grupo Norwell.
00:10:11Ahora nuestra familia va bien.
00:10:17Shirley, vamos a casa.
00:10:19¿A dónde crees que vas?
00:10:22Tu hija bastarda le debe disculpas a mi hijo por asustarlo.
00:10:27Perdón.
00:10:28¿Quién es exactamente quien debe disculparse a mí?
00:10:32Cariño, a salvo.
00:10:37El papá de Vanessa es ejecutivo en el grupo Norwell.
00:10:41¿Crees que incluso puedes compararte?
00:10:44¿Quién crees que está salvando la vida de tu hijo?
00:10:59¿Es esto lo que llamas educar a un hijo?
00:11:02¿Dejar a Shirley sola así?
00:11:04Pensaba que sabías más.
00:11:06Pero ahora...
00:11:07Ahora ella hizo llorar a Julián.
00:11:10Tiene que disculparse ahora mismo.
00:11:13No.
00:11:15¡No le pegues a mi mamá!
00:11:18¡Muévete!
00:11:21¡Estás maldita!
00:11:23Sé que mi nieto se enfermó por ti.
00:11:25Si no fuera por la doctora Milagro, toda nuestra familia estaría perdida.
00:11:30No tienen a quién culpar sino a ustedes mismos.
00:11:33¿Y qué significa eso exactamente?
00:11:36Exactamente lo que dije.
00:11:38¡Tu perra!
00:11:39Si no te hubieras ido a estudiar al extranjero, nunca te habrías casado con Raymond en primer lugar.
00:11:45Él está cansado de ti.
00:11:48¿Sabes? Solo porque ya tuviste a su hija, no significa que le debas nada.
00:11:54Deja de vivir en esta ilusión pequeña y engañosa tuya.
00:12:02Sin vergüenza.
00:12:04Vive de nosotros, come nuestra comida y no hace nada.
00:12:07Hemos sido demasiado pacientes al no haberte echado antes.
00:12:13¿Todavía no tienes nada que decir?
00:12:15Está bien.
00:12:17¿Por qué no te disculpas ahora y te lo haces fácil para ti misma para poder irte?
00:12:22Desde que me casé contigo, mi vida se vino abajo.
00:12:26Pero ahora, con Vanessa, las cosas finalmente tienen sentido.
00:12:32Incluso Julián encontramos a la única doctora que pueda ayudarlo.
00:12:36¿Cómo sabes que esa doctora no soy yo?
00:12:42¿Estás hablando en serio? Si tuvieras esas habilidades, no estarías jugando a la ama de casa.
00:12:47Sigue soñando.
00:12:48El Centro Médico Apolo es parte del Grupo Northwell.
00:12:51Incluso conseguir un trabajo de enfermera es difícil.
00:12:54¿Y nos estás diciendo que eres la jefa cirujana de este hospital?
00:12:58Ridículo.
00:13:00Ya veremos.
00:13:03¿A dónde vas?
00:13:04Esa mocosa tuya todavía no le ha disculpado a mi hijo.
00:13:17¡Raymond! ¡Me pegó!
00:13:21¿Cómo te atreves?
00:13:27No entiendo. ¿No he sido paciente contigo?
00:13:30Y ahora, ¿atacas a Vanessa?
00:13:33¡Vete! ¡Ahora!
00:13:35¡Mamá! ¿Estás bien?
00:13:38Estoy bien, cariño.
00:13:42Solo no lo entiendo.
00:13:44¿Vas a molestarme el resto de mi vida?
00:13:48¡Raymond! ¡Mi cara está arruinada!
00:13:51¡No puedo vivir así!
00:13:55Está bien, solo ve para allá.
00:13:59No, Julián, mi vida.
00:14:02No llores.
00:14:04Mañana tienes cirugía.
00:14:05Y todo es por culpa de esa perra.
00:14:08Sabe que estás enfermo, pero igual viene aquí a molestarnos.
00:14:12¡Qué mujer tan malvada!
00:14:16Si está tosiendo, significa que su estado podría estar empeorando.
00:14:21Ponlo en el suelo.
00:14:23Acuéstalo pleno.
00:14:24¡Tonterías!
00:14:25¡El suelo está helado!
00:14:27¿Cómo te atreves a dejar que mi nieto precioso se acueste ahí?
00:14:32Estás tan celosa. ¿Solo quieres hacerle daño?
00:14:34¡Vete al infierno!
00:14:38Ponlo abajo.
00:14:40No hay tiempo.
00:14:41No hay tiempo.
00:14:51No te atrevas a tocar a mi hijo.
00:14:53Todo esto es tu culpa.
00:14:55Tú eres la razón por la que su estado empeoró.
00:14:59¡Mira a mi pobre bebé!
00:15:01¡Está tan pálido!
00:15:05¡Jefa!
00:15:06¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:08¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:09¡Mi nieto se está muriendo!
00:15:11¡Ve a buscar a la jefa cirujana para salvarlo!
00:15:13¡Ve a buscar a la jefa cirujana!
00:15:15¡Date prisa!
00:15:21¡Ve a buscar a la jefa cirujana! ¡Date prisa!
00:15:30¿Es ella?
00:15:31Te lo advertí.
00:15:34¡Ay!
00:15:35¡Por favor!
00:15:42¡Deja de intentar tocar a mi hijo!
00:15:57¡Esa es la lección para cualquier perra que intenta tocar a mi nieto!
00:16:05¿Director Mason?
00:16:07¡Director Mason!
00:16:08Hay una pelea en el vestíbulo con la familia de Julian Warren.
00:16:11¿El niño con neurisma aórtico?
00:16:13Sí, su estado ha dado un giro por el peor.
00:16:15No para de tosarme.
00:16:16Vamos a verlo de inmediato.
00:16:18Notifica a la jefa Lancaster enseguida.
00:16:20La cirugía podría tener que avanzarse.
00:16:22¡La jefa es la única con la mano firme y habilidad necesaria!
00:16:25¡Es la única que puede realizar la cirugía!
00:16:27¡Entiendo!
00:16:29¡Qué niño tan afortunado!
00:16:31¡Sin la jefa Lancaster!
00:16:32¡No podría sobrevivir más de tres días así!
00:16:35¡Vamos!
00:16:46Ya es la una. ¿En dónde estaréis?
00:16:51Señor, ¿debo ir a ver qué pasa con ellos?
00:16:56No.
00:16:58Yo mismo iré.
00:17:15¡Mamá! ¡Mamá!
00:17:17Estoy bien, cariño. Estoy bien.
00:17:20Ve a buscar al Dr. Swift, ¿ok?
00:17:23Mi mano podría estar rota.
00:17:25Así que si no consigo ayuda ahora,
00:17:27no podría agarrar un bisturí en los próximos meses.
00:17:30¿Ok?
00:17:31Ok, mamá. Espérame.
00:17:37Mi nieto aún no está curado.
00:17:40Nadie sale de aquí hasta que lo esté.
00:17:42Tu nieto apenas se mantiene con vida.
00:17:45No quiero pelear contigo, Mildred.
00:17:47Pero si quieres que tu nieto viva...
00:17:51Esta es su última oportunidad.
00:17:54Mi nieto será salvado por la Dra. Milagro.
00:17:57¿No sabes que ella es la cirujana cardiovascular más famosa de Estados Unidos?
00:18:04Y tiene la mano derecha de Dios.
00:18:07Tú ni siquiera eres digna de decir su nombre.
00:18:16Craymond, Julian se está muriendo.
00:18:19No, no, no. Es imposible.
00:18:23Tú...
00:18:23Tú hiciste esto.
00:18:25Te dije que no lo tocaras más.
00:18:28Te juro que te voy a hacer pagar por esto.
00:18:40No, por favor.
00:18:43No le hagas daño a mi mamá.
00:18:47Quítate del medio.
00:18:50Shirley.
00:18:55Todo es tu culpa que mi nieto sufra.
00:18:59Eres una maldición en mi vida.
00:19:01Y ahora mira lo que me hiciste hacer.
00:19:04Te lo mereces desde hace mucho, mucho tiempo.
00:19:08A ver si intentas tocar a mi hijo de nuevo.
00:19:15No.
00:19:17No.
00:19:20No.
00:19:21No.
00:19:25No.
00:19:38Así es, cariño.
00:19:40Esa perra se lo merece.
