Sirens Kiss 2026 Episode 4 - Eng Sub #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #tvseries #turkish #gl #thailand #boylove
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:25To be continued...
00:00:44To be continued...
00:01:25To be continued...
00:01:39To be continued...
00:02:00Shadows stay, I cannot hide
00:02:07Memories burn, I turn inside
00:02:14The fragile sky, I cannot show
00:02:21We're still we're grown
00:02:25It's still we're grown
00:02:31It's still we're grown
00:02:39Cold as glass
00:02:43Can't tell the world
00:02:47We're living
00:02:51We're living
00:02:55We're living
00:02:59We're living
00:03:15We're living
00:03:22We're living
00:03:32We're living
00:03:33We're living
00:03:44We're living
00:03:51We're living
00:03:53We're living
00:04:14We're living
00:04:18We're living
00:04:20We're living
00:04:43We're living
00:04:46We're living
00:05:13We're living
00:05:16We're living
00:05:16We're living
00:05:17We're living
00:05:43We're living
00:05:49We're living
00:05:50We're living
00:05:50We're living
00:05:51We're living
00:05:51We're living
00:05:52We're living
00:06:06We're living
00:06:07I'm on my own.
00:06:08I'll be right back.
00:06:08I'll be right back.
00:06:10I'll be right back.
00:06:11I'll be right back.
00:06:12It's a very good time.
00:06:13I'm wrong.
00:06:15I'm okay.
00:06:21I'm okay.
00:06:26I'll be right back.
00:06:28I'm sorry.
00:06:31I'm not sure.
00:06:56So, where is your name?
00:07:18잠깐 얘기 좀 하자. 5분이면 되는데.
00:07:21그럴 여유 없어요.
00:07:22곧 행사 시작해라.
00:07:25김윤지가 너무 많이 알고 있다는 생각 안 해봤어요?
00:07:29어떻게 윤승재를 만나서 보험에 든 것도 알게 됐을까 궁금하지 않습니까?
00:07:40그걸 안다고 지금 와서 달라지는 게 있나요?
00:07:56네. 다음 작품은 김승민의 심연입니다.
00:08:028억 5천부터 5천 호가하겠습니다.
00:08:058억 5천? 8억 5천 하셨고요.
00:08:099억 여쭙겠습니다. 9억 있으십니까?
00:08:139억 현장 받았습니다.
00:08:159억 5천. 9억 5천 여쭤보겠습니다.
00:08:189억 5천. 9억 5천.
00:08:21다음 경매에 오를 작품은
00:08:23파비엔 르클레르의 사라진 감각입니다.
00:08:27최근 유럽 컬렉터들 사이에서 화제가 되고 있는 신혜 작가죠?
00:08:32네. 그럼 시작가 3억 부터 천만 원씩 호가하겠습니다.
00:08:393억.
00:08:403억.
00:08:423억.
00:08:433억 천.
00:08:433억 천.
00:08:443억 2천.
00:08:46네. 3억 2천 받았고요.
00:08:483억 3천.
00:08:493억 3천.
00:08:503억 4천.
00:08:513억 4천 하셨고요.
00:08:533억 5천.
00:08:543억 5천 하셨습니다.
00:08:563억 6천.
00:09:00오늘 특별 경매에 올라갈 작품 중에 딱 5점.
00:09:05회장님께만 따로 보여드리는 겁니다.
00:09:08이게 전에 말씀하셨던.
00:09:11해외 컬렉터들 사이에서는 이미 움직임이 보여요.
00:09:14슈틸러가 그랬듯.
00:09:16이 작가들.
00:09:17특히 이 르클레르는 조만간 터질 겁니다.
00:09:22김 회장님 비기면 확실히 오른다.
00:09:25지금이라도 태명에서 잡아두신다면 앞으로 수년 안에 10배는 보실 겁니다.
00:09:33곧 태명문화재단 부산센터도 오픈하시는데 돈 되는 작품들로 채워놓으셔야죠.
00:09:4110배라.
