Vai al lettorePassa al contenuto principale
Il figlio ribelle di una famiglia benestante incontra Daisy, una ragazza che è stata cresciuta in isolamento in un istituto psichiatrico. Il giovane la porta a casa per il matrimonio del fratello, al fine di convincere la sua famiglia che ha finalmente cambiato la sua vita. La fanciulla colpisce i parenti con il suo genuino, anche se instabile, fascino.

#romantico #commedia
Trascrizione
00:00:02Musica
00:00:51Senti, io devo andare.
00:00:53Ti dispiace chiudere la porta a chiave quando vai via anche tu?
00:00:57Non mi offrirai la colazione, vero?
00:01:06No.
00:01:31No, no.
00:01:34Sei bandito da qui dopo ieri sera.
00:01:36Andiamo dai, neanche mi ricordo niente di ieri sera.
00:01:40Sei salito sul palco?
00:01:41No.
00:01:42Sì.
00:01:43Hai ballato la lap dance addosso al russo, lui non ha gradito.
00:01:46Cosa?
00:01:47Ehi, sul serio, non ha gradito.
00:01:54Sì.
00:01:57Sì.
00:02:01Sì.
00:02:23Ehi, come va?
00:02:24Tutto bene?
00:02:25Io prendo una vodka doppia con ghiaccio, per favore.
00:02:27Come vuoi pagare?
00:02:32Ok.
00:02:36Ecco a te.
00:02:36Grazie.
00:02:37Di niente.
00:02:38Ehi.
00:02:39Ehi.
00:02:40Allora come stai?
00:02:41Non ci vediamo da tanto.
00:02:42È vero, come va?
00:02:43Ti avrei chiamato oggi.
00:02:45Ciao.
00:02:46Io speravo di trovare quei 37.000 dollari che mi devi.
00:02:50Sì, e beh, io faccio le operazioni bancarie solo online.
00:02:54Senti ragazzo, ho saputo una cosa che mi ha un po' offeso.
00:02:58Ah sì?
00:02:58E che cosa?
00:02:59Secondo un caro amico che vive a sud, la tua famiglia ha così tanti soldi che non sa proprio cosa
00:03:05farne.
00:03:06La mia famiglia e io non abbiamo più contatti.
00:03:09È per questo che chiedo i soldi a te.
00:03:13Carta rifiutata.
00:03:15Ascolta bene.
00:03:17So dove lavori, so dove vivi, so anche che perdi al gioco dei soldi che non hai.
00:03:22So dove sconti la condizionale, so tutto di te.
00:03:25Se non riavrò i miei soldi entro venerdì alle 5, vengo a cercarti e ti garantisco che ti spacco la
00:03:31testa a metà.
00:03:32Non ho problemi a farlo.
00:03:34Oh, c'è!
00:03:45Il signor Wheeler ha continuato a delinquere con una serie di reati.
00:03:49Guida in stato d'ebbrezza, resistenza all'arresto, eccesso di velocità, gioco d'azzardo e ora aggressione aggravata.
00:03:57È un uomo aggressivo e distruttivo e prova disprezzo per le norme semplici e le regole.
00:04:04Oltre a questo sembra incapace di rispettare la legge.
00:04:08Chi ha scritto questa roba mi ha capito bene.
00:04:25Ehi, ehi!
00:04:27Quel tizio e il suo scagnozzo sono passati di nuovo, ho detto che non c'erano.
00:04:31Va bene, grazie.
00:04:35Non c'è nessun malato di sotto che devi andare a torturare, per caso.
00:04:44Ehi, amico, tu non hai da parte un gruzzoletto.
00:04:46Ti sembra uno che ha dei soldi da parte, amico.
00:04:49E la tua famiglia?
00:04:51Si sposa tuo fratello a giorni, vero?
00:04:53Sì, infatti, quindi...
00:04:54Come quindi? Metti un vestito e va al matrimonio.
00:04:57Tutti sono felici e strapperai un assegno a tuo padre.
00:05:00Sì.
00:05:02Sai, riuscirò a venire al matrimonio.
00:05:04Oh, è fantastico!
00:05:07Aspetta, ti passo a tuo padre.
00:05:08No, mamma, mamma, no, mamma...
00:05:11Ciao!
00:05:14Ciao, papà.
00:05:15Oh, sei.
00:05:16Come stai?
00:05:18Sto, sto bene.
00:05:19Io sto bene.
00:05:20Ho seguito la, la...