00:19:42De todos modos, no necesitas un mano.
00:19:49¿Dónde está la jefa, doctora?
00:19:50¡Se nos acaba el tiempo!
00:19:51El director Mason viene.
00:19:54El director Mason viene.
00:19:59Llévenla a la sala de emergencias.
00:20:00¡Ahora!
00:20:01Por favor, salven a mi hijo.
00:20:06Este niño está en estado crítico.
00:20:08Necesita cirugía de inmediato.
00:20:09No tenemos tiempo que perder.
00:20:11Empecemos la RCP.
00:20:12¡Vamos, vamos!
00:20:23Julián.
00:20:24Él va a estar bien.
00:20:25Julián, vas a estar bien.
00:20:27Los médicos te van a salvar.
00:20:29Gracias a Dios que estás aquí.
00:20:31Mi nieto saldrá de peligro.
00:20:33No se preocupe, hacemos todo lo posible.
00:20:35Julián está en tus manos.
00:20:36Lo vas a salvar, ¿no?
00:20:39Dr. Brian, ¿dónde está la jefa?
00:20:42¡Llámala ahora!
00:20:43Está bien.
00:20:44¡Debe estar lo antes posible!
00:21:14¿Por qué no contesta la jefa?
00:21:16¿Qué?
00:21:17¡Mi hijo está muriendo aquí!
00:21:19¡Intenta de nuevo!
00:21:23¿Qué Dios te bendiga?
00:21:32¡Maldición!
00:21:33¡Maldición!
00:21:34¡Incluso ahora sigues torturándome!
00:21:37¡Ese teléfono!
00:21:42¡Yo!
00:21:44¡Yo!
00:21:46¡Yo!
00:21:46¡Ah!
00:21:47¡Solo intentas hacerle daño a mi nieto!
00:21:49¡Ah!
00:21:50¡Cierra tu maldita boca!
00:21:52¡Si le pasa algo a él, te vas directo al infierno!
00:21:55¡No se puede tratar sin mí!
00:21:58¡Eres tú!
00:21:59¡Eres tú quien ha estado retrasando su atención médica!
00:22:04¡¿Cómo te atreves a maldecir a mi nieto para que muera?!
00:22:09Todavía crees que eres una maldita curandera milagrosa.
00:22:13¡Estás loca de remate!
00:22:19Bueno, ¿por qué no vemos quien hace de médico?
00:22:41¡No!
00:22:46¡No!
00:22:48¡No!
00:22:48¡No!
00:22:48¡No!
00:22:49¡No!
00:22:49Admito que has sido muy persistente, pero ahora tengo que despertarte de esta pequeña ilusión.
00:22:59¡No!
00:23:00¡No!
00:23:00¡No!
00:23:01¡No!
00:23:03¡No!
00:23:06¡No!
00:23:06¡No!
00:23:07¡No!
00:23:09¡No!
00:23:11Por favor.
00:23:12¡Mi mano!
00:23:14La necesito para la cirugía después.
00:23:17¿Cirugía?
00:23:19¿Pero qué mierda de cirugía crees que puedes hacer?
00:23:27¿Cuántas veces tengo que decirte?
00:23:29Yo soy la única que puede operar a tu hijo.
00:23:34Otra vez con las mentiras.
00:23:38¿Todavía sigues con estas ilusiones ahora?
00:23:57Para, para, para, para.
00:24:07Señor Widmore, es un honor...
00:24:10Ahora no.
00:24:13¿Quién es él?
00:24:15Ah, él es el CEO del Grupo Northwell, uno de los principales accionistas de este hospital.
00:24:25¡Chirly!
00:24:28¿Estás bien?
00:24:29¡Ayúdala!
00:24:39¡Gracias!
00:24:40¿Qué hiciste?
00:24:50Oye, oye...
00:24:52¿Estás bien?
00:24:54Aquí estoy.
00:24:55¡Oye!
00:24:57¡Llama al médico!
00:25:08¡Gracias!
00:25:10¡Gracias!
00:25:12¿Qué pasó?
00:25:13¿Quién hizo esto?
00:25:15Nosotros.
00:25:17¿Y qué?
00:25:25Toca a mi esposa otra vez.
00:25:27Te reto.
00:25:29¿Sí?
00:25:30¿Hombrecito?
00:25:32¡Ah!
00:25:38Si alguno vuelve a tocar a Grace, los mataré a todos.
00:25:43¡Guardias!
00:25:48¡Adelante!
00:25:49¡Dispara!
00:25:52¡Fuera de mi camino!
00:25:57¿Y ya cuánto tiempo llevan divorciados?
00:26:00Ya está durmiendo con otro hombre.
00:26:02¡Mira, te dije que era una zorra!
00:26:04¿Y cómo sabe siquiera que Shirley es tu hija?
00:26:08¡Perra de mierda!
00:26:09Abre los ojos y verás con quién estás tratando.
00:26:12Es el CEO del grupo Northwell.
00:26:15¿Trasando?
00:26:16Nunca lo he visto en Northwell.
00:26:18Probablemente es solo un accionista pequeño.
00:26:22¡Exacto!
00:26:23¡Un accionista pequeño que acaba de agredirnos!
00:26:26¿Podría hacerte arrestar?
00:26:28Pues arréstame.
00:26:30Entras a mi hospital.
00:26:32¿Atacas a mi doctora y quieres arrestarme?
00:26:35¡Inténtalo!
00:26:36¡Anda, pruébame!
00:26:40¿Y qué?
00:26:42Somos pacientes aquí.
00:26:43Sí, somos pacientes.
00:26:45Y voy a grabar esto, y lo voy a subir a internet, y los voy a exponer a todos.
00:26:52Agotaste mi paciencia.
00:26:54Entraste aquí y la atacaste.
00:26:56¡No!
00:26:58Haces una cosa más, dices una palabra más, y voy a matarlos a todos.
00:27:04No entiendo.
00:27:05Tienes miedo.
00:27:06No es así.
00:27:07Hombres, deshacense de él.
00:27:11¡Ah!
00:27:12¡Asesinato!
00:27:13¡Ve a buscar a la jefa!
00:27:15¡No te va a dejar comportarte así en su hospital!
00:27:21¿Qué está pasando?
00:27:23¿Cuándo va a llegar la jefa?
00:27:24Director Mason, el teléfono de la jefa está apagado.
00:27:32Están atacando a pacientes en este hospital.
00:27:35Necesitamos ayuda.
00:27:38¡Basta!
00:27:39¡No habrá armas en este hospital!
00:27:42Señor, los médicos llegaron.
00:27:46Finalmente.
00:27:49¡No la lleves a ningún lado, después de dañarnos así!
00:27:53¿Crees que puedes actuar como si nada hubiera pasado?
00:27:56¿Queda alguna justicia?
00:27:58¡Que alguien ayude! ¡Mira lo que hicieron!
00:28:01¡Incluso maltrataron a esta pobre anciana!
00:28:05¡Oh, Dios mío! ¡Jefa!
00:28:07¿Estás aquí?
00:28:08¿Dónde? ¿Dónde está la jefa?
00:28:10¿Jefa?
00:28:11¿Qué están esperando ustedes dos?
00:28:13¡La jefa llegó para ayudarnos!
00:28:18Tú...
00:28:18Tú eres la jefa cirujana.
00:28:21Tienes que salvar a mi hijo.
00:28:24Necesito hablar con ellos.
00:28:26Fui realmente ciega al haberme casado con alguien como tú.
00:28:32Todo lo que queríamos era conseguir ayuda para nuestro hijo y luego solo llegamos aquí y fuimos intimidados por estas
00:28:40personas.
00:28:40Por favor, pagamos para que nos ayude.
00:28:42Jefe, si salvas a mi nieto, haré lo que sea por ti el resto de mi vida.
00:28:47Serías mi Dios.
00:28:48Te daría mi vida si es necesario.
00:28:51Por favor, haré lo que sea.
00:28:55Que me pidas.
00:28:56¿Qué?
00:28:58La jefa está justo detrás de ti.
00:29:00¡Mira!
00:29:08¡Mira!
00:29:10Yo soy la jefa de cirugía de este hospital.
00:29:13¿Qué dijiste?
00:29:15Tú.
00:29:16Tú eres la jefa, doctora.
00:29:18¿Estás bromeando?
00:29:20Mentirosa sinvergüenza.
