Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Welcome to ShowReel Central , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
Transcript
00:01And here comes my long time...
00:05...Syron!
00:22You've been here for two years, but you still have so much cash with your Auftrag.
00:27You're crazy.
00:30Mein Bruder denkt immer noch, es kommt vom Kellner.
00:32Upsi.
00:33Wollen wir uns auf dem Heimweg noch einen Töner machen?
00:35Auf jeden Fall.
00:36Geht auf mich.
00:45Leon?
00:49Leon?
01:05Hey!
01:07Ich bin unser Wiedersehen aber nicht vorgestellt.
01:09Paul?
01:10Du bist zurück?
01:11Na, seit gestern Nacht.
01:19Man, du bist ja echt groß geworden.
01:21Was hast du erwartet?
01:23Du warst zwei Jahre weg.
01:25Ich hab dich so vermisst.
01:27Süß.
01:34Was?
01:57Äh, wo ist denn dein Bruder?
01:58Ja!
01:59Alter, what the fuck!
02:03Alter, Bro!
02:04Oh!
02:07Let's go back!
02:10Let's go back!
02:10Let's go back!
02:11Let's go back!
02:11What do we do?
02:17Maybe a bit of a beer?
02:19To a bit of a beer?
02:20What do you mean?
02:21What did you do with Paul?
02:25Contern is for the way, that was your word.
02:28It's not a good thing.
02:30It's not a good thing to come back after the Feier.
02:32I thought you were going to work.
02:35Come, set up!
02:38It's so much happened, man.
02:40I'm going to start as Event-Manager.
02:42I'm going to do parties, raves, concerts.
02:45It's a whole program.
02:47Let's go later.
02:48I'm going to get my phone number.
02:50Chill.
02:52I'm going to go back.
02:54I'm going to go back.
03:01Where were you yesterday?
03:03In Berghain.
03:06Was is it?
03:08Leon.
03:09We need to drink money.
03:12Yes, yes.
03:15Don't worry.
03:16We'll have a plan for the Kohle.
03:19Kohle for my events and for the Mieter.
03:22So, I've learned a bit.
03:24He helps us.
03:25And how exactly?
03:28Don't do that.
03:31What happened last night?
03:33What happened last night?
03:33Nothing.
03:34As always.
03:37BWL-Learn.
03:38Kellnern.
03:40Ah, shit.
03:41The calculation.
03:47The question.
03:47Look at the point.
03:48The plan for the owner to buy the Mieter.
03:49The owner tells her to pay the Mieter.
03:53Babe, I told her you to pay the money.
03:56But everything is going to be his name and his addresses.
03:58All's working on his name and his money.
03:59He will care about everything.
04:00But he's not going to worry about it.
04:02He doesn't go out.
04:03He puts the Kohle forever and forever and ever.
04:08I'll have to get those last two two Mieters together.
04:10We're going to get you out of here.
04:11We're going to get you out of here.
04:13Come on, we're going to get you out of here.
04:15This is a private show for a special guest.
04:18Special guest?
04:19Yeah, special guest.
04:20He's a beast.
04:22He won an underground MMA camp,
04:24and he won a big camp.
04:25And his manager let's go for a long time.
04:29Jess, you don't have to worry.
04:31Yes.
04:40Paul?
04:56Hallo Fremde.
04:58Du bist das Biest.
05:01Und du bist?
05:02Ich bin Siren.
05:10Komm her.
05:12Ganz schön fordernd.
05:15Ich glaub, die Aussicht ist hier besser.
05:18Du brauchst keine Angst vor mir nun.
05:21Außer es tönt dich an.
05:30Ich will dich sehen.
05:32Tut mir leid, Baby.
05:34Wie hab ich das Sagen?
05:35Girl, are you crazy?
05:38Yeah, you must be crazy.
05:41I've been thinking lately, lately it's for you.
05:49You stole your peace.
05:52Put it on me.
05:55Hast du mich mal kämpfen sehen?
05:57Ich steh nicht auf Gewalt.
06:00Das dachte ich mir.
06:02Du wirkst doch eher sanft.
06:05Kommst du drauf?
06:07Deine Stimme.
06:09Wie ist die denn?
06:12Ich weiß nicht.
06:14Kommt mir irgendwie bekannt vor.
06:16Glaub mir, so jemanden wie mich hast du mal nicht getroffen.
06:24Mein Haus, meine Regeln. Verstanden?
06:27Verstanden?
