04:54¿Dónde está eso?
04:59Ok
05:16I'm getting the feeling I'm not wanted around here
05:29I need the feeling I'm hot
05:33Still
05:42I'm hot
11:38Aquí, en ARC, tus movimientos serán constantemente monitores.
11:44No dejad las áreas designadas sin autorización.
11:49La grabación y transmisión de información es prohibido.
12:06No, no, no, no, no, no, no, no.
12:51No, no, no, no, no, no.
12:54No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:56no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
13:07no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
13:24¡Suscríbete al canal!
14:31¡Suscríbete al canal!
14:52¡Suscríbete al canal!
14:56¡Suscríbete al canal!
14:58En algún modo, voy a completar esta misión.
15:21Estamos en problemas. Este es un hombre que es un maldito.
15:25Coming from you, that's quite the compliment
15:52Grace should be nearby
15:54It's time to finally get some answers
16:19Grace
16:21This is where we are
16:22The world is under threat
16:26The technology to control another's will already exists
16:30But it's not efficient at infecting others
16:33I believe Spencer solved that
16:35With Elpis
16:39The connection sealed Raccoon City to save it for themselves
16:44And it's been waiting here
16:46Ever since
17:03This is as far as we could get
17:05If the wrong password is entered
17:07If the wrong password is entered
17:08The Ark will be destroyed
17:09And Elpis will be lost forever
17:13So tell me, Grace
17:16What's the password?
17:18I don't know
17:19Of course you do
17:20Of course you do
17:21You're the...
17:22Leon!
17:25Don't embarrass yourself, Mr. Kennedy
17:28You can't beat me
17:38Aren't we fancy?
17:40Aren't we fancy?
18:09Don't move!
18:10Don't move!
18:10Don't move!
18:12Don't move!
18:18Don't move!
18:19You still need me
18:20right?
18:37¡Suscríbete al canal!
18:53¡Suscríbete al canal!
19:21¡Suscríbete al canal!
19:27¡Suscríbete al canal!
19:30¡Suscríbete al canal!
19:38¡Suscríbete al canal!
19:39¿Qué ahora?
19:40¡Leon!
19:42¡Leon!
20:11¡Suscríbete al canal!
20:26¡Suscríbete al canal!
20:27¡Leon!
20:28¿Estás bien?
20:32¿Cuánto tiempo estuve?
20:34No sé, pero un poco.
20:42Aquelos marcos.
20:46Este virus T.
20:49La infección de 3.
20:51Si estás tan enfermo, ¿por qué te vayas aquí?
21:03Este lugar, la ciudad de Raccoon City, comenzó para mí.
21:12Cuando todo sucedió, no podía hacer una diferencia.
21:18Así que estoy aquí, ahora.
21:23No podemos parar, Xeno.
21:29Él dijo algo sobre ti, ¿verdad?
21:32¿Qué es lo que está hablando?
21:34No sé.
21:36Lo siento.
21:40Aquí.
21:47Voy a volver.
21:49Voy a destruir Elvis.
21:51Estoy conmigo.
21:53No, no.
21:54No, no.
21:54No quiero más regras.
21:56Lo que necesitas, me acuerda.
22:08Si algo me ocurre,
22:11te prometes
22:14que te harás esto.
22:16Adiós.
22:17Adiós.
22:33Adiós.
22:44Adiós.
22:45Look, there's a door over there.
22:48Crane's blocking it, though.
23:04I can check it out for us.
23:06You think you can give me a boost?
23:08If you're about to find out.
23:34Watch out for yourself up there, yeah?
23:37I will.
Comentarios