00:29:22¿Cómo te atreves a fingir ser la jefa?
00:29:24Sin mi hijo, te tocaría valerte por ti misma.
00:29:29No puede ser que tú seas el jefe.
00:29:31¡Herra insolente!
00:29:33¡Nos engañaste!
00:29:36¡Ni se te ocurra tocarla!
00:29:39¡Maldita sea!
00:29:40¿Dónde está la verdadera jefa, doctora?
00:29:42¡Doctora Milagro!
00:29:44¿Dónde estás?
00:29:48¿Cuántas veces tengo que decirlo?
00:29:50Soy yo.
00:29:51Grace, deja de ser ridícula.
00:29:53Si tuvieras ese tipo de habilidades, no habrías sido ama de casa.
00:29:56Bueno, si no fuera por tu ego, frágil no habría guardado este secreto tanto tiempo.
00:30:01¡Deja de fingir!
00:30:02Si realmente eres la jefa, ¿incluso ayudarías a mi hijo?
00:30:06Deja de fingir que eres competente.
00:30:08Solo eres una ama de casa, atascada en la cocina todo el día.
00:30:12No te engañes a ti misma.
00:30:14Cuidado con las mentiras de esta mujer.
00:30:16Va a intentar engañarte con una de sus ilusiones.
00:30:18Así que tú eres el bastardo que traicionó a Grace.
00:30:22Eres un idiota.
00:30:24Es increíble.
00:30:26Esta mujer es una mentirosa, haciéndose la doctora.
00:30:29Y eso te hace un idiota aún mayor.
00:30:32Espera a que llegue la verdadera doctora.
00:30:34Y este teatro acabará.
00:30:39¿Jefa Lancaster?
00:30:44¡Jefa Lancaster!
00:30:47Espera, espera.
00:30:48Grace, es la jefa doctora de este hospital.
00:30:51No.
00:30:52Esta desgraciada no vale la mugre de mi zapato.
00:30:56¡No puede ser que sea la jefa!
00:30:58Solo es una ama de casa que fue echada de casa.
00:31:01Incluso un perro vale más que ella.
00:31:03Y dice que es la jefa.
00:31:05Ridículo.
00:31:06¿Qué le hicieron?
00:31:08¿Qué le hicieron?
00:31:09Jefa, ¿está bien?
00:31:15Échalos de aquí.
00:31:16Seguridad.
00:31:17¡Saquen a estas personas de aquí!
00:31:18Espera, espera, espera.
00:31:19Me estoy perdiendo de algo.
00:31:20Por favor, explícame cómo puede ser esa doctora.
00:31:23¿De qué estás hablando?
00:31:24¡Ella es la única que puede operar a tu hijo!
00:31:27Yo personalmente la solicité.
00:31:29Aceptó y está programado para mañana.
00:31:30No, no, no, no, no, no, no.
00:31:32Es imposible.
00:31:33No puede ser la única que puede salvar a mi hijo.
00:31:36Nos están burlando.
00:31:38Esto es una locura.
00:31:39No los escuches.
00:31:41La jefa es una doctora milagro renombrada en Estados Unidos.
00:31:45Si esta perra es la jefa,
00:31:47¿por qué diablos te contentaste con casarte con mi hijo?
00:31:59¿Julian?
00:32:01¡Julian!
00:32:02Jefa, ¿está bien?
00:32:04Deberíamos llevarla a la sala de emergencias.
00:32:07Deja de tocarle la mano.
00:32:08Está tan hinchada.
00:32:09Seguro que está rota.
00:32:10Necesita cirugía inmediatamente.
00:32:11No, estoy bien.
00:32:14Tengo que verlo.
00:32:21¡Julian!
00:32:23¡Julian!
00:32:25Grace,
00:32:27tú eres la doctora milagro.
00:32:30Por favor,
00:32:31salva a mi nieto.
00:32:32Si le pasa algo,
00:32:33no quiero vivir.
00:32:35Raymond,
00:32:37Julian es tu único hijo.
00:32:39¡Arrodíllate y ruega por ella!
00:32:52Grace,
00:32:53soy solo una bestia.
00:32:55Lo sé.
00:32:57Todo es mi culpa.
00:32:58Por favor,
00:33:00piensa en el matrimonio que tuvimos.
00:33:03Piensa en Shirley
00:33:04y en Julian solo tiene seis años.
00:33:09Por favor,
00:33:10tú eres la única que puede salvarlo.
00:33:12Te lo ruego.
00:33:15¿Ahora quieres hablar de nuestro matrimonio, Raymond?
00:33:18Ahora que tu hijo está en peligro,
00:33:19empiezas a suplicar.
00:33:21¿Y Shirley?
00:33:23¿Y yo?
00:33:24Casi nos matas.
00:33:26Grace,
00:33:27todo es mi culpa.
00:33:29Mamá está arrepentida de todo lo que te hice.
00:33:32¿Mamá?
00:33:34Mi mamá murió.
00:33:37Tú no eres nadie para mí.
00:33:39Así es, Grace,
00:33:40así es.
00:33:41Dale rienda suelta a tu ira conmigo.
00:33:44Lo siento mucho,
00:33:46pero no dejes que Julian muera.
00:33:48Él es inocente.
00:33:50ingratos despreciables.
00:33:53Ella hizo todo lo posible por ayudarlos.
00:33:55Y así es como la recompensan.
00:33:57¿Y ahora piden clemencia?
00:34:00No.
00:34:02Ya es tarde para eso.
00:34:09Sí,
00:34:10soy un bastardo,
00:34:11pero por favor,
00:34:13Julian es inocente.
00:34:14Tienes que ayudar.
00:34:17No puedo.
00:34:18Por favor,
00:34:20vámonos.
00:34:21¿No tienes ética médica?
00:34:24Eres médica.
00:34:25En este hospital,
00:34:27¿vas a dejar que mi hijo muera?
00:34:33Si antes prometiste,
00:34:35eres médica.
00:34:37¿Vas a dejar que muera?
00:34:39Si muere,
00:34:41su sangre está en tus manos.
00:34:43¡Basta!
00:34:45¿Cuánto tiempo vas
00:34:47a seguir con esto?
00:34:48Por favor,
00:34:50haré lo que sea.
00:34:51Solo no dejes que mi hijo
00:34:53se muera.
00:34:54Sí,
00:34:55soy médica
00:34:56y habría salvado
00:34:58a tu hijo.
00:34:59No solo porque
00:35:00es un niño,
00:35:01sino porque no habría
00:35:02dejado que
00:35:03ni alguien como tú
00:35:04muriera.
00:35:05Grace,
00:35:07sabía que eras
00:35:08una buena persona.
00:35:09¿Sabes qué tan difícil
00:35:10es esta cirugía?
00:35:12Soy la única
00:35:13que puede hacerla
00:35:14en este país.
00:35:17pero se necesitan
00:35:19dos
00:35:20manos
00:35:21estables.
00:35:38me lastimaste la mano,
00:35:39Reymond.
00:35:40ni hablemos
00:35:42de agarrar un bisturí.
00:35:43Ahora ni siquiera
00:35:43puedo levantarla bien.
00:35:45Así que si la arreglas,
00:35:47voy a operar
00:35:48a tu hijo
00:35:48inmediatamente.
00:35:51¿Me llamas
00:35:52la doctora Milagro?
00:35:54No creo que haya
00:35:55milagros hoy.
00:35:58¿No puedes aguantar
00:35:59un poco?
00:36:00¿Qué?
00:36:01¿Ahora estás fingiendo?
00:36:03Solo es una mano
00:36:05rota.
00:36:05¿No vas a hacer
00:36:06la cirugía?
00:36:08No,
00:36:08tienes la otra mano.
00:36:10Puedes hacerlo.
00:36:11Lo siento.
00:36:12¿Fingiendo?
00:36:14¿Mano izquierda?
00:36:16Necesita dos manos
00:36:17para operar
00:36:18a tu hijo.
00:36:19Y lo habría hecho
00:36:21si tú no hubieras.
00:36:22No puedo creer
00:36:24en ustedes.
00:36:24No puedo creerlo.
00:36:26No,
00:36:26no,
00:36:27no,
00:36:27no,
00:36:28no,
00:36:28no,
00:36:28no debe
00:36:29haber otra forma.
00:36:31Vanessa,
00:36:33todo es tu culpa.