00:05:21questione della fusione in tv.
00:05:23È promettente.
00:05:25Sì, sì.
00:05:26Allora, come vanno le cose là?
00:05:29Ah, sta, sta andando bene.
00:05:30Va alla grande, in realtà.
00:05:32Dicevo alla mamma che ho un nuovo lavoro, è un ruolo amministrativo in uno dei più grandi ospedali psichiatrici che
00:05:37ci sono qui.
00:05:37Ah, davvero?
00:05:38Ho anche incontrato una ragazza.
00:05:40E lei...
00:05:41Lei è bellissima, è splendida.
00:05:43La mamma la adorerà.
00:05:44Si spoglia per mantenersi?
00:05:47No, non è una spogliarellista, papà.
00:05:49No, lei è... è un'infermiera.
00:05:51Portala al matrimonio.
00:05:53Al matrimonio?
00:05:54Sì, certo.
00:05:56Ah, no, sì, no, non si prenderà mai dei giorni al lavoro, è una vera stacanovista, lei.
00:06:01Sì, ma credo che dovresti portarla.
00:06:03Ah, ok, lo sai?
00:06:06Ci saremo.
00:06:07Di alla mamma che noi ci saremo.
00:06:09Ok?
00:06:10Va bene.
00:06:28Lava pavimenti?
00:06:30Faccio vedere chi sei.
00:06:31Sì, sì.
00:06:33Oh, cielo, sei...
00:06:34Sei meravigliosa oggi.
00:06:36Mi vesto sempre così.
00:06:38Davvero?
00:06:38Ecco, non lo so, oggi stai...
00:06:40Stai davvero bene.
00:06:41Sei single, vero?
00:06:42Sì, sono single.
00:06:44Sono single anch'io, è grandioso.
00:06:46Tu sei single perché sei un coglione.
00:06:49Sì, però un interessante e divertente coglione.
00:06:54Senti, tagliamo corto.
00:06:55Mio fratello si sposerà a New Orleans nel weekend, pensavo che se non hai da fare, tu e io...
00:07:00Dici sul serio?
00:07:02Era forse un sì.
00:07:09Lei è Desi Cassington.
00:07:11Ok.
00:07:16Grazie, signor Wheeler.
00:07:20Ok, amici.
00:07:22Facciamo una pausa.
00:07:23Sono qui perché mi rifiuto di votare.
00:07:24Lo so.
00:07:25Perché non uso carte di credito.
00:07:27O vado su internet.
00:07:28Lo so.
00:07:28Sanno la mia storia.
00:07:30Sanno anche la tua, signor Wheeler.
00:07:32Sei il povero nome, sanno tutto di te.
00:07:33Ok.
00:07:34E io...
00:07:35Non sono rintracciabile, capito?
00:07:38Solo perché non vado su internet o non ho un cellulare.
00:07:41Non guardo neanche la televisione per questo.
00:07:43Non devi farlo.
00:07:44Avanti, siediti.
00:07:46Su, siediti.
00:07:48Signor B, come ti senti oggi?
00:07:52Sì.
00:07:53È carina.
00:07:57Bella donna, signor B.
00:07:58Ricordi Pretty Woman?
00:08:03Sì.
00:08:05Vertelman ti vuole nel suo ufficio.
00:08:10Alison, non so che cosa le abbia detto Fred.
00:08:12Lei dà alcolici e pornografia ai miei pazienti.
00:08:15Sono miei amici.
00:08:17Loro sono...
00:08:18In modo diverso.
00:08:20Psicotici, catatonici, maniaci e deliranti.
00:08:23E sono sotto la mia responsabilità.
00:08:26Da questo momento non avrà più contatti con questi pazienti
00:08:29se non pulire il pavimento sotto i loro piedi.
00:08:31È chiaro?
00:08:33Sì, è chiaro.
00:08:35Assolutamente sì.
00:08:36Io so bene che se lei perde questo lavoro
00:08:39violerà la libertà vigilata.
00:08:41Se questo succedesse,
00:08:42lei si ritroverebbe inesorabilmente
00:08:44in mezzo a un mare di problemi.
00:08:46Potrei...
00:08:47Ho finito.
00:08:47Ok.
00:08:58Lei è la signorina Daisy Kensington, giusto?
00:09:05Signorina Kensington, sa dove si trova?
00:09:11Va bene.
00:09:13Questa è un ospedale psichiatrico.