06:34Was ist die Nabe von deinem Kampf?
06:40Die App?
06:41Ich war kurz unaufmerksam.
06:44Aber am Ende hab ich gewonnen.
06:50Am Ende bin ich immer.
07:00Was zur Hölle, Paul?
07:05Fuck, Tessa, was machst du hier?
07:06Ich hab dein Handy gecheckt, du Wichser.
07:10Äh, hallo?
07:11Wer ist das?
07:14Wer ich bin?
07:15Ich bin seine Freundin.
07:17Freundin.
07:18Hä? Was redest du?
07:19Wer ist diese billige Schlampe?
07:21Tessa, beruhig dich.
07:22Alter, du sagst mir, du bist mit Leon unterwegs.
07:24Stattdessen lässt du dich ja von irgendeiner Hure trocken ficken.
07:26Ich kann machen, was ich will.
07:27Wir sind nicht zusammen, okay?
07:28Ist das dein Ernst?
07:33Und? Was mit dir?
07:35Bist du pro Stunde bezahlt, oder?
07:37Hast du Premium-Männer abspritzt?
07:39Tut mir leid.
07:41Berufsgeheimnis.
07:42Ja?
07:43Tessa, spinnst du?
07:44Lass mich los!
07:45Mann, hör auf!
07:46Sorry, Mom.
07:46Tut mir leid.
07:47Raus!
07:48Du entschuldigst dich bei ihr, es ist dein Ernst!
07:50Raus mit ihr!
07:57Wie schnell ging das denn?
07:58Ich dachte, er hat sich den Raum für eine ganze Stunde gebucht.
08:01Jess?
08:02Das Biest ist Paul.
08:04Paul?
08:05Leons bester Freund?
08:06What?
08:08Der Typ, in den du seit ungefähr 10 Jahren verliebt bist?
08:10Ich bin nicht in ihn verliebt.
08:12Das heißt, du hast gerade für deinen Traummann getanzt?
08:14Also, jetzt schon, dass du mir wirklich was überliegst.
08:17Das ist nicht lustig.
08:18Leon rastet aus, wenn er...
08:20Wenn was?
08:21Woher sollte er das erfahren?
08:23Hat Paul dich erkannt?
08:24Nee.
08:25Na, wo ist dann das Problem?
08:27Du musst das so sehen.
08:28Du hast Paul jetzt genau da, wo du ihn eigentlich immer haben wolltest.
08:34Schnapp ihn dir.
08:36Jess, das ist Leons bester Freund.
08:38Und ich darf nichts mit ihm anfangen.
08:40Und?
08:42Ich versteh das nicht.
08:42Er hat gesagt, dass er als Security arbeitet.
08:44Und von seiner Freundin, die da gerade reingeplatzt ist, hat er auch nichts gesagt.
08:49Warum glückt er mich an?
08:50Na, ein Glück, dass du immer so offen und ehrlich mit deinem Job umgehst.
08:53Jeder hat Geheimnisse in Melly.
08:55Ich sollte es eigentlich gerade du am besten verstehen.
09:12Na, Kleine, bist du schleißig am Lernen?
09:15Und du hast jetzt einen Haustürschlüssel, oder was?
09:17Ich hab ihn nicht zurückgegeben.
09:20Leon ist unter der Dusche.
09:23Irgendwas, wenn ich für den Deal hier bin.
09:26Vielleicht will ich einfach nur ein bisschen quatschen.
09:30Okay.
09:32Dann lass uns quatschen.
09:33Hm.
09:36Was hast du die letzten zwei Jahre gemacht?
09:39Für wen machst du Security?
09:41Das ist leider top secret, sorry.
09:45Vertraust du mir nicht mehr?
09:46Ach, Melly.
09:47Die hab ich doch immer am meisten vertraut.
09:50Aber?
09:53Aber du kannst Dinge halt nicht wirklich gut für dich behalten, oder?
09:59Paul, du bist lang weg.
10:02Menschen verändern sich.
10:04Aber du zum Glück nicht.
10:09Früher hättest du keine Geheimnisse.
10:10Ach, Melly, Geheimnisse sind ein bisschen übertrieben, oder?
10:16Ich bin doch ein offenes Buch.
10:18Okay.
10:23Hast du gerade eine Freundin?
10:30Nicht wirklich.
10:33Was heißt das?
10:34Dass man sie nicht wirklich als meine Freundin bezeichnen kann.