00:36:38Si no me hubieras
00:36:39instigado,
00:36:40no habría lastimado
00:36:41a Grace.
00:36:44¡Hijo de puta!
00:36:47¿Mi culpa?
00:36:48¡Todo es tu culpa!
00:36:50Si no le hubieras
00:36:51roto las manos
00:36:52en primer lugar,
00:36:53Julian todavía
00:36:54tendría una oportunidad
00:36:56de luchar,
00:36:56pero tú lo arruinaste.
00:36:58Y si no sale
00:36:59con vida,
00:37:00nunca te lo voy
00:37:01a perdonar.
00:37:04Si no hubieras
00:37:05insistido
00:37:06en que Grace
00:37:06se disculpe,
00:37:08nunca hubiera
00:37:09pasado esto.
00:37:10Si mi hijo
00:37:11muere,
00:37:12tú eres la asesina.
00:37:15Elegirte
00:37:16fue mi mayor
00:37:17arrepentimiento
00:37:19y Julian
00:37:20tiene tan mala suerte
00:37:22de tenerte
00:37:22como padre.
00:37:26¡Mi Julian!
00:37:28¡Dejo de respirar!
00:37:30¡Dejen de pelear
00:37:31y vengan a ver a Julian!
00:37:41¿Cómo pudo pasar?
00:37:46Maté
00:37:47mi propio hijo.
00:37:54¡Entra!
00:37:58Jefa,
00:37:59esa familia
00:38:00no para
00:38:00de hacer problemas.
00:38:02Aquí está
00:38:03la prueba
00:38:03de paternidad
00:38:04que solicitaste.
00:38:05Tuviste razón
00:38:06en tu suposición,
00:38:07no son padre
00:38:07e hijo biológicos.
00:38:09No me sorprende.
00:38:11Jefa,
00:38:12la ceremonia
00:38:13de premiación
00:38:13es esta noche.
00:38:14¡Felicidades!
00:38:15Tener a una ganadora
00:38:16del premio Lasker
00:38:17en nuestro hospital
00:38:18es algo legendario.
00:38:21Gracias.
00:38:22Por suerte
00:38:23tu mano sanó.
00:38:25Todos estábamos
00:38:27preocupados
00:38:27de que nunca más
00:38:28pudieras operar.
00:38:29Eso hubiera sido
00:38:30una gran pérdida
00:38:31para el campo médico.
00:38:32Otra vez,
00:38:33felicidades.
00:38:34Gracias.
00:39:07Bienvenidos a la ceremonia
00:39:08de premios
00:39:09de investigación
00:39:09médica Lasker.
00:39:11Ahora,
00:39:12démosle una
00:39:13calurosa ovación
00:39:13a la doctora Lancaster
00:39:15mientras sube
00:39:16al escenario.
00:39:22La doctora Lancaster
00:39:23no solo es hermosa
00:39:24y amable,
00:39:25sino que también
00:39:25tiene habilidades excepcionales.
00:39:27Es un verdadero modelo
00:39:28a seguir para todos.
00:39:30Gracias a todos.
00:39:40¡Pedra!
00:39:41¡Mataste a mi nieto!
00:39:43¡Vete al infierno!
00:39:47Asesina,
00:39:48¿cómo te atreves
00:39:49a merecer un premio?
00:39:52¿Qué?
00:39:53¿La doctora Lancaster
00:39:55mató a alguien?
00:39:55Lancaster es una médica
00:39:57tan compasiva.
00:39:58¿Cómo
00:39:58podría ser una asesina?
00:40:00Viste
00:40:00cómo murió
00:40:01mi hijo
00:40:02y no te atreviste
00:40:03a hacer nada.
00:40:04La muerte
00:40:05de Julián
00:40:06está en tus manos
00:40:07y juro
00:40:08que voy a hacerte pagar.
00:40:10¿Ustedes fueron pareja
00:40:11alguna vez?
00:40:12Incluso si están divorciados
00:40:13no pueden ser
00:40:14tan despiadados.
00:40:15¿No te da miedo
00:40:15que mi pobre nieto
00:40:16venga a perseguirte?
00:40:18¿Por qué te desquitas
00:40:20con mi hijo?
00:40:21Si tienes problemas
00:40:22entonces desquítate
00:40:23conmigo.
00:40:24Tú causaste
00:40:25la tragedia
00:40:26en ese hospital.
00:40:27Me rompiste la mano
00:40:28y por eso
00:40:29no pude operar
00:40:30a tu hijo.
00:40:31Todo es
00:40:31su culpa.
00:40:34¿Cómo te atreves
00:40:35a responder?
00:40:37Mi hijo murió
00:40:38en su hospital.
00:40:40Todos ustedes
00:40:41deben asumir
00:40:42la responsabilidad.
00:40:43¡Nadie se irá
00:40:44de aquí!
00:40:45¿Crees realmente
00:40:46que no tengo evidencia?
00:40:47¿Quieres ver
00:40:48el video
00:40:48de la cámara de seguridad?
00:40:50Sí.
00:40:51Entonces muéstralo
00:40:52que todo el mundo
00:40:53vea que nos intimidaste.
00:40:55¿Ni siquiera
00:40:56vas a perdonar
00:40:57a una anciana?
00:41:06Ya no voy más
00:41:07a aguantar
00:41:08este abuso.
00:41:12¿Ven esto?
00:41:14¿Esta mujer
00:41:16arrogante
00:41:16se atrevió
00:41:17a pegarme
00:41:18delante de todos?
00:41:20Primero
00:41:20matas a mi hijo
00:41:22y ahora esto.
00:41:24¿No hay nadie
00:41:25aquí
00:41:25que nos ayude?
00:41:28Pobre,
00:41:29pobre niño.
00:41:32Preciado.
00:41:34Realmente
00:41:35no llegaste
00:41:35a vivir tu vida
00:41:37porque esta mujer
00:41:38malvada
00:41:38se la quitó.
00:41:41¿No se supone
00:41:42que es una médica
00:41:43bondadosa?
00:41:44Los premios
00:41:45de investigación
00:41:45médica
00:41:46en las que
00:41:46nunca debieron
00:41:48darse a una persona
00:41:48así.
00:41:49¿Qué niño
00:41:49tan pobre?
00:41:50Era tan...
00:41:51Fuben
00:41:52y su vida
00:41:52ya terminó.
00:41:53¿Cómo puede
00:41:53seguir siendo médica?
00:41:55Deja.
00:41:56De distorsión.
00:41:57La verdad.
00:41:59No tienes
00:42:00a quién culpar
00:42:01sino a ti mismo
00:42:02por lo que le pasó
00:42:03a tu hijo.
00:42:04¿Todavía
00:42:05dices eso?
00:42:07Tienes valor
00:42:08entonces
00:42:09bátanos a todos
00:42:10para que nos reunamos
00:42:12en el cielo.
00:42:15Dios.
00:42:17¿Era eso?
00:42:18¿Qué hicimos
00:42:20para merecer
00:42:21médicos
00:42:21tan despiadados?
00:42:24Mi Julián,
00:42:26al final
00:42:27mi pobre bebé
00:42:28eras
00:42:28mi único hijo.
00:42:30¿Por qué
00:42:31me dejas
00:42:32aquí?
00:42:33¡Basta!
00:42:35Puedo probar
00:42:36que la doctora
00:42:37Lancaster
00:42:37es inocente.
00:42:38¡Todo esto
00:42:38es culpa
00:42:39de ellos!
00:42:46Todo lo que pasó
00:42:47está grabado
00:42:48en las cámaras
00:42:48de seguridad
00:42:49de nuestro hospital.
00:42:50No creas
00:42:51que puedes ocultar
00:42:52la verdad
00:42:52volteando las cartas.
00:42:54No, no, no, no, no.
00:42:55Eso, eso es una tontería.
00:42:56¿Quién sabe
00:42:57si no manipulaste
00:42:58el video?
00:42:58Apuesto mi reputación
00:43:00de 20 años
00:43:01en el campo médico.
00:43:02La doctora Lancaster
00:43:03no es el tipo
00:43:04de persona
00:43:04que ignoraría
00:43:05a alguien
00:43:05que está muriendo.
00:43:11¡Mi mano!
00:43:12¿Cómo te atreves?
00:43:17¡Mi mano!
00:43:19¡Esto es un asunto familiar!
