Skip to playerSkip to main content
Generation to Generation Episode 32 [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:45Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
03:26Transcription by CastingWords
03:27Transcription by CastingWords
03:36Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
04:09Transcription by CastingWords
04:11Transcription by CastingWords
04:19Transcription by CastingWords
04:28Transcription by CastingWords
04:28Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:43Transcription by CastingWords
04:48Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
04:51Transcription by CastingWords
04:52Transcription by CastingWords
04:52Transcription by CastingWords
04:53I don't know.
05:43少君的迷阵之毒未育现在忧天心伤你说怎么样了小蔡女侠寄带了药膏来便亲自送给少君吧凡兄弟帮我们取些解毒药子走吧干嘛呀我不去挤开
06:15你不是该和宋玉芝走了吗还回来找我干什么紫薇心经会让人神志昏馈经脉错乱甚至暴毙而亡你早就知道了之前给宁恒城治疗的大夫
06:39也有忠于沐家的所以此事家父早就知道了知道了你爱恋那者只是傀儡那个黑衣人才是害死家父还有常大侠的真凶我没不让你抓黑衣人但是抓黑衣人不一定要用紫薇心经你再这样恋下去你根本活不够三年
07:08你在甘心我招招来是为了给我上药的呢我是不想看你死得太早以我现在的上市难道招招要让我自己上药吗早知道这样
07:37能留下你那也我就应该多爱你两个早知道你如此纠缠当初我就绝不会让你住进春林小处若如此我便不会令天娘担心令世满蒙凶金碧这一年我时常在想
08:02如果当初没有遇见你我现在是否已经过上了想要的安逸生活是否更为快活自在你后悔了可世上没有后悔人总得为自己的选择付出代价七级莽边
08:25是我忤逆师门付出的代价你胸上这一刀是你利用我付出的代价我们蔡家儿女落子无悔喜欢就是喜欢恨就是恨我确实曾心愿于你但我更喜欢的是当时心愿于你时的自己
08:44沐青燕人可以有谋划有坚持甚至是有执念但你得看清执念背后所付出的代价要懂得及时止损至少至少也要懂得如何保全自己
09:07不要再修炼紫薇心情了我陪你重新开始我陪你重新开始快快快
09:11少爷来了快快快少爷来了少爷来了少君
09:13少君少君 不好小三女将要少爷来
09:29我夜来我一定会少我死都会拦住你你说的那句话可爱算数哪句话只要我放弃修炼紫薇心经你便待在我身边绝不食言
09:40好好好好
09:50加油好好好好好
09:51Oh
09:53Wow
09:55Oh
09:56Oh
09:56Oh
09:59Oh
10:03Oh
10:22Oh
10:23Oh
10:24Oh
10:24That's
10:24Oh
10:24Oh
10:25Oh
10:25Oh
10:25Oh
11:01I'm not alone.
11:02I'm not alone.
11:03I'm not alone.
11:04I'm not alone.
11:05I'm alone.
11:06I'm alone.
11:06You're alone.
11:07You're alone.
11:08You're alone.
11:09You're alone.
11:12Who taught you?
11:14The father of the father was a little bit of a baby.
11:16He told me to get him to get him.
11:17Who is the father of the father?
11:19I'm not alone.
11:22You idiot, I'm alone.
11:24I'm not alone.
11:25Who?
11:30Who are you?
11:35That's all.
11:36You're alone.
11:37You're alone.
11:39You're alone.
11:41You're alone.
11:41You're alone.
11:42You're alone.
11:42You're alone.
11:43I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
11:47I don't know how to do it.
11:49Oh, my friend.
11:51Why are you here?
11:52Oh, my friend.
11:53You're not going to think we're going to follow you.
11:55His name is for us.
11:57Let's go.
11:59I'm going to go.
12:01We're also going to go.
12:02Oh, my friend.
12:04Oh, my friend.
12:05Oh, my friend.
12:09Oh, my friend.
12:10Oh, my friend.
12:11Oh, my friend.
12:12I don't know where I was.
12:14What happened?
12:14You're not going to do it.
12:15It wasn't my one-help-le-to-arge.
12:16Oh, my friend.
12:17кого-to-arge.
12:18Oh, my friend.
12:19Oh, my friend.
12:21Oh, my friend.