00:09:43그럼 무조건 낙찰 받는 게 이익 아니겠습니까?
00:09:47제가 언제 회장님 손해보는 제안 해드린 적 있습니까?
00:09:5414억 5천.
00:09:5714억 5천 있으십니까?
00:09:5914억 5천.
00:10:0014억 5천 하셨고요.
00:10:0114억 5천 나왔습니다.
00:10:0414억 6천.
00:10:056천.
00:10:07네, 14억 6천 잘하셨고요.
00:10:0914억 7천.
00:10:15네, 14억 7천 있습니다.
00:10:18이번 특별 경매는 좋은 취지인 만큼 경쟁이 뜨겁네요.
00:10:2214억 8천 여쭤보겠습니다.
00:10:2514억 8천.
00:10:2714억 8천.
00:10:2814억 8천 하셨고요.
00:10:2914억 9천.
00:10:3314억 9천.
00:10:3514억 9천 확인하겠습니다.
00:10:3614억 9천.
00:10:3814억 9천.
00:10:3914억 9천.
00:10:39Thank you very much.
00:11:0915억 천. 15억 천. 15억 천.
00:11:17낙찰입니다.
00:11:19파비앙 느클레르의 사라진 감각을 태명그룹 박민철 회장님께 낙찰되었습니다.
00:11:25오늘 특별 경매의 수익금 1부는 신진예술가 후원에 사용될 예정입니다.
00:11:31감사합니다.
00:11:49한살아 씨, 경찰서까지 동행 좀 부탁드립니다.
00:12:01업무 중인데 무슨 일이시죠?
00:12:04이미 동행 요청드리는 겁니다.
00:12:10거부하겠습니다.
00:12:12그럼 지금 이 시간으로 한살아 씨를 김윤지 살해함의 용의자로 긴급체폭하겠습니다.
00:12:20묵비권을 행사할 수 있고 진술은 법정에서 불리한 증거가 될 수 있으며 변호사를 선임할 권리가 있습니다.
00:12:27묵비권을 행사할 수 있고 진술은 법정에서 불리한 증거가 될 수 있으며 변호사할 수 있습니다.
00:12:47묵비권을 행사할 수 있고 진술은 법정에서 불리한 증거가 될 수 있습니다.
00:13:00묵비권을 행사할 예정입니다.
00:13:08묵비권을 행사하는 법정에서 불리한 비행사INA
00:13:09김윤지가 너무 많이 알고 있다는 생각 안 해봤어요?
00:13:11어떻게 윤승제를 만나서 보험에 든 것도 알게 됐을까?
00:13:15궁금하지 않습니까?
00:13:17그걸 안다고 지금 와서 달라지는 게 있나요?
00:13:38You're welcome.
00:13:55Come on.
00:13:56We're all in.
00:13:57Donohok!
00:14:06Oh, he's done.
00:14:12Oh, that's so funny.
00:14:15I'm a magician.
00:14:16Do you have any power?
00:14:19Oh, I have no charge.
00:14:21Who is the one who came to know?
00:14:25This one.
00:14:26There is a lot of phone calls.
00:14:29This is a lot of radio calls.
00:14:30It's expensive.
00:14:32Back to the same time?
00:14:35No.
00:14:39I don't think this has to be one of those.
00:14:43I'm going to get a little bit more.
00:14:43It's not going to be done.
00:14:44I'll put it in a little bit.
00:14:48I'll put it in a little bit.
00:14:49I'll send it to you.
00:14:50Hey, you can't get a phone call?
00:14:53I'll go.
00:14:53Yeah, pig, man.
00:14:55Oh, wait...
00:14:58Oh, wait.
00:15:08Hasa 씨.
00:15:10참고위 조사 때 거짓 증언하고 동행조사 거부하셨죠.
00:15:16이게 그 결과입니다.
00:15:17Okay, let's go ahead and answer your question.
00:15:22Let's go ahead and answer your question.
00:15:49I'm going to ask you a question.