00:09:17Il rapporto della polizia dice che
00:09:20sua madre è venuta a mancare
00:09:22e lei ha dato un biglietto al portalettere
00:09:26chiedendogli che cosa avrebbe dovuto fare.
00:09:35Signorina Kensington,
00:09:36ho una cognizione del tempo.
00:09:39Lei sa che giorno è, che mese, che anno?
00:09:49Non sono esattamente sicura di che giorno sia.
00:09:52Non importa.
00:09:55Lei sa perché si trova qui?
00:10:11per le voci.
00:10:16Sì.
00:10:21Devo farti degli esami.
00:10:23Ma questa è l'ora di dormire.
00:10:24Oh, no, non ci vorrà molto.
00:10:26Ehi, un dottore?
00:10:27Sì, il tuo dottore speciale.
00:10:31Aspetti.
00:10:32Stia fermo, aspetti.
00:10:38Oddio, mi dispiace.
00:10:39Calma, va tutto bene, va tutto bene, calma.
00:10:41Scusa, non volevo creare dei problemi.
00:10:42Non hai fatto niente, è un porco, voleva farti del male.
00:10:44Ma lui è un dottore.
00:10:46No, no, non è un dottore.
00:10:47Ascoltami, tu ti devi proteggere qui dentro, ok?
00:10:50Tu sei lavapavimenti?
00:10:52Sì, sono Jay.
00:10:54E lo spazzalone?
00:10:55Non importa, ora devo andare.
00:10:56Starai attenta?
00:10:58Signora Neil Berry, a letto, per favore.
00:11:00È ora di alzarsi.
00:11:01No, signora, è ora di dormire.
00:11:02È ora di dormire.
00:11:04Stai attenta.
00:11:05È ora di alzarsi.
00:11:07Lavatevi la faccia,
00:11:08Lavatevi le mani.
00:11:12Merda.
00:11:31Che stai facendo?
00:11:33Io vengo con te.
00:11:34Cosa?
00:11:35Non puoi uscire, sei una paziente.
00:11:37Ma a me non piace qui.
00:11:38Sì, ti capisco, ma non puoi, non puoi startene qui.
00:11:41Dove dovrei stare?
00:11:42Andiamo, andiamo, andiamo.
00:11:49Dove sono le scarpe?
00:11:51Non ne ho.
00:11:52Come mai non hai le scarpe?
00:11:53Mi fanno male ai piedi.
00:11:56Ascolta, torna dentro e racconta che è successo, ok?
00:11:58Ti prego.
00:12:01Cosa c'è?
00:12:03Che ti succede?
00:12:06Ok, ascolta.
00:12:07Respira.
00:12:08Ok, guardami.
00:12:10Guardami.
00:12:11Respira.
00:12:12Respira, va bene?
00:12:13Respira.
00:12:14Ok.
00:12:15Non mi importa se non vuoi rientrare, puoi fare quello che vuoi, va bene?
00:12:19Va bene.
00:12:19Senti, prendi un taxi.
00:12:22Chiama qualcuno o fa qualcosa?
00:12:24Che dovrei chiamare?
00:12:25Non lo so, se è meglio tu chi conosci.
00:12:27D'accordo?
00:12:28D'accordo.
00:12:29Ok.
00:12:30Abbi cura di te.
00:12:32Mettiti le scarpe.
00:13:09Cos'è questo posto?
00:13:11Questo è un club.
00:13:12Che genere di club?
00:13:13È un club da ballo.
00:13:15È per chi ama ballare?
00:13:16Sì, è per chi ama ballare.
00:13:18Perché è così buio?
00:13:19Perché è un club per chi ama ballare al mondo.
00:13:22Quella ragazza non aveva i vestiti addosso.
00:13:24Veramente?
00:13:25Io non l'avevo neanche notato.
00:13:26Ha un sacco di gente, quello posto dei vestiti.
00:13:28Ok, adesso siediti.
00:13:29Vado a parlare con delle persone.
00:13:31Tu non ti muovi, ok?
00:13:33Ok.
00:13:39Tu, io, New Orleans.
00:13:41Non lo so, fingermi un'infermiera mi mette a disagio.
00:13:44Balli nuda su un palo per soldi e questo ti mette a disagio.
00:13:47Ah-ah.
00:13:49Non ti sembra un paradosso?
00:13:50Ah-ah.
00:13:51Lavora con sette ore in unità senza pausa.
00:13:54Qualcuna vuole andare al matrimonio del fratello DJ?