10:37Friends with Benefits.
10:38Oh, wow.
10:39Ey.
10:39Was ist denn das gerade für ein Verhör?
10:41Was ist denn eigentlich mit dir?
10:44Irgendwelche heißen Dates?
10:46Oder Verirer?
10:47Verirer kommen wir nicht ins Haus.
10:48Dafür bist du viel zu jung.
10:50Leon, ich bin 20.
10:52Ja.
10:52Sag ich doch.
10:54Können wir?
10:55Ja.
10:57Ciao, Melly.
11:05Du schon wieder?
11:08Heute ohne Begleitung?
11:09Keine Sorge.
11:11Heute gehöre ich ganz dir.
11:16Und deine Freundin?
11:18Kommt damit klar?
11:19Du weißt, wie ich dich mir entspannen muss.
11:23Na dann?
11:26Entspann dich mal.
11:39Fuck, bist du schön.
11:47Du hast schon bezahlt.
11:49Du musst mir keine Komplimente machen.
11:54Ich will dich küssen.
12:19Lass mich dich sehen.
12:21Tut mir leid, Baby.
12:23Hier bestimme ich.
12:25Das war's für heute.
12:35Gehst du heute Abend auch wieder feiern?
12:37Ja, klar.
12:37Heute geht's ins Berghain.
12:39Ein paar Kontakte knüpfen.
12:40Heute ist mir so gut.
12:41Heute ist mein Abend.
12:41Ich schwör's dir.
12:46Kommst du da überhaupt rein?
12:47Warum bist du nicht immer so negativ?
12:49Kannst du mal ein bisschen positiv sein?
12:51Ein bisschen an mich glauben?
12:53Heute ist mein Abend.
12:54Sag mal, bist du jetzt schon drauf?
12:56Paul!
12:57Was geht das aus?
13:00Wow.
13:00Weiß nicht, schöne Frau.
13:01Das ist Tessa.
13:02Und das ist Leon, mein bester Kumpel.
13:04Seit, so denke ich immer.
13:06Ja.
13:07Auch schon Tee.
13:08Und das ist Manny.
13:09Ja.
13:10So eine kleine Schwester.
13:12Sag mal, kennen wir uns?
13:14Du kommst mir irgendwie bekannt vor.
13:18Ne?
13:20Leute, es ist echt schön, dass wir alle zusammen sind.
13:21Oder müssen wir eigentlich direkt feiern?
13:24Mexikaner?
13:24Sehr gut.
13:25Mexikaner?
13:26Mexikaner?
13:27Mann, Leon!
13:28Pass doch auf!
13:30Hahaha, ey.
13:32Scheiße, Mann.
13:34Vollidiot.
13:45Oh, sorry.
13:46Ähm.
13:49Leon meinte, du hast ein Ladekabel.
13:52Tessa's Akku ist leer.
13:54Mhm.
14:06Was?
14:09Nichts.
14:10Manny, ich hab...
14:12Was geht denn hier ab?
14:13Du hast ihn hergeschickt.
14:15Äh, ja.
14:16Ich hab einen wichtigen Anruf bekommen.
14:17Ich muss ganz kurz weg.
14:19Ja?
14:19Ich bin gleich wieder da.
14:21Bleib so lange du willst.
14:22Okay, Brudi?
14:22Bis gleich.
14:27Danke dir.
14:38Das ist echt ne riesige Wohnung.
14:40Wie könnt ihr euch das leisten?
14:42Paul meinte, ihr seid pleite.
14:44Die wohnen schon seit 20 Jahren hier.
14:46Ja, wir haben ja früher mit unseren Eltern gewohnt.
14:48Na?
14:48Ich hab damals nur zwei Häuser um die Ecke gewohnt.
14:51Dann hast du doch den Key zu uns sicher gemacht, ne Manny?
14:53Naja.
14:54Eher du und Leon.
14:55Naja.
14:56Wer von uns beiden hat den Späti ausgeraumt?
14:59Übertreib nicht.
15:00Ein Kinderriegel.
15:01Als ich zwölf war.
15:02Und ne Bravo?
15:04Und ne Tokio Hotel Poster?
15:07Naja, hätte ich den Späti Besitzer nicht überzeugt, dass er nicht die Bullen ruft,
15:10dann wärst du halt im Knast.
15:11Ja.
15:12Von uns wär sicher ich als erstes im Knast.
15:14Ey.
15:16Süß.
15:16Hast du sie auftreten müssen, ja?
