Drama Movies English Sub
#shortdrama #romantic #cdrama
#drama #love #movie #fullmovie
#shortdrama #romantic #cdrama
#drama #love #movie #fullmovie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:09Now, I'm going to take a long time.
00:00:13I'm going to take a long time.
00:00:19What are you doing?
00:00:25I have a big deal.
00:00:25All right.
00:00:26You don't want to talk to me.
00:00:27I mean, I'm going to say that.
00:00:28That's what I want to talk to me.
00:00:30What are you doing?
00:00:30I bet I think that's great.
00:00:32You're going to go home.
00:00:34You're going home.
00:00:35I want my family.
00:00:38You're going home, 웅.
00:00:46How much better a few years,
00:00:47if they want to get ready?
00:00:48I want your family every week.
00:00:48What a good day.
00:00:50That's great.
00:00:52I want to talk about the rest of my family.
00:00:53You want your family.
00:00:54You want to talk about the rest of your family.
00:00:56I'm going to eat them in my ear.
00:00:57You're going to bring me my hand down.
00:00:59What are you doing then?
00:01:01I'm so excited.
00:01:06I'm so excited.
00:01:07I'm so excited.
00:01:08I'm so excited.
00:01:10Excellent.
00:01:10Merry Christmas.
00:01:12Are you up?
00:01:13Are you up?
00:01:14Are you up?
00:01:21What are you doing?
00:01:23I'm sorry.
00:01:25You did?
00:01:25I didn't want to go.
00:01:27I'm sorry, I told you about it!
00:01:28I told you.
00:01:29I told you.
00:01:29Go, go!
00:01:30What?
00:01:30What?
00:01:32What is it?
00:01:33There, get a call.
00:01:37You also got a call.
00:01:39Who is it?
00:01:42Yes, hello?
00:01:44Yes?
00:01:45Yes?
00:01:46Do you have a call?
00:01:47No, not really.
00:01:50Yes, I didn't want to get up.
00:01:52I've been up in the middle of this time.
00:01:53You can do it.
00:01:54I'm hungry!
00:01:55Are you sure?
00:01:57I have a question for you.
00:01:59Yes, there we go.
00:02:00Yes, there there.
00:02:01Yo, my friend.
00:02:03I'll give you a second-to-め은?
00:02:04Yeah, yeah.
00:02:05What do you want?
00:02:05Please don't forget me.
00:02:06Oh, it's my time!
00:02:07Yeah, it's a month ago.
00:02:14It's been a month-to-one.
00:02:15You know you are the only time you're watching the world!
00:02:17You know how much you can watch the TV show?
00:02:21How do you know?
00:02:23You can watch the TV show!
00:02:25You're a lot of people.
00:02:28You're a half-year-old.
00:02:31You're 40 years ago.
00:02:33The name of the president's name.
00:02:36It's a half-year-old.
00:02:38You're a half-year-old.
00:02:40And you're going to watch the TV show.
00:02:44Oh my God.
00:02:45You're so excited.
00:02:46Don't do so.
00:02:48No, I'm so excited.
00:02:51You're so excited..
00:02:54You're a famous man and so
00:02:57you're interested and good.
00:02:58So you get to know I know you and
00:03:00even so you can do it for a year.
00:03:02But it's all your way to get an end to your life.
00:03:06What's that?
00:03:06You have to go to school for the last minute.
00:03:09Please go so far.
00:03:11I'm going to go first.
00:03:11I'm going to go.
00:03:13I'm going to go 30% percent.
00:03:18Oh, you're not eating this?
00:03:20Why are you so bad?
00:03:21That's what I'm saying.
00:03:23I was going to go to the time.
00:03:26I was going to go to the doctor,
00:03:27when I was talking about the doctor.
00:03:29Then I was going to talk about it.
00:03:30Hey, hey.
00:03:33I'm going to go to the doctor.
00:03:36Yes, I was going to go to the doctor.
00:03:40I just wanted to bring you some food.
00:03:42But I don't want to bring you some food.
00:03:45I don't want to take it out of the way.
00:03:47Okay, I'll take a look at you.
00:03:53It's a little bit more to me.
00:03:56I'm going to bring you some food in the morning,
00:03:58and then I'll take you some time.
00:04:02I don't know.
00:04:03I didn't want to get you all the time.
00:04:07I don't know if you're a kid.
00:04:09You don't know what I have for you.
00:04:11It's not that?
00:04:13I'm supposed to give up to you.
00:04:15Yes, it's not?
00:04:16Honestly...
00:04:20we are just so 누가 one person who wants to meet him.
00:04:26I'll try to portray him.
00:04:28I'll look at her when I see him.
00:04:32I'm not sure how to tell him.
00:04:34But still...
00:04:35You're so close to your daughter,
00:04:37and you're so close to your daughter.
00:04:40I'm so close to you.
00:04:44She's so close to you.
00:04:48I'm going to meet you.
00:04:49I'm going to meet you.
00:04:52I'm going to help you with your father.
00:04:59But now I'm going to be the only thing
00:05:03It's not my father.
00:05:06If you're a good person,
00:05:09you'll never leave me alone.
00:05:13Now, you'll never leave me alone.
00:05:26Come on, come on.
00:05:29The show is finished.
00:05:30Yes.
00:05:31Why...
00:05:31Is it going to take you to the artist?
00:05:33No, the person is waiting to return you.
00:05:35She's still been doing it before.
00:05:39What do you think?
00:05:40Are you doing a first tour like this?
00:05:42I do not.
00:05:44How did you do that after?
00:05:47It's not a chance to imagine you...
00:05:50You're just going to be in a bigadian race.
00:05:53No, I'm supposed to go on now.
00:05:55What's wrong?
00:05:56It's not so difficult.
00:05:59Hey, I'm sorry!
00:06:02Hey, I'm just going to take the train together, do you want to go with anything?
00:06:06It's the only way to get the train, maybe?
00:06:09Well, it's my fault.
00:06:12So, here's the briefing room.
00:06:17Let's get started.
00:06:18I'm going to go back to the brand brand, and I'm going to go back to the mood for the
00:06:31future.
00:06:31I'm going to go back to the world's feeling and direction.
00:06:37Next is the design concept.
00:06:39Our FG Premium line is to protect the quality of freedom and serenity.
00:06:45Wait a minute.
00:06:48I think it's a very delicate part of the project.
00:06:54What is the meaning of the project?
00:06:58It's not unique.
00:07:00It's an impact on storytelling.
00:07:03It's a feedback to all of you.
00:07:07Yes, I know.
00:07:09I was looking for a question when I was not feeling it.
00:07:11But the project is not important for the project.
00:07:15I don't care about the concept.
00:07:18What's your opinion?
00:07:20I'm fine.
00:07:22It's design is good.