12:22I'm not asking you, he's beg your pardon?
12:26Oh, my friend.
12:28You're the power!
12:29Oh, my friend.
12:34Oh.
12:34Oh, my friend.
12:35Oh, my friend.
12:35Oh, my friend.
12:36Oh my friends.
12:39Oh, my friend.
12:42I don't know.
12:43You should have asked me.
12:44You should have asked me.
12:47This is a good show.
12:49It was really wonderful.
12:51However, you have remembered a very important thing.
12:53All of the people who wanted me to kill you
12:56are already killed by me.
12:59It's a good show.
13:01It's a good show.
13:03It's a good show.
13:04I don't understand what you're saying.
13:08I'm sorry.
13:10I'm sorry.
13:10I'm sorry.
13:15No one has a good show.
13:16You're wrong.
13:17You don't have a good show.
13:19If you're willing to come,
13:20then ask them to ask.
13:22Let's go.
13:25What are you doing?
13:26What are you doing?
13:26You're right.
13:26I'm not sure.
13:27You're right.
13:29You're right.
13:30I'm sorry.
13:31I'm sorry.
13:33You're right.
13:35You're right.
13:37You can't be wrong.
13:39You don't want to forget.
13:40You're right.
13:42That you don't want to regret.
13:44What was your question?
13:45What was your question?
13:47It was a long time ago.
13:48My father suddenly fell down the mountain.
13:51After all, his family disappeared.
13:54His family disappeared.
13:55His family disappeared.
13:56His family asked his father to find the truth.
13:58His father answered the truth.
14:00But on the next day, his house began a big fire.
14:03The house was so clean.
14:04His mother didn't know why he went there.
14:07He was burned to the grave.
14:10His father lost the anger.
14:13And his father was still angry.
14:14He was angry with him.
14:17He was angry with him.
14:18He was angry with him.
14:20He was angry with him.
14:21The devil was angry with his father.
14:24The mother wanted to ask him.
14:26The dead?
14:27The dead?
14:28The dead?
14:28但是我娘又为何会去那里?
14:31倘若施魁奴真是跌跌恋的,
14:33那外祖父救救救命,
14:35还有表弟表妹他们又是被谁所杀?
14:38这丫头别在这胡说八!
14:40杨门主,
14:43我离教的手段你也是知道的,
14:44我既来找你,
14:47那事情的来龙去脉肯定已经知晓了,
14:49你为何还要抵赖他?
14:51既然你什么都知道了,
14:53那还来问我做什么?
14:56外祖父真的是被你所杀?
14:58那我娘呢?
15:01我娘的死真的是意外吗?
15:03关月,
15:08小弟弟,
15:12跟叔叔回极了宫食堂啊?
15:13我复制堂,
15:14我复制堂!
15:16父亲!
15:17父亲!
15:18就说了吧,
15:20天子是你唯一的骨鞋,
15:22他不能有事啊!
15:29半年前确实有个人来找过我!
15:31教了我炼制尸魁奴的办法!
15:32不过,
15:33我也就是好奇事了是,
15:34我可从来没有用他,
15:36对付过你们魔教!
15:37这事跟你没关系!
15:38他究竟是谁?
15:40蒙着脸,
15:40认不出来是谁!
15:42莫小丑,
15:44现如今我六派和你魔教可是井水不犯河水!
15:47我劝你们莫要查出这件事!
15:48迷恋着的尸魁奴,
15:50为何要无端购陷我父亲,
15:52还险些将他害死!
15:58那还不是因为他宋世君自视光天门才大气粗,
15:59处处瞧不起我四七门!
16:03还屡次羞辱于我!
16:06我终于有机会能看到他儿子相残,
16:07家破人亡,
16:08我凭什么不做!
16:09整件事中,
16:11宋秀之参与了多少?
16:13你是个好大哥,
16:15还真是真人不露像,
16:16连我都差点看走了眼,
16:18我不过就是想撞倒我四七门的实力,
16:21顺便出口气!
16:22可你的好大哥,
16:24我的好女婿,
16:25也心远甚于我!
16:27宋门主的武功,
16:28远高于你!
16:31你们到底是怎么给他重伤的傀儡骨?
16:33动手的到底是谁?
16:36沐少军大驾光临,
16:38何不出来一见?