15:18Naja.
15:19Lea und ich hatten immer ein Auge auf sie.
15:21Vor allem als sie 16 geworden ist und plötzlich jeder Junge im Viertel hinter ihr her war.
15:25Stimmt gar nicht.
15:26Na klar.
15:28Ist über Nachts ne wunderschönen Frau geworden und jedem ist es aufgefallen.
15:31Mir war gar nicht klar, dass es dir auch aufgefallen ist.
15:34Mir ist alles an dir aufgefallen, Manny.
15:36Mensch, Paul.
15:38Bist ja richtig ein Charmeur, hm?
15:41Kein Wunder, dass die Kleine so verknallt war an dich.
15:47Oh.
15:48Shit.
15:49Sorry, das war ein Geheimnis, oder?
15:52Das tut mir jetzt echt leid, Paul hat mir nur erzählt, dass du überall seinen Namen
15:55in dein Schulheft hast.
15:56Tessa.
15:57Was denn?
15:58Hör mal auf.
15:59Wieso?
16:00Ist doch total süß.
16:02Unerwiderte Liebe, wie im Film.
16:05Ich, ähm...
16:06Manny.
16:07Muss mal noch lernen.
16:08Manny.
16:08Ihr könnt hier chillen.
16:10Ich weiß nicht, wann Leon wiederkommt.
16:17Was ist denn ein Problem?
16:36Sorry, Manny, ich hätte dir das nicht erzählen sollen.
16:38Gut, ist Leon nicht da, aber dann machst du schon aus, wenn ich Typen bloß anschauen.
16:41Wenn es nach ihm geht, dann wirst du erst mit 40 jemanden kennenlernen.
16:45Am besten mit Doktortitel.
16:47Der meint es nur gut.
16:48Naja.
16:49Egal.
16:50Lange her.
16:50Ich hab diese Gefühle nicht mehr für dich.
16:55Klar.
16:56Weiß ich doch.
16:59Du und Tessa?
17:00Sind ein Paar?
17:02Nee.
17:03Keine Ahnung, warum sie so rumgezickt wird.
17:05Ich glaub, die wird einfach ein bisschen eifersüchtiger und immer ihre Mädels hübscher sind als sie.
17:09Und ist nicht hübsch.
17:10Weiß genau, dass du hübsch bist, Kleine.
17:12Ich rede mit ihr, ja?
17:13Es kommt nicht wieder vor.
17:15Zwischen uns beiden.
17:18Alles cool?
17:19Klar.
17:21Sind ja Freunde, oder?
17:37Ich will nicht.
17:44Ich will nicht.
17:45Ja, ich will nicht.
17:46Ich will nicht.
17:48Du redest dich.
17:48Du bist ein bisschen ihr.
17:49Du redest eine Leitmeter.
17:51Ich will nicht.
17:52Ich will nicht.
17:52Entweder you're going to do it, or you want to do it.
17:54Listen, listen to her.
17:55Okay, stop.
17:57She's a girl.
17:58She likes to be like a lady.
17:59But I can't see her, if I see her.
18:01So don't talk about her.
18:03You stupid.
18:05What?
18:05You stupid!
18:06Stop it!
18:07Stop it!
18:15Jess!
18:15Is it Paul?
18:17Yes.
18:19He looked back again.
18:22Melina, du musst ihn nicht schnappen.
18:25Echt?
18:25Los!
18:27Er kommt schon wieder.
18:28Schnapp ihn dir jetzt.
18:44Du fickst wohl nie genug.
18:47Vielleicht kann ich einfach nicht aufhören, an deinen Kuss zu denken.
18:51Ich hoffe, du hast nichts gegen Zuschauer.
18:55Und das, was du möchtest.
19:04Hinterzimmer.
19:05Jetzt.
19:09Es reicht.
19:10Jetzt habe ich die Kontrolle.
19:13Komm her.
19:28Ist es das, was du willst?
19:30Was?
19:37Was?
19:44Du bist es, oder?
19:52Als Mutter, weil wir dich überall erkennen.
19:54Mich nicht.
19:55Also nicht.
19:59Ich habe so gehofft, dass ich mich irre.
20:03Paul, warte, warte, warte.
20:06Du wusstest die ganze Zeit, dass ich es bin.
20:08Warum hast du mich geküsst?
20:09Es tut mir leid.
20:11Ich...
20:12Ich...
20:12Was?