00:13:57No.
00:13:57Chi?
00:13:58Avanti, ragazze, mi serve aiuto.
00:14:00E perché dovremmo aiutarti?
00:14:01Eh, perché vi mantengo al college con tutti i soldi che vi metto nelle mutande.
00:14:05Noi cosa ci guadagniamo?
00:14:06La bella sensazione di aiutare un amico.
00:14:09Ah-ah.
00:14:11Ah-ah.
00:14:12Ah-ah.
00:14:13Ah-ah.
00:14:13Ah-ah.
00:14:15Ah-ah.
00:14:16Ah-ah.
00:14:18Ah-ah.
00:14:21Ah-ah.
00:14:23Ah-ah.
00:14:25Certo che balla benissimo.
00:14:50Ah-ah.
00:14:53Jakey!
00:14:54Jakey, ci sono intrufolati da dietro.
00:14:56Lui non voleva che il buttafuori ci vedesse.
00:14:59Beh, ora devi scendere. Forza!
00:15:02Cosa? No!
00:15:03Avanti!
00:15:04No, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:15:08Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi!
00:15:09Ehi, ve ne dovete andare subito.
00:15:11Ok, sta tranquillo, andiamo via.
00:15:14Stai bene?
00:15:16Ma cosa? Andiamo via.
00:15:17Andiamo via.
00:15:18Vieni.
00:15:20Tutto bene?
00:15:21Ok.
00:15:22Quello mi ha offerto cento dollari per un lavoretto di mano.
00:15:26Non ho mai avuto un lavoro.
00:15:29Davvero non hai nessuno da chiamare?
00:15:33Tu non hai amici? Non hai familiari? Non hai nessuno?
00:15:41Cosa dovrei fare io con te?
00:16:02Ah, io ho un documento.
00:16:04Va mostrato alla sicurezza.
00:16:10Ce l'ho, deve essere qui dentro.
00:16:11Che ti prende? Che c'è che non va?
00:16:16Io non so che cosa fare.
00:16:17Tranquilla, io ho un piano ed è ottimo.
00:16:19Devi solo sorridere e mangiare degli snack.
00:16:21Se ti chiedono, ehi, che cosa fai, tu di...
00:16:23Sono un'infermiera.
00:16:25Ma non posso dire bugie.
00:16:27Non è una bugia.
00:16:29Non lo è, fai solo finta.
00:16:31Il che va bene.
00:16:32Qual è la differenza?
00:16:34Te la spiego più tardi.
00:16:37Ok.
00:16:37Ok.
00:16:45Alle tue amiche non dispiacerà se ho preso i loro abiti?
00:16:48No, volevano aiutarci.
00:16:51Sicuro che sei vestita bene?
00:16:53Sì, sì, sei fantastica.
00:16:55Davvero, stai bene.
00:16:56Però metti la felpa.
00:16:58Questa?
00:16:59Sì.
00:17:01Stai bene?
00:17:02Sì.
00:17:03Ok.
00:17:11Mi scusi, salve.
00:17:13Salve.
00:17:13La sua amica è chiusa in bagno da davvero tanto tempo.
00:17:17Bene, grazie.
00:17:18Sì, sì, sì.
00:17:20Desi, sono io, sono Jay.
00:17:24Non c'è lo sciacquone.
00:17:26È il suo primo volo.
00:17:27Sì, c'è, tesoro.
00:17:28È un po' diverso dal solito.
00:17:29Vedi il bottone sopra la seduta?
00:17:31In realtà è una leva.
00:17:34Sì, spingila.
00:17:35C'è scritto sciacquone sopra.
00:17:37Le lettere sono sbiadite.
00:17:39Comunque devi spingerla.
00:17:48Voleva risucchiarmi.
00:17:50Te la sei capata bene, però.
00:17:53Cerchiamo di dormire ora, ok?
00:17:55Ma io non ho sonno.
00:17:58Allora mangia le arachide.
00:17:59Le ho già mangiate.
00:18:02Mangiate le mie.
00:18:04Le ho già mangiate.
00:18:07Questo volo è chiamato occhi rossi, lo sai perché?
00:18:11Perché se non dormiamo avremo gli occhi rossi quando arriveremo a New Orleans.
00:18:15E non li vuoi avere quando conoscerai i miei, non è vero?
00:18:19No.
00:18:20No.
00:18:20Quindi riposiamo.
00:18:23Ok.
00:18:25Ok.