16:43张昭,
16:44宇芝,
16:45你们赶紧出来,
16:46有师父在,
16:49他不敢拢你们走!
17:00七宗主,
17:02好久不见!
17:04师父,
17:05没事吧?
17:07没事!
17:07师父,
17:07沐青也是同我们一道调查,
17:10失魁奴之事的!
17:11此事,
17:12乃杨贺颖,
17:15乃杨贺颖和我大哥联手为之!
17:17放屁!
17:18刚才明明是那魔头,
17:19拿弃而威逼于我,
17:21为他选与尾一车的谎而已!
17:22反口复舍,
17:24你才放屁!
17:26大哥,
17:29你有什么话要说吗?
17:30二爹,
17:32千万不要中了魔教的诡计,
17:35我怎么会害父亲?
17:37七宗主,
17:38先让外在恩内,
17:40万不可将魔教,
17:41巧了我们北辰六派的笑话!
17:43修芝说得对啊!
17:45羽芝,
17:46你父亲如今生死未卜,
17:48难道咱们要当着魔教的面,
17:50先自相残杀起来吗?
17:53宋大公子,
17:55杨鹤鱼,
17:56可是都招了大魔,
17:59明明是你与那魔头勾勾搭打打,
18:00不棄不出,
18:01同魔教礼仪外合,
18:02又是我父亲认下罪名!
18:04你这个,
18:04是李炮外的小贱人!
18:09以后谁再胡言乱语,
18:11这便是下场!
18:15师父,
18:19处理纵门之事要紧,
18:21先别管他了,
18:24徐宗主,
18:26不能放他们走啊!
18:27你现在可以说清楚,
18:29黄老帮主到底怎么死的了吧?
18:31说什么我刚才不是说过了吗?
18:33那都是为了狂骗魔头扯的谎而已,
18:34我怎么知道他怎么死的?
18:38可你那天来兴师问罪的时候,
18:41可是言之凿凿的说是宋门主干的,
18:42对了,
18:42你那日还说,
18:45宋大公子也是被宋门主所伤,
18:48前因后果可是说得栩栩如生,
18:49宛如轻贱,
18:50我还奇了怪了,
18:52这么隐蔽的事情,
18:55杨门主你又是怎么知道的?
18:58宋兄之告诉我的,
18:59你们问他,
19:00他身人的伤总不能是假的吧?
19:02杨门主,
19:04父亲是误伤了我,
19:06可我并未说过,
19:07他是杀害黄老帮主的凶手,
19:09不是杨门主你告诉我,
19:11父亲杀了黄老帮主全家吗?
19:13我心中本事不信,
19:14可你偏让我去找父亲对质?
19:18现在想来父亲那天的行为的确有些无关,
19:19杨门主你到底做了什么?
19:22让父亲突然对我动手?
19:24好你个宋秀之,
19:26倒是把自己摘得一干二净,
19:28要不是为了让你坐上那门主之位,
19:31我何必煞费苦心?
19:32我是宋家长子,
19:34本就有资格成为长门,
19:38何须杨束负沙费苦心?
19:40宋秀之!
19:41三世兄,
19:43你的真伟大哥不去唱戏,
19:45可真是可惜了。
19:47本来那天,
19:50诸位当面将事情说清楚,
19:52也不至于闹成那样,
19:54没料到那个沙田儿,
19:55竟会突然对父亲动手。
19:57他定是被有心之人误导,
20:00想到黄老帮主全家惨死,
20:03心中激愤已久,
20:04才会想要以命抵命吧。
20:06沙田儿根本就不是黄沙帮的弟子。
20:12野丫头。
20:14齐宗主,
20:19这是黄沙帮弟子普及,
20:21外祖父弟子并不多,
20:23里面每一个人我都认识,
20:24却从未听说过。
20:27有一个叫沙田儿的。
20:28如此说来,
20:30这沙田儿,
20:32芭城是被人豢养的死士。
20:34那日我就觉得奇怪,
20:36此人武力甚为,
20:38却旱不会死。
20:39这般兴致,
20:40被常人的为之。
20:42若不是真的有身仇大恨,
20:45那便是自小受训了。
20:48杨门主,
20:51你为何要派死士杀我父亲?
20:54我都是被宋雄之骗了。
20:55李希,
20:56要为我岳父和七弟报仇。
20:58你骗人!