20:13Ich habe gelogen, als ich gesagt habe, dass ich keine Gefühle für dich habe.
20:16Melina, hör auf.
20:19Es ist wütend, dass ich es bin.
20:22Du hast keine Ahnung.
20:23Ich bin...
20:29Ich bin...
20:31Ich bin...
20:33Ich bin...
20:34Ich bin...
20:34Ich bin...
20:36Ich bin...
20:37Ich bin...
20:37Ich bin...
20:38Ich bin...
20:38Ich bin...
20:40Ich bin...
20:40Ich bin...
20:41Ich bin...
20:41Ich bin...
20:42Fuck, Nelly.
20:44Wir können das nicht machen.
20:45Leon bringt uns um.
20:46Er muss es nicht erfahren.
20:47Welchen Teil genau?
20:47Dass er eine kleine Schwester in der Stripperin ist,
20:49oder dass sein bester Freund ihr bester Kunde ist?
20:51Ich will nicht, dass er überhaupt irgendwas von uns erfährt.
20:53Melly, was machst du überhaupt an so einem Ort?
20:55Du bist nicht besser.
20:56Du hast gesagt, du arbeitest bei der Security.
20:58Das sind zwei völlig verschiedene Dinge, und das weißt du auch.
21:01Seit wann machst du das?
21:02Seit so, ja.
21:03Fuck.
21:03Ich habe einfach Geld verdient.
21:05Aber du hast mich nicht verführen müssen.
21:07Melly, das hier.
21:08Das darf nie wieder passieren.
21:10Hast du mich verstanden?
21:11Aber...
21:11Melly.
21:13Ich kann das nicht.
21:20I'm driving in the moonlight.
21:24I am looking for signs tonight.
21:28I'm driving in the moonlight.
21:30Er antwortet seit Tagen nicht auf meine Nachrichten.
21:35Warte ab, Babe.
21:36Ich denke, es war einfach zu viel auf einmal für ihn.
21:40I can't lose it again.
21:42It's the first time I broke my heart and this time I'm completely guilty.
21:46Just because I'm egoistic.
21:48Egoistic?
21:49You're just honest.
21:51I should have to let it.
21:57If that Leon tells me, I'm going to lose everything.
22:00Girl, it's your life.
22:02You live it like you want.
22:04I feel like everything is wrong.
22:06And?
22:07And I'm going to love you anyway.
22:11Ah, hi.
22:14Oh, how cool.
22:16Oh, finally.
22:17Ha, my nice equipment.
22:23What's that all?
22:24What's my nice equipment for my next Rave?
22:27Hast du das mit dem Geld für die Miete gezahlt?
22:29Bist du bescheuert?
22:31Misch dich mal nicht ein, bro.
22:33Hey, Melli, you're not going to die.
22:34You're not going to die.
22:34You're not going to die.
22:35You're not going to die.
22:35You're not going to die.
22:37Hör mal auf, über meine kleine Schwester zu reden.
22:39Sonst, sonst was.
22:41Mann, es reicht.
22:43Hört auf, über mich zu reden.
22:44Als wäre ich ein Kind.
22:47Komm, Jess, wir gehen.
22:55Mischst du dich mal nicht in unser Leben ein, ja?
22:57Dazu hast du kein Recht.
22:58Versuch nur auf Melli aufzupassen.
23:00Und ich nicht?
23:01Ich mach mir Sorgen um sie, Leon, und um dich auch.
23:03Warum hast du dich dann verpisst, als wir dich gebraucht haben?
23:06Junge, lass das besser.
23:07Kommst dir nach zwei Jahren wieder an, so als wäre gar nichts gewesen.
23:11Du weißt, dass ich meine Gründe dafür hatte.
23:12Ja, aber jetzt wirst du mir erzählen, was ich zu tun habe.
23:16Du!
23:17Ich hab mein Leben auf die Reihe bekommen.
23:18Was mit dir?
23:19Ach, so nennst du das, was du hier machst.
23:23Geh deinen Scheiß auf die Kette und hör auf, Melli damit reinzuziehen.
23:26Mann, lass mich los!
23:45Gott, was ist denn mit dir passiert?
23:47Was ist denn mit dir passiert?
23:57Was machst du da?
23:58Ich will dich.
24:00Scheiß auf Leon.
24:06Fuck.
24:08Das war jetzt ein bisschen viel, oder?
24:10Nein.
24:12Ich muss dir...
24:15was sagen.