00:07:24Mr. Chairman, it's not a problem.
00:07:29It's not a problem.
00:07:32It's not a problem.
00:07:35It's not a problem.
00:07:37It's a problem.
00:07:43It's not a problem.
00:07:47It's not a problem.
00:07:48You wouldn't have to replace it.
00:07:51I don't mean to replace it.
00:07:55It's not a problem.
00:07:56It's made it more to change your mind?
00:07:56It's a problem, right?
00:08:01It's alright.
00:08:03It's not a problem.
00:08:04You know, it's a problem.
00:08:06You know what you could do.
00:08:07You know what I mean.
00:08:10You know, it's a problem, right?
00:08:13But it's just that it's the same thing, but you're trying to change it.
00:08:14I'm not saying it is that you're trying to change it, but you're trying to change it.
00:08:20I can't change it.
00:08:22I can't change it anymore.
00:08:24I can't change it anymore.
00:08:59I don't know.
00:09:00I don't know.
00:09:08I'm going to eat a hamburger.
00:09:09I'm going to have to go with my wife.
00:09:10Yes.
00:09:15Here you go!
00:09:21Do you want to eat?
00:09:23Yes, sit down.
00:09:27Kim Pro, I would feel sorry for you.
00:09:31No, I'm not.
00:09:33I'm not too bad.
00:09:35I'll do it again.
00:09:35Okay.
00:09:41I'm sorry.
00:09:43I'm sorry, Mr. Farmer.
00:09:44I'm sorry, Mr. Farmer.
00:09:45Anyway, I can't agree with you.
00:09:48I only do it.
00:09:50I'm sorry.
00:09:50I can't believe it.
00:09:52I'm sorry.
00:09:57I'm sorry.
00:09:58That's right, sorry.
00:10:02공주아 씨, I'm afraid.
00:10:04Are you going to get a PT?
00:10:07Do you mind if you want to make a part of your group?
00:10:09This person, this person, he's going to be in a setting?
00:10:12Let him come on.
00:10:14Ah, but I'm not sure.
00:10:18It's a day I took a meeting on the meeting, right, 소예 씨.
00:10:21It's our brother?
00:10:23Um, it's a brother.
00:10:25I don't know what you're saying.
00:10:26I'm just going to do that.
00:10:29Oh?
00:10:30You're not going to do that, but you're going to change your mind?
00:10:33You're going to change your mind, right?
00:10:40What?
00:10:44You're not going to do that.
00:10:47You're not going to do that.
00:10:57You're not going to change your mind.
00:11:01You're not going to change your mind.
00:11:02I am going to change your mind.
00:11:07You have to go out and take care of yourself.
00:11:15There's more.
00:11:18I think there's lots for you.
00:11:19We go out and go out.
00:11:21Right?
00:11:23If you guys talk to the kids about everything, we'll then go out?
00:11:28Oh, Heron's Delicative now.
00:11:31Now the model is our mother?
00:11:34Let's go.
00:11:35Okay.
00:11:37Welcome.
00:11:39I'm sorry.
00:11:40Do you have a money?
00:11:42Can I take my hair?
00:11:51I'm going to put your hair on it.
00:11:52This is a great thing.
00:11:53I don't want to make a hair on my mom, but I feel like it's a nice hair.
00:11:57I'll buy it with my mom or mom.
00:11:58I'll buy it with my dad and my dad.
00:12:00I'm going to buy it with my dad.
00:12:04What style do you find?
00:12:05It's a nice and nice style.
00:12:10I think it's good.
00:12:12...
00:12:12...
00:12:12...
00:12:13...
00:12:13...
00:12:13...
00:12:13...
00:12:13...
00:12:18Okay.
00:12:19How about you?
00:12:19It's a nice way when it's your hair.
00:12:23Okay.
00:12:24It looks good.
00:12:27Hello, it's a good-to-go.
00:12:31It's a good-to-go?
00:12:32No, it's a good-to-go.
00:12:33If you get married, you would then come to my partner.
00:12:38And now you're going to come to your partner?
00:12:40Oh, really?
00:12:42Oh, you're going to go to the factory store.
00:12:46Oh, it's really good.
00:12:48Thanks, I'll get to the phone.
00:12:50I'll get to the phone.
00:12:50Yeah, I'll get to the phone.
00:12:55I can't wait to see you.
00:13:03What do you do?
00:13:05I'm going to see you there.
00:13:07Oh, it's...
00:13:09So, I'm not dying.
00:13:10If you want to see me, you can't see me.
00:13:16I'm not dying too much.
00:13:18That means we don't see you.
00:13:19You're so blind.
00:13:20I'm not.
00:13:21You're blind.
00:13:23What is that?
00:13:24It's a difficult situation.
00:13:26I see you very badly.
00:13:28Yeah?
00:13:32It's ok.
00:13:33Why don't you go to the hospital?
00:13:34I think I'll go back and see you later.
00:13:37Oh, really.
00:13:39Oh, no.
00:13:40Are you doing that?
00:13:43No, you're not going to go to the hospital.
00:13:46Why?
00:13:48It's because you're not going to go to the hospital.
00:13:50I'm going to talk about the hospital.
00:13:51Why don't you go to the hospital?
00:13:54Why are you so doulting?
00:13:58Oh, this is so bad.
00:14:01It's so painful, really.
00:14:06No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:14:10I'm so sorry.
00:14:12Oh, that's so funny.
00:14:14Oh!
00:14:22Well, it's good.
00:14:25It's a good thing.
00:14:26It's a good thing.
00:14:27That's true.
00:14:28Oh, you admit it.
00:14:30You go, go.
00:14:31You come as possible.
00:14:32Do you know that it is going to be good?
00:14:33No?
00:14:34You know that it is your family first.
00:14:36Oh, I'm sure.
00:14:39Oh, you guys,
00:14:40can't tell me that you're right.
00:14:42You know what?
00:14:43Like how are you hearing?
00:14:44No, you mentioned it.
00:14:46I did it such a thing.
00:14:48It was aисьw,
00:14:50you suddenly came save.
00:14:52If that's true.
00:14:57What, what are the courts of the country who have been over here and consulate?
00:15:05Are you going to be watching the show now?
00:15:08Well, you're a bit serious.
00:15:10That's why he's a fool, he ever made a divorce and get us on the show.
00:15:16That's how we should go home.
00:15:18I mean!
00:15:20He's going to lose it, he's going to lose it!
00:15:27Her음끝 그 집이 이사를 가는 거랍니다
00:15:30그래도 사람 극장이잖아
00:15:32나 방송 출연기회라고
00:15:33음..
00:15:34안타깝긴 하지만
00:15:36더 좋은 기회가 있을 거예요
00:15:38그때까지 당신은
00:15:39상인회장 자리 받아서
00:15:41열심히 일하면 되는 거에요
00:15:43아셨죠?
