Skip to playerSkip to main content
مسلسل تحت الارض الحلقة 2 مترجمة_2
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:15I'm not going to die.
00:02:26I'm not going to die, I'm going to die to see you.
00:02:44I'm really grateful to be your son.
00:02:45I didn't want to go there, I didn't want to go there.
00:02:48Imagine the game is a bit sad for me.
00:02:51It wasn't a bit mad.
00:02:56If I'm leaving somewhere else I would be happy...
00:03:00But...
00:03:01...we've lost his soul...
00:03:03...but I'm so sorry.
00:03:15Cesar, Roma'yı fethederken en büyük darbenin kılıçtan değil, ihanetten geleceğini öngöremedi.
00:03:22Konuşma yapacağı yere doğru giderken kendi sonuna yaklaştığını bilmedi.
00:03:27Ve tarih Cesar'ın...
00:03:29Göz!
00:03:30Ne yapıyorsun Celo?
00:03:32Sen ne yapıyorsun Bozo?
00:03:35Cesar'ın hazir sonunu izliyordum.
00:03:38Sen kimsin de bir insanı alıp ötekine veriyorsun?
00:03:47Anlamadım.
00:03:49Hayatım, diyorum ki biz niye sevenleri birbirlerinden ayırıyoruz?
00:03:53Ya seven insanları birbirlerinden ayırmak ne demek?
00:03:57Severken bana mı sordular?
00:03:59Yapma şimdi bu söylediğin.
00:04:01Ya kız kardeşinden bahsediyoruz, sultandan.
00:04:04Kızı sevdiği adamdan ayırıyorsun, hiç tanımadığı Haydar Ali ile evlen diyorsun bir anda.
00:04:08Aynen öyle diyorum.
00:04:09Ben bir şey söylüyorsam bir sebebi vardır.
00:04:11Bozo, benim.
00:04:14Karın, Ceylan.
00:04:17Niye Efraim ile konuşur gibi konuşuyorsun benimle?
00:04:20Yavrum.
00:04:24Güzel, her güzel.
00:04:27Sen benim Efraim ile konuştuğumu nerede gördün?
00:04:30Ben bir şey söylerim, Efraim de yapar.
00:04:33Tamam.
00:04:35Ben de sana bir şey söylüyorum ve yapmanı bekliyorum.
00:04:41Hadi.
00:04:43Verdiğim bu karardan vazgeç.
00:04:47Ömrüm ben senin için her şeyi yaparım.
00:04:50Ama bu konu seninle ilgili değil.
00:04:52Sen bir şey iste.
00:04:54Emret.
00:04:55Ama bu konuya dair söyleyeceğimi söyledim.
00:04:59Sultan, Haydar Ali ile evlenecek.
00:05:06Haydar Ali ile evlenecek.
00:05:10Abim öl dese ölürüm.
00:05:13Bunu biliyorsun değil mi paşa?
00:05:16Biliyorum kardeşim.
00:05:17İyi o zaman.
00:05:20Git.
00:05:21Ona söyle.
00:05:23Öl desin.
00:05:25Sultan.
00:05:26Şu anda ona ne desen yok diyecek.
00:05:28Bir dur kızım bir sakinleşsin.
00:05:30İllahi gelip benimle konuşacak.
00:05:31Konuşacak da ne olacak?
00:05:34Konuşacak da ne olacak?
00:05:36Ne diyeceksin?
00:05:37Ben birbirlerini seviyorlar diyeceğim.
00:05:39Ama abim bana gelip der ki bu işin arkasında Ferhat ve Merdan da var.
00:05:44Sen de biliyorsun onun üzerine laf söylemem.
00:05:46Paşam.
00:05:47Ferhat.
00:05:48Ferhat benim sevdiğim adam.
00:05:51Beni seven adam.
00:05:54Sen nasıl böyle bir şey düşünebilirsin?
00:05:57Ya Sultan bir dur bir sakin ol.
00:05:59Daha net bir şey yok ki kızım.
00:06:01Ama bak sen git şu işin aslını Ferhat'tan öğren tamam mı?
00:06:04Belki kendisi işin içinde yoktur.
00:06:07Yani umarım yoktur.
00:06:09Aksi takdirde bu iş çözmek bana düşer kardeşim.
00:06:15Sen de ona göre ağla tamam mı?
00:06:28Yeter artık dolanıp durdun Ferhat.
00:06:31Neyi ne kadar bildiklerini öğrenmeden bir şey yapamayız diyorum sana.
00:06:34Otur şuraya.
00:06:35Abi belli ki bir şey öğrenmişler.
00:06:37İyi işte.
00:06:38Neyi ne kadar biliyorlarsa git öğren Sultan'dan.
00:06:41Abi sence Bozolar Sultan'a bir şey derler mi?
00:06:43Hele de bizi ayırmışken.
00:06:45Oğlum.
00:06:53Neyi ne kadar biliyor musun?
00:06:55O zaman o ağabeyin bizim yüzümüze nasıl bakacak?
00:06:59Tam başka bir şey demeyeceksin.
00:07:01Anladın?
00:07:06Merdan Bey aşağıdan aradılar.
00:07:09Yıldız Hanım gelmiş.
00:07:10Yıldız mı?
00:07:12Merhaba.
00:07:14Abi buralardan geçiyordum.