24:19Was ist denn, Melli?
24:23Du kannst mir auch nicht sagen.
24:27Ich bin noch Jungfrau.
24:30Du hast noch einen Freund.
24:32Ja, aber ich wollte auf den Richtigen warten.
24:40Ich verstehe, wenn du jetzt nicht mehr willst.
24:49Klar will ich dich.
24:53Melli, ich wollte dich doch schon immer, aber...
24:56Was?
24:59Wenn wir das jetzt machen,
25:02dann ändert sich alles.
25:06Gut.
25:08Ich will, dass sich alles ändert.
25:10Gut.issimo.
25:25Gut.
25:26better ma
25:31Kristen d Cayce. Gut.
25:34Öl
25:34am Walden.
25:36Gut. Gut.
25:36Gut.
25:36Gut.
26:01Don't forget that's another one.
26:13Don't forget that's another one.
26:31Wow.
26:33Nein.
26:35Nein, ich hab nicht gedacht, dass es so schön ist.
26:45Weißt du, ich hab mir immer gewünscht, dass mein erstes Mal mit dir ist.
26:52Das ist kitschig.
26:55Gar nicht.
26:58Was machen wir jetzt mit Leon?
27:06Du musst es nicht wissen.
27:10Bist du dir sicher?
27:11Ja.
27:14Ganz sicher.
27:18Es geht niemandem was an.
27:43Leon ist noch ver.
27:44Ja.
27:45Ja.
27:47Ja.
27:48Ja.
27:50Ja.
28:02Ja.
28:04Ja.
28:07Ja.
28:11Ja.
28:13Ja.
28:17Ja.
28:19Ja.
28:19Ja.
28:21Ja.
28:24Ja.
28:31Ja.
28:32Ja.
28:36Ja.
28:37Ja.
28:37Ja.
28:37Ja.
28:37Ja.
28:38Ja.
28:38Ja.
28:40Ja.
28:40Ja.
28:41Ja.
28:42Ja.
28:44Ja.
28:45Ja.
28:45Ja.
28:46Ja.
28:46Ja.
29:10Ich dachte wir wollten kochen.
29:16Und hier.
29:21Ja.
29:25Ja.
29:27Ja.
29:29Ja.
29:31Ja.
29:31Ja.
29:33Ja.
29:35Ja.
29:41Ich kann mich vor dem entschuldigen.
29:45Ja.
29:47good timing I got caught
29:54in the house
29:56what do you do not to see
29:59I miss
30:00and then we thought we were
30:05a little bit
30:12Yeah, yeah, it's not your turn. Yeah, it's not your turn. Yeah, come, it's not my
30:18name, so it's all. It's all good to see.
30:21Leon, read not so with you.
30:23Sonst was, huh?
30:25Will you be afraid?
30:26Wieso antwortest du mir nicht auf meine
30:27Nachrichten?
30:29Ziemlich bespricht ich die letzten Tage.
30:31Ah, ja.
30:32Aber ich hab keine Lust mehr auf dieses Spielzeug.
30:35Ich verspreche dich, ich werde ab jetzt ein braves Mädchen sein, wie Melina.
30:39Mann, ich steh nicht auf, Melina ist meine kleine Schwester.
30:42Hm, na dann, dann sind sie besser.
30:46Wann?
31:09Melli.
31:11Ey, pass die mal nicht an, verpiss dich.
31:15Hörst du schlecht, Mann?
31:16Steh auf, verpiss dich jetzt.
31:27Was soll das?
31:28Melli, du musst mir zuhören, bitte.
31:31Es tut mir leid.
31:31Was genau?
31:33Dass du mich angelogen hast oder dass du meine Kunden versteust?
31:36Ich dachte, Leon checkt's vielleicht.
31:37Aber zwischen Tessa und mir ist nichts passiert, ich schwör's dir.
31:40Paul, ich muss jetzt arbeiten.
31:41Ja, okay, dann bezahle ich dich.
31:43Ernsthaft?
31:45Melli, Melli, Melli, Melli, ich kam jetzt falsch rüber.
31:46Ja, das hoffe ich.
31:47Bitte.
31:53Ich meine nur, wenn du Geld brauchst oder so, du musst das nicht machen.
31:59Ich kann für dich sorgen, dann kannst du in Ruhe studieren und irgendwas richtiges machen.
32:02Ja, das ist sehr lieb von dir, aber ich liebe was ich tue, ich liebe es zu tanzen.