00:15:51텔레비전에
00:15:52내가 나왔으면
00:15:55정말 좋겠네
00:15:57Ay, it's really nice.
00:16:14Lufin, you're going to go to the house?
00:16:16You're now gonna stay.
00:16:18Then you're not going to die.
00:16:20Then you're going to go to the house.
00:16:21You're gonna go to the house?
00:16:22Then you're gonna go?
00:16:25You're going to go there?
00:16:26You have to put it together.
00:16:27I'm going to put it together.
00:16:28어머, 어머.
00:16:33You're lying there, I'm not lying.
00:16:37My aunt!
00:16:37Why are you so?
00:16:38Why not?
00:16:39My aunt, my aunt said the house is going to get out of here.
00:16:43I'm not going to live here.
00:16:44I'll take you out of here.
00:16:46You're not talking about this.
00:16:48My father, I'm not going to live here.
00:16:51You're 40 years old, and you're going to live here.
00:16:55You're going to live here.
00:16:56Who did that find him?
00:16:58Who told you?
00:17:00Yes, he is.
00:17:01Both of you?
00:17:01Hey, I am.
00:17:03He's also broke.
00:17:07He's also broke.
00:17:08He's using his father.
00:17:10And the other child who brought him in the police.
00:17:12What do you think?
00:17:13Not him!
00:17:17He can't.
00:17:17I don't, he can't live.
00:17:18I can't live.
00:17:20You're so scared.
00:17:21You can't live there for once!
00:17:24Don't you can marry us!
00:17:25You're going to get out of the way!
00:17:26We will go home in the future.
00:17:29Why didn't you do that?
00:17:30You're going to destroy your home!
00:17:32Let me see you!
00:17:34Why didn't you do it?
00:17:36Why won't you run by me?
00:17:37You bastard...
00:17:39You are all right!
00:17:40You are back!
00:17:42Why didn't you come to the hospital?
00:17:44Why didn't you come to the hospital?
00:17:46What are you doing now?
00:17:56I've been here for the last two years!
00:18:00How are you?
00:18:02Who is it?!
00:18:02Are you trying to die?!
00:18:04She's trying to take a break!
00:18:06She's trying to get me out!
00:18:07You're in a room now, you're in no way.
00:18:08You're trying to...
00:18:09No seem to...
00:18:10Come on!
00:18:12No, I'm waiting to get you.
00:18:14I'm waiting to go for you?
00:18:15You're in no way?
00:18:16He's in no way.
00:18:16But, you're out of no way.
00:18:17I really...
00:18:18Don't speak...
00:18:19He said, you're not going to talk about that.
00:18:20It's been a lie.
00:18:22I didn't say anything about it.
00:18:25It's a fancy, secret.
00:18:28You!
00:18:29You!
00:18:30I'm sorry about that.
00:18:32You're the direction of the car.
00:18:34It's been a下去.
00:18:35It's been a long time.
00:18:37I'm sorry about that.
00:18:37What's wrong?
00:18:38I'm sorry about it.
00:18:39I'm asaac!
00:18:40What's wrong?
00:18:41I'm a Banks.
00:18:41Really?
00:18:44I'm a rookie.
00:18:46I'm a rookie.
00:18:46I'm a rookie.
00:18:47Oh, my God, now, please don't mind your relationship.
00:18:50Okay, I don't know.
00:18:52I don't know.
00:18:54Really?
00:18:55I don't know.
00:18:56I don't know.
00:18:57I don't know.
00:18:59I don't know.
00:19:02I don't know.
00:19:14What's up?
00:19:15What are you doing?
00:19:17I don't know.
00:19:18They don't know.
00:19:20But I don't know.
00:19:20I don't know.
00:19:23It's not good.
00:19:25But I don't have to go.
00:19:26No way.
00:19:27For some of your friends,
00:19:28And there's no way to go,
00:19:29and then get to the hospital.
00:19:31Are you sure?
00:19:32Oh, my God!
00:19:34You're a good guy.
00:19:34Oh, it's not.
00:19:37You're so great.
00:19:38You're a good girl.
00:19:40Oh, my God's getting back.
00:19:42Oh, my God.
00:19:42Oh, my God.
00:19:43I was on Friday.
00:19:43So I was like, I'm going to go there for a couple of times.
00:19:45So you're going to go there for a couple of times?
00:19:47Yes, I'm going to go there.
00:19:52I think he's going to go there for a couple of times.
00:20:00But there's nothing to say that.
00:20:02So I just don't want to go.
00:20:06Then I'm going to go there for a couple of times.
00:20:10I don't want to go there.
00:20:13Oh, it's so good.
00:20:16It's so good.
00:20:17Oh, you're eating dinner.
00:20:24This is a fire.
00:20:29This is a fire.
00:20:30This is a fire.
00:20:32This is a fire.
00:20:32This is a fire.
00:20:35Every day, every day, and every day,
00:20:38you will be able to get your hands on your hands.
00:20:41I'm grateful for that.
00:20:45I'm not going to get this.
00:20:47Oh, you're not going to get this.
00:20:49I'm sorry to get this.
00:20:53What's your name?
00:20:55Oh, yes.
00:20:58You have to get your contract.
00:21:01You can just do it.
00:21:04Yes?
00:21:05What?
00:21:06I'm going to take a look at the cost of the cost of the cost of the cost.
00:21:10You're going to be a hospital for the cost of the cost of the cost?
00:21:14No, I don't have any problems.
00:21:18I'm going to take a look at the cost of the cost.
00:21:22But I'm going to take a look at the cost of the cost.
00:21:26You know what I mean?
00:21:28I think that I think it's a lot of energy.
00:21:30It is hard to think about the cost of the cost of the cost.
00:21:32A country that is quite a big part of the cost of the cost.
00:21:41Oh my God!
00:21:45I think that's good, has to be okay to see the cost of the cost of the cost.
00:21:52Oh, this is a cost of the cost of the cost.
00:21:55You're going to pay for a sale.
00:21:57What are they going to do?
00:21:58What can you do?
00:21:59Yes.
00:21:59What do you think is this?
00:22:03Yes.
00:22:04Yes.
00:22:11Yes, sir.
00:22:13Excuse me.
00:22:15I think it is really sad.
00:22:17What do you think it is?
00:22:23It was so-called.
00:22:27Do you think there was a place where you didn't like it?
00:22:31That's not it.
00:22:33Your wife doesn't want to leave you there.
00:22:37Oh, you know.
00:22:39Well, you might be able to do that.
00:22:42You can leave your contract with your contract.
00:22:45No, I don't know.
00:22:48I'll give you a contract.
00:22:51Yes, I will.
00:22:58Oh, you're a bit drunk.
