- 20 saat önce
Titanic 1943
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:02:29M.K.
00:02:29M.K.
00:02:31M.K.
00:02:33M.K.
00:03:14M.K.
00:03:14M.K.
00:03:27M.K.
00:03:29M.K.
00:04:02M.K.
00:04:37M.K.
00:05:05M.K.
00:05:05M.K.
00:05:18M.K.
00:05:21M.K.
00:05:22M.K.
00:05:23M.K.
00:05:24M.K.
00:05:32M.K.
00:05:35M.K.
00:05:35M.K.
00:05:35M.K.
00:05:38M.K.
00:05:38M.K.
00:05:39M.K.
00:05:41M.K.
00:05:43M.K.
00:05:43M.K.
00:05:44M.K.
00:05:45M.K.
00:05:46M.K.
00:05:46M.K.
00:05:46M.K.
00:05:46M.K.
00:05:46M.K.
00:05:46M.K.
00:05:47M.K.
00:05:48M.K.
00:05:48M.K.
00:05:51M.K.
00:05:53M.K.
00:05:54M.K.
00:05:54M.K.
00:05:54M.K.
00:05:55M.K.
00:05:56M.K.
00:05:57M.K.
00:05:57M.K.
00:05:59M.K.
00:06:02M.K.
00:06:08Bersinlik.
00:06:09Bersin de Canterville.
00:06:11Lord Archibald Douglas.
00:06:13Wer?
00:06:14Bersin de 20 Mio.
00:06:16Wer?
00:06:17Bersin de 2 Mio.
00:06:18Schulden.
00:06:19Dann kanın ya da weit bringin.
00:06:21Wer sind die beiden?
00:06:25Geheimrat Prof. Dr. Bergman
00:06:27und sein Assistent Dr. Lorenz.
00:06:28Bersin?
00:06:29Nicht der Rede, Bersin.
00:06:30Wissenschaftler aus Deutschland rechnen in Macht.
00:06:34Senor Cristobal Mendotz aus Kuba.
00:06:40Kenne ich nicht, habe ich noch nie gesehen.
00:06:42Haben Sie Pech gehabt, der ist besonders interessant.
00:06:44Auf wie viel schätzen Sie ihn?
00:06:45Na so acht bis zehn.
00:06:47Acht bis zehn Jahre Zuchthaus.
00:06:50Wenn ich mich auf dieser Reise nicht erwische,
00:06:52gebe ich meinen Bauersportdetektiv auf.
00:06:54Meine Herren, jetzt kommt der Mann,
00:06:56der seiner Frau die Titanic zum Geburstag schenken könnte.
00:06:59John Jakob Astro, Frau Gemahlin.
00:07:01Der reichte Mann an Bord.
00:07:12Auf die beiden Herrschaften haben wir noch gewartet.
00:07:15Entschuldigen Sie mich, meine Pflichter, Omer Stuart Ruf.
00:07:17Und ich will auch mal nach dem Rechten gehen.
00:07:19Und ich, lieber Doktor, nach dem Unrechten.
00:07:31Meine Damen und meine Herren,
00:07:33ich bitte um Gehör für den Präsidenten der Weiz-Tal-Linie,
00:07:36Sir, Prost Ismail.
00:07:41Meine Damen und Herren,
00:07:43ich habe die Ehre,
00:07:44Sie auf diesem jüngsten Schiff unserer Linie zu begrüßen.
00:07:47Dass die Titanic mit ihren 46.000 Votoregistertonnen
00:07:51das größte Schiff der Welt ist, wissen Sie.
00:07:54Dass es nach dem Urteil der englischen Fachwelt
00:07:56das sicherste Schiff ist, wissen Sie auch.
00:07:58Aber nun verkündige ich Ihnen
00:08:00die dritte Eigenschaft der Titanic.
00:08:03Sie ist auch das schnellste Schiff,
00:08:05das jemals über den Atlantik gefahren ist.