00:07:16Bir uğrayayım dedim.
00:07:17Hoş geldin.
00:07:19Ben bir şey almayacağım sağ olun.
00:07:24Hayırdır Yıldız?
00:07:28Ay Ferhat.
00:07:31Çok üzüldüm.
00:07:33Ama sen içini ferah tut.
00:07:36Sultan zaten senden başkasına evet demez ki.
00:07:39Ne diyorsun sen Yıldız?
00:07:42Adnan'la konuştum.
00:07:44O söyledi.
00:07:46Sultan'a Haydar Ali'yle evleneceksin demişler ya.
00:07:51Ya abi.
00:07:53Abi ben bunların var ya.
00:07:59Ay sizin haberiniz yok muydu?
00:08:02Çok özür dilerim.
00:08:04Şimdi Yıldız.
00:08:07Bu Adnan sana ne söyledi?
00:08:09Şunu tam anlat bakayım.
00:08:11Tabii anlatayım abi.
00:08:14Eee şimdi.
00:08:23Ya sen tam olarak karakterini nerede kaybettin abi?
00:08:26Hani yerini biliyorsan gidip orada arayalım.
00:08:28Sen ne biçim konuşuyorsun benimle Melek?
00:08:30Ben seni tanıyamıyorum ya.
00:08:32Sevdiğin kadın başka bir adamla beraber.
00:08:34O adam sana benim kız kardeşimle evleneceksin diyor.
00:08:37Sen de yok diyemiyorsun.
00:08:39Paris sevdiğin kadın için yap ya bunu.
00:08:41Madem onun için buradasın.
00:08:43Madem o sevdiğim kadın başkasıyla evli.
00:08:45Ben de o adamın kardeşine evet derim canım.
00:08:48Tamam mı?
00:08:50İntikam için yani.
00:08:52Sırf intikam için öyle mi?
00:08:54Hadi diyelim ki benimki intikam için.
00:08:56Bana bunları intikam yaptırıyor.
00:08:58Ya o Ceylan nasıl sever başkasını?
00:09:00Nasıl evlenir Bozo'yla?
00:09:02Ya abi.
00:09:04Belki o da senin gibi mecbur kalmıştır.
00:09:06Hani bu adam herkese her istediğini yaptırabilen biri ya.
00:09:09Geçsin o işleri.
00:09:10Ben Bozo'yu istediği için bunda değilim.
00:09:12O istediği için yapmıyorum bir şeyleri.
00:09:15Aşk için yapıyorsun yani tüm bunları.
00:09:19Aşkın için bir başkasıyla evleneceksin.
00:09:22Sırf Ceylan'a yakın olmak için.
00:09:24Canını acıtmak içindir Bek.
00:09:28Onun bana yaptığı gibi.
00:09:31İlk defa...
00:09:32...bir Ceylan...
00:09:34...bir Aslan'ı öldürecek.
00:09:38Yazık.
00:09:40Çok yazık.
00:09:54Hıtır koy bakayım.
00:09:56Koy koy koy kaç?
00:09:5720.
00:09:58Tamam bunlar bende.
00:09:59Ne oldu orası?
00:10:00800 av.
00:10:01Az kaldı.
00:10:01Hadi bakayım.
00:10:02Hadi hadi hadi hadi.
00:10:03Daha çabuk daha çabuk.
00:10:05Hummalı hummalı hadi.
00:10:06Hadi.
00:10:07Ya oğlum ne yapıyorsun?
00:10:08Bu kadar bantlamana gerek yok ya.
00:10:09Uzaya fırlatmayacağız bunları hadi ya.
00:10:12Allah Allah ya.
00:10:16Bunları da koyun.
00:10:30Hadi oğlum az kaldı hadi.
00:10:3210 dakika yannediyoruz abi.
00:10:56Biz ne yapıyoruz burada Bozu?
00:10:58Nakliya ederim.
00:11:00Menetteyiz.
00:11:02Az sabret.
00:11:03Görürüz.
00:11:04Hoş geldin abi.
00:11:15Nedir?
00:11:16Nedir?
00:11:17Silah kasalarını da alınırız.
00:11:18Dedim.
00:11:19Bir şey bırakmayacağız mı burada?
00:11:21Bırakmayacağız.
00:11:32Bozu.
00:11:34Bir şey soracağım.
00:11:37Burada konu ne tam olarak?
00:11:39Yani biz kendi malımızı neden kaçırıyoruz acaba?
00:11:43Yavuz yeğenim.
00:11:44Diyelim ki bir yangın çıktı.
00:11:46İlk ne yaparsın?
00:11:48Söndürürüm dayı.
00:11:50Tamam.
00:11:51Diyelim ki söndüremeyeceğim bir yangın var.
00:11:53O zaman ne yaparsın?
00:11:56Kaçarım.
00:11:57Hay Allah'ım kaçarım diyor ya.
00:12:00Ya tatbikat mı yapacağız ne yapacağız biz tam olarak anlamadım ben de ya.
00:12:04Yavuzluğum ortalık karışacak.
00:12:12Karışacaksa karışsın.
00:12:14Bize kim çökebilir?
00:12:16Kimse bize çökemez de paşam.
00:12:18Bir sonraki adamı düşünmeyen adam olmak istemeyiz.
00:12:21Değil mi?
00:12:23Söndürür.