00:22:59Oh, you're a bit drunk.
00:23:12What are you doing?
00:23:14You're a man for the police.
00:23:15You're a lawyer for the chiefs.
00:23:16You're a lawyer for the chiefs.
00:23:18You're a lawyer for the chiefs.
00:23:19You're a lawyer for the chiefs.
00:23:29So, if you have a plan, I will provide information for you to provide information with your information.
00:23:36I hope you will be able to provide information with you.
00:23:39Take care.
00:23:40Let's go.
00:24:10If I go to the hospital, I will follow the doctor's plan.
00:24:13You have to take a three-year-old from the three-year-old.
00:24:20Yes, patients with the same age.
00:24:24But they are very difficult to do in the community.
00:24:30Yes, we can do it.
00:24:34Yes.
00:24:50I was going to come back to the hospital, I was going to go home.
00:24:54I was going to call the doctor, I came to the hospital.
00:24:55What?
00:24:57What's that?
00:25:00Where is my hospital?
00:25:03What's that?
00:25:04Sorry!
00:25:04Oh, hospital?
00:25:07Oh, that's right.
00:25:07Yes, that's right.
00:25:11Yes, yes, yes.
00:25:12Yes, yes, yes.
00:25:14Yes, I'll go again.
00:25:17Yes, yes.
00:25:18Yes, yes, yes.
00:25:29아이고, 조태관 선생님.
00:25:31정말 거절해 주셔서 감사드립니다.
00:25:34예, 그렇습니다.
00:25:35정말 우리 공원장님은
00:25:37시장분들에게 없어서는
00:25:38안 될 분이시라서요.
00:25:41아이고, 게다가 그 연세도 있으신데
00:25:42이천에서 여기까지
00:25:44권한 2시간 거리로 어떻게 출퇴근하시겠어요?
00:25:46예.
00:25:49약속대로 제가 더 잘 맞는 자리를
00:25:51꼭 저, 찾아드리겠습니다.
00:25:53예. 예, 감사합니다.
00:25:55그럼 들어가십시오. 네.
00:25:59진짜
00:26:00이래도 되는 거겠지?
00:26:03그럼요.
00:26:04저는 이게 공원장님이 원하는 방향이라고 확신합니다.
00:26:15다녀왔습니다.
00:26:16다녀왔습니다.
00:26:19면접은 잘 봤어?
00:26:22예, 뭐 그냥 그랬어요.
00:26:24몇 군데 더 봐야죠.
00:26:27부동산에서 전화 왔는데
00:26:28소장님
00:26:30우리 집 계약 취소하셨어.
00:26:34갑자기요?
00:26:34아니, 계약금까지 다 보내놓고요?
00:26:37어...
00:26:38무슨 사정이 있었겠지.
00:26:41아, 예.
00:26:51뭐지? 찜찜한 느낌은? 어?
00:26:54아, 희한하네.
00:26:55왜 갑자기 나들 취소...
00:27:02설마...
00:27:03그래, 맞아.
00:27:05내가 소장님이랑 조태관 선생님이랑 설득했어.
00:27:09으이, 이게 진짜...
00:27:11너 제정신이야?
00:27:12너 돌았어?
00:27:14으이, 정말 진짜...
00:27:15저, 저, 저, 저, 너 공정한.
00:27:17야, 공명정대한 공정한.
00:27:19너 공정하잖아.
00:27:20야, 한 번만, 응?
00:27:20딱 한 번만 더 생각해주라.
00:27:23야, 너도 떠나기 싫은데 억지로 가는 거잖아.
00:27:25그니까.
00:27:26내가 얼마나 힘든게 내린 결정인데
00:27:28네 이기적인 욕심 때문에 그 결정을 바꾸라고 하냐고.
00:27:31이런 기계 안식까지 하면서 말이야.
00:27:33야, 이기적인 욕심이라니.
00:27:35아니야.
00:27:36이게 다 온정신장을 위해서 그런 거야.
00:27:38이 웃기시네, 이 진짜.
00:27:40야, 진짜야.
00:27:41야, 너 환자들 생각은 안 해?
00:27:44네 환자들, 네가 가족이나 다름없는 분들이라고.
00:27:47왜? 널 신뢰하니까.
00:27:51너는 단순히 치료만 하는 게 아니라 그분들 마음까지 들여다봐 주니까.
00:27:56야, 생각해봐라.
00:27:58네가 떠난 그 빈자리, 그 어떤 명의가 와도 절대 안 치워줄걸?
00:28:02안 그래?
00:28:03네가 시의원 되고 싶어서 참 별말을 다하는구나, 어?
00:28:07애초에 왜 이사를 결정했는지 그 생각을 해, 이 자식아.
00:28:11너 대안이야고 동숙이는 어쩔 거냐고.
00:28:13아이, 걱정 마.
00:28:14그것도 내가 어떻게든 알아서 해볼게, 어?
00:28:16네가 뭘 어떻게 해, 어?
00:28:18약국도 이미 다 나갔는데.
00:28:20그러니까.
00:28:21그 약국 계약한 사람이 누군지 알아?
00:28:24나도 몰라, 이 자식아.
00:28:30내가 알아내면 되지.
00:28:36아이, 참 비밀이라니까요, 원장님.
00:28:39오케이, 그럼 그 힌트, 힌트만 하나 좀 주세요.
00:28:42아유, 사장님 좀 부탁드리겠습니다.
00:28:43아이, 저 계약 깨지면 수술을 못 받아요.
00:28:45아이고, 왜 그러세요, 사장님.
00:28:48근데 그, 집 수술은 다 드렸잖아요, 어?
00:28:51약국은 안 돼요.
00:28:52절대 말하지 말라고 신신당부하셨다고요.
00:28:55네, 그러니까 그게 누구냐고.
00:28:57아이, 우리 사이에 누군지만 좀 알...
00:29:04안 알려주셔도...
00:29:06되겠다.
00:29:09왜 뭐, 그냥 지나다 들렸다니까.
00:29:12아버지가 그냥 지나다가 부동산에 들릴 일이 뭐가 있으실까요?
00:29:17그래서 뭐, 뭘 따지잖아.
00:29:20아이, 따지긴요.
00:29:21그냥 궁금해서 그러죠.
00:29:23왜 도와주셨는지...
00:29:25우리 때문에 억지로 이사를 가는데, 그럼 안 도와?
00:29:28아이, 아버지도 참.
00:29:30이사를 안 보내면 되죠.
00:29:33뭐야?
00:29:35약국 들어올 때까지 내기로 하셨던 월세 보증금, 권리금.
00:29:39다른 곳으로 돌리시죠.
00:29:44어쩐지 빨리 나갔다 했어요.
00:29:47집은 뭐, 이사 가는 거 없고 소문나니까 금방 나가겠죠.
