00:00To be continued...
00:30Oh, my God.
01:26Oh, my God.
01:30Oh, my God.
01:33Oh, my God.
02:03Oh, my God.
02:39Oh, my God.
02:42Oh, my God.
02:47Oh, my God.
03:19Oh, my God.
03:19Oh, my God.
03:37Oh, my God.
03:38Oh, my God.
04:08Oh, my God.
04:09Oh, my God.
04:31Oh, my God.
04:59Oh, my God.
05:02Oh, my God.
05:04Oh, my God.
05:06Oh, my God.
05:11Oh, my God.
05:13Oh, my God.
05:43Oh, my God.
05:44Oh, my God.
05:44Oh, my God.
05:47Oh, my God.
05:48Oh, my God.
06:23滅车于汉海山脉先生会有黑衣人线索三日后山下等赵赵
06:44,前车之间千万别不乱你姑姑的后臣不用等了
07:05黑衣人我自己会唱将我武器少君珍重小姐
07:27你这怎么不吃东西啊我不饿小姐外面那些人说的混账话你可千万不要往心里去明明就是沐清燕那个大魔头的异乡情愿他在清雀宗的时候我就看出来了他一直缠着小姐虽然长得是挺好看的但是静也没想到他敢对小姐动买心思小师妹
07:54我去给二位师兄煮茶小师妹我烤了一只鸡自然味儿的尝尝我是真没胃口
08:20衣带健宽终不会为衣消得人憔悴你俩没吃错药吧小师妹我们想得又强要不定换那个人还是算了吧
08:49不管他是好是单师父跟你父母都不会同意的太难了你俩闲的是吧你要是跟了木少爵以后如果打起来的话我们师兄妹见面如何自处呢可你要是嫁给了三师兄咱先不说北城六派至少其中三四派都能安危自首共同进退还能处理一些先辈的恩怨多好的事
09:18我去看看翡翠妻的茶怎么样了你还是过去看你这鸡宋家的烈总烈总终于现令了这回小子总算是相通了就是这个时机的不太对如何不对现在昭昭跟姓牧那小子闹得满城风雨
09:38你这时候提亲吧也免不得被人编排一顿那些话可不好听正是因为满城风雨所以我必须在此时提亲好有担当不愧是我宋家儿郎
09:59库房宝箱帐房还有一百多处宅子的钥匙都在这儿了一百多处宅子文忠
10:22宋门主这当真要提亲提亲这么大的事难道还有假你们就放心好了招招嫁入我广天门那是绝对不会受委屈的虽然我有两个儿子但是天下人都知道我偏心二儿子那二儿子以后的媳妇在广天门那就是当家做主的
10:52谁啊是啊天下人都知道您偏心但现在提亲是不是早了点是是是木槿月能发你说呢他说木槿月哎呀飘飘凉凉的一个女孩子这偶尔有一两个不上道的轻木者这不是很正常吗这话我爱听哦其实啊宇真这海的是好海我挺喜欢的但问题就是
11:21这招招这不刚退婚吗这立马又订婚是不是有点听平春老弟啊亏你还行走江湖那么多年你没有听过民间有句话吗好女百家求啊是不是你别看着你说几句话行不行云科老弟哎呀云科老弟你说句话招招和玉芝是不是天作之和哎对吧
11:44这两人成亲我看那江湖上那些人还有什么可说的呵呵呵呵合适呢确实合适不过招招从小叫主意证这刚跟周贤迟解了婚约就另许他人我怕他未必愿意呀小辈的事情就让小辈自己解决你们
12:12放心吧哎呀哎呀
12:29三色桃花?
12:47三色桃花?
12:49师兄找我有何事?
12:51特意约我来此
12:53还搞得奇奇怪怪的
12:55师妹
12:57我邀你来此
12:58是有话想跟你说
13:12我爹已向菜谷主提亲
13:15可我需要经过你的同意
13:17你恨我?
13:21所门主这也太胡来啦
13:24提亲是我所愿
13:27小师妹
13:27我心愿于你
13:44我知道
13:45三色兄是想替我解围
13:47可我不需要
13:49姑姑说过
13:51人生在世
13:53有些困境是无人可医
13:55也无人能医的
13:57我们能靠的
13:58我有自己
14:00我也不想再做胆妖鬼了
14:05借着姻缘
14:06躲在师兄身后
14:08再让你去带那个骂名
14:10多不好
14:12小师妹
14:14我不是想替你解围
14:16谢谢三师兄的好意
14:17谢谢三师兄的好意
14:18在我心中
14:19你永远是最好的师兄
14:27既如此
14:29既如此
14:30你欠我的那碗莲子羹
14:31可该还了
14:32可该还了
14:54怎么样 三师兄
14:57我做莲子羹的手艺还不错吧
14:58你可知我为何洗食莲子羹
15:02我幼时洗甜
15:04母亲却常常为我做莲子羹
15:07她说莲子可清新
15:09入口虽苦
15:10却有回甘
15:11若是喜吃甜食
15:14那直接吃蜜饯就好了
15:15我姑姑做得开我笑就可好吃了
15:21这回味之肝
15:22确实不紧密见甜得直解了当
15:26可若这开口笑
15:27终究只能笑一时呢
15:59這是什麽的事
16:01你瘋了
16:03你知道師父他們滿江湖在找你嗎
16:05我說什麼江湖無稽
16:08連下山都不肯
16:13原來小菜女俠天天忙著給人做蓮子羹呢
16:18What do you think?