00:12:24Abi kamyon tamam.
00:12:26Kaldı mı bir şey?
00:12:27Bir tur daha geleceğiz.
00:12:32Çocuklar onları da toparlasın çiftliğe gelsinler.
00:12:35Tamam bozu.
00:13:01You didn't know what you were saying, Paşa?
00:13:03how did he see you?
00:13:05what did he say to you?
00:13:06we don't have to forget the question
00:13:08we get you
00:13:10we go
00:13:10let's do it
00:13:11let's do it
00:13:12let's do it
00:13:15let's do it
00:13:16let's do it
00:13:17We're going to go, we're going to go.
00:13:32You put your hand in your hand.
00:13:35If you put your hand in your hand, you'll be able to open your hand.
00:13:41Let's get the hand in your hand!
00:13:42Let's go!
00:13:43Go!
00:13:44Go!
00:13:45Go!
00:13:45Go!
00:13:46Go!
00:13:47Go!
00:13:47Go!
00:13:48Go!
00:13:50Go!
00:13:51Go!
00:13:51Go!
00:13:52Get 50 bucks, boy!
00:13:52Get out of here.
00:13:54Cut it!
00:13:55Get over here!
00:13:56Come to the left!
00:13:58Come to the right!
00:14:01Let's go!
00:14:05Let's go!
00:14:05Let's go!
00:14:32Blur!
00:14:33Zor!
00:14:33Ya?
00:14:34Bir tarafta senalar var.
00:14:37Bu tarafta bu arililerde paralar gömülüyor falan.
00:14:41Orası neresi tam olarak?
00:14:43Aydırım derler ya parayı koyacak yer bulamadı diye.
00:14:46Gün geldi ben de parayı koyacak yer bulamadım.
00:14:50Orayı aldım.
00:14:51Gel!
00:14:53Hıh!
00:14:55Üstüyle Ceylan iyi geliyor.
00:14:57I'm not sure what you're talking about.
00:15:27He?
00:15:29He?
00:15:32Abi.
00:15:34Paralar hazır.
00:15:37Göm elim paşam.
00:16:14No, men.
00:16:15Fati.
00:16:17No, ma'am.
00:16:20No, ma'am.
00:16:23No, ma'am.
00:16:24No, ma'am.
00:16:26All right.
00:16:29Let's go.
00:16:57Let's go ahead and let's take care of it.
00:16:59We don't know what we're going to do.
00:17:03But it's a day of the day, it's a day of the day.
00:17:10Efraim!
00:17:12Clean your hands and clean your hands.
00:17:16We won't do that anymore.
00:17:20If we don't do anything else, we'll get here.
00:17:23No, no.
00:17:24I will kill him.
00:17:28I will kill him.
00:17:34I will kill him.
00:17:36You can tell him, you can tell him.
00:17:39He will kill him.
00:17:41You can tell him, he will kill him.
00:17:47You can tell him in my opinion.
00:17:47I am sorry, I am telling him.
00:17:51You are not talking about his uncle.
00:17:53You're a big one, you're a big one.
00:17:56You're a big one, you're a big one.
00:17:59We asked him to ask him to come.
00:18:01Okay, let's get out of here.
00:18:02Let's go, let's go.
00:18:04Let's go, let's go here.
00:18:30Let's go, let's go.
00:18:31Bozo, paraların ofisinden çiftliğine taşıdı.
00:18:37Ee, akıllı kaptan fırtınanın kokusunu önceden alırmış Aslı'cığım.
00:18:45Haydar Ali de oradaymış bu arada.
00:18:48Bu işi Haydar Ali şahit tutması biraz enteresan değil mi?
00:18:51Yani zolasını gösterecek kadar güvenmesi normal mi sence?
00:18:56Değil.
00:18:58Bahsettiğimiz adam da normal değil zaten.
00:19:01Her konuda denediği gibi parayla da deneyecek Haydar Ali.
00:19:05Gör bak, yarın öbür gün o çiftliğe yerleştirir onu.
00:19:08Haydar Ali'nin zaafının Ceylan olduğunu bilmediği için...
00:19:11...parayla deniyor tabii.
00:19:14Peki fırtına olarak ne bekliyor sence Bozo?
00:19:17Olsa arası bir operasyon bekliyor.
00:19:21Ama kimden gelecek bence o da bilmiyor.
00:19:27Çıkıyorum ben izinle.
00:19:29Sen çık, ben daha buraya.
00:19:44Nasıl bir adam bu Haydar Ali?
00:19:47Çok mert bir adam Yusuf Hanım.
00:19:48Halif Rahim'e sordum Adnan.
00:19:53Ekmeği uzat.
00:19:54Hani yok, ben cezaevinde çok vakit geçirdim ya.
00:19:57O yüzden bana sorun zannettim ama.
00:20:00Seninki de sorun mu şimdi anne?
00:20:02Haydar Ali nasıl bir adam?
00:20:04Haydar Ali...
00:20:06...ölü bir adam.
00:20:07Bu sultanın ellerinden aldıktan sonra Ferhat mı yaşatacak?
00:20:10Merdan mı yaşatacak onu? Kim yaşatacak?
00:20:11Yani.
00:20:12Haydar Ali sultanı kimsenin elinden almadı.
00:20:16Bozo sultanı Haydar Ali'ye verdi.
00:20:19Doğal olarak...