00:15:51What was the last time you saw?
00:15:54It was a party at the same time.
00:15:57You didn't have a fight?
00:16:01You didn't have a fight?
00:16:02You didn't have a fight?
00:16:04You didn't have a fight?
00:16:08You didn't have a fight against the team.
00:16:12I was going to the police department.
00:16:12I was going to the police department.
00:16:14I was going to the police department.
00:16:15I'm not sure.
00:16:25You're not going to be a fight against me?
00:16:27You're the only one in the car you got, but what do you guys want?
00:16:30What are you doing?
00:16:37What happened to the police department?
00:16:40I'm going to go upstairs.
00:17:37You're right.
00:17:40제가 자살한 후였거든요.
00:17:46전 무서웠고.
00:17:52그것을 벗어나고 싶었어요.
00:17:54그게 다예요.
00:17:57윤주 씨는 이미 죽었고 제 진술로 바뀌는 건 아무것도 없으니까요.
00:18:05보통은 그럴 때 119에 신고하지 않나?
00:18:08You're not going to die.
00:18:10You're not going to die.
00:18:11I'm not going to lie.
00:18:13So that...
00:18:17...
00:18:18...
00:18:18...
00:18:19...
00:18:19...
00:18:21...
00:18:21...
00:18:22...
00:18:22...
00:18:22...
00:18:25...
00:18:26...
00:18:27...
00:18:27...
00:18:28...
00:18:28...
00:18:28If you don't have any evidence, you will be able to take a look at the CCTV's eye.
00:18:33You will not be able to take a look at the CCTV's eye.
00:18:38You will not be able to take a look at the fact that you have no evidence.
00:18:50You will never see me.
00:21:08Well, what do you think of the office?
00:21:10I mean, it was a very tough job.
00:21:11But you know what?
00:21:17And so you know what I mean?
00:21:24You know, I just got a friend of mine,
00:21:27but I don't know what I mean.
00:21:31But you know,
00:21:32he's in the hospital.
00:21:33He's in my home.
00:21:35He was a dog.
00:21:38He is up to the police.
00:21:38Oh, what's up?
00:21:41I can't stand here.
00:21:43You're going to come here, too?
00:21:44I'm going to go for a while.
00:21:54You're going to take me here, huh?
00:21:56You don't need to get me here, huh?
00:21:58So, I'm not sure he's going to get you here.
00:22:01Hoopie.
00:22:03I'm gonna be myself, that it's a good time and I'm so proud of him.
00:22:09What is the first question that I'd like to ask?
00:22:12A lot of people from this company are talking about.
00:22:19Are you sure I won't do it then?
00:22:21Do you want to get nervous?
00:22:22You're in trouble.
00:22:23If you get a photo, you'll be able to take the photo.
00:22:28You're in a process with a photo that you can't even remember?
00:22:37You're in a process with a photo.
00:22:38You're in a process.
00:22:39It's a process for you to make a photo.
00:22:43I'm sorry.
00:22:58Oh!
00:23:01I'm sorry.
00:23:05It's been a long time, sir.
00:23:07I'm sorry, Hsu.
00:23:08Here's what's your name?
00:23:13Here's where I'm going?
00:23:16Well, no, no.
00:23:20What?
00:23:30What's your name?
00:23:32I didn't have a case.
00:23:33I didn't have a case.
00:23:35You didn't have a case.
00:23:37I don't have a case.
00:23:38You didn't have a case anymore.
00:24:02I don't know what to do with my wife.
00:24:25I don't know what to do.
00:24:33He was a little late in Han Solo, he walked up and I couldn't think about the fact that he
00:24:37was going to let him know.
00:24:39He was a little late at the time.
00:24:44He didn't get to me.
00:24:48I'm sorry to come back.
00:24:51I'm going to ask him to make an interview.
00:24:54He's been reading the mail.
00:24:56He's been reading the mail.
00:24:57He's been checking.
00:24:58Yes.