00:08:10Denn in diesem Augenblick,
00:08:13meine Damen und Herren,
00:08:13erleben Sie die Sensation,
00:08:15dass die Titanic 26,5 Seemeilen in der Stunde läuft.
00:08:20Das heißt, wir fahren Weltrekord.
00:08:34Das ist mir jetzt doch ein Genie.
00:08:35Und jetzt gehen wir zum Funker hinab
00:08:37und bestellen telegrafische Filz 18,
00:08:38die wir kriegen können.
00:08:39Dann aber schnell, bevor die Sache in der Zeitung steht.
00:08:59Die Schiffsleitung lässt den Zwischendeckpassagieren mitteilen,
00:09:03dass die Titanic Rekordgeschwindigkeit fährt.
00:09:06Und zwar 26,5 Seemeilen in der Stunde.
00:09:11Damit ist die Titanic das schnellste Schiff der Welt.
00:09:2026,5 Seemeilen.
00:09:22Wie viele sind das?
00:09:24Na, eine Seemeile hat 1850 Meter.
00:09:2826,5 mal 1850, das sind...
00:09:34Ach, das kann ich nicht.
00:09:36Wer es zuerst raus hat, kriegt einen Kuss.
00:09:42Mein Gott, das ist doch einfach.
00:09:45Es sind ungefähr 50 Kilometer.
00:09:47Es sind genau 49 Kilometer die Stunde, Maxi.
00:09:51Nein, genau 49,07 Kilometer.
00:09:59Allee!
00:10:02Auffrage der Schiffsleitung teile ich mit,
00:10:04dass jeder von euch in der Sonderprämie erhält,
00:10:06wenn die Geschwindigkeit durchgehalten.
00:10:31Ja, noch!
00:10:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:16İnanın bir şiddetli bir şiddetli bir şiddetli.
00:14:22Hocins?
00:14:24Hocins?
00:14:25Hocinsin'i de son'tan?
00:14:27Evet. 71.
00:14:29Son, 71.
00:14:32İsmiy'ye herşeytini alıştıkları.
00:14:35Ama şiddetli.
00:14:38Şiddetli.
00:14:39Şiddetli.
00:14:44Hocinsin.
00:14:45İttir.
00:14:47Değil.
00:14:48Yıl bu kadar durduğunu soruyor.
00:14:51Hatırlka soruyla karşı bir hedebiliyor.
00:14:54Ben deVideo çabalışmı oldu.
00:14:55Ve El-By-By-Beşinden çok yüksek oldu.
00:14:59Bu kadar büyük bir hedebiliyor.
00:15:01Bunların bir hedebiliyor.
00:15:02Tamam chiye bir olanlar.
00:15:04Bu, kendisi daha para aldı?
00:15:04Ben kaybolurum.
00:15:05Ve ben de, çok para aşağı girebilen çok güzel 50% İSTİR'ye dek.
00:15:09Ve bütün geleneğine var.
00:15:11publi
00:15:12bir 중국
00:15:15dedi
00:15:23MC
00:15:25Möke çok.
00:15:26Vayvuk Mins.
00:15:28Verde et ya ne demek.
00:15:32Evet, John.
00:15:34O insanı absolutely.
00:15:36Mesela daha çok daha daha daha daha daha.
00:15:38Evet Madeline.
00:15:39Peki.
00:15:40Tabii.
00:15:40Zaşer.
00:15:42Ve...
00:15:44Ama bana daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha daha.
00:15:53Biriçin bir şık.
00:15:54Şıkı çok değerli.
00:15:55Ama hiç çok değerli.
00:15:57Biriçin ve perler ve konjunktur.
00:16:00Buna kadar da bir şıkı çok güzel bir şıkı.
00:16:03Biriçin bir şıkı.
00:16:05Şıkı çok güzel.
00:16:09Biriçin bir şıkı.
00:16:10Şıkı.
00:16:11Şıkı.
00:16:12Şıkı.
00:16:13Şıkı.
00:16:14Şıkı.