00:20:20...birini öldüreceklerse Bozo'yu öldürecekler.
00:20:24Ben hayattayken de Bozo'yu kimse öldüremez.
00:20:28Önce...
00:20:28...seni öldürmesinler dayı.
00:20:31Ne de beceresinler?
00:20:33O zaman görürüz.
00:20:35Efraim.
00:20:36Efendim abla.
00:20:37Bırak millete meydan okumayı da...
00:20:39...Bozoy'a söyle...
00:20:41...o Haydar Ali'yi alıp getirsin bana.
00:20:44Sultan benim elimde büyüdü.
00:20:47Gerçi Ferhat'tan ayrılmasına çok sevindim.
00:20:50Ama aile dışından biriyle evlenecekse...
00:20:53...benim o adama illa bakmam lazım.
00:20:54Sen bakıp ne diyeceksin anne?
00:20:57Bozo lafını etmiş.
00:20:58Artık sen uygun değil desen de uygun desen de.
00:21:01O yüzden alsın getirsin dedim ya.
00:21:03Yavuz'um.
00:21:04Ben bir şey demeyeceğim.
00:21:06Ama bir adamın kaderi...
00:21:08...illa ki ya alnında yazıyordur...
00:21:10...ya da elinde.
00:21:12Ben bir işaret görürsem Bozo'ya söylerim...
00:21:15...gerisini o halleder.
00:21:20Salgayı uzat.
00:21:39Eee Menem.
00:21:40Sevdin mi İstanbul'u?
00:21:42I will know the French boys.
00:21:44It's a very soft word.
00:21:48We're going to be watching these days and think about what you want for them.
00:21:51So, I'm not sure what the whole city you want for them.
00:21:56I'm not sure what the hell is going for you?
00:22:00Well, I'm the ones I can to pity for them.
00:22:05So, I'm sure any other place to go and if I work for them for them.
00:22:07Like any way you have for them.
00:22:12I think that's fine.
00:22:14Bad luck.
00:22:16I think he wants to get out there.
00:22:20Ah, I guess.
00:22:21Isn't it, he likes to get out there.
00:22:27It's not that it is.
00:22:28I don't have a gift at all, so I don't have a gift to you.
00:22:31I don't have a gift at all.
00:22:35You can make it.
00:22:36Is it that you can do that?
00:22:39You can do that.
00:22:41So you can do that.
00:22:41You can do that.
00:22:45You can do that.
00:22:46You can do that.
00:22:51What do you need to know?
00:22:54I say they're good.
00:22:55You can be good.
00:23:03I don't know.
00:23:34What about you?
00:23:34I'm not sure about you.
00:23:37I'm not sure about you.
00:23:38I'm not sure about you.
00:23:40You can't help me with your own choice.
00:23:44Okay.
00:23:46Okay.
00:23:46Okay.
00:23:47Just put your clothes in.
00:23:50I'll put your clothes in.
00:23:57I'm sorry.
00:24:33What would you think about them?
00:24:36What would you think about them?
00:24:37What would you think about them?
00:24:41What would you think about them?
00:24:44A little bit.
00:24:46A little bit.
00:24:47A little bit.
00:24:51A little bit.
00:24:53I don't know what the hell is.
00:24:53This relationship for a kid.
00:24:57I don't know how to make the mess of the house.
00:24:59I don't know what to do.
00:25:00He looks like that one.
00:25:05He looks like that one.
00:25:06So, he doesn't give a money.
00:25:10But you say he gives you something else.
00:25:13I say you don't give a money.
00:25:14I say you don't give a money.
00:25:15I think he will do that one.
00:25:19I say you, you get a money.
00:25:22He thought you were going to get a money.
00:25:25He does not give a money.
00:25:26I said you are going to get a money.
00:25:27yeah you don't go in there I can see you
00:25:30there are so many for me
00:25:36you can see you
00:25:37in my life
00:25:37I don't think
00:25:37he was
00:25:38I don't think
00:25:38maybe
00:25:39I ain't
00:25:40I don't know
00:25:44I can't
00:25:45I can't
00:25:50see you
00:25:50I don't know
00:25:56what
00:25:57.
00:25:57I don't know what the hell is going to do.
00:26:33What is that?
00:26:33I love you, you're a little as a little.
00:26:39You'll have to give me a little.
00:26:41I love you too.
00:26:47You'll be able to give me a little.
00:26:48I love you too.
00:26:53I'll give me a little.
00:26:55Fine, I'll give you a little.
00:26:58What did you say?
00:27:10I am going to go.
00:27:12I am going to stay with him.
00:27:13You are going to stay home for a while.
00:27:19You are going to stay home right now.
00:27:23You are going to stay home for a while.
00:27:25Why don't you land here?
00:27:26You're the one who is a good guy, he's a good guy.
00:27:27He's not a good guy. He's an idiot.
00:27:30He's a good guy. He's a good guy.
00:27:31He's a good guy.
00:27:32He's a good guy.
00:27:33He's a good guy.
00:27:37I'm sorry.
00:27:58He was really at the very first time.
00:28:01What is that?
00:28:03What is that?
00:28:04And that is what I want to try to keep you?
00:28:07He is your friend.
00:28:09He is a friend of mine and he is a friend that gets me.
00:28:13That's a point.
00:28:14You have a one that gets me.