00:25:03Archiform report.лом법
00:25:09제 155조, 증거를,
00:25:12인력,
00:25:12은닉,
00:25:13이전轢전은,
00:25:16700만원 이하의 벌금에
00:25:17처한다. 공범이 될 수도 있는데, 간 크시네.
00:25:25나도 진실을 확인하러
00:25:26온 겁니다. 친구라고
00:25:29감쌀 생각 없어요.
00:25:30Well, I'm so happy to be here.
00:25:31I can't believe it.
00:25:32I'll believe it.
00:25:33I'll believe it.
00:25:38I'll believe it.
00:25:39I can't believe it.
00:25:42I can't believe it.
00:25:44I can't believe it.
00:25:56The way?
00:25:57I got rid of it.
00:26:00I got rid of it.
00:26:02I got rid of it.
00:26:03I'm going to show you a picture of the Aliby.
00:26:07It's a data data for the 22th, 11th,
00:26:10he's missing the time.
00:26:35I'll be back.
00:26:36Kim Yuenzy 건 위에서 자살로 사건
00:26:40종결하고 조용히 끝내래.
00:27:02Thank you so much for telling me about the truth.
00:27:04Thank you so much for telling me about the truth.
00:27:07Is there anyone who was killed?
00:27:10Are there anyone else?
00:27:13I don't think there's a chance to do it.
00:27:27The rising sun
00:27:30Should I turn my, my way on?
00:27:35Keep going
00:27:37Keep smiling
00:27:39Keep running
00:27:42I just go
00:27:44Keep going
00:27:47Keep smiling
00:27:49Keep shining
00:27:52Wind into the sky
00:28:03Keep running
00:28:04사건은 사건으로 있는 거야
00:28:09교회에 사주 중에 주변 사람들이 다 죽어나가는 그 백호대살이라고 있잖아요
00:28:14한설화가 그런 게 아닐까요?
00:28:17그런 게 아니잖아요
00:28:26왜, 왜, 왜, 왜, 왜 또 어디 가? 어디
00:28:31김변호사 도착도 전에 제 발로 나왔다며?
00:28:37다 회장님 덕분입니다
00:28:39왜 내 덕분이야?
00:28:41황 작가님 미디어 아트요
00:28:43제가 반대했는데 회장님 고집으로 드린 작품이잖아요
00:28:46그러네 아이고, 끌렀다
00:28:52오늘 못 나올 줄 알고 갖다 줄라 했는데
00:28:55자
00:28:56가져가
00:28:58감사합니다
00:28:59너 요새 잠도 제대로 못 잤지?
00:29:03눈 퀭한 거 봐라 저거
00:29:05죄송합니다
00:29:06커피라도 마실까 봐요
00:29:14자
00:29:17쓰면 뱉고 달면 삼켜
00:29:21쓴 거 견딘다고 상주는 세상 아니다
00:29:32달달하지?
00:29:33좀 나을 거야
00:29:35네
00:29:37감사합니다
00:29:39네
00:29:40감사합니다
00:29:43응
00:29:44계속!
00:29:46계속 가야 된다고
00:29:48나이스
00:29:48그렇지 나처럼 이렇게 패스라고
00:29:49패스
00:29:50맞아 맞아 맞아
00:29:51에잇
00:29:52에잇
00:29:52에잇
00:29:53에잇
00:29:54에잇
00:29:54에잇
00:29:54에잇
00:29:54에잇
00:29:59에잇
00:30:00더 더 더 더 더
00:30:01더
00:30:02예스
00:30:05에잇
00:30:06에잇
00:30:10에잇
00:30:17에잇
00:30:26에잇
00:30:28Why? I told you everything.
00:30:31That's true.
00:30:32I'm not sure.
00:30:35Why?
00:30:36I'm the director of the company.
00:30:39You've been recording the file?
00:30:41Yes, I'm sure.
00:30:43I was recording the audio from the audio.
00:30:47I sent it to you.
00:30:52I'm going to go.
00:30:54Just go.