00:29:51그래.
00:29:52환자들한테 알리고 나면 다른 부동산에도 내놓으려고.
00:30:02네, 사장님.
00:30:06네?
00:30:08약국 계약도 취소됐다고요?
00:30:13아, 네.
00:30:15알겠습니다.
00:30:18약국도 취소됐대요?
00:30:20아, 진짜 왜 이렇게 이랬다 저랬다 맘 바꾸는 사람이 많아.
00:30:24진짜.
00:30:26아, 죄송합니다.
00:30:28그, 회사일 때문에 그래요?
00:30:30아, 뭐, 어쩔 수 없죠.
00:30:33엄마도 안 그래도 좀 찜찜해하셨잖아요.
00:30:36그래.
00:30:38새 약국 들어오기 전까지 새를 내주겠다는 건 나도 부담스러웠어.
00:30:53이, 설마 양동이가.
00:31:00나 한다면 하지.
00:31:02동생들 걱정도 하지 말고 나한테 맡겨.
00:31:07아, 진짜.
00:31:08아, 진짜.
00:31:09아, 진짜.
00:31:10아, 진짜.
00:31:10이 자식 무슨 짓을 하고 있는 거야.
00:31:12아, 진짜.
00:31:14아, 진짜.
00:31:15나?
00:31:16나한테 가게를 차려준다고, 아버지?
00:31:18아, 그래.
00:31:19너 하고 싶은 가게 하나 골라봐.
00:31:22어머, 아버님.
00:31:23어쩜 그런 생각을 다 해주셨어요.
00:31:25내가 의견 낸 거야.
00:31:27정말?
00:31:28어, 당신도 너무 고마워요.
00:31:31아가씨, 너무 잘 됐다.
00:31:33축하해요.
00:31:34완전 감동이야.
00:31:36난 사랑 한 번 못 받고 사는 줄 알았는데.
00:31:39엄마, 그럼 이제 사장님 되는 거야?
00:31:42고마는 좋게 하네.
00:31:44사장님도 되고.
00:31:45양동숙 사장님.
00:31:46그러게.
00:31:47나 무슨 가게 되지?
00:31:49완전 고민된다.
00:31:50일단 뇌물부터 좀 알아봐야겠어요, 아가씨.
00:31:53네.
00:32:08아버지, 협조 감사드립니다.
00:32:12근데 너, 세일이한테 말 안 하고 이래도 되는 거야?
00:32:16나중에 제가 잘 말할게요.
00:32:17일단은 저쪽 집부터 먼저 설득하고요.
00:32:21세일이한테 말할 때.
00:32:22나는 빼.
00:32:23나는 아무것도 모르는 거야.
00:32:25할아버지, 진짜 비겁하게 해.
00:32:27우린 이미 한 배를 탄 거거든.
00:32:29너, 난 병원 집 받으라고는 절대로 안 돼.
00:32:32알겠어.
00:32:33그건 제가 다시는 누구도 엮이지 않게 철통 방어할 겁니다.
00:32:39안 돼, 이놈아.
00:32:40진짜.
00:32:46어딨어, 이 계신이.
00:32:49저, 저.
00:32:52야.
00:32:53너 약국에는 또 무슨 짓 한 거야?
00:32:55그게 약국 계약자가 우리 아버지더라.
00:32:58뭐?
00:32:59어떻게든 돕고 싶으셨나 보더라고.
00:33:01겉으로는 원순이 어쩌니 해도 속마음은 다르다니까.
00:33:06그 돈 갖다가 동숙이 가게 내달라니까 냉큼 그러자고 그러시더라고.
00:33:11동숙이가 가게를 내?
00:33:13어.
00:33:14동숙이 한의용 그만두니까 대안이랑 마주칠 일 없어.
00:33:17이제 네 마음이 걸리는 거 다 해결됐지?
00:33:22아니, 근데 왜 오밤중에게 나오라고 난리야.
00:33:26그게, 정한아.
00:33:29매일 사랑극장 피디님 옷인데.
00:33:32뭐?
00:33:33너 네 마음대로 미생냐 봤어?
00:33:35아니, 내가 잡은 게 아니고.
00:33:37피디님 옷인다더라고.
00:33:39아, 됐어.
00:33:40너 혼자 만나, 진짜.
00:33:41아니, 그러지 말고, 어?
00:33:43저기.
00:33:45그리고 이거.
00:33:48뭐야, 이거는?
00:33:50그러니까 이건 너를 위한 사랑의 서약이랄까?
00:33:55아이, 싱그러지자.
00:33:56뭔 서약, 이씨.
00:33:58우리 읽어봐줘.
00:34:00약속 장소와 시간은 내가 문자로 보낼게.
00:34:04어?
00:34:04알았지?
00:34:05그럼 잘 자요.
00:34:07네 친구님.
00:34:09에이.
00:34:09야, 우리 내일 꼭 만나는 거다.
00:34:12알았지?
00:34:13회장님, 저.
00:34:14저거, 저거.
00:34:17저게 요새 왜 저리 저거.
00:34:19진짜, 진짜.
00:34:20에이씨.
00:34:29에이씨.
00:34:39에이씨.
00:34:40서약서는 공정안이 이사 결심을 철회하고,
00:34:44사람 극장에 함께 취향하는 것에 대한 감사의 표시로,
00:34:48양동익이 공정안에게 총성할 것을 맹세하는 문서다.
00:34:52앞으로 양동익은 공정안의 어떤 지시도 이견 없이 따를 것이며, 공정안이 호출하면 시간, 장소, 상황을 불문하고 즉시 출동해, 그가 맡기는 모든
00:35:08임무를 혼신을 다해 수행할 것을 맹세한다.
00:35:11야, 꼭 이렇게까지 해야 돼?
00:35:15해야 돼.
00:35:15그래야 내일 PD님 만날 때 나오실 거 아니야.
00:35:18진심으로 받았어, 얼른.
00:35:20나 양동익은 앞으로.
00:35:22나 양동익은 앞으로.
00:35:24두 번 다시 공정안을 비난하는 언행을 하지 않겠으며, 이 모든 약속을 어길 경우.
00:35:31공정안이 내리는 어떤 처벌도 달게 받을 것을 엄중히 서약한다.
00:35:38뭐야.
00:35:40이거 완전히 노예각서를 썼잖아.
00:35:42아이, 내 자식도 이거 무슨 수작을 부리려고.
00:35:56내가 오기로 한 그 자리에 내가 미리가 너를 기다리는 동안 다가오는 모든 발자국은 내 가슴에 쿵쿵거린다.
00:36:13바스락거리는 나뭇잎 하나도 다 내게 온다.
00:36:22다음엔 약 떨어지기 전에 꼭 날짜 맞춰서 오셔야 돼요.