00:28:15Okay.
00:28:15You are not a guy.
00:28:17I am a guy.
00:28:19I am a guy.
00:28:20No.
00:28:22You are a guy.
00:28:24That's why you said that guy.
00:28:25He was good.
00:28:29I don't know how to do that.
00:28:31Allah Allah.
00:28:33You see your friend.
00:28:35He says I don't understand.
00:28:37You want to tell me he.
00:28:38It's not a guy he said.
00:28:38I'm not a guy.
00:28:40Ha, ayrıca bu adam da saf mıdır nedir yani?
00:28:44Seni öyle karısıyla yüzük bakmaya falan gönderiyor.
00:28:46Saf değil diyorum sana, adam her şeyi bilerek yapıyor.
00:28:49Deniyor herkesi.
00:28:50Daha kaç defa anlatacağım ya bunları sana?
00:28:52Bana anlatma o zaman abicim, kendini anlat.
00:28:55Seni deniyor, Ceylan'ı deniyor.
00:28:58E beni denedi ne oldu, bir tane portakal tuttum.
00:29:00Ama sen yanlışlıkla karısının bir tarafını tutarsan,
00:29:03elinden bahsediyorum.
00:29:05Yani yüzük bakmaya falan gidiyorsunuz ya.
00:29:10Ha bir de, ben Bozo'ya katılıyorum.
00:29:14Paşanın o polis kızdan acil ayrılması lazım.
00:29:16Bak hala.
00:29:17Ya ben sizin iyiliğiniz için söylüyorum abicim.
00:29:20Sonuçlu narko mafya olan sizsiniz.
00:29:50Hayat'ım hoş geldin.
00:29:52Hoş bulduk.
00:29:57Eee, yemeğe gidecektik hanım.
00:30:00Ben evde yedim zorla bir şeyler de, sen aç sen çıkartayım senin dışarı.
00:30:04Hayır madem abin yemeğe kal dedi, ya beni de davet et ya da verilmiş sözüm vardı.
00:30:10Seni de davet edeyim.
00:30:11Ne olmuş?
00:30:13Edemiyormuş.
00:30:14Abim seni sorguya çeksin istiyorsun evende.
00:30:16Buna mı eves ettin?
00:30:18Sorguyu çeksin.
00:30:20Valla benim ondan çekineceğim bir şey yok.
00:30:22Ama ben onu sorguya alırım diye çağırmıyorsan, o başka.
00:30:27Al işte bak.
00:30:28Yani daha lafı geçince bile gerginlik çıkıyor.
00:30:34Bak hayatım.
00:30:37Bak sevgilim.
00:30:39Ben hiçbir kız arkadaşımı ailemle tanıştırmam.
00:30:42Yani özellikle de abimle tanıştırmam.
00:30:44Sebep?
00:30:45Sevmiyorum hayatım, sevmiyorum.
00:30:48Abimin özel hayatıma müdahale etmesini sevmiyorum.
00:30:50Ki ben de onunkini etmem.
00:30:52Bizi niye müdahale etsin canım bir merhaba ettik tanıştık diye?
00:30:56Hah.
00:30:57İşte bak benim abim tam olarak bu hayat.
00:30:59Ya sen Boza'ya merhaba dersin.
00:31:01O senin her şeyine karışır.
00:31:03Pişman olursun yani tanıştığına.
00:31:05Memnun etmez seni çok.
00:31:06O yüzden boşver tamam mı?
00:31:33Günaydın.
00:31:40Bunların içine birini daha sokmamız lazım.
00:31:44Narkotikçi kız dedik ya.
00:31:45Onu hallet zaten de diğer tarafa da biri lazım.
00:31:49Sen hangi taraftan bahsediyorsun?
00:31:52Merdanlar.
00:31:53Ne halt ediyorlar haberimiz yok.
00:31:57Merdanlar ne halt edecekler?
00:31:58Ellerine yüzlerine bulaştırdılar işte.
00:32:01Bizimkileri kulüpte yakaladıklarında indireceklerdi.
00:32:03Artık bir adım atamaz onlar.
00:32:05Sabaha kadar düşündüm.
00:32:07Yani kulüp işinin arkasında onlar yok.
00:32:09Tabii ki bizimkilerin ölmesini umdular ama...
00:32:12...sıktıran onlar değildi.
00:32:14Sen peki kimin sokmayı düşünüyorsun içlerine?
00:32:17Var mı aklında biri?
00:32:19Var.
00:32:20Kim?
00:32:23Sen.
00:32:27Ben mi?
00:32:29Asıl sabaha kadar düşündüğüm konu buydu Aslı.
00:32:32Senden başkasına güvenemem.
00:32:34Anlamadım.
00:32:36Sen gireceksin içlerime.
00:32:39Nasıl gireceğim?
00:32:41Ne olarak?
00:32:42Hukuk okumadın mı sen?
00:32:43Avukatlık ruhsatın yok mu?
00:32:44Eee?
00:32:46İyisi okul arkadaşlarının birinin ofisinde çalışıyor göster kendini.
00:32:50Sen sabaha kadar düşünüp...
00:32:53...beni yakmaya mı karar verdin yani?
00:32:55Dedim ya.
00:32:56Senden başkasına güvenemem.
00:33:25Bu arada tebrik ederim ağabey.
00:33:28Ne için aldın?