00:30:58I'm sorry, I'm sorry.
00:31:02Okay.
00:31:05What do you think?
00:31:06The wind.
00:31:07The wind.
00:31:08The wind.
00:31:10I'm sorry, I'm sorry.
00:31:15I'm sorry.
00:31:16I'm sorry.
00:31:17I'm sorry.
00:31:20Yeah.
00:31:21Yeah.
00:31:23You're sorry?
00:31:24You really do this again?
00:31:25No, I'm not going to get people from the phone.
00:31:28The team is a SIO team team.
00:31:33What are you doing? I've been a lot of people who have a lot of money.
00:31:36I'm a lot of people who have a lot of money.
00:31:41I'll find someone who has a lot of money.
00:31:43Why are you looking at me?
00:31:43I'm a guy who's a guy who has a lot of money.
00:31:45I'm a guy who has a lot of money.
00:31:47I'm a guy who's a guy who has a lot of money.
00:31:50I'm a guy who has a email address.
00:31:55Please don't like this.
00:31:58I'll get the phone.
00:32:01I'll get the phone phone.
00:32:02I can send the phone phone.
00:32:03I'll send it to you.
00:32:04I'll send it to you.
00:32:05You can find it.
00:32:05I'll send it to you.
00:32:06Okay.
00:32:08But if you're going to take a phone phone,
00:32:09you can't get the phone phone.
00:32:12That's fine.
00:32:13What is this?
00:32:14What is this?
00:32:18I'm just a kid.
00:32:20I just got a kid.
00:32:22I'm just going to eat it.
00:32:52I'm going to go to the office of the police.
00:32:56I'm not going to get a ticket.
00:32:58I'm going to go to the office.
00:33:00Okay, I'm fine.
00:33:05There are no parking space for the office.
00:33:08I'll use the office to use the office.
00:33:11It's good.
00:33:12You can eat the parking lot with the parking lot.
00:33:17You can just go to the office.
00:33:19Yes, that's right.
00:33:21Yes, that's right.
00:33:23Yes, that's right.
00:33:28He's going to go to the office.
00:33:31What is the truth?
00:33:33What is it?
00:33:35What is it?
00:33:37What is it?
00:33:37What is it?
00:34:06What is it?
00:34:07I thought it was strange.
00:34:12I was thinking,
00:34:14Do you know who your guys are dating a couple of years ago?
00:34:16You're a man?
00:34:29He's a man.
00:34:31He's a man and a friend.
00:35:10Do you still have a lot of work?
00:35:13Yes
00:35:18Yes
00:35:19No
00:35:25No
00:35:26No
00:35:28No
00:35:28I mean
00:35:33My
00:35:48I'm sorry.
00:35:50I'm sorry.
00:35:53I don't know.
00:35:55I'll just do it.
00:35:56I don't think I'm going to get you.
00:36:11I'm sorry.
00:36:12Chaeungo, the one I met before I met.
00:36:17Right?
00:36:20What?
00:36:21What did you say?
00:36:24It's a lie.
00:36:25It's been a long time for a long time.
00:36:30It's a long time for a long time.
00:36:45I'll see you next time.
00:36:46Thank you so much for joining us.
00:36:52It was an announcer.
00:37:00I'm sorry.
00:37:13I'll have a break now.
00:37:14I'll have a break now.
00:37:18I'll have a break now.
00:37:20I'm sorry.
00:37:20I'll have a break now.
00:37:20I'm sorry.
00:37:22Well, what did I do?
00:37:23He's already done.
00:37:29I'll never die.
00:37:31I won't.
00:37:33I won't.
00:37:34I won't.
00:37:35I'll die.
00:37:37I won't die.
00:37:38I'll die.
00:37:39You're going to be a little girl.
00:37:40I'm going to get a little girl.
00:37:40You're going to get a little girl.
00:37:42I'm going to get a little girl.
00:37:55Aw...
00:37:56I don't know what class zins is.
00:37:58It was really cool stuff.
00:38:04We had a break except for Selfie.