00:36:26네.
00:36:27고맙습니다.
00:36:28네, 이리 와주세요.
00:36:29이쪽으로 오세요.
00:36:30네.
00:36:37기다려본 적이 있는 사람은 다 안다.
00:36:40세상에서 기다리는 일처럼 가슴 메리는 일 있을까?
00:36:49네가 오기로 한 그 자리, 내가 미리 와 있는 이곳에서.
00:36:58다가오는 모든 사람이 너였다가, 너였다가, 너일 것이었다가.
00:37:07너, 내가 타투, 도 언니의 영혼으로van 아닌 것은 경계하онец Yo-
00:37:16아아.
00:37:18저거 나?
00:37:19야, 고맙다!
00:37:21아아아!
00:37:22야, 내가 완전 숨을 것 같다!
00:37:24진짜, 진짜!
00:37:36아으악!
00:37:42I'm glad we didn't see the truth.
00:37:44It's a great story.
00:37:46We'll see the truth.
00:37:47It's a great story.
00:37:47It's a massive story.
00:37:50We're in front of the studio.
00:37:52I'm excited.
00:37:55I wish I have a good time.
00:37:55I can't wait for that.
00:37:57But we're having a great time.
00:38:00We're having a big deal.
00:38:02There's a lot of suffering.
00:38:05I think it's a bit of a doubt.
00:38:08If you're worried about that, we'll have to make the contract with the contract.
00:38:13But...
00:38:15We're going to live in our everyday life.
00:38:18It's just a good thing.
00:38:20It's just a good thing.
00:38:24It's just a good thing.
00:38:25We want to live in our everyday life.
00:38:29It's a good thing.
00:38:31We'll have a good thing.
00:38:32We'll have a good time.
00:38:36I'm ready to go.
00:38:38We're done all the other.
00:38:39I'm ready to tell you everything.
00:38:40Should we show you a good music?
00:38:44Well.
00:38:46I really don't know what it is.
00:38:56I'm the only German operator,
00:39:00This is a great place to help them.
00:39:15Thank you very much.
00:39:17This is the great place to help you.
00:39:20The great place to help you.
00:39:22I'm not sure what to do.
00:39:23You're not sure what to do.
00:39:24I'm sorry.
00:39:24Thom, jerry.
00:39:25I'm sorry.
00:39:26I'm sorry, jerry.
00:39:30Yeah, I'm sorry.
00:39:32Yeah, I'm sorry.
00:39:36What do you think?
00:39:39But you're...
00:39:40...and you're...
00:39:41...and you're giving me permission to me?
00:39:43Yeah, I'm not saying that...
00:39:46...but...
00:39:47...I'm going to be a little bit of a new one.
00:39:48I'm going to be a little bit of a new one.
00:39:50But you're...
00:39:52...and you're...
00:39:52...that's right.
00:39:53It really doesn't matter.
00:39:55...w
00:39:56...I don't know what's going on in this movie.
00:40:00...I'm not going to have to pronounce my kids before me.
00:40:03Sorry.
00:40:04...it's the idea for him to do anything like this.
00:40:10If he's an academic perspective,
00:40:13...and you should get...
00:40:14...and you should make me with an amazing diploma.
00:40:17Like...
00:40:18...I don't want you to...
00:40:18And I'll see you next time.
00:40:20And I'll see you next time.
00:40:28I'm so happy to see you next time.
00:40:34You're watching me.
00:40:39I'm so happy to see you next time.
00:40:46I'll tell you how big I live.
00:40:47The only thing I've ever been able to do is.
00:40:59It's hard to tell you about the only reason I've ever lived.
00:41:05I'm just a little bit.
00:41:06I'm just a little bit.
00:41:07I don't know what to say.
00:41:07I'm a little bit too.
00:41:10I'm just a little bit more.
00:41:15It's a restaurant where the owner wants to go to bed, but the owner wants to go to bed.
00:41:20It's not going to work well, but it's expensive.
00:41:25So I'll look for a look at it.
00:41:26I don't know.
00:41:42What do you do?
00:41:45Ah...
00:41:46...the...
00:41:47...the...
00:41:48...the...
00:41:48...the...
00:41:48...the...
00:41:48...the...
00:41:49...the...
00:41:51...the...
00:41:58...the...
00:42:00...fil...
00:42:00...the...
00:42:04...the...
00:42:05...the...
00:42:10...重要...
00:42:15...the...
00:42:16...the...
00:42:16...the...
00:42:18...the...
00:42:20... die...
00:42:20... murders...
00:42:21...why don't you?
00:42:22Mr. Tan골한테 1억?
00:42:23Mr. Tanaka mulee!
00:42:26Mr. Far-nay,
00:42:28Before your wife's wife,
00:42:29Mr. Far-nay,
00:42:30Mr. Far-nay,
00:42:31Mr. Far-nay,
00:42:34Mr. Far-nay,
00:42:34Mr. Far-nay!
00:42:35Mr. Far-nay go.
00:42:37Mr. Far-nay,
00:42:39Mr. Far-nay,
00:42:40Mr. Far-nay!
00:42:49Mr. Far-nay!
00:42:50I'll pay for it.
00:42:50Don't pay for it.
00:42:51If you don't get money, I will pay for it.
00:42:54I'll pay for it.
00:42:57And you're going to pay for it yourself.
00:43:02What?
00:43:05Do you think you stopped doing this?
00:43:06Yes, I will do this.
00:43:11There are a lot of people who are not in mind.
00:43:11There are no signs in there.
00:43:12You are not in mind.
00:43:16You are not in mind.
00:43:17You are not in mind.
00:43:18Look, you are on the right side of the house.
00:43:23You are on the right side of the house.
00:43:24Look, keep your eyes on the right side of the house.
00:43:28I will do that.
00:43:29Here's the way you see the things I love about you, aren't you?
00:43:32Ah, I can't say that.
00:43:39You know how it's been?
00:43:41I've been teaching the музы of the社長, I'll teach you the same thing.
00:43:53King Jeff then...
00:43:57What?
00:44:00Why, you're going to be so dead?
00:44:04You're going to be so dead like me?
00:44:05How about you?
00:44:06So you have a nice storm, ya?
00:44:10You're all right, you came.
00:44:10What?
00:44:12You're going to kill me, you got a knife.
00:44:14What's that?
00:44:16Why was that?
00:44:20I'm wrong.
00:44:20I'm wrong.
00:44:21This is how much pain is going to be.
00:44:23What are you doing?!
00:44:25You're out of the camera!
00:44:26No, I'm a doctor.
00:44:28I'm taking care of my body to my body.
00:44:34My head is a lot of pain.
00:44:36I will take a massage.
00:44:38I'm going to give you a nap.
00:44:40I'm going to give you a nap.
00:44:43I will give you a nap.