00:43:21¡No te importa!
00:43:22Anda en busca
00:43:23de un plan B.
00:43:24¡No somos
00:43:24de los que
00:43:25se dejan intimidar!
00:43:26Si sigues así
00:43:27llamo a la policía.
00:43:29Adelante.
00:43:30Arréstanos.
00:43:31¿A quién van a creerle?
00:43:32¿A mí?
00:43:33¿Al padre doliente?
00:43:35¿O a ti?
00:43:36a la asesina.
00:43:38¡Sí!
00:43:39¡Arresten a la asesina!
00:43:43¡Muévete!
00:43:44¡Vas a venir conmigo
00:43:45a la comisaría!
00:43:45¿Qué carajo
00:43:46sucede aquí?
00:44:01¡Nunca aprenden o sí!
00:44:03¡Vienen aquí!
00:44:04¡La amenazan!
00:44:06¡No!
00:44:07¡Esto no lo tolero!
00:44:09Y mira
00:44:09quién decide
00:44:10aparecer ahora.
00:44:11Un pequeño
00:44:12accionista
00:44:13despreciable.
00:44:14¡Sí!
00:44:15¡Miren!
00:44:16¡Todo el mundo!
00:44:17¡Son los asesinos
00:44:18que mataron a mi hijo!
00:44:19¡Ella
00:44:20y su amante!
00:44:22¡Está mintiendo!
00:44:23Lamento
00:44:24lo de tu hijo.
00:44:25Pero estás
00:44:26fuera de control.
00:44:27Te dije
00:44:28que si volvías
00:44:29a lastimar a Grace
00:44:30te arrepentirías.
00:44:32¿Y qué vas a hacer?
00:44:34¡Nos vas a matar!
00:44:37¿Qué es eso?
00:44:40Tomás.
00:44:43Hazlo ahora.
00:44:44habla por ti misma.
00:44:47No todos
00:44:47son tan sucios
00:44:48de mente
00:44:48como tú.
00:44:49¿Yo?
00:44:51¿Sucia?
00:44:52Tú eres
00:44:53la que robaste
00:44:54a Raymond.
00:44:55Y si no fuera
00:44:56por ti
00:44:56nunca
00:44:57nos hubiéramos
00:44:58separado.
00:44:59¡Pedazo
00:44:59de mierda!
00:45:08Lo sabía.
00:45:10Estás
00:45:11cenlosa
00:45:11de que Raymond
00:45:12y yo
00:45:13tengamos un bebé
00:45:14antes de que
00:45:14ustedes se casaran.
00:45:16¡Perra
00:45:17vengativa!
00:45:18¡Mataste
00:45:18a mi hijo
00:45:19a propósito!
00:45:20Te apoyé
00:45:21durante años
00:45:21de matrimonio
00:45:22y así es como
00:45:23me agradeces.
00:45:25Dejando
00:45:25que mi hijo
00:45:26muera.
00:45:27Te di
00:45:28todo lo que
00:45:29tenía Raymond.
00:45:30sacrifiqué
00:45:31mi vida
00:45:31mi carrera
00:45:33y me recompensas
00:45:34con traición.
00:45:35¿Y eso qué?
00:45:36Es coraje
00:45:37¿Y esto
00:45:38es venganza?
00:45:39¡Perra!
00:45:40¡Mataste
00:45:41a mi único nieto!
00:45:43¡Vas a morir!
00:45:44¡No morirás fácilmente
00:45:45y pagarás
00:45:46en el infierno!
00:45:47Julián
00:45:48no hiciste
00:45:50nada malo.
00:45:52Te confié
00:45:53que lo cuidaras
00:45:54y así es como
00:45:55me lo recompensas.
00:45:57Yo voy
00:45:58a obtener
00:45:59mi venganza.
00:46:03Mi mamá
00:46:05no es asesina
00:46:06no le hagas daño.
00:46:07A un lado.
00:46:09¡Oye!
00:46:10Shirley
00:46:10Raymond
00:46:11es solo
00:46:12una niña
00:46:13¿Cómo puedes
00:46:14seguir hiriéndola?
00:46:17¿Estás bien?
00:46:19Estoy bien
00:46:20mamá.
00:46:22Buena chica.
00:46:24Adam
00:46:25llévala lejos.
00:46:34Así que su vida
00:46:35importa
00:46:35pero la de mi hijo
00:46:36no.
00:46:38¿Cómo estás
00:46:39tan seguro
00:46:39de que es tu hijo?
00:46:45¿Aún crees
00:46:46que él es tu hijo?
00:46:47¿De qué carajo
00:46:49estás hablando?
00:46:51Exactamente
00:46:51lo que dije.
00:46:52¿No lo entiendes?
00:46:57Perra sinvergüenza
00:46:58¿Estás tratando
00:46:59de separarlos?
00:47:00Te voy a raspar
00:47:00la boca.
00:47:02Ni un paso más.
00:47:05¿Alguien puede
00:47:06decirme
00:47:07qué carajo
00:47:07está pasando?
00:47:18Espera
00:47:19¿Entonces
00:47:20ni siquiera
00:47:20su hijo?
00:47:21¿No significa
00:47:22eso que le pusieron
00:47:23los cuernos?
00:47:24Hijo
00:47:25¿Qué significa
00:47:27esto?
00:47:28Ella es una doctora
00:47:29falsificar su reporte
00:47:30para ella
00:47:31es como un paseo
00:47:31en el parque.
00:47:32Raymond
00:47:33no le creas.
00:47:36¿No lo recuerdas?
00:47:38Ella mató a Julián
00:47:40y ahora está tratando
00:47:41de poner distancia
00:47:42entre nosotros.
00:47:43No, no, no, no.
00:47:44Yo te creo.
00:47:45Sí te creo.
00:47:48¿Poner distancia?
00:47:49¿A ustedes dos?
00:47:51Raymond
00:47:52lo puedes ver
00:47:53por tú mismo.
00:47:53Tú tienes tipo O.
00:47:55Vanessa
00:47:56tiene tipo A.
00:47:57¿Cómo pueden tener
00:47:58un hijo de tipo B?
00:47:59No.
00:48:01No, eso no.
00:48:02Eso no es posible.
00:48:05Yo tengo tipo O.
00:48:07tú tienes tipo A.
00:48:10¿Cómo puede Julián
00:48:12tener tipo B?
00:48:14Julián ni siquiera
00:48:15tiene tipo B.
00:48:17Estás tratando
00:48:18de engañarnos.
00:48:19Grace,
00:48:19sabía que eras mala,
00:48:20pero no sabía
00:48:21que eras tan cruel.
00:48:24Julián acaba de morir
00:48:25y tú ni siquiera
00:48:26lo dejas descansar
00:48:28en paz.
00:48:31¿No me crees?
00:48:33Bueno,
00:48:34si no me crees
00:48:35entonces me suicidaré.
00:48:36De todos modos
00:48:37no tengo nada
00:48:38por lo que vivir.
00:48:41Vanessa,
00:48:43cálmate.
00:48:44Honestamente
00:48:45no recuerdo
00:48:46qué tipo sanguíneo
00:48:46tiene Julián.
00:48:47Por favor,
00:48:48no te hagas daño.
00:48:50¿No lo recuerdas?
00:48:52Sí,
00:48:53no lo recuerdas,
00:48:54pero eliges creer
00:48:56a esta mujer
00:48:57antes que a mí.
00:48:58Julián es tu hijo.
00:49:01Nunca te he sido infiel,
00:49:03solo te he amado
00:49:05a ti.
00:49:06Te creo.
00:49:08Te creo.
00:49:09Solo suelta
00:49:10el cuchillo.
00:49:16Ahora lo recuerdo.
00:49:19Julián definitivamente
00:49:21tiene tipo B.
00:49:23Otros hospitales
00:49:24pueden confirmarlo.
00:49:28Julián realmente
00:49:29no es mi nieto.
00:49:41Mentirosa de mierda.
00:49:42Dime,
00:49:43¿quién es el verdadero
00:49:44padre de Julián?
00:49:45No hagas
00:49:46como si no hubieras
00:49:47aprovechado la oportunidad
00:49:48de ser el papá de Julián.
00:49:52Perra de mierda.
00:49:54¿Con cuántos hombres
00:49:55has estado?
00:49:57Oh, por favor.