20:59你嫌弃阿娘没给你生儿子,
21:01一向不待见阿娘。
21:03动辄又打又骂。
21:05外祖父和舅舅为此与你几番冲突,
21:08你早就看他们不顺眼,
21:09又怎可能为他们报仇。
21:11外祖父担心我和阿娘过得不好,
21:14经常过来给我们送东西。
21:15说过不少山中地貌,
21:21所以你就顶上了七木山。
21:22杨和颖,
21:25我外祖父和阿娘到底是怎么死的?
21:26你个贱丫头!
21:29夫君!
21:30杨和颖,
21:32你还是先回答了小兰的话,
21:34再接着发颠吧。
21:35好,
21:40看来今天,
21:43你们是决意要给我安上这个大罪名了。
21:45不过你们空空白话空说无凭,
21:48没有证据我是不会承认的。
21:50齐宗主,
21:52你们不会还想去大城招吧?
21:55家有家法,
21:57门有门归。
21:59若六派中,
22:01真有人做出如此丧心病狂之事,
22:03我是绝不会饶恕的。
22:07我已经派人去了齐木山,
22:09将此事查清。
22:12连施魁奴这么大阵仗,
22:15绝不可能把所有痕迹都清理掉。
22:18到时候我会召集天下英雄,
22:20一起与你。
22:23好好理论。
22:27好,
22:29我等着。
22:31我们走。
22:37杨姑娘。
22:39令尊有构陷我父亲之陷。
22:41如此大仇在前,
22:44恐怕你我无法缔结姻缘了。
22:46这文定之理。
22:52定亲信我还你。
22:57这亲我本也不想借。
23:00这亲我本也不想借。
23:06杨掌门行止不解。
23:08杨姑娘性子倒是刚烈。
23:11杨贺颖不是好东西。
23:13那你呢?
23:16二爹又为何在众人面前指认父亲?
23:18二爹。
23:19我实乃受人蒙骗。
23:21你忘了。
23:23一开始我本不想说。
23:25是你们一再逼问。
23:26我才说出我所知的事情。
23:28并未增减一事啊。
23:30早是如此。
23:32我宁肯瞒下一切。
23:33也绝不吐露一字。
23:39宋大公子可真厉害。
23:42把自己撇得干干净净清清白白。
23:44当真是无辜。
23:45既然如此。
23:48明日我就去找一百个说书先生。
23:51将这几日广天门发生的事情。
23:52天南海北的散播出去。
23:54让大家瞧一瞧。
23:58仙臣不染的宋秀之公子,
23:59是何等的先机?
24:01何等的手段?
24:03见时,
24:05我看你还能坐上门主之位。
24:08好一个伶牙利齿的丫头。
24:09七宗主明见,
24:12这六派虽然同气连之。
24:17然两百年来都是各自到场各做文章。
24:20倘若我们毫然插手他人门中之事,
24:22恐引起六派不合,
24:23让魔教趁虚而辱。
24:25放心。
24:27据洛英古飞科传书,
24:31宋掌门重伤昏迷至今未行。
24:33若依此情形,
24:34就算性命无忧,
24:39也恐难再坐着广天门掌门之位了。
24:40宋掌门仅有梁子,
24:43论掌论贤。
24:51都该由他宋秀之来担任这掌门之位。
24:54都该由他宋秀之来担任这掌门之位。
24:55我看他也不合适。
24:58最合适的是您。
25:00您。
25:00真相尚未查起,
25:02道仙着几起,
25:04真掌门之位了。
25:05七宗主啊,
25:06你来评评。
25:06我广天门自己的事情,
25:08岂容他人指挥。
25:09玉芝啊,
25:12这事该你拿主意了。
25:17事已至此,
25:20便依照广天门的老规矩行事吧。
25:24我愿与大哥一较高低,
25:27决出掌门人选。
25:37决出掌门人选拥过。
25:41决出掌门人选拥过。
25:44决出掌门人选拥过。
25:59第五开始
26:19I can't wait to see him.
26:20I can't wait to see him.
26:32He was back again.
26:35It's not fair.
26:37The truth is,
26:39I heard you were looking for a couple of hensi.
26:40There's only a few founds.
26:42I can't find it.
26:45I can find it.
26:46I can find it.