00:44:43I will leave you to the two of you.
00:44:44If you don't want to say anything, don't you want to say anything?
00:44:51Here.
00:44:52There's a massage massage.
00:44:55Your voice is small.
00:44:57That's not true!
00:45:03You know, when I was young,
00:45:05I think it's a good thing.
00:45:08I don't understand.
00:45:16I'm sorry.
00:45:21I'm sorry.
00:45:23I'm sorry.
00:45:24What?
00:45:27I'm sorry.
00:45:30I'm not a husband.
00:45:36Yeah, I'm not even in the same way.
00:45:40I'm sorry, that's what I'm doing.
00:45:41Yeah, I'm not the same.
00:45:42I'm not at all.
00:45:48I'll do it!
00:45:50I'll do it again.
00:45:54I'll do it.
00:45:54I'm not sure what he's doing.
00:46:00I'm not sure what he's doing.
00:46:18I'm not sure what he's doing.
00:46:23I don't know.
00:46:24Yeah, I'll go.
00:46:25Okay.
00:46:26You're going to go, right?
00:46:28No.
00:46:31I'll go.
00:46:33You can't go.
00:46:34Yeah, I'll go.
00:46:37I can't wait.
00:46:38I can't wait until you come.
00:46:38No.
00:46:40I can't wait.
00:46:43Okay, so.
00:46:45I'll go to the next time.
00:46:46I'll go to the next time.
00:46:47I'll go to the next time.
00:46:51I'll go to the next time.
00:46:53I'm sorry, teacher.
00:46:56Really?
00:46:57You're romantic.
00:46:59What is it?
00:47:01What is it?
00:47:12I'll go to the next time.
00:47:14혹시 답답한 속 털어놓을 사람 필요하시면 저요?
00:47:19너, 너, 너 아는구나?
00:47:23네.
00:47:24고백하자면 전 양원장님을 도운 배신자입니다.
00:47:27너 왜 그래?
00:47:31아니, 저도 싫거든요.
00:47:34저만 두고 다 가버리시는 거.
00:47:36나 진짜 어떡하냐?
00:47:37성리 알면 정말 큰일 날 것 같아.
00:47:40가족을 위해서 처음으로 결정했다고
00:47:42요즘 나 진짜 이뻐한단 말이야.
00:47:45뭐, 원장님의 본질로 돌아간다고 생각하세요.
00:47:49하루 이틀 사이 안 좋으셨던 것도 아니고
00:47:51금방 적응되실 거예요.
00:47:53아, 근데 그랬다가 정말 양쪽 집안에 더 나쁜 일 생기는 거 아니겠지?
00:48:00은빈이는 우재가 동생으로만 느끼기 때문에 문제 없을 거고요.
00:48:05한의원 양동숙 실장님은 가게 내신다고 한의원 그만두셨어요.
00:48:09정말?
00:48:10네.
00:48:11아니, 그러니 공 실장님이랑 마주칠 일도 없는데.
00:48:14뭐 엮일 일 있겠어요?
00:48:16그래, 그래야 될 텐데.
00:48:19아, 우주 진짜.
00:48:22아...
00:48:23아...
00:48:37따라줘?
00:48:39됐어.
00:48:40아니, 너 아까 거기 뭐 하러 왔어?
00:48:42나랑 마주칠까 봐 멀리 가서 밥 먹은 거야?
00:48:45아니고.
00:48:46아버지가 가게 내준다고 그래서 보러 갔었어.
00:48:49가게?
00:48:50아, 너 아까 거기는 뭐 하러 왔어?
00:48:50Oh, you're going to live a house like that.
00:48:55Well done.
00:48:57You're going to work hard.
00:48:59I'm going to go with it.
00:49:02But why did you get it?
00:49:04You saw a lot of things?
00:49:06I don't know what's going on.
00:49:09I'm going to see you.
00:49:10Why?
00:49:11What's wrong?
00:49:15I'm sorry, I'm going to go to the house.
00:49:17I'm gonna leave you there.
00:49:19I'm gonna leave you alone.
00:49:21I'm gonna leave you alone.
00:49:21Why don't you tell me that you thank you for doing some of your work?
00:49:26You don't want to leave me alone.
00:49:30You're all right.
00:49:36You're all right.
00:49:40But I can't do it anymore.
00:49:43I think it's a bad thing.
00:49:46Well, I'm sorry.
00:49:53I'm sorry.
00:49:54I'm sorry.
00:50:00It's bad for me.
00:50:01I'm sorry.
00:50:02I'm sorry.
00:50:03I'm sorry.
00:50:04Thanks, you're fine.
00:50:07I'm sorry.
00:50:08You're fine.
00:50:09I'm sorry.
00:50:09I don't want to get married.
00:50:10Because she is always just done.
00:50:11So uh...
00:50:15You've gotta be alone.
00:50:15I have no idea now of this moment.
00:50:19So, you're not being able to tell him.
00:50:21I think you're not being able to take a seat.
00:50:24That's what I'm saying for you.
00:50:25What do I say?
00:50:29I'm going to go back to him.
00:50:32Sorry, I'm going to go back.
00:50:32I'm going to go back to him.
00:50:35That's what I said.
00:50:37I'm going to go back.
00:50:38We're going to eat some food and eat some food and eat some food.
00:50:43We're going to eat some food and eat some food.
00:50:47We're going to eat some food.
00:50:50Okay, cool!
00:50:52Come on!
00:50:53One shot!
00:50:53One shot!
00:50:59Good job!
00:51:00Good job!
00:51:01Oh, I'm not sure...
00:51:03A장님, sir, I'm going to go, please.esar's
00:51:13giving me the feedback. Please tell
00:51:16me what the traffic is that I'll give you the feedback. I'll
00:51:17send you the feedback from the start. It's
00:51:18OK. I'll
00:51:22give you some information. I'm
00:51:23here to return to the meeting. There is
00:51:24a meeting in the meeting.
00:51:34Thank you very much.
00:51:36Thank you very much.
00:51:38I didn't get to meet you, but I didn't get to meet you.
00:51:44I don't think I'm going to get to meet you.
00:51:49I don't want to do a lot of work.
00:51:52Well, I do have a lot of professional work.
00:51:54I'm not sure if you're a professional work.
00:51:55I'm going to work out a lot.
00:51:59And I'm going to work for the director of the special line.
00:52:05So, what do you think?
00:52:08I'm just lucky to be here.
00:52:34Oh, yes.
00:52:46Then we go to eat dinner.
00:52:48You have a good dinner with the lamb.
00:52:51Ah, well, I don't know.
00:52:53Why?
00:52:55Do you have any lunch?
00:52:58I can't eat lunch.
00:53:01I can't eat lunch.
00:53:07Have you ever been eating lunch?