00:49:59Tú te arrodillaste
00:50:01para estar en mi cama.
00:50:03Le rogué
00:50:04a mi papá
00:50:05que te promoviera,
00:50:06pero en cuanto
00:50:07yo te acuso
00:50:08de aprovecharte de mí,
00:50:09de repente te callas.
00:50:11¿Así que ahora
00:50:11es mi culpa?
00:50:12¿Yo soy el que tiene
00:50:13la culpa?
00:50:14¡Eres una perra
00:50:16tan perfecta!
00:50:18¿Quién fue
00:50:18infiel a Grace?
00:50:20¿Quién se dejó
00:50:21tentar en cuanto
00:50:22le ofrecieron
00:50:23la oportunidad?
00:50:24No hagas
00:50:25como si no te gustara
00:50:27cuando Julián
00:50:27te llamaba papá.
00:50:29Abandoné
00:50:30a mi esposa
00:50:31y a mi hija
00:50:33por alguien
00:50:34como tú.
00:50:42Dios mío,
00:50:44estas personas
00:50:44son tan crueles.
00:50:45Incluso pegaron
00:50:46a la doctora Lancaster.
00:50:48Se lo merecen.
00:50:50No.
00:50:51No, apágalo.
00:50:52Por favor, apágalo.
00:50:53Grace,
00:50:54te juro
00:50:55que no soy yo.
00:50:59déjala.
00:50:59No la toques.
00:51:01Te prometo.
00:51:02Estaba actuando
00:51:03por impulso.
00:51:04Te juro por Dios.
00:51:06Por favor,
00:51:07tienes que perdonarme.
00:51:09Ya no te puedo
00:51:10perdonar,
00:51:11Raymond.
00:51:12Raymond,
00:51:13por amor a Dios.
00:51:15Largo
00:51:16de aquí.
00:51:18Oh, no.
00:51:19Esto,
00:51:20todo esto
00:51:21es su culpa.
00:51:23¿Su culpa?
00:51:24¿No vas a asumir
00:51:26la responsabilidad
00:51:27de lo que hiciste?
00:51:28No lo entiendo.
00:51:30¿No puedes
00:51:31solo
00:51:31aceptarlo?
00:51:33Incluso verte
00:51:34me hace sentir mal.
00:51:38¡Sáquenlo de aquí!
00:51:43Perra sinvergüenza.
00:51:45Todo esto
00:51:46culpo por ser infiel
00:51:47a mi hijo
00:51:48y destruir
00:51:49su familia.
00:51:50¡Te voy a montar!
00:51:54¡Suéltame,
00:51:55vieja bruja!
00:51:55Tú no eres
00:51:57inocente.
00:51:57Apoyaste este matrimonio.
00:51:59Lo llamaste
00:52:00tu nieto.
00:52:00Me haces
00:52:01sentir
00:52:02asco.
00:52:03Si hubieras sabido
00:52:04que no era mi nieto,
00:52:05no te habría dado
00:52:05ni un minuto
00:52:06de mi tiempo.
00:52:07¿No te encanta
00:52:08llamarme tu vaca lechera?
00:52:10Toda tu familia
00:52:11es una banda
00:52:11de parásitos.
00:52:13No toques
00:52:14a mi madre.
00:52:15Así que puedes
00:52:16jugar con los sentimientos
00:52:17de Grace,
00:52:18pero yo no puedo
00:52:19jugar con los tuyos.
00:52:20Esto es
00:52:21tu retribución.
00:52:22¿Retribución?
00:52:23Yo te enseñaré
00:52:24lo que es
00:52:25de la retribución.
00:52:31Esto
00:52:32es por
00:52:33mentirme.
00:52:37Las cenizas
00:52:38se esparcieron.
00:52:39¡Qué cruel!
00:52:40He oído
00:52:41que si un niño
00:52:42no encuentra
00:52:43la paz
00:52:44se convierte
00:52:45en un espíritu
00:52:46vengativo
00:52:46que persigue a su madre.
00:52:47¿Julian?
00:52:50¿Qué carajos
00:52:52te pasa a ti?
00:53:03Esto estuvo
00:53:04muy difícil.
00:53:05Probablemente
00:53:06sus partes
00:53:06no funcionen bien.
00:53:07Se lo merece.
00:53:08Esto es su karma.
00:53:10Voy a asegurarme
00:53:11de que nunca
00:53:12tengas hijos propios.
00:53:23mi hijo.
00:53:24¿Estás bien?
00:53:26Mamá te ha
00:53:26vengado.
00:53:27Le duele tanto
00:53:28que su miembro
00:53:29está arruinado.
00:53:31Todo
00:53:32terminó.
00:53:33Nuestra familia
00:53:34ya no tiene
00:53:35futuro.
00:53:40Mi madre
00:53:41tiene una
00:53:42enfermedad
00:53:42del corazón.
00:53:43Por favor.
00:53:53Mamá
00:53:54¿Dónde
00:53:55están
00:53:55los cardiólogos?
00:53:58Los cirujanos
00:54:00cardíacos
00:54:00están todos
00:54:01ocupados
00:54:01salvando
00:54:01al doctor
00:54:02Brian.
00:54:02Fue este
00:54:03hombre
00:54:03quien lastimó
00:54:04gravemente
00:54:04al doctor
00:54:05Brian.
00:54:06Mamá
00:54:06por favor
00:54:07aguanta
00:54:08¿ok?
00:54:08Vas a estar
00:54:09bien
00:54:09te llevaré
00:54:10a otro
00:54:10hospital.
00:54:12Doctor
00:54:14la paciente
00:54:15sufrió
00:54:15un paro
00:54:15cardíaco
00:54:16no se
00:54:17salvó.
00:54:19¿Qué?
00:54:26¿Sí?
00:54:30Jefa
00:54:30tu ex
00:54:31marido
00:54:31ha estado
00:54:32arrodillado
00:54:32afuera
00:54:33por horas.
00:54:33Esto le va
00:54:34a perjudicar
00:54:34la reputación
00:54:35al hospital.
00:54:36¿Y si
00:54:36hablas con
00:54:37él?
00:54:37¿Qué más
00:54:38quiere?
00:54:38No lo
00:54:39sé.
00:54:40Solo
00:54:40esperen
00:54:41aquí.
00:54:41No me
00:54:42lo
00:54:42voy.
00:54:48Yo
00:54:48mismo
00:54:49tengo
00:54:49que
00:54:49resolver
00:54:49esto.
00:54:53Grace
00:54:54finalmente
00:54:55viniste.
00:54:56ella empezaba
00:54:57a perder
00:54:58la esperanza.
00:54:59No
00:55:00lo
00:55:00harás.
00:55:02No
00:55:02la
00:55:03toques.
00:55:04Tienes
00:55:05razón.
00:55:05Todo
00:55:06es mi
00:55:06culpa.
00:55:07Sí,
00:55:08lo que
00:55:08hice
00:55:09estuvo
00:55:09mal.
00:55:11Por
00:55:12favor.
00:55:13Vanessa
00:55:14ella
00:55:15me
00:55:15usó.
00:55:16Solo
00:55:17dame
00:55:17una última
00:55:18oportunidad
00:55:18para
00:55:19explicármelo.
00:55:21No.
00:55:23No
00:55:24Raymond
00:55:24nunca
00:55:26te
00:55:26perdonaré
00:55:26por lo
00:55:27que
00:55:27hiciste.
00:55:28¿Quieres
00:55:29lastimarme?
00:55:30Lo
00:55:31entiendo.
00:55:32Pero
00:55:33piensa en
00:55:33Shirley.
00:55:35¿Quieres
00:55:35que crezca
00:55:36sin un
00:55:36padre?
00:55:37¿De
00:55:37verdad
00:55:38Raymond?
00:55:39¿De
00:55:39verdad?
00:55:40¿Ahora
00:55:41mencionas
00:55:41a Shirley?
00:55:42Después
00:55:43de echarnos
00:55:44a la
00:55:44calle,
00:55:45después
00:55:45de
00:55:45gritarle
00:55:46y hacer
00:55:46que
00:55:47tema
00:55:47a quien
00:55:47llama
00:55:48padre?
00:55:48No
00:55:49eres un
00:55:50padre
00:55:50Raymond.
00:55:51Eres
00:55:51una
00:55:51vergüenza.
00:55:59Tienes
00:56:00razón.