00:38:10I had a atheism.
00:38:17Then he won theazuje cost.
00:38:22It's how Polish girls went through steps to start now.
00:38:23He seemed to follow up with over time, right?
00:38:25I said, that's was a awkward moment in One of Us.
00:38:32You can get a new jobbox, BJ.
00:38:37This case...
00:38:39Dr. Tunon K visual Benハハ Сов typical Dans in New Rio
00:38:47They can get a true relationship with a isolation and physical marriage situation, too.
00:38:59I'll go.
00:38:59Here.
00:39:04You can tell me that you can tell me.
00:39:06This is a show for the company.
00:39:10Yes, I'll tell you.
00:39:13You can tell me that you like it.
00:39:17You can tell me that it's a very important issue.
00:39:19You know, I'm looking forward to it.
00:39:20Well, the documentary is like a lot.
00:39:23I mean, I think it's a lot better.
00:39:26And it's like a new book.
00:39:27I think it's a lot better.
00:39:31I know you have a little bit more like this.
00:39:35I'm not sure.
00:39:36You're a little bit more.
00:39:37But after that, it's a lot better.
00:39:41It's a lot better.
00:39:43We have a photo, and we have a photo.
00:39:49We have a photo of the 5th percent in the U.S.
00:39:56Mom?
00:39:57Yeah.
00:40:42Do you know what the truth is?
00:40:46Do you know what the truth is?
00:40:47He was talking to him.
00:40:51Do you know why?
00:40:55I'll see you next time.
00:41:25I don't want to be able to kill him.
00:41:56What?
00:41:56What did I get?
00:42:01I have nothing to get.
00:42:05I have nothing to write.
00:42:29No problem.
00:42:30It's okay.
00:42:36I can't answer that.
00:42:41You can't answer that.
00:42:43I can't answer that.
00:42:44I can't answer that.
00:42:46I can't answer that.
00:42:47I can't answer that.
00:42:48I know.
00:42:48And I can't answer that.
00:42:50So, I'll give you a lot of information.
00:42:51So, I have to.
00:42:52I can't answer that.
00:43:01I'm going to go to the hospital.
00:43:01I'm going to go to the hospital.
00:43:04Ah, yes.
00:44:53한설아 수석님?
00:44:58대표님께서 회의실로 모시랍니다.
00:45:01아, 네.
00:45:18아, 한수석님.
00:45:20어서 오세요.
00:45:22수척해 보이시네요.
00:45:26큰일을 겪어 그러신가?
00:45:30변호인단이라도 보내드릴까 했는데 무혐의로 풀려나셨더군요.
00:45:35마음 써주셔서 감사합니다.
00:45:40별 말씀해.
00:45:43앉으시죠.
00:45:52보내주신 위탁 제안서는 잘 받습니다.
00:45:55좋은 조건이더군요.
00:45:56그런데 왜 제 마음이 안 흔들일까요?
00:46:02혹시 수익률 외에 더 바라시는 게 있으실까요?
00:46:06전 요즘 숫자보다 사람에 더 끌리더라고요.
00:46:12특히...
00:46:13서라 씨 같아.
00:46:20제가 대표님을 잘못 봤네요.
00:46:23이런 유니콘 기업을 경영하시려는 분이 비즈니스의 사적인 감정을 엮으실 줄은 몰랐는데...
00:46:30그런 남자...
00:46:34여자들한테도 별 매력 없고요.
00:46:38전...
00:46:39이런 거래 안 합니다.
00:46:42그럼...
00:46:44이렇게 가시면
00:46:45제가 너무 후진 남자가 되는데...
00:46:50알았어요.
00:46:54비즈니스는 비즈니스로 검토하죠.
00:47:03안 합니다.
00:47:07언니야, 한 잔만 더 주라.
00:47:10그만 마셔.
00:47:13이제 술 없어.
00:47:16독한 년.
00:47:17차라리 울어.
00:47:18부모님 돌아가시고 우리 집 왔을 때도 딱 하루 울었어, 넌.