00:18:32Sì.
00:18:40Chiedo scusa.
00:18:42Salve.
00:18:42Salve.
00:18:43Abbiamo un altro problema.
00:18:50Vieni tesoro, non puoi sedere qui.
00:18:52Ma i sedili sono troppo piccoli là.
00:18:54Lo so, ma non abbiamo pagato per quelli grandi.
00:18:56Possiamo farlo adesso?
00:18:57No, non possiamo farlo adesso.
00:18:59Qualcosa non va?
00:19:00Scusi, la mia ragazza non ha niente.
00:19:02Grazie.
00:19:03Dai tesoro, io mi sento solo di là.
00:19:05Vieni.
00:19:05Ma dobbiamo dormire?
00:19:07No, non dobbiamo.
00:19:07Possiamo ordinare quelle noccioline nel piattino?
00:19:10Prende le mie.
00:19:12Le ho già mangiate.
00:19:25Vanno tutti in giro, lo vedi?
00:19:29Sì, ci prepariamo ad atterrare.
00:19:35Poco fa mi hai chiamata la tua ragazza.
00:19:42Sono davvero la tua ragazza?
00:19:46Sì, sì, sì, sei la mia ragazza.
00:19:55Mia madre diceva che non sarei mai stata la ragazza di nessuno.
00:20:03Beh, si sbagliava allora.
00:20:07Sì, sì.
00:20:11Sì, sì, sì, sì.
00:20:45Io preferirei restare qua fuori
00:20:48Andrà tutto bene
00:20:50Andrà tutto bene
00:20:51Forza
00:20:56Quindi mi pensavo di allestire la cena in questa parte della casa?
00:21:00Perché gli invitati sono parecchi
00:21:04Ehi mamma
00:21:05Sei davvero qui?
00:21:10Ok, ok, ok
00:21:13Mamma, lei è Desi
00:21:15Oh sì, ciao, benvenuta
00:21:17Oh mio Dio, che bella gonna
00:21:19Oh, non porti le scarpe?
00:21:22Oh Dio, mamma, siamo stanchi morti
00:21:25Oh ma certo, ascoltami, prenderà Mary le vostre cose
00:21:28Beh, in realtà non abbiamo niente
00:21:30Le valigie?
00:21:31Sì, abbiamo viaggiato leggeri
00:21:33Comunque vi faccio portare degli abiti
00:21:35Grazie
00:21:35E ricordate, qui siamo al sud, pertanto avrete due stanze
00:21:39Io non starei mai in camera con un uomo
00:21:41Sì, non abbiamo...
00:21:43Non siamo
00:21:50Beh, tu potrai dormire nel letto di Maria Antonietta
00:21:54Oh no, no, no, no, no, non importa
00:21:56Lo lasci alla io e dormirò sul pavimento
00:21:58Come sei simpatica
00:22:01No, no, no, no
00:22:02Jay avrà la sua stanza
00:22:03Tu starai in quella degli ospiti
00:22:29Sì, non digamos
00:22:53Credevo che avessi smesso
00:22:57Ho ripreso
00:23:04Non avevamo tue notizie da tanto
00:23:09Già
00:23:14Allora, quando incontrerò la tua nuova fidanzata?
00:23:18A cena
00:23:20Tua madre dice che è molto bella
00:23:22Lo è
00:23:23Sì, è davvero bella
00:23:26Mi ha fatto ripensare al mio futuro
00:23:33Andiamo, ti mostro una cosa
00:23:43Wow
00:23:44È il sogno americano su quattro ruote
00:23:47E c'è una vetrinetta delle porcellane
00:23:49Una vetrinetta?
00:23:50
00:23:52Davvero?
00:23:52Ce ne sono altri due in buono stato in tutto il paese
00:23:55E poi l'ho pagato pochissimo
00:23:59Beh, è bello essere qui
00:24:01Hai proprio ragione
00:24:05Beviamo un drink
00:24:12Ehi, sapevo che venivi ma non ci credevo
00:24:14Sì, no, sono qui
00:24:15Come stai?
00:24:16Bene, bene, chiamo Kate
00:24:17Ok
00:24:17Non credo che tu abbia smesso di bere
00:24:19No, beh, il fisico regge ancora
00:24:23Ah, beh, a Jerry
00:24:24A Jerry
00:24:26
00:24:27Allora, dov'è questa ragazza?