00:33:30Sultan ablayla durumun için.
00:33:32Vallahi çok sevindik.
00:33:34Eyvallah.
00:33:35Kim kim sevindiniz Adnan?
00:33:37Efraim abi, Yavuz abi.
00:33:40Gülstümana ben.
00:33:41Yenge.
00:33:42Ne dedi Gülstüman ananız?
00:33:44Serhat'ı hiç tutmaz biliyorsun yenge.
00:33:46O yüzden sevindi yani.
00:33:51Doğru.
00:33:52Eğer Gülstümana birini tutuyorsa...
00:33:54...o doğrudur değil mi?
00:33:56Ha yok yenge yani.
00:33:57Seni de çok tutmaz ama...
00:33:58...sen gayet doğru bir insansın.
00:34:02Sağ ol Adnan'cığım.
00:34:04Sağ ol.
00:34:16Aslında evlilik hiç kafamda yoktu benim.
00:34:19Ama mecbur kaldık işte.
00:34:22Niye mecbur kalasın?
00:34:24Hı?
00:34:24Boz'a emretti diye mi?
00:34:27Boz'a emretmedi.
00:34:29Teklif etti.
00:34:32E sen madem evlilik insanı değilsin.
00:34:36Evliliği hiç düşünmüyordun.
00:34:38Niye reddetmedin teklifini?
00:34:41Reddedebilirdin.
00:34:43Aile olmak için.
00:34:45Böyle her zaman doğru insan çıkmıyor karşına.
00:34:51Çıkmıyor ağabey.
00:34:52Doğru dedin.
00:35:07Çıkmıyor ağabey.
00:35:08Doğru dedin.
00:35:16Altyazı M.K.
00:35:22Altyazı M.K.
00:35:27Altyazı M.K.
00:35:28Altyazı M.K.
00:35:30Veya.
00:35:45Altyazı M.K.
00:35:48Altyazı M.K.
00:35:54Altyazı M.K.
00:36:12Altyazı M.K.
00:36:42Altyazı M.K.
00:37:00Altyazı M.K.
00:37:14Aç kardeşim.
00:37:15Aç şunu.
00:37:16Hatta sesini de aç.
00:37:19Ne de olsa bugün benim günüm.
00:37:21Ben ne dersem o.
00:37:24I'll see you next time.
00:37:56I'll see you next time.
00:38:24I'll see you next time.
00:38:52I'll see you next time.
00:39:13I'll see you next time.
00:39:34I'll see you next time.
00:39:55I'll see you next time.
00:40:34I'll see you next time.
00:40:58I'll see you next time.
00:40:59I'll see you next time.
00:41:04I'll see you next time.
00:41:32I'll see you next time.
00:42:13I'll see you next time.
00:42:40I'll see you next time.
00:42:43I'll see you next time.
00:42:45I'll see you next time.
00:42:47I'll see you next time.
00:42:51I'll see you next time.
00:42:58I'll see you next time.
00:43:04I'll see you next time.
00:43:12I'll see you next time.
00:43:20I'll see you next time.
00:43:24I'll see you next time.
00:43:26I'll see you next time.
00:43:46I'll see you next time.
00:43:57I'll see you next time.
00:43:59I'll see you next time.
00:44:02I'll see you next time.
00:44:15I'll see you next time.
00:44:17I'll see you next time.
00:44:20I'll see you next time.
00:44:35I'll see you next time.
00:44:42I'll see you next time.
00:44:45I'll see you next time.
00:44:55You think you need to know,
00:44:56I'll see you next time.
00:44:57one for me here,
00:44:58can you possibly imagine?
00:45:02Before I remember that.
00:45:16You still remember me?
00:45:19I remember you very well.
00:45:23Can I remember you?
00:45:30You know more about stuff, which means to just take it out.
00:45:32You know more about stuff.
00:45:35You...
00:45:37...forged ship with his skin down.
00:45:40You...
00:45:41...астания.
00:45:43What's going forward?
00:45:44What's going forward?���waskaЫ
00:45:4625 years ago our
00:45:48family! ...and you knew
00:45:49our incomads. Go to pieces of
00:46:05I'm sorry, I'm sorry.
00:46:23I have to be drunk
00:46:24I have to be drunk
00:46:27I have towipe that
00:46:29I have to imitate it
00:46:32I can still kill you
00:46:35You have to leave it
00:46:39E
00:46:43okay
00:46:48Do you core at this
00:46:54I can never see my friends.
00:47:01I can never see my friends.
00:47:03I can never see my friends.
00:47:09It's not my friend.
00:47:21Let's go.
00:47:43But I did not know what the hell was going to do.
00:47:45I found a guy.
00:47:48Who is it?
00:47:55They are a guy.
00:47:57Who is it?
00:47:59Who is it?
00:48:00Who is it?
00:48:00Who is it?
00:48:01Who is it?
00:48:09Who is it?
00:48:12Who is it?
00:48:14Who is it?
00:48:20Who is it?
00:48:22Who is it?
00:48:26Do you want a man behind me?
00:48:35I don't know.
00:49:15I'm sorry, I don't know.
00:49:15But I know you're a good person.
00:49:20I know you're a good person.
00:49:21You're good.
00:49:23You are right, you're good.
00:49:24And you're good, you're good.
00:49:25You are good.
00:49:25You are good.