00:47:24뭐 저런 애가 다 있나 싶더라.
00:47:27이제야 내가 그 속을 좀 알지.
00:47:30I will.
00:47:31Who did you tell me?
00:47:32I will tell you all I need to do.
00:47:34I will tell you all I can't do.
00:47:42I will tell you all I can do.
00:47:45I will tell you all I can do.
00:47:50You don't have to lose your eyes.
00:47:51You don't have to lose your thoughts.
00:47:54I don't have to lose your parents.
00:47:59Your parents should be alive.
00:48:09My parents should be alive.
00:48:14Stop.
00:48:15Just a little more.
00:48:16Stop.
00:48:17Yes, stop.
00:48:17Yes, stop.
00:48:19Yes, stop.
00:48:20This is a little more.
00:48:27Okay, next one.
00:48:42What do you think she's real?
00:48:43Why would you like to see an article in the studio?
00:48:45Even if a person got a page that was written on the studio,
00:48:49what would you like to do for a group of different people?
00:48:56Do you know who a group of different groups of different people are?
00:49:01Do you know who's a person who has their own company?
00:49:04She doesn't want a friend to her.
00:49:08Don't you think she's a person who cares about it?
00:49:11So cut out my husband too.
00:49:12It's a time to be in the world.
00:49:12There's no one to be.
00:49:15They're not alone.
00:49:17But it's not just that, right?
00:49:25Then there's a couple of people who don't have this position.
00:49:28You can't see it?
00:49:32You can't see it?
00:49:33You can't see it.
00:49:36What's your fault?
00:49:39We're going to die in a situation where you have a little bit.
00:49:44What's your fault?
00:49:45What's your fault?
00:49:47We're aging now.
00:49:51You're a sum of your blood urges.
00:49:52You're a sum of child.
00:49:54You're a pain in my heart.
00:49:56You're a bad person.
00:49:58I like it.
00:49:59Yes, I like it.
00:50:00I'm sorry I'm sorry.
00:50:03I'm sorry I'm sorry.
00:50:04Okay, so I'll tell you about your own story.
00:50:06No, I'm sorry.
00:50:08I'll tell you about your story.
00:50:10I'm sorry.
00:50:14I'm sorry.
00:50:16It was a new one.
00:50:17I'm sorry.
00:50:18You know, I was an old woman.
00:50:21I got to go.
00:50:27You know, I got to go.
00:50:28I got to go.
00:50:30I got to go.
00:50:32I got to go.
00:50:52I'm not a young man right now.
00:51:04Right now, exactly.
00:51:06She's not an asset to her.
00:51:07She's not an asset to her.
00:51:09I went on a lot.
00:51:12Disposed.
00:51:13If you live in a real life, it's not just a real truth.
00:51:18If you're just a real truth, you're going to be a real truth.
00:51:19If you're just a real woman, you're going to be a real truth.
00:51:31You're going to be a different thing?
00:51:34Just one three day time Інаменадо 있어?
00:51:35그냥...
00:51:36나도 동생이 생각나서.
00:51:39누구나 있잖아.
00:51:42기억하기 싫은 아픈 일들.
00:51:44그걸 건드리는 게 얼마나 큰 고통인지 알면서도...
00:51:49...mortar 붙였어.
00:51:51진실을 밝히려면 때로는 잔인해질 수밖에 없지.
00:51:56그거 알아?
00:51:59쓰레기가 된 기분?
00:52:10I don't want to go there anymore.
00:52:12You don't want to go there anymore.
00:52:14You don't want to go there anymore?
00:52:15It's the last time.
00:52:16Oh, it's so hard.
00:52:17It's a hobby.
00:52:19It's a hobby?
00:52:19It's a hobby.
00:52:20It's a hobby.
00:52:21It's a hobby.
00:52:23It's a hobby.
00:53:03It's a hobby.
00:53:33Let's go.
00:53:33You're not going to meet us.