00:56:00Soy
00:56:01una
00:56:01completa
00:56:01vergüenza.
00:56:03Eso
00:56:04lo sé.
00:56:04Por favor,
00:56:06solo
00:56:06dame una
00:56:07última
00:56:07oportunidad.
00:56:10No.
00:56:12No
00:56:13quiero
00:56:13volver
00:56:13a verte.
00:56:16Así
00:56:17que
00:56:17vete.
00:56:18Hoy
00:56:19llamaré
00:56:19a seguridad.
00:56:20Shirley.
00:56:22Dios
00:56:22mío,
00:56:23¿por
00:56:23qué?
00:56:23Yo
00:56:24no te
00:56:24hice
00:56:24daño.
00:56:26Yo
00:56:28no
00:56:29tengo
00:56:29otro
00:56:29lugar
00:56:30a donde
00:56:30ir.
00:56:31Saquen
00:56:31a este
00:56:32hombre
00:56:32de
00:56:32aquí.
00:56:34Oye,
00:56:34cariño,
00:56:36¿recuerdas
00:56:37ese lugar
00:56:37al que
00:56:37te
00:56:37llevé?
00:56:38Al que
00:56:39tenía
00:56:39todos
00:56:39esos
00:56:39ricos
00:56:40postres?
00:56:41¿Qué tal
00:56:42si papá
00:56:42te lleva
00:56:43otra vez?
00:56:43Puedes
00:56:44elegir
00:56:44el que
00:56:45tú quieras.
00:56:46No,
00:56:46no quiero.
00:56:48Ya
00:56:48tengo
00:56:48un nuevo
00:56:49papá.
00:56:50Tú
00:56:50eres
00:56:51el
00:56:51mal
00:56:51papá
00:56:52que
00:56:52me
00:56:52pega.
00:56:55¿Tu
00:56:55papá?
00:56:57Oh,
00:56:57no.
00:56:58Yo
00:56:59soy
00:56:59tu
00:56:59papá.
00:57:00Soy
00:57:01tu
00:57:01verdadero
00:57:01padre.
00:57:04Shirley
00:57:05ya
00:57:05tiene
00:57:05un
00:57:05nuevo
00:57:06padre.
00:57:06No
00:57:07te
00:57:07necesita.
00:57:08¿Quién
00:57:09carajo
00:57:09eres tú?
00:57:10esto es
00:57:11entre
00:57:11mí
00:57:11y
00:57:11mi
00:57:11familia.
00:57:15Vete
00:57:15de
00:57:16aquí.
00:57:18Todavía
00:57:18te
00:57:18quiero.
00:57:19Ay,
00:57:20no.
00:57:21En
00:57:21serio,
00:57:22mira
00:57:22cómo
00:57:23estás.
00:57:23Te
00:57:24has armado
00:57:24una
00:57:24vida.
00:57:25Y
00:57:26vas a
00:57:26dejar que
00:57:27este
00:57:27tipo
00:57:27entre así
00:57:27nomás.
00:57:28Te
00:57:29das
00:57:29cuenta,
00:57:30¿no?
00:57:30Te
00:57:31hará
00:57:31quedar
00:57:31como
00:57:32una
00:57:32tonta.
00:57:33Prefiero
00:57:34ser
00:57:34engañada
00:57:34y
00:57:35herida
00:57:36por él
00:57:36que
00:57:37tener
00:57:37que
00:57:38volverte
00:57:38a ver
00:57:38otra
00:57:39vez,
00:57:39Raymond.
00:57:40No,
00:57:41no,
00:57:42no,
00:57:42no,
00:57:42no,
00:57:43Yo
00:57:43soy el
00:57:44gerente de
00:57:45ventas del
00:57:46Grupo
00:57:46Nordwell.
00:57:48Puedo
00:57:48cuidar de
00:57:49ti y
00:57:50de
00:57:50Shirley.
00:57:51No
00:57:51tienes que
00:57:52preocuparte.
00:57:53Perdón,
00:57:55¿eres
00:57:56gerente del
00:57:56Grupo
00:57:57Nordwell?
00:57:57Sí,
00:57:59el
00:57:59Grupo
00:58:00Nordwell.
00:58:02¿Has
00:58:02oído hablar
00:58:02de él?
00:58:03Grace,
00:58:04¿cómo
00:58:05podemos
00:58:05ser
00:58:05comparables?
00:58:08Grace,
00:58:09¿cómo
00:58:10podemos
00:58:10ser
00:58:11comparables?
00:58:11Oye,
00:58:13cuidas
00:58:14a Bokota,
00:58:15¿ok?
00:58:15¿Sabes
00:58:16quién
00:58:16es él?
00:58:17Él
00:58:17es
00:58:18el CEO
00:58:18del
00:58:19Grupo
00:58:19Nordwell
00:58:19Royal.
00:58:20¿Cómo
00:58:20te atreves
00:58:21a hablarle
00:58:21así?
00:58:22¿Qué?
00:58:23Sí,
00:58:24el señor
00:58:25Whitmore
00:58:25y la
00:58:25doctora
00:58:26Lancaster
00:58:26se
00:58:27conocen
00:58:28desde
00:58:28niños.
00:58:29Basura.
00:58:30¿Crees
00:58:30que
00:58:30puedes
00:58:31compararte?
00:58:32No,
00:58:33no,
00:58:33no te
00:58:34creo.
00:58:34¿Cómo
00:58:34se
00:58:35convirtió
00:58:35en
00:58:35gerente?
00:58:36¿O
00:58:37su
00:58:37suegro
00:58:38es
00:58:39ejecutivo?
00:58:40Despidan
00:58:41a ambos.
00:58:43¡Suéltame!
00:58:44¡Suéltame!
00:58:45¡Yo he
00:58:45trabajado
00:58:45en el
00:58:45grupo
00:58:45Nordwell
00:58:46Maldición!
00:58:52¿Qué?
00:58:54¿Le
00:58:54despidieron?
00:58:55Lo sé.
00:58:57No,
00:58:58necesito
00:58:58este
00:58:59trabajo.
00:59:00No
00:59:00tengo
00:59:01nada
00:59:01más.
00:59:02Por
00:59:02favor,
00:59:03te lo
00:59:04ruego.
00:59:05Raymond,
00:59:07vete.
00:59:10¿Tú?
00:59:12¿En
00:59:13serio
00:59:13eres
00:59:14el
00:59:14CEO?
00:59:15Sí,
00:59:16Raymond.
00:59:17Y
00:59:18todo lo
00:59:18que
00:59:19hiciste
00:59:19te
00:59:20llevó
00:59:20exactamente
00:59:20a donde
00:59:21estás.
00:59:23Llévalo
00:59:23fuera.
00:59:34mamá,
00:59:35tengo una
00:59:35sorpresa
00:59:36para ti.
00:59:38¿Sí?
00:59:42¿Qué es
00:59:43esto?
00:59:45¿A dónde
00:59:45me llevas,
00:59:46cariño?
00:59:48Estás tan
00:59:49callada.
00:59:56¿Shirley?
00:59:59¿Cariño?
01:00:11¡Oh,
01:00:11Dios
01:00:12mío!
01:00:12¡Oh,
01:00:23Grace!
01:00:25Has pasado
01:00:26por mucho.
01:00:28Herida,
01:00:30traicionada
01:00:31y todo
01:00:32sola.
01:00:34Desde ahora,
01:00:35siempre
01:00:36estaré a tu lado.
01:00:38Te prometo,
01:00:39no entrometerme
01:00:40en tu vida
01:00:40o en tus sueños
01:00:42o que
01:00:43renuncies
01:00:44a algo
01:00:44que quieres
01:00:45por mí.
01:00:51Grace Lancaster
01:00:59¿Te casarías
01:01:01conmigo?
01:01:04¿Te casarías
01:01:06conmigo?
01:01:07Voy
01:01:08a cuidarte
01:01:08y a
01:01:10Shirley
01:01:11por siempre.
01:01:16Cásate
01:01:17con él,
01:01:18mamá.
01:01:19Yo ya
01:01:19le llamo
01:01:20papá.
01:01:30¡Papá!
01:01:39Solo
01:01:40bésense.
01:01:42Esto
01:01:43es suficiente
01:01:44para una niña.