26:47I can find it.
26:47We can find it.
26:49We can find it.
26:50We can find it.
26:51We can find it.
26:51We can find it.
26:52We all have been burned.
26:52The whole city of the city is burned.
26:55I and I moved to the city.
26:57I saw the city of the city of the city.
26:59I knew there were many people.
27:01The黄沙豹.
27:02It was almost all in the night.
27:05The city of the city.
27:07There were some young children.
27:11When you do this, you cannot become占 덜.
27:12It's a priority for the city.
27:13Because the city of the city has set kosX.
27:18The city is notエリア.
27:24You're going to die.
27:25You don't know.
27:25It's a priority.
27:26It's a priority.
27:26I never thought of the city.
27:26You're going to die.
27:27You're going to die.
27:27You're going to die.
27:30You're going to die.
27:30You're going to die.
27:33I'm going to die.
27:34A
27:34.
27:45Mr.Chat
27:46.
27:46.
27:46.
27:46.
27:46.
27:46.
27:47.
27:47You can't be able to do it.
27:48It's impossible.
27:50You can't be able to do it.
27:52You can't be able to do it.
27:54You can't be able to do it.
28:10Lord,
28:12Lord,
28:13you're going to go on.
28:15Lord,
28:15Ruan and Huwegni are still aspirations.
28:22Lord,
28:23you could?
28:28You could imagine your husband.
28:30If your friend laps you,
28:31I'm должна be touching the point in view of me.
28:37He could postpone the next time.
28:40to chef his wife.
28:41He's not going to win a kiss.
28:42You still have any value dureri?
28:43Please Helen,
28:44Master, let's go.
28:49Today's fate will become your next day.
28:59Let's go.
29:01I hope you will be a good one.
29:06Let's go.
29:08Let's go.
29:18Let's go.
29:19Let's go.
29:20Yes.
29:21Voxyuan.
29:22His name is.
29:23He is the king.
29:23Is the king of Herbogen.
29:24But the power of Hexuan.
29:26It is not much.
29:28It has never heard.
29:28It might be a shame.
29:32This was a history.
29:34The power of Hexuan.
29:36He's just the king of Herbogen.
29:38But he has the power of Hexuan.
29:40But this power of Hexuan.
29:42His life is the good.
29:43Well, it's not good for him.
29:46I'll give him a little bit.
29:47I'll give him a little bit.
29:48I don't know why he doesn't know this.
29:50He's afraid that he doesn't have a lot of money.
29:53He's trying to do this.
29:54I'll give him a little bit.
29:56I'll give him a little bit.
30:00Lord, you're not doing this.
30:02Where are you from?
30:04I'm just saying a little bit.
30:05You don't know what he's playing with.
30:07He's in the house.
30:07He's in the house.
30:10He's a little bit old.
30:11I'm trying to see him.
30:13He's a little bit better.
30:15He's just a little bit.
30:27Let me know if you have a little bit.
30:29I'm not saying that.
30:31You're a little bit.
30:33You're a little bit.
30:33You're not saying that.
30:34You're a little bit.
30:35You're a little bit.
30:35A little bit.
30:36You're saying that?
30:37You can be able to take care of the poor man.
30:41便是说明在场吃人皆是揣着明白装糊涂
30:45想必这帮人早就被那个宋三叔还有宋秀之给收买了
30:47我常年不在门中
30:50他们和大哥的关系自然轻厚些
30:53你是无心对有心
30:55难免会吃亏
30:59不过眼下还是要先查清楚师傀怒的真相
31:02你的事以后再说
31:03师父 杨鹤营已经招供了
31:08教他炼制尸魁怒之术的正是黑衣人
31:11这黑衣人能插手各派之士
31:15又能在一席之间将整座七木山毁尸灭迹
31:16此人简直无所不能
31:18却不知他到底在涂谋什么
31:20还有逃脱的余慧英
31:23莫非他们二人联手了
31:24此事错综复杂
31:28我要先回宋门查清楚来龙去脉
31:30你们有什么打算
31:32师父
31:33师父 我想去洛阴谷看看我父亲
31:38我也好久没回洛阴谷了
31:40我同三师兄一道去
31:42也好 这样路上有照应
31:47那你们俩呢
31:52是继续行走江湖还是跟我回宋门
31:53回宋门
32:09师父
32:11我想向您和师母提亲
32:13迎娶契麟波师妹
32:27I know that you have to say this is a bad thing, but it's not a bad thing.