00:53:10I can't eat lunch.
00:53:12I can't eat lunch.
00:53:13Yes.
00:53:14Yes, you are a young woman.
00:53:18You are a young woman?
00:53:21Yes.
00:53:23They are all good and good.
00:53:25They are all good.
00:53:29It's a really easy thing.
00:53:33Yes.
00:53:37Here we go.
00:53:42Thank you so much.
00:54:08I don't eat it.
00:54:09I don't eat it.
00:54:10I don't eat it.
00:54:13I don't eat it.
00:54:14Here, I'll give you a cup of water.
00:54:16Yes.
00:54:18If you eat meat and eat meat, it's going to be a lot of high.
00:54:23You're not eating anything?
00:54:26I like it.
00:54:27I like it.
00:54:29Well, you're not eating any other food.
00:54:32Yes.
00:54:33Yeah, I like it so much, and I like spicy food and pepper.
00:54:38And it's terrible.
00:54:44I like to lose my heart.
00:54:45Okay.
00:54:47I like that.
00:54:52I have a dream about your wife.
00:54:56If you don't like doing yoga?
00:54:58are you going to go through?
00:54:58I don't think I'm going to go.
00:55:09I know, when I'm going to lie-do so...
00:55:13I'm not going to be the only one.
00:55:15I'll get to the hospital.
00:55:17I'm going to sit here for a timer.
00:55:22Did you say something?
00:55:26Is this enough?
00:55:27Oh, no, that's why I'm going to be able to cut a piece of paper.
00:55:35It's a piece of paper.
00:55:38It's a piece of paper.
00:55:39It's a piece of paper.
00:55:45What's that?
00:55:46I'm going to be able to cut a piece of paper.
00:55:53Okay.
00:55:54Let's get some salt and some salt.
00:55:57And a lot of salt and salt.
00:56:02And some salt and some salt.
00:56:03And some salt.
00:56:05And some salt and pepper.
00:56:06And some salt and pepper.
00:56:07And it's done.
00:56:09Wow.
00:56:18oh
00:56:24oh
00:56:24yes
00:56:24oh
00:56:25This is the sweet juice of the honey.
00:56:28It is a sweet juice.
00:56:31It is a good juice.
00:56:31It's a good juice of a taste.
00:56:32The juice is getting all the juice.
00:56:35Please let me know.
00:56:41It's a perfect closing one.
00:56:47It's a perfect closing one.
00:56:48Hi, sir.
00:56:49Yes?
00:56:51It's a good deal.
00:56:52I'm going to talk to you soon.
00:56:55Yes.
00:57:00How are you, where did you go?
00:57:04I'm tired, but you can go.
00:57:09Here, let me give you a drink.
00:57:11I'll give you a second.
00:57:23Then...
00:57:36You don't have to pay for money, you don't have to pay!
00:57:41Yeah, that's it!
00:57:43You don't have to pay for money.
00:57:46You don't have to pay for money.
00:57:48You're a good person.
00:57:51You're a good person.
00:57:51Yeah, you're a good person.
00:57:54I have to up to your mother, everybody.
00:57:55You're a good person.
00:57:58Your mother's son.
00:58:02You don't have a lot of good at home.
00:58:06You're a good person.
00:58:08I'm not a good person.
00:58:13Okay.
00:58:14You're a great person.
00:58:15You're a good person.
00:58:19Well, it's hard to get her too.
00:58:21Well, she's pretty good.
00:58:25She's so cute.
00:58:28I feel happy now.
00:58:30I feel like I'm cute.
00:58:31I feel like my body and my mind is so cute.
00:58:37I feel like you are so cute.
00:58:40I think you're cute.
00:58:47You're so cute.
00:58:49You're always proper.
00:58:50I'm not the one that you support.
00:58:58You're so cute.
00:59:02You're so cute.
00:59:02You look cute.
00:59:04I thought it was before.
00:59:06I don't know.
00:59:10You're okay.
00:59:14You are adorable.
00:59:17I'm so cute.
00:59:19And now.
00:59:27It's so cute.
00:59:29Don't you be so cute.
00:59:31Look, you're so cute!
00:59:31You look so cute!
00:59:33You look so cute!
00:59:35You look so cute!
00:59:41It's beautiful.
00:59:42I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:00:26I'm sorry.
01:00:34Oh, here, here, here.
01:00:39Why are you here?
01:00:40Why are you here?
01:00:42Ah!
01:00:43Ah!
01:00:45Ah!
01:00:59깼어요.
01:01:04미치겠네.
01:01:06아, 왜 자꾸 생각나는 거야?
01:01:08왜?
01:01:17영현빈!
01:01:22아이, 없네.
01:01:24아이, 이젠 환청까지 들리냐.
01:01:28흠.
01:01:36아이, 이게 왜 자꾸 도망가는 거야?
01:01:39아, 야.
01:01:40어, 어?
01:01:44띵동!
01:01:47야, 빨리 나와봐.
01:01:49야근비!
01:01:50오빠.
01:01:51동주야 씨?
01:01:53어, 어, 어, 어.
01:01:56괴, 괜찮아요?
01:02:00너 진짜.
01:02:02너 너무한 거 아니냐?
01:02:04예?
01:02:04아니 그사기인데?
01:02:15하휴.
01:02:16흠.
01:02:24아유.
01:02:25아유.
01:02:26아유.
01:02:27아유.
01:02:28술 마셨어요?
01:02:30What does it like?
01:02:32What?
01:02:35You have a bad boy?
01:02:37I'm not sure.
01:02:39I'm still gonna love you.
01:02:41I'm not sure.
01:02:43But, what?
01:02:44I'm not sure how you're gonna do?
01:02:46I'm not sure how you're gonna do it.
01:02:49I'm not sure how you're gonna do it.
01:02:56I'm not sure how you're gonna do it.
01:02:59It's so funny that I can't see my eyes on my face.
01:03:07Why are you laughing?
01:03:11Thank you so much.
01:03:13Thank you so much.
01:03:23I'm not going to go to bed, I'm not going to go to bed.
01:03:39I'm going to go to bed.
01:04:27두 사람의 진행 상황을 보고 드리면 될까요?
01:04:30플랜은 내가 짜도록 할게요.
01:04:32오늘 사귀자고 고백하시겠네.
01:04:34오늘부터 일일이야.
01:04:36정말.
01:04:37엄마가 어젯밤에 집에 안 들어왔어요.
01:04:39동네에서 누가 나 봤대요?
01:04:41엄마가!
01:04:42막 술 먹고 모텔 들어가는 거 봤대요?
01:04:45야야, 누가 들드렸어?
01:04:47좋은 향기만 남았어.
01:04:50당신 앞에서만큼은
01:04:52결코 시들지 않는 여자로 살 거예요.
Comments