32:06Und ich studiere nur, damit ich einen eigenen Club aufmachen kann.
32:09Melli, auf der Bühne zu stehen und einen eigenen Club zu besitzen, das sind zwei völlig
32:12verschiedene Dinge.
32:13Und schon wieder versuchst du mich zu kontrollieren, genauso wie Leon.
32:16Mann, ich bin nicht wie Leon.
32:17Aber wie soll ich mich denn fühlen, wenn andere Typen dich anfassen?
32:20Geh!
32:21Melli.
32:23Mann, fünf Minuten.
32:26Fünf.
32:28Henne.
32:39Ich muss gleich wieder auf die Bühne.
32:41Melli, es tut mir leid, es kam jetzt total falsch rüber.
32:43Aber das ist alles neu für mich.
32:44Ich gebe mir eine Chance, es besser zu machen.
32:47Ich war nur eifersüchtig.
32:50Ich arbeite dran.
32:53Versprochen.
33:01Lass mich dir zeigen, wie leid es mir tut.
33:23Benina!
33:26Benina!
33:27Wo bist du?
33:28Bist du bescheuert?
33:29Wir benutzen hier keinen Namen.
33:30Wo ist sie?
33:34Wo ist sie?
34:00Du kleiner Wichser!
34:03Du Baster!
34:04Du Baster!
34:04Der Einzige, der was bereuen wird, das bist du!
34:05Geht bitte her.
34:06Ich muss mit ihm allein reden.
34:10Mann, Leon!
34:11Hör jetzt auf, Mann!
34:32Ich verkaufe mich nicht!
34:37Ich tanze!
34:37Leon!
34:38Ich tanze!
34:38Und das mach ich extrem gut, ja?
34:40Das hat dafür gesorgt, dass unsere Miete bezahlt wird!
34:42Und ich hör damit nicht auf!
34:44Also du bist ne billige kleine Nutte, ist das richtig?
34:46Ja?
34:46Mann!
34:46Mann!
34:47Mann!
34:48Mann!
34:52Mann!
34:52Und jetzt?
34:55Du ist für mich gestorben.
34:57Dann komm nicht mehr nach Hause.
35:01Mann!
35:08Hey, was ist passiert?
35:11Leon hat mich rausgerufen.
35:14So lange ich hier arbeite.
35:15Mmh.
35:16I'm not welcome.
35:17What?
35:19This asshole.
35:22Maybe he's right.
35:24I can't hear it.
35:25It's nothing wrong.
35:26It's a job.
35:28It's a job.
35:29If they have a problem, then it's their problem.
35:32And not our problem.
35:33I mean, Leon will never be okay.
35:35Weder with the job, nor with Paul and me.
35:37And Paul is your best friend, Valia.
35:41Millie, he loves you.
35:44But he loves his best friend.
35:46And if he has to decide, I don't believe that he will be me.
35:52What do I do now?
35:53You're coming to me.
35:57Maybe I just need some time, space to figure out how to get my only you.
36:04Yo!
36:05Come on!
36:08Is Melida?
36:09What?
36:09What?
36:10What?
36:12What?
36:13What?
36:13What?
36:15What?
36:16What?
36:17What?
36:18What?
36:19What?
36:20What?
36:21What?
36:22What?
36:25What?
36:28What?
36:29Now!
36:29Why do you know this bullshit?
36:31Yes!
36:31You're your best friend and you're not my sister!
36:35You know, Melly?
36:36She's intelligent.
36:37She's together.
36:39She's together.
36:40She's together.
36:40She's in life.
36:41She's in life.
36:41She's out.
36:42And then you come.
36:44She's shot.
36:45She's in this shit.
36:47I don't want to take her.
36:48I don't want to take her.
36:51I'm in her.
36:52I'm in her.
36:53She's in her.
36:53She's in her.
36:55She's in her.
36:56She's in her.
36:57Oh, how gefährlich diese Underground-Kämpfe sind,
36:59wenn du da nur einmal verkackst
37:01um den Falschstandsbein pisst, ja?
37:03Was meinst du, wenn der Preis dafür zahlt?
37:06Melly!
37:08Du machst ne Zielscheibe aus ihr.
37:10Checkst du das eigentlich?
37:13Paul,
37:15verpiss dich.
37:16Und komm nie wieder zurück.
37:27I am selfish.
37:29I am flawed.
37:31But I can love.
37:34And so I wear this smile.