32:31I am so happy.
32:33Thank you very much.
32:36Yes, this is a big deal.
32:38There are so many people in the past.
32:40We will be in the past.
32:41I will go for a drink.
32:44Let's go.
33:14I will marry her.
33:32I will ask you to ask your mother.
33:35She will agree with me.
33:46My father, I have no idea.
33:51That's fine.
33:52Then I will drink tea and drink.
34:14Thank you for your help.
34:19You found me.
34:22You're here for this?
34:24I'm here for you.
34:25Where are you going?
34:26Where are you going?
34:31My mother was killed.
34:32My mother and my sister were married.
34:36I have no family.
34:38But I can't let them die.
34:40I'm ready to go to the黄沙幫.
34:42I can't do it.
34:43I can't do it.
34:45I can't do it.
34:49I can't do it.
34:51I can't do it.
34:52You are a professor.
34:53Why are you taking it?
34:55I'm good at that.
34:57I'm fine.
34:57I was very young for her.
34:59She wanted to know why I have been taught.
35:03So, she was my father.
35:03She was good at me.
35:05She was lucky enough to be here.
35:08She was not good at her.
35:17I love her.
35:17You already like her.
35:19You should know why she's called her.
35:22She's called her.
35:24Her.
35:27Her.
35:29Her.
35:30Her.
35:32You want to do what?
35:33Just do it.
35:35You're not weak.
35:37I believe.
35:38You?
35:41I want you to try to help her.
35:44You're gonna help me.
35:49I'll come back to her.
35:56I want you to be a free streamer provided by me.
35:58She wants you to get up for me.
36:01You want me?
36:02She wants me to do.
36:04A house.
36:04She wants you to enjoy my life.
36:05She wants me.
36:05She wants me to go to my chest.
36:06I?
36:07But it's my heartbreak.
36:08她神志不清
36:09体内的毒素也未清除
36:11只是喊了一句
36:13逆字
36:15便又晕了过去
36:17到底发生了什么
36:18只能等她下次醒过来
36:21再问
36:21有劳谷主和夫人
36:23这次多亏了二位
36:25不然
36:31我枉为父亲的清传弟子
36:32连自己父亲的性命
36:34都显现没保重
36:35你知道啊
36:37人生就是这样
36:38没有什么一帆风顺的
36:40现如今
36:41你寒毒未清
36:42而且
36:43你从来没有质疑过
36:45你的至亲兄弟
36:47以无心对有心
36:49难免会如此
36:50就是
36:53这事
36:54搁谁身上都一样
36:56实行放心
36:57师父乃流派之舍
36:59定不会坐视不管
37:00只要宋秀之
37:02勾结杨赫颖的真相
37:03公之一众
37:04就没人负他
37:08多谢谷主
37:09师妹
37:10广天门的事
37:12该由我自己去解决
37:14这次是我既不如人
37:15但下次也该由我自己
37:18光明正大将掌门之位夺回来
37:36阿娘
37:38尹青莲的建货的灵牌
37:40我让人丢进干水池了
37:43他儿子宋玉智