00:24:30Scenderà tra poco, lei è un po' timida
00:24:32Oh
00:24:36Eccola qui
00:24:39Sono un'infermiera
00:24:40Oh, è fantastico
00:24:41Perché credo di essermi preso qualcosa
00:24:44Papà, lei è Daisy
00:24:45Oh, chiamami Jason
00:24:46Ah, lui è mio figlio Jerry, lo sposo
00:24:49Ciao
00:24:49Ciao
00:24:49E lei è?
00:24:50Kate
00:24:51Ho sentito molto su di te, Jerry
00:24:52Oh, beh, è tutto vero
00:24:53Io sono Daisy
00:24:54Sono un'infermiera
00:24:55Beh, grazie per essere venuti
00:24:57È stata una sorpresa
00:24:58Vi siete conosciuti in ospedale
00:25:00Sì, infatti, è una bella storia
00:25:02Sì, nell'ospedale dove io faccio l'infermiera
00:25:03Sì, credo che l'abbiano capito
00:25:04Ti hai raccontato di quando mi hai salvato da un dottore
00:25:06Che non era un vero dottore
00:25:07No, no
00:25:08Oddio, mai uscire con i dottori
00:25:09Sono molto anaffemoso
00:25:11Tu devi con un dottore
00:25:11No, ho letto un articolo su questo
00:25:13Oddio, sei davvero magra
00:25:15Ti si vedono le ossa
00:25:17Grazie
00:25:28Stai bene?
00:25:29
00:25:30Ok
00:25:37Oh mio Dio
00:25:39Sembra di bere il profumo
00:25:41Beh, costa un occhio della testa
00:25:44Bevine quanto vuoi, tesoro
00:25:48Vorrei fare un brindisi
00:25:51A...
00:25:52A Jerry e Kate
00:25:54Kate, siamo davvero fieri e grati
00:25:57Di darti il benvenuto nella nostra famiglia
00:25:59E voglio augurare a entrambi
00:26:01Tutta la felicità
00:26:02Che i soldi non possono comprare
00:26:05Salute
00:26:06Salute
00:26:07A Jerry e Kate
00:26:08A Jerry e Kate
00:26:09A Jerry e Kate
00:26:11Auguri
00:26:16Ok
00:26:19Ecco qua
00:26:26Non posso mangiarlo
00:26:28Perché no?
00:26:31All'odore del cibo per gatti
00:26:33Ah
00:26:34Ho detto per gatti
00:26:35Avevo capito
00:26:36Ho capito, ci sento bene
00:26:37Lei vuole mangiarlo?
00:26:40Questo è il piatto preferito di Jerry?
00:26:43Io non direi
00:26:44Forzano le ocche a mangiare
00:26:46Così il fegato si dilata
00:26:47Ho visto un documentario
00:26:49E ho pianto tanto
00:26:50Oh
00:26:52Ok, ora basta
00:26:54Portaci della dannata insalata
00:26:59Raccontaci del tuo nuovo lavoro
00:27:00Ah
00:27:01Niente di che
00:27:02Sono amministrazione ospedaliera
00:27:04Capisco
00:27:05Capisco
00:27:05Beh, almeno non pulisci i pavimenti
00:27:08Sto valutando nuove iniziative imprenditoriali
00:27:11Sul serio, Jay?
00:27:12È meraviglioso
00:27:12Già
00:27:13Ma dai, che tipo di iniziative?
00:27:15Sport, intrattenimento, applicazioni per nuovi giochi
00:27:17Che cosa significa?
00:27:19Beh, c'è un'azienda che ha un'applicazione che carica scommesse in tempo reale
00:27:24Gioco d'azzardo?
00:27:26Beh, per fortuna hai anche un master
00:27:28Il capitalismo si basa sul gioco d'azzardo
00:27:31Ah, sembra interessante
00:27:32Si occupa anche di un club da ballo
00:27:35Stai investendo in un club?
00:27:37Sì, non voglio annoiarvi adesso
00:27:39Ma uno di questi giorni, papà, vorrei parlartene meglio
00:27:41Quindi sei qui per soldi?
00:27:43No, non sono qui per soldi
00:27:45Sono qui per la nozione di mio fratello
00:27:48Ma tu mi hai insegnato a cercare sempre nuove opportunità
00:27:50Hai avuto tante opportunità quando eri qui
00:27:53Sì, eccetto quando
00:27:57Ti ho anche insegnato ad avere un piano
00:28:01Lui infatti ha già un piano, Jason
00:28:04Ed è molto valido
00