00:16:15Şıkı.
00:16:17Şıkı ''Sırskigi''enda gevalmiştir.
00:16:20Bu şıkım.
00:16:23Şıkı.
00:16:23Şıkı.
00:16:26Şıkı.
00:16:28Şıkı.
00:16:31Şekik' Berri.
00:16:36Şıkı.
00:16:38Şıkı.
00:16:41Şıkı.
00:16:41Şıkı.
00:16:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:35Ben...
00:20:36...schenke ich auch.
00:20:38Naber...
00:20:38...sü sehen gar nichts.
00:20:40...nichtumma Ihre eigene Chance.
00:20:41Chance?
00:20:42...ja.
00:20:43...in Bären.
00:20:44Sehen Sie...
00:20:46...ich habe bestimmte Geschäftsefefe,
00:20:48...die unter dem Namen eines Lord Douglas...
00:20:51...sagen wir...
00:20:52...einfache abzuwickeln wären.
00:20:54Entschuldigen Sie aber...
00:20:55...das aber...
00:20:57...wird ich mir an Ihrer Stelle
00:20:58...nach ein wenig überlegen, Lord Douglas.
00:21:01...sagen wir bis morgen?
00:21:03...in New York?
00:21:06Örste?
00:21:08Altyazı mı?
00:21:09Yorumlar, Douglas.
00:21:09Yorumlar.
00:21:16Yorumlar.
00:21:17Bikins!
00:21:18Bikins!
00:21:18Örneğin de bu Türkler'i mi yüzükle?
00:21:21Dövbe!
00:21:23Yüce Maldı'nın şuan'ın mümkün.
00:21:26Yeni mi?
00:21:27Evet.
00:21:30Yenemek.
00:21:32Teşekkürler.
00:21:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:09Hoşçakalın.
00:25:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:31Ayrıca değil mi?
00:27:32O yüzden mi çok azı ve şutluğun.
00:27:34Ve ne düşünüyorsun.
00:27:42Teşekkür ederim.
00:27:44İlhametli.
00:27:45Buyurun.
00:27:47İlhametli.
00:27:49İlhametli.
00:27:49İlhametli.
00:27:50İlhametli.
00:27:51İlhametli.
00:27:51İlhametli.
00:27:51İlhametli.
00:27:53İlhametli.
00:27:55İlhametli.
00:27:56İlhametli.
00:27:57İlhametli.
00:27:59İlhametli.
00:28:00İlhametli.
00:28:01İlhametli.
00:28:03İlhametli.
00:28:05İlhametli.
00:28:21İlhametli.
00:28:27Ayın.
00:28:28toldуры.
00:28:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:05Teşekkürler.
00:32:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:55Ya?
00:33:58Bir kilogramma.
00:33:59Bir kilogramma.
00:34:02Teşekkürler.
00:34:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:45Ben ya kahretim.
00:34:47Bu son olupu diğer yolucu.
00:34:49Bu hangi, bu yana geldi.
00:34:52Bu an, ben bu.
00:34:54Ben, ben öyle sadece sadece kuruluk avere.
00:34:57Ve ne?
00:34:59Evet.
00:35:02Bu daha için daha fazla mu?
00:35:04Daha daha fazla mı?
00:35:05Peki.
00:35:07Ben, sonunda...
00:35:08Yüzünün deycribe, bu da, bu, bu olu.
00:35:16Buyurun.
00:35:19Bu,
00:35:20Açın.
00:35:20Açın.
00:35:21Açın.
00:35:21Açın,
00:35:22Bu.
00:35:23Bu.
00:35:26Bu.
00:35:27Bu.
00:35:28Bu.
00:35:29Bu.
00:35:32Bence.
00:35:39Bu.
00:35:40Bu.
00:35:41Bu.
00:35:41Bu.
00:35:43İzmirinler izleyicen.