37:38Put for the place above.
37:42You know me.
37:44The truth gets heavier every night.
37:49I promise I'll be the one if you help me win this fight.
37:56Paul!
37:57Ich hab dich angerufen, aber...
38:02Woher gehst du?
38:06Du verschwindest wieder.
38:12Ich... wohl...
38:13Melly, ich... bitte.
38:16Was denn?
38:17Wenn du mir schon diesmal einen Brief hinterlässt,
38:19dann darf ich den doch wohl lesen.
38:29Das ist nicht dein Scheißernst.
38:31Ist das alles?
38:33Soll ich deine Blumen gießen, wenn du weg bist?
38:36Ich will, dass du bei mir wohnst.
38:38Dann...
38:39hast du ne andere Option und bist unabhängiger.
38:41Oh ja.
38:43Total unabhängig.
38:43In deiner Wohnung.
38:45Melina.
38:46Danke.
38:47Danke, Paul, dass du wieder verschwindest.
38:49Vielen vielen Dank.
38:49Sehr großzügig.
38:50Mann, es tut mir leid.
38:53Ich kann nicht mit dir zusammen sein.
38:55Wegen Leon.
38:56Das ist Schwachsinn und das weißt du.
38:58Es ist meine Entscheidung, was ich tue und wen ich sehe.
39:02Was ist?
39:02Warum können wir nicht zusammen sein?
39:04Du sagst, du willst für mich da sein?
39:07Und dann verlässt du mich?
39:09Schon wieder?
39:11Wie kannst du mir das antun, Mann?
39:14Ich bin nicht gut für dich.
39:18Ich bin nicht gut für dich.
39:21Melli, ich hab's versucht.
39:23Ich hab's wirklich versucht.
39:25Was meinst du damit?
39:28Deine Eltern hätten mich nicht für dich gewollt.
39:32Und die hätten recht.
39:33Meine Eltern wollten, dass ich stark bin.
39:36Und glücklich.
39:37Sie hätten sich nicht gewünscht, dass ich mit dir zusammen bin.
39:41Paul.
39:43Melli.
39:44Bitte.
39:45Ich will dich nicht anflehen, dass du bei mir bleibst.
39:57Ich liebe dich.
40:01Ich hab keine Angst vor dem, was kommt.
40:14Ich liebe dich auch.
40:49Ja, was ist?
40:50Ich...
40:50Ich...
40:50Melina.
40:51Ich...
40:52Ich hab wieder G genommen.
40:54Ich...
40:54Ich weiß nicht wie viel.
40:55Was?
40:56Was?
40:57Wo bist du?
40:57Kannst du bitte...
40:58bitte herkommen?
40:59Leon?
41:00Leon?
41:02Leon!
41:04Leon!
41:09Leon!
41:11Leon!
41:12Sebastian.
41:14Leon!
41:15Leon!
41:16Leon!
41:17Leon!
41:18Oh Gott sei dank.
41:21Hey.
41:23Warum ist er hier?
41:25Yeah.
41:26Ernsthaft?
41:27Weil ich ihr Freund bin.
41:31Wie gesagt, du sollst die Finger von mir lassen.
41:33Hör auf mit mir, du hast andere Probleme.
41:38Fick dich!
41:39Ich habe eine Entzugsklinik angerufen.
41:42Die haben Platz für dich.
41:43Das ist das Beste für dich.
41:45Du willst mich loswerden, damit du meine kleine Schwester ficken kannst und dir einziehen kannst.
41:48Das war meine Idee.
41:51Du bist mein Bruder, so kann es nicht weitergehen.
41:55Lass mich loswerden.
41:57Ich liebe dich.
42:16Überraschung!
42:21Guck mal her.
42:23Ich kann es kaum glauben, dass ich wieder hier bin.
42:26Du hast es geschafft.
42:28Nur dank euch beiden.
42:30Sonst wäre ich wahrscheinlich tot.
42:31Dann deine Familie.
42:36Und ihr zwei?
42:37Ihr seid jetzt ganz offiziell ein Paar, ja?
42:39Ja.
42:41Wann wird sich auch nichts mehr ändern?
42:44Machst mich besser.
42:46Ich schwöre dir, Melina.
42:49Ich werde dich nie wieder verlassen.
42:52Oh, ich liebe dich.
42:56Mann, seid ihr süß.
42:57Ich gehe.
42:59Auf Wiedersehen.
43:01Du bist.
Comments

Recommended