00:53:35If you don't meet us, we're going to die.
00:53:38We're going to die.
00:53:40We're going to meet you and meet us.
00:53:45We're going to die.
00:53:46Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:53:50Where are you?
00:53:53Where are you?
00:53:55Oh, my God.
00:54:03Why are you going to talk to me?
00:54:06Sorry.
00:54:08Go ahead.
00:54:18I'm saying you're not going to do anything.
00:54:19Why did you pay for me?
00:54:22When I was preparing for your retirement,
00:54:25it wasn't enough.
00:54:27Why did you pay for me?
00:54:28What are you expecting?
00:54:33I'm not sure.
00:54:37I don't know.
00:54:38It's an idea that you can't be able to find a new car?
00:54:43That's it?
00:54:43I don't know how to find a new car.
00:54:45I don't know where the woman had to go.
00:54:50He's going to go.
00:54:52I'm not sure.
00:54:53You can't stop.
00:54:57You're going to go to the doctor's house.
00:55:00I'll go to the doctor's house.
00:55:03I'll go to the doctor's house.
00:55:04I'm going to go to the doctor's house.
00:55:04I'm going to get my doctor's house.
00:55:07I'm not sure if it's your mind.
00:55:17You're so crazy.
00:55:19You've got a life insurance?
00:55:24You are going to get her into a house.
00:55:27What is the doctor's house?
00:55:28You're my wife, isn't it?
00:55:32It will happen to me.
00:55:32You and I, it's my wife.
00:55:36You're going to die, right?
00:55:40You're going to die.
00:55:42I'm not sure if they'reない.
00:55:44You're going to die.
00:55:47You had to die.
00:55:52No.
00:55:56I don't know what you think of.
00:56:03I don't know what this is.
00:56:08I don't know what you're doing at the back of the years.
00:56:14And what's the thing about you?
00:56:17I thought that's why I didn't come to the judge.
00:56:22It was...
00:56:24I already tried to fight.
00:56:26You're not the only thing I can do?
00:56:29You're not...
00:56:30You're not gonna make this.
00:56:32What are you?
00:56:33I'm the judge's...
00:56:42I don't know.
00:56:43Oh, my God.
00:57:38Oh, my God.
00:57:43Oh, my God.
00:57:57Oh, my God.
00:57:58Oh, my God.
00:57:58Oh, my God.
00:57:59Oh, my God.
00:58:03Oh, my God.
00:58:04Oh, my God.
00:58:35Oh, my God.
00:58:37아직도 내가 누군가를 죽였다고 생각해요?
00:58:49하긴 내가 무슨 말을 해도 안 믿겠지.
00:59:02Oh, my God.
00:59:19Oh, my God.
00:59:25나 죽여서?
00:59:26나 사라지면 되잖아.
00:59:29나 사라지면 되잖아.
00:59:29그럼 다 끝나잖아.
00:59:31뭐?
00:59:32나 상관없다고.
00:59:34No, I am not alone…
00:59:36I am not even worried about you.
00:59:40What is your concern?
00:59:44What is your concern?
00:59:48You're not worried about it.
00:59:55I want you to know what you want!
01:00:27Though I can't understand why you're so small, andująexist it in life, I just want to know the truth.
01:00:46What's wrong with you?
01:00:48I'm not going to go.
01:00:50I'm not going to go.
01:00:51You don't have to go?
01:00:53Is there anything you have to do?
01:00:57Is it not going to be the same?
01:00:58Is it possible to be the same?
01:01:01There's another one.
01:01:02Then who is going to die?
01:01:06If you're going to die?
01:01:06If you're going to die like you're going to die,
01:01:08I'm going to die.
01:01:11I'm going to die.
01:01:13Or I'm going to die.
01:01:41I'm going to die.
01:01:55I'm going to die.
01:02:00Goodbye!
01:02:01Goodbye!
01:02:01Goodbye!
01:02:01Bye!
01:02:01Goodbye!
01:02:01Bye!
01:02:01Goodbye!
Comments