37:44宋师俊对他倒是寄予厚望
37:49结果不还是成了我的手下背景
37:50这话说的倒是没错
37:51
37:55沐青燕
37:57沐青燕
37:57来人
38:00他们来不了了
38:07宋长们
38:08问你两句话
38:11自古正邪不两立
38:14我孔天门与魔教没什么好说的
38:16正邪不两立
38:21我又未曾勾结外贼
38:22谋害亲父
38:23暗算亲帝
38:25你我之嫌
38:27谁正
38:28谁心
38:30那都是杨鹤影做的
38:31我既来找你
38:33那来龙去美我自然之相
38:35
38:36告诉你石魁奴之法
38:38重伤宋师俊
38:40又助你定下夺权计策的人
38:42究竟是谁
38:55广天门历代掌门
38:56都是广纳妻妾
38:59多生儿女
39:02可自从尹青莲嫁给宋时俊后
39:03不仅再无所处
39:05就连那些妻妾也没了消息
39:08那人是不是告诉你
39:09他们都被尹青莲给害死了
39:12不错
39:24我母亲只是一个婢女
39:26初家叫她去服侍掌门
39:28难道她敢不从
39:32她有什么过错
39:34殷青莲却给她下了毒
39:36满门折磨至死
39:38若不是那人留着母亲
39:40藏在枕头中的医术
39:43我还被蒙在鼓里
39:44那人是李文旭
39:46还是
39:48六派之中的其他人
39:54直到如今
39:57我没必要替那人藏着掩着
39:59但我确实不知其身份
40:01她的武艺奇高
40:02身发鬼魅
40:04全身裹得严严实实
40:07我看不出她的武功来历
40:13这就不问了
40:18你不过是没棋子
40:19也问不出来什么
40:21好好祭拜你母亲吧
40:23这么好的折修铺
40:25得好好拥拥
40:27你什么意思
40:31你勾结宋三叔
40:33做小福低十年之久
40:35无论你母亲是不是被毒死
40:38也都会对掌门之位出手
40:42黑衣人不过恰好送了你一个掩人耳目的理由而已
40:46这前世纪来之不易
40:49那你便好好守着吧
40:57看来我们之前猜测的不错
40:58黑衣人确实是六派中人
41:01方能知晓宋家如此隐秘之事
41:03不过他们搞这么多事情
41:05到底想干什么
41:07少君
41:09此事是否要告知小菜名下
41:11先不急
41:14少君
41:16东西都准备好了
41:18消息都散不出去了吧
41:19少君
41:21准备如此多贵重宝物
41:23是要买下雷座城
41:24还是在这个宝库啊
41:26去洛英谷
41:40阿便做梦啦
41:42
41:46Mm
41:47梦见姑姑了
41:49呵呵
41:50菜涵
41:52这一年没见
41:54你怎么说成猴了
41:56啊 是不是没好好吃饭
41:58没有 我这是想阿姐想的
42:00那阿姐还变成魔女了呢
42:04阿姐变成魔女配不配服 高不高兴
42:07高兴 配 阿姐太厉害了
42:10哎呦 哎呦 不过阿姐
42:15你怎么刚和长哥哥私奔又把宋哥哥带回来了
42:17宋哥哥长得也好看 阿姐还不过见闭
42:21私奔你的头啊 阿姐那是路见不平 拔道相叫
42:25不平的事多了,阿杰怎么只救他?
42:28救你机灵。
42:31宋哥哥呢?
42:32宋哥哥好辛苦呀,昨晚舍了宋门主一宿,猛出,就到院子里练功了,都快三个时辰了。
42:42阿杰你去哪儿?
42:44去找你宋哥哥。
43:01您好,来,正宗的泉水豆花,尝尝吧。
43:07多谢老公,我用过膳了。
43:15这么多年了,你是我们招招大掌柜第一回带京鼓励的男人。
43:20可想入坠啊。
43:24您俩别乱开玩笑了。
43:26人家三师兄是天之骄子。
43:30未来整个北辰六派都归他管。
43:32哪能把他扣在我们洛音谷啊?
43:38再来一碗豆花博。
43:43有人一丑洛音谷。
43:44给我拿。
43:45走,走,走,走,走。
43:49绕一下。
43:55莫少君。
43:56来这儿做什么?
43:58小蔡女家。
44:02我们少君是专程来洛音谷提亲的。
44:08莫少君。
44:17来这儿做什么?
44:19Oh
44:20Oh
44:20Oh
44:22Oh
44:24Oh
44:35送風吹
44:37春光美
44:39江湖裡
44:43從青山水
44:45快一久
44:47夜光
44:49天地間
44:51自由了回
44:57我把
44:59清風醉
45:02我這
45:03星空
45:05
45:07夜色
45:09盡如水
45:10棋去
45:12是是
45:14
45:15
45:17我把
45:19清風醉
45:22我把
45:24明月
45:25
45:27天地
45:29任我
45:30
45:30我只要
45:33我只要
45:34你相遂
45:59我只要
46:10天地
46:11天地
46:12天地
46:12任我
46:12天地
46:14我只要
46:17你相遂
46:24天地
46:24天地
46:25天地
46:25天地
46:25天地
46:26天地
46:26天地
46:27天地
46:27天地
46:27天地
46:27天地
46:27天地
Comments

Recommended