00:49:56Transcription by CastingWords
00:50:28Transcription by CastingWords
00:50:28Ama Melek bak beni iyi dinle ben sen zarar görme diye buradayım
00:50:34Yani kendinden vazgeçtin abimden de vazgeçtin ben zarar görmeyeyim diye buradasın öyle mi?
00:50:41Melekciğim bu işin şakası yok anlatamıyor muyum ben bunu?
00:50:45Bak Haydar Ali asla Sultan'la evlenemez evlenmeyi bırak İstanbul'da bile kalamaz
00:50:51Bak bizim geçmişimiz illaki bir gün ortaya çıkar
00:50:54O zaman ne olacak?
00:50:55Bozo senin de abin de yaşatır mı sanıyorsun?
00:50:58Peki seni yaşatır mı?
00:51:00Konu ben değilim anlamıyor musun sen bunu?
00:51:02Konu tam olarak sensin Ceylan
00:51:06Sen benim abimin canını o kadar çok yaktın ki
00:51:09O da senin canını yakmadan hiçbir yere gitmez
00:51:14Peki
00:51:16Madem canımı yakmak istiyor
00:51:21O zaman ben her şeyi anlatırım
00:51:23Hep birlikte yanarız
00:51:27O abine söyle
00:51:29O yüzü sultanın parmağına taktığı anda her şeyi anlatacağım
00:51:34Aynen böyle iletirsin
00:52:01Altyazı sultanı
00:52:02Karim nerede?
00:52:04Ben ne bileyim nerede?
00:52:09Gülüm
00:52:12Birbirinize girmişsiniz illa
00:52:14Zaten sana kıl
00:52:16Bir de Sultan'ı Ferhat'tan aldık sana verdik
00:52:18İyice ailenin içine girdin diye daha da kıl
00:52:21Bozu şu Sultan meselesini bir konuşalım mı artık?
00:52:24What do you do with Hedon?
00:52:26What are you doing?
00:52:27I don't give a little about my半...
00:52:28...it's like a baby.
00:52:29And you are not interested in something to...
00:52:30...but I don't do something that's enough to have to speak to them.
00:52:36Hedon'im, l'm a good result in that life.
00:52:41I mean, I'm not going to go to the house.
00:52:43But it doesn't matter what I'm doing like.
00:52:47Without use and you don't get to the house.
00:52:48What do you do, you do?
00:52:49Did you feel during this with Ceylan?
00:52:51Yeah.
00:53:22Let's look at who they are.
00:53:26The headquarters is not here, I don't know.
00:53:29Hamburg headquarters.
00:53:33Do you know what they are?
00:53:36The organization's head is not here, but I don't have any idea.
00:53:40But if there is a lot of crime in the middle of the country,
00:53:43it's a lot of crime in the middle of the country.
00:53:47I've never heard about this, you were out for a few years old.
00:53:53You told me, I could not get a lot of money from that.
00:53:57I knew that.
00:54:06It's been a long-term to hell because of the years.
00:54:09It's been a long time to me.
00:54:10What the hell?
00:54:10I made a lot of money here.
00:54:12I knew that.
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:23...
00:54:25...
00:54:26...
00:54:28...
00:54:28I'll never forget to get rid of it.
00:54:34You don't even have a problem, I don't have a problem.
00:54:46He's like, you don't have a problem.
00:54:51I don't have a problem.
00:54:55I don't have a problem.
00:54:56I will not be able to get you.
00:55:28What are you doing?
00:55:28Ceyla, what are you doing?
00:55:30What are you doing?
00:55:32What are you doing here?
00:55:34They talk to us.
00:55:36They talk to us.
00:55:38Let's go, let's talk to us.
00:55:40Okay, let's talk to us.
00:55:49Now, Sultan...
00:55:51...ben sana 100% kalmaya falan gönderiliyorum diye...
00:55:54...sanma ki bu işin bir yerindeyim.
00:55:56Tamam.
00:55:58Biliyorum Ceyla, biliyorum.
00:56:03Anlıyorum, öfkeyle.
00:56:05Herkes cezalandırmak istiyor.
00:56:08Hadi Ferhat'la beni ayırmasın da anlıyorum da...
00:56:12...Haydar Ali ne alaka.
00:56:16Ama sen hiç merak etme.
00:56:18Ben bu işi bozacağım.
00:56:22Bozacağım.
00:56:24Ama...
00:56:26...tabi...
00:56:26...sen de hemen teslim olma lütfen.
00:56:29Abimi tanımıyormuş gibi konuşuyorsun.
00:56:32Onun ağzına laf bir kere çıktı mı bitti.
00:56:36Ama ben Haydar Ali ile konuşacağım.
00:56:38Eğer o istemediğini söylerse...
00:56:41...belki bu konu tamamen kapanır.
00:56:44O inadına ister de...
00:56:48...inadına derken...
00:56:51...Ferhatlarla olan mesele...
00:56:54...takıklar ya birbirlerine o yüzden diyorum.
00:56:59Olsun.
00:57:01Ben yine de şansımı deneyeceğim.
00:57:15Olay çıkmış.
00:57:17Sen nereden duydun?
00:57:19Seninki solo hemen buradan aldı da.
00:57:22Ne diyor?
00:57:24Özetle...
00:57:25...abim bu işi bitirmezse...