16:24It's of course.
16:27What do you think?
16:30I told you I will find myself.
16:33You can go.
16:34If they found you, you will not go.
16:37Why?
16:38What?
16:39Why?
16:41What did you tell me?
16:42What did you tell me?
16:43What did you tell me?
16:47Well, I did not say that.
16:47It's because of the hair.
16:48The hair is a sister, the girl.
16:51I couldn't bring her back.
16:56Why didn't she tell me?
16:57I'm not a sister.
16:58You're not a sister.
16:58You're a sister.
17:00Why don't you talk to me?
17:02What did you tell me is that?
17:05The hair is not a sister.
17:05The hair is too strong.
17:06You are a brother.
17:08You're not a sister.
17:09Why don't you tell me?
17:10Why don't you tell me?
17:18I don't want you to trust me.
17:23If you don't want to find a person, then I won't.
17:26We can take care of everything.
17:28Let's leave the江湖.
17:29I still want my parents.
17:30Why are you trying to take care of them?
17:32Chau chau.
17:36Chau chau.
17:36The Lord is here.
17:37I'm here.
17:42Father.
17:45My father.
17:46My father.
17:47Chau chau.
17:48You're still young.
17:49You don't want to be a person.
17:51You should be a person.
17:52You should be a person.
17:54You should not come to see me.
17:57I don't want to see you.
17:59I'm going to be a person.
18:29You should be a person.
18:30You should want to see you.
18:32How did you find my father?
18:32You should take care of yourself.
18:33I have a couple of私men.
18:35I get loot.
18:35Why?
18:36You should take care of yourself.
18:36What does the house?
18:36What did you say to your father?
18:38This is the one that was sent to me.
18:40I've seen him before.
18:42Therefore, he is a witness.
18:45Seven, what did you say?
18:47What did you say?
18:48Your father is a witness.
18:51Seven, you said it was true.
18:53I won't believe it.
18:55Your father is the last witness.
19:06Come on.
19:13Seven, come on.
19:27Master, the letter is a witness.
19:31How can I tell you about your father's story?
19:37Let's go.
20:06Let's go.
20:36Let's go.
20:41Let's go.
20:52Let's go.
20:57Let's go.
20:59Let's go.
21:00Let's go.
21:02Let's go.
21:13Let's go.
21:15Let's go.
21:16Let's go.
21:47Let's go.
21:52Let's go.
22:22Let's go.
22:24Let's go.
22:55Let's go.
22:56Let's go.
22:58Let's go.
22:59Let's go.
23:05Let's go.
23:19Let's go.
23:37Let's go.
23:39Let's go.
23:53Let's go.
23:54Let's go.
24:00Let's go.
24:02Let's go.
24:31Let's go.
24:36Let's go.
24:38Let's go.
24:42Let's go.
24:43Let's go.
24:44Let's go.
24:44Let's go.
24:47Let's go.
25:26Let's go.
25:28Let's go.
25:57Let's go.
26:05Let's go.
26:09Let's go.
26:37Let's go.
26:37Let's go.
26:38Let's go.
26:38Let's go.
27:08Let's go.
27:13Let's go.
27:15Let's go.
27:15Let's go.
27:29Let's go.
27:32Let's go.
27:36Let's go.
27:43Let's go.
27:44Let's go.
27:45Let's go.
27:45Let's go.
28:16Let's go.
28:18Let's go.
28:19Let's go.
28:51Let's go.
29:21Let's go.
29:26Let's go.
29:28Let's go.
29:57Let's go.
30:07Let's go.
30:37Let's go.
30:38Let's go.
30:39Let's go.
30:41Let's go.
30:47Let's go.
31:17Let's go.
31:18Let's go.
31:20Let's go.
31:20Let's go.
31:21Let's go.
31:23Let's go.
31:23Let's go.
31:26Let's go.
31:27Let's go.
31:27Let's go.
31:57Let's go.
31:58Let's go.
32:36Let's go.
32:39Let's go.
33:06Let's go.
33:38Let's go.
33:38Let's go.
33:44Let's go.
33:57Let's go.
34:16Let's go.
34:19Let's go.
34:58Let's go.
35:06Let's go.
35:09Let's go.
35:11Let's go.
35:15Let's go.
35:45Let's go.
35:47Let's go.
35:51Let's go.
36:21Let's go.
36:22Let's go.
36:25Let's go.
36:28Let's go.
36:32Let's go.
36:37Let's go.
37:15Let's go.
37:46Let's go.
37:47Let's go.
37:48Let's go.
37:51Let's go.
38:27Let's go.
38:35Let's go.
39:02Let's go.
39:14Let's go.
39:25Let's go.
39:30Let's go.
39:59Let's go.
40:29Let's go.
40:30Let's go.
40:39Let's go.
40:42Let's go.
40:42Let's go.
40:42Let's go.
40:44Let's go.
40:47Let's go.
40:49Let's go.
40:50Let's go.
40:51Let's go.
41:22Let's go.
41:23Let's go.
41:54Let's go.
41:55Let's go.
42:04Let's go.
42:26Let's go.
43:19Let's go.
43:28Let's go.
Comments