00:35:44Tüm İzmirlerisle,
00:35:44her halde çok yoruldum değil.halde
00:35:50yaşaydı. kuliner
00:35:51thanes ayağın... yukarı
00:35:52Yüz Hikaye veya ocağın eeşi günü. İzmir
00:35:55'i yapmak tozla, ve İzmir
00:35:57'inize buyur. Şarkı znendik.
00:36:00Ezekre, neden sadece İzmir'den?
00:36:04İzmir ise, İzmir'i obviously cevaplar
00:36:09doangu.
00:36:12Öncelikle.
00:36:14Ve bu?
00:36:17Hayır, bu?
00:36:18Hayır, bu?
00:36:19İsmail, bu?
00:36:23Bu?
00:36:24Bu?
00:36:24Bu?
00:36:25Bu?
00:36:25Bu?
00:36:25Bu?
00:36:26Bu?
00:36:2720 Millionen Pfund sind eine Macht.
00:36:29Ach so.
00:36:31Dann wenden Sie sich eigentlich gar nicht an mich, sondern an meine 20 Millionen.
00:36:36Das ist doch dasselbe.
00:36:52Ich wollte Sie nicht kränken, gnädige Frau.
00:36:56Aber Sie haben es getan.
00:36:58Nicht mit Absicht, das weiß ich.
00:37:00Dazu sind Sie viel zu offen und so gerade.
00:37:02Nein, Sie haben es ehrlich gemeint.
00:37:05Und das kriegen wir nicht.
00:37:08Ja, Herr Petersen.
00:37:10Die Launen einer reichen, verwöhnten Frau.
00:37:14Entschuldigung.
00:37:18Ihre Bitte kann ich nicht erfüllen.
00:37:21Leider.
00:37:22Auch da nicht, wenn Sie bedenken, was alles auf dem Spiele steht.
00:37:26Melige Frau, ich bitte Sie.
00:37:28Herr Petersen, ich kann Ihnen jetzt nicht mehr helfen.
00:37:31Ich kann nicht.
00:37:32Ich danke Ihnen, melige Frau.
00:37:34Ich hätte nicht kommen sollen.
00:37:34Ich weiß, es war mein Fehler.
00:37:36Ich habe Sie für eine Frau gehalten, die nur das Unglück hat, zurecht zu sein.
00:37:39Für eine Frau, die man lieben könnte, wenn es anders wäre.
00:37:43Ich habe mich getäuscht.
00:37:45Verzeihen Sie.
00:37:54Eine Frau, die man lieben könnte.
00:38:04Guten Abend, nötige Frau.
00:38:07Darf ich die Frisur richten?
00:38:10Eine Frau, die man lieben könnte.
00:38:13Woher wissen Sie denn das, nötige Frau?
00:38:15Ist die Geschichte mit dem Franzl schon rum an Bord?
00:38:18Mit wem?
00:38:20Mit meinem Franzl.
00:38:22Wer ist denn das Ihr Franzl?
00:38:24Der erste Geiger in der ersten Kajüte.
00:38:27Ach, und der hat das auch gesagt?
00:38:30Und wie?
00:38:31Er hat gesagt, ich wäre die einzige Frau, die er lieben könnte.
00:38:37Die er lieben könnte.
00:38:44Zu wem möchten Sie bitte?
00:38:45Ähm, ich suche die Kabine von Geheimrat Bergmann.
00:38:48Dann sind Sie falsch.
00:38:50Das ist die Wohnung von Herrn Astor.
00:38:52Ah, so.
00:38:52Geheimrat Bergmann wohnt 2728, dritte Tür links.
00:38:56Ah, ja, danke.
00:39:29Gnädige Frau, ich komme mit einem etwas außergewöhnlichen Wunsch.
00:39:31Darf ich Sie um eine dringende Unterredung bitten?
00:39:35Eine dringende Unterredung?
00:39:36Darf ich Sie im Vorraum zum Festsaal erwarten, nötige Frau?
00:39:49Was suchen Sie denn da?