00:57:26...ben onu bitireceğim diyor.
00:57:29O daha çok kıskanır sultanım.
00:57:33Çok kıskanmışsın senin hoşuna gidiyor belli ki.
00:57:36Tamam.
00:57:37Ama sonrasını düşündün mü?
00:57:38Hani bu Ceylan manyak ya...
00:57:40...günün birinde gidip ben Haydar Ali'nin...
00:57:42...eski sevgilisiyim dersen ne cevap vereceksin?
00:57:53Vallahi sırf ben sultanımla evlenmeyeyim diye böyle bir şey yapacaksa...
00:57:57...beş dakika beklemesin.
00:57:59Hemen yapsın.
00:58:01Silah ne için?
00:58:02Tedbir için.
00:58:04Ozan'a misafirleri gelecekmiş.
00:58:06Sen sakın çıkma dışarı.
00:58:30Ben de sana geliyordum.
00:58:32Biraz konuşalım mı?
00:58:34Tabii.
00:58:35Abim bekliyor.
00:58:36Misafirleri gelecekmiş galiba.
00:58:37Onlar gidince konuşuruz.
00:58:38Olur mu?
00:58:39Tamam.
00:58:40İşim bitince ararsın.
00:58:41Tamamdır.
00:58:50Gelmedi misafirler.
00:58:52Gelmişlerdir.
00:58:53Efe haber verir şimdi.
00:58:56Yemeğe kalacaklar mı?
00:58:58Hayatım hayatta kalacak benim için.
00:59:00Değil mi?
00:59:03Değil mi?
00:59:03Kimin hayatta kalacağı meçhul değil ki.
00:59:09Neyse hayatım.
00:59:10Hadi size kolay gelsin.
00:59:11Kajcie benouda.
00:59:21Tamam.
00:59:22Kamin.
00:59:23Ve baş abone bir sorun yok.
00:59:37Yandım bekleyin.
00:59:41Aray
01:00:13Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:45Let's go.
01:00:46Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:14Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:20Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:37Let's go.
01:01:38Let's go.
01:01:48Let's go.
01:01:50Let's go.
01:01:52Let's go.
01:02:03Let's go.
01:02:12Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:23Let's go.
01:02:25Let's go.
01:02:33Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:55Let's go.
01:02:56Let's go.
01:02:56Let's go.
01:02:57Let's go.
01:02:58Let's go.
01:03:03Let's go.
01:03:19Let's go.
01:03:24Let's go.
01:03:28Let's go.
01:03:42Let's go.
01:03:44Let's go.
01:03:56Let's go.
01:03:59Let's go.
01:04:01Let's go.
01:04:08Let's go.
01:04:12Let's do something.mel
01:04:16clicks? Relait
01:04:22Oliveira. Let's
01:04:24go. Let's
01:04:28go. Let's
01:04:30go. Let's
01:04:31Let's
01:04:32go.
01:04:48You should have approached me.
01:04:50I'm not going to say, I'm not going to say, I'm not going to say, I'm not going to say.
01:04:52When I'm coming to say, you'll stay away.
01:04:57You're not going to say, you're not going to say, I'm going to say, but I'm not going to say.
01:05:07Let's get out.
01:05:08I'll never hear it.
01:05:14Then I'll never leave you in the river.
01:05:18Let's get out.
01:05:19After all the time, he'll meet you.
01:05:21It's not gonna be that of these people.
01:05:24Then he's talking about this man!
01:05:24Here's a joke!
01:05:28Since we had a bunch of men who were playing the bar.
01:05:33...but on the next day to see him.
01:05:36I think that's the only thing.
01:05:37I didn't know what happened.
01:05:38And I was like, I'm sorry for the other day.
01:05:41And then we'll give him an action.
01:05:47Tozu!
01:05:49You can tell this, Hefraim!
01:05:56And if we can take care of him.
01:05:57And let him die.
01:06:03Let's go.
01:06:36Let's go.
01:06:48Adnan.
01:06:49Dikkat et oğlum geri çekil.
01:06:51Kafana gözüne sıçrayacak şimdi kör olacağım başımıza.
01:06:54Yok bu abi bir şey olmasın.
01:06:59Ne diyor bu aç bakayım şunu aç.
01:07:06Siz ne yaptığınız farkında mısınız?
01:07:09Ne lan bu?
01:07:10Ne bu?
01:07:11Bu mu?
01:07:12Asit.
01:07:19Bana bir şey olursa neler olacağının farkında mısınız?
01:07:23Bir söz verdiler geldik biz de.
01:07:26Geldim.
01:07:27Tamam.
01:07:29Sen şimdi asit falan bir gerildin tabii ama sizlik bir şey yok.
01:07:33Biz mekanın ambiyansını seviyoruz.
01:07:43Buzur geldi.
01:07:49Buzur geldi.
01:07:50Sen nereden bunları Efra'yım öldürecek demedin mi?
01:07:54Efendim ne işimiz var burada?
01:07:56Normalde öyle olur daydım.
01:07:58Efra'yım Denizler'le dert adlanda.
01:08:02Ama içim rahat etmedi.
01:08:05Hoş geldin bacım hazırsın.
01:08:30Hoş geldin bacım hazırsın.
01:08:34Altyazı M.K.
01:08:35Altyazı M.K.
01:08:35Altyazı M.K.
Comments

Recommended