01:02:01Señor
01:02:02Raymond,
01:02:02lamentamos
01:02:03informarte
01:02:04que durante
01:02:04tu tratamiento
01:02:05descubrimos
01:02:06un cáncer
01:02:06de páncreas
01:02:06en etapa
01:02:07avanzada.
01:02:07se ha diseminado
01:02:10y no hay
01:02:10tratamiento
01:02:10posible.
01:02:12No te queda
01:02:13mucho tiempo.
01:02:16¿Qué?
01:02:27¿Hola?
01:02:29Grace,
01:02:30soy yo.
01:02:31te lo ruego
01:02:32por favor
01:02:33déjame verte
01:02:34incluso
01:02:35si es solo
01:02:35un momento.
01:02:36Ya terminamos
01:02:37Raymond,
01:02:37no me llames
01:02:38nunca más.
01:02:38Los médicos
01:02:39dijeron que no
01:02:40me queda mucho
01:02:40tiempo.
01:02:41Podemos
01:02:42encontrarnos
01:02:42solo una vez
01:02:43solo en tu
01:02:45hospital.
01:02:53Grace,
01:02:55sabía que
01:02:56sabía que
01:02:57vendrías
01:02:57aún te
01:02:58preocupas.
01:02:59¿No es así?
01:03:01No,
01:03:02Raymond.
01:03:03Acepta
01:03:04la realidad.
01:03:06¿Olvidaste
01:03:07lo que hiciste?
01:03:09Todo fue
01:03:10mi culpa.
01:03:12Lo sé.
01:03:14Fuiste
01:03:15la mujer
01:03:15perfecta.
01:03:17No valoré
01:03:18lo que tenía
01:03:18contigo.
01:03:20Por favor,
01:03:21solo
01:03:22perdóname.
01:03:23No,
01:03:24Raymond,
01:03:25no puedo.
01:03:26Ya seguí
01:03:27adelante
01:03:27con mi vida.
01:03:30Vine
01:03:31para decirte
01:03:31adiós
01:03:32por última vez
01:03:32nada más.
01:03:33Espera,
01:03:34espera.
01:03:38El CEO
01:03:40te va
01:03:40a dejar
01:03:41en el primer
01:03:41momento
01:03:42que pueda.
01:03:48¿Y qué
01:03:49hay de la
01:03:49familia
01:03:49que teníamos?
01:03:50no significa
01:03:51nada.
01:03:52¿Lo
01:03:53olvidaste?
01:03:55¿Y qué
01:03:56hay de
01:03:57Shirley?
01:03:59Quiero
01:04:00ver a
01:04:00Shirley.
01:04:01No,
01:04:02casi la
01:04:02matas dos
01:04:03veces,
01:04:03Raymond.
01:04:04¿Lo
01:04:04olvidaste?
01:04:06No,
01:04:08voy a cuidar
01:04:09tanto de ti
01:04:10como de
01:04:11Shirley,
01:04:11lo prometo.
01:04:18ya no
01:04:20necesitamos
01:04:20eso.
01:04:22No,
01:04:23espera.
01:04:25Espera.
01:04:27Por favor,
01:04:29no lo
01:04:30ves.
01:04:31No quiero
01:04:32que te cases
01:04:33con él.
01:04:34No quiero
01:04:34divorciarnos.
01:04:36Todavía
01:04:37podemos
01:04:37casarnos.
01:04:38me das
01:04:40una última
01:04:41oportunidad.
01:04:44No puedo.
01:04:47Desearía
01:04:48no haberte
01:04:48conocido.
01:04:50Lo sé.
01:04:52Sé que no
01:04:53soy
01:04:53perdonable.
01:04:54Por favor,
01:04:56tengo una
01:04:56última
01:04:56petición.
01:04:59Déjame ver
01:05:00a Shirley
01:05:00por
01:05:00última vez.
01:05:02no.
01:05:05Shirley
01:05:06ya tiene
01:05:06un padre.
01:05:07Ya no
01:05:08te
01:05:08necesitan.
01:05:10Grace.
01:05:11Grace,
01:05:12por favor.
01:05:23Grace,
01:05:25¿ya
01:05:26terminó
01:05:26todo?
01:05:27Sí,
01:05:28ya
01:05:28terminó.
01:05:29Domingo,
01:05:30mira,
01:05:32tengo
01:05:33que ir
01:05:33a San
01:05:33Francisco
01:05:34para hacer
01:05:34algunas
01:05:34cirugías.
01:05:36Afortunadamente
01:05:37mi mano
01:05:37se curó
01:05:37bastante
01:05:38bien,
01:05:38pero
01:05:39tendremos
01:05:40que estar
01:05:40separados
01:05:41por un
01:05:41tiempo.
01:05:42Lo
01:05:42entiendo.
01:05:44Te
01:05:44apoyaré
01:05:45en todo
01:05:45lo que
01:05:45hagas.
01:05:46Mi
01:05:47amor,
01:05:48eres
01:05:48el mejor,
01:05:49¿sabes?
01:05:51Grace,
01:05:52aún te
01:05:53preocupas
01:05:53por él.
01:05:54¿Por
01:05:54qué
01:05:54preguntas
01:05:54eso?
01:05:55Es
01:05:56solo
01:05:56que
01:05:56quiero
01:05:57asegurarme
01:05:58de que
01:05:58ese
01:05:58bastardo
01:05:59no
01:05:59tenga
01:05:59poder
01:06:00sobre
01:06:00ti.
01:06:00¿En
01:06:01serio?
01:06:03Lo que
01:06:03tuvimos
01:06:04Raymond
01:06:04y yo
01:06:04ya
01:06:05pasó.
01:06:05Él
01:06:06casi
01:06:06arruina
01:06:06mi
01:06:07vida
01:06:07entera.
01:06:07No
01:06:08dejaré
01:06:08que
01:06:08mi
01:06:09pasado
01:06:09arruine
01:06:09mi
01:06:09futuro.
01:06:12¿Me
01:06:12crees,
01:06:13verdad?
01:06:28¿Esto
01:06:28te
01:06:28prueba
01:06:29que
01:06:29solo
01:06:29te
01:06:29voy
01:06:29a
01:06:30amar
01:06:30por el
01:06:30resto
01:06:30de
01:06:31mi
01:06:31vida?
01:06:31Quiero
01:06:31pasar
01:06:32cualquier
01:06:32vida
01:06:32contigo.
01:06:33ti
01:06:35y
01:06:35nunca
01:06:36te
01:06:37tardar
01:06:37de
01:06:37ti
01:06:38o
01:06:42lo
01:06:44lamento
01:06:45por
01:06:45todo.
01:06:46Si hubiera
01:06:47otra
01:06:47vida,
01:06:48te juro
01:06:48que
01:06:48nunca
01:06:49más
01:06:49te
01:06:50trataría
01:06:50así.
01:07:01Doctora Lancaster,
01:07:02la familia del paciente
01:07:03quiere agradecerte
01:07:04en persona.
01:07:05¡Mamá!
01:07:07¿Qué
01:07:08hacen
01:07:09ustedes
01:07:09dos
01:07:09aquí?
01:07:13Shirley
01:07:14te
01:07:14extrañaba.
01:07:15No,
01:07:17papá
01:07:17te
01:07:17extrañaba.
01:07:18Oye,
01:07:19ese
01:07:20era
01:07:20mi
01:07:20secreto.
01:07:21Ven
01:07:22aquí.
01:07:23Oh.
01:07:25¿Cómo
01:07:26fue la
01:07:26cirugía?
01:07:27¿Todo
01:07:27bien?
01:07:27Sí,
01:07:28muy
01:07:28bien.
01:07:29Genial.
01:07:30¿Qué
01:07:31comemos
01:07:31esta
01:07:31noche?
01:07:32¿Pizza?
01:07:34¿Pizza?
01:07:34¿Quieres
01:07:35pizza?
01:07:35Sí.
01:07:36Sí.
01:07:37El
01:07:37que
01:07:38no
01:07:38debía
01:07:38estar
01:07:38ya
01:07:39se
01:07:39fue
01:07:39y yo
01:07:39merezco
01:07:40toda
01:07:40la
01:07:40felicidad
01:07:40que
01:07:41viene.
01:07:41Gracias
01:07:42a
01:07:42ti,
01:07:42por
01:07:43fin
01:07:43mi
01:07:43futuro
01:07:44comienza
01:07:44a
01:07:45brillar.
Yorumlar