00:39:52Ach, jetzt wird mir klar, weil mich die Ehre hatte, so sehr von Ihnen beachtet zu werden.
00:39:57Geben Sie sich keine Mühe.
00:39:59Was Sie suchen, das habe ich hier, im Kopf.
00:40:03Aber eines interessiert mich.
00:40:05Für welche Konkurrenzfirma arbeiten Sie?
00:40:07Na, raus mit der Sprache!
00:40:09Wer hat Ihnen Auftrag gegeben, meine Formeln und Berechnungen an sich zu bringen?
00:40:13Formeln und Berechnungen?
00:40:14Wer ist der Auftraggeber?
00:40:18Ach, so.
00:40:19Ja, ich bin selbstständig.
00:40:21Ich arbeite auf eigenes Risiko.
00:40:23Wie wollen Sie mir das beweisen?
00:40:27Fuß?
00:40:28Ja?
00:40:29Ich möchte Sie um etwas bitten.
00:40:31Ich stehe ganz zu Ihrer Verfügung.
00:40:33Zuerst eine Frage.
00:40:35Ja?
00:40:36Wissen Sie, dass wir durch eine gefährliche Treibeisregion fahren?
00:40:41Gefährlich?
00:40:42Für die Titanic gibt es keine Gefahr.
00:40:45Dann machen Sie, dass wir rauskommen.
00:40:46Na, raus!
00:40:53Wer war denn das denn?
00:40:55Ein Einbrecher.
00:40:56Ein Einbrecher?
00:40:57Und den lassen Sie so ohne weiteres laufen?
00:40:58Bleiben Sie da!
00:41:00Kommen Sie mal her.
00:41:02Dann kommen Sie mal her.
00:41:05Sehen Sie sich das mal an!
00:41:07Knädige Frau, ich bitte Sie, Ihren Einfluss auf den Präsidenten gelten zu machen.
00:41:10Die Geschwindigkeit der Titanic muss herabgesetzt werden.
00:41:13Warum?
00:41:14Wir fahren seit einem Tag durch Treibeisregionen.
00:41:17Ich denke, wir fahren Rekord, um das blaue Band für England zu gewinnen.
00:41:21Herr Heimert, das wäre ja...
00:41:24Das ist ja die Lösung Ihrer jahrelangen...
00:41:26Ja, ja, ja, ja, das Ergebnis meiner jahrelangen Berechnung.
00:41:30Wollte Sie nur noch mal überprüfen, da kam der Kerl und störte mich.
00:41:32Ach, helfen Sie mir beim Nachrechnen.
00:41:34Es dauert nur eine Minute.
00:41:35Dann haben wir es geschafft.
00:41:36Dann haben wir guten Korn zu feiern.
00:41:38Meine liebe liebe Frau, das sind unangebrachte Sentimentalitäten,
00:41:41die ich mir nicht erlauben kann.
00:41:42Und wenn ich Sie sehr darum bitte?
00:41:43Es kommt doch nicht darauf an, ob wir ein paar Stunden früher oder später in New York ankommen.
00:41:47Doch.
00:41:49Darauf kommt es an.
00:41:50So ist man weiß genau, was er will und was er zu tun hat.
00:41:53Vielleicht nicht ganz, gnädige Frau.
00:41:55Wenn nämlich etwas passiert, dann ist es nicht nur mit der Rekordfahrt zu Ende.
00:41:59Dann ist die Titanic verloren und der Präsident auch.
00:42:03Reden Sie doch keinen Unsinn.
00:42:04Warum kümmern Sie sich überhaupt um Dinge, die nur den Präsidenten angehen?
00:42:09Darum sollte sich eine so schöne Frau wie Sie nicht kümmern.
00:42:13Sir Bruce is me.
00:42:14Heilen Augen, bitte.
00:42:19Da hast du auch.
00:42:20Ich war eben auf dem Bootstack. Die Temperatur ist eisig.
00:42:23Wir befinden uns im April.
00:42:24Richtig.
00:42:25Und der April ist die Jahreszeit, in der in dieser Gegend Eisgefahr herrscht.
00:42:28Ich muss Sie bitten, mit dieser Ansicht nicht die Passagiere zu beunruhigen.
00:42:31Ihnen persönlich wäre es wohl recht angenehm, wenn das Schiff langsam fahren müsste.
00:42:35Es ist noch sehr fraglich, ob die Rekordfahrt Sie retten wird.
00:42:38Warten wir es ab.
00:42:39Ich muss Ihnen etwas sagen.
00:42:41Was denn?
00:42:43Das kann ich nicht. Das kann ich nur, wenn wir allein sind.
00:42:46Gut, gehen wir in die Bar.
00:42:49Ich finde es dort immer am nettesten.
00:42:52Da sind wir auch ungestört.
00:42:57Ich danke Ihnen, gnädige Frau. Auch wenn Sie mir nicht helfen wollen, weiß ich, was ich zu tun habe.
00:43:01So, was denn?
00:43:02Ich werde dem Präsidenten nochmals auf die Gefahr hinweisen.
00:43:05Das brauchen Sie gar nicht.
00:43:06Ich habe Ihnen ja schon einmal gesagt, welches derbare Grund Ihrer Schwarzmalerei ist.
00:43:10Ich bedauere Ihnen darauf, keine Antwort geben zu können, da ich im Dienst.
00:43:13Ihr Dienst wird sehr bald zu Ende sein.
00:43:15Die Weiztahlinie legt keinen Wert auf Offiziere, die nur Unruhe unter den Passagieren stiften.
00:43:19Und ich lege keinen Wert darauf, Dienst zu tun auf einem Schiff, das nicht von Seeleuten, sondern von Börsenspekulanten geführt
00:43:24wird.
00:43:24Ich bitte mir diesen Porn.
00:43:26Gehen Sie in Ihre Kajüte.
00:43:28Ich entbinde Sie von Ihrem Dienst.
00:43:29Sie können mich an Bord weder vom Dienst entbinden, noch können Sie mir Befehl erteilen.
00:43:33Für mich sieht Sie nichts anderes als einen Passagier.
00:44:16Mit amendments für den�auten Kaffee.
00:44:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:43Bırakın!
00:49:50Hırat röp, maskinler yapmak mülte.
00:49:52Önceli bize bize bilgi verirken.
00:49:54Şifetli var, Romain.
00:49:56Bizi çabıda.
00:49:57Bırakın.
00:50:01Buk, Kömür.
00:50:02İki de sorda.
00:50:04İnanın altında şirksiyonu var.
00:50:13Philips.
00:50:17Philips senden Sie CQD.
00:50:20Titanik.
00:50:20İnanılmaz.
00:50:21İnanılmaz.
00:50:26İnanılmaz.
00:50:28İnanılmaz.
00:50:29Kesin, interrupt olho dokumentum İnanılmaz.
00:50:33Berdimensional erfahren.
00:50:33Şur呼 nuanced Lezzetlifting.
00:50:34Sh 믿ler.
00:50:35Agriculture.
00:50:36Buyurun!
00:50:37Bir něков digerde número bu.
00:50:40An閃 army miles Unter 뽑maya çalışıyor.東西.
00:50:44Bekür
00:50:45чув스트 şeyi ber gewesen yличного increasingly... Önce.
00:50:51İzmir'de.
00:50:53İzmir'de.
00:51:02İzmir'de.
00:51:05İzmir'de.
00:51:06İzmir'de.
00:51:07İzmir'de.
00:51:08İzmir'de.
00:51:08İzmir'de.
00:51:12İzmir'de.
00:51:13İzmir'de.
00:51:14İzmir'de.
00:51:14İzmir'de.
00:51:15İzmir'de.
00:51:16İzmir'de.
00:51:17İzmir'de.
00:51:18İzmir'de.
00:51:19İzmir'de.
00:51:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:52Hey, was denn?
00:52:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:55Evet.
00:53:56Evet.
00:53:56Evet.
00:53:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:47Jenny'a bile yoktu.
00:54:49Bu şifetli bir şifetli bir şifetli.
00:54:51So?
00:54:52Ya.
00:54:54Bir şifetli, John?
00:54:56Ya.
00:54:56Bir şifetli.
00:54:57Bir şifetli.
00:54:59Oh.
00:55:00Bir şifetli.
00:55:00rootsнут Sometime ile şey yoktu?
00:55:16Bir şifetli.
00:55:17Braina bu bir bir şeyle sorumlu şifetli?
00:55:20Bir şimdi ben?rea
00:55:21askber mi?gu
00:55:22mean sen? O
00:55:23lnca? Ya
00:55:31Es dürfte dir bekannt sein, dass Lord Douglas bankrott ist.
00:55:34Kavaliers Schulden, so nennt man das wohl.
00:55:37Deine Empfehlung hat ihm nichts genützt.
00:55:39Ich habe ihm nämlich kein Geld gegeben.
00:55:41Ja, ich versteh dich nicht.
00:55:43Oder hältst du Lord Douglas für fähig, einem Diebstahl zu begegnen?
00:55:47Nein, der Schmuck ist nicht gestohlen.
00:55:49Sondern?
00:55:50Der Schmuck ist nicht gestohlen, sondern verschenkt worden.
00:55:54Das heißt, dass ich...
00:55:55Das heißt, dass du deinem Liebhaber nur noch auf diese Weise zu helfen wusstest.
00:55:59Schade.
00:56:00Das hättest du mir fünf Minuten früher sagen sollen.
00:56:04Wieso?
00:56:07Das interessiert jetzt nicht mehr.
00:56:10Du kennst nur dein Geld und weiter nichts.
00:56:14Und mit Recht.
00:56:15Das Geld ist der einzige Wert, an den ich glaube.
00:56:18Ja, was ist denn?
00:56:20Bitte die Schwimmwesten anzulegen und sich an Deck zu begeben.
00:56:23Warum? Ist etwas geschehen?
00:56:25Nein, der Kapitän hat ein Bolzmanöver angeordnet.
00:56:27Legen Sie die Schwimmwesten an, gehen Sie an Deck. Bitte beeilen Sie sich.
00:56:33Bootsmanöver?
00:56:36Bootsmanöver?
00:56:58Bootsmanöver?
00:56:59Das wäre ich nicht fortzusetzen. Ich bitte dich nur, mich allein zu lassen.
00:57:02Hopkins!
00:57:03Bitte führen Sie meine Frau zum Bootstack.
00:57:07Zum Bootstack?
00:57:08Ja, zum Bootstack. Gehen Sie schon!
00:57:16Bein!
00:57:36Wer ist noch jemand?
00:57:37Jawohl, Petersen!
00:57:38Bitte legen Sie die Schwimmwesten an!
00:57:39Hamayla atın?
00:57:41İçeşir.
00:57:42Bekleyip!
00:57:42Unutma.
00:57:47deixinme.
00:57:47Bu malzı seni alalia.
00:57:481976 yılan bir bir tanım var. İlgini.
00:57:50İlgini.
00:57:53İlgini.строй
00:57:54psik mi? İlgini.
00:57:59İlgini.
00:57:59İlgini.
00:58:01İlgini.
00:58:03İlgini.
00:58:07İlgini.
00:58:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:21İsmir'in
01:02:49İsmir'in
01:02:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:07:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:27Altyazı sözlerdenjak behave you size...
01:11:40...Yebkons değil.
01:11:44strike kşavarın.
01:11:49bir dalam OE�'e göndere kadın Meeting cellswelller?
01:11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:56Emel mi?
01:17:26gaz
01:17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:25:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:30Jan!
01:26:35Jan!
01:26:48Şimdi de sikirte,
01:26:50sikirte,
01:26:50sikirte.
01:26:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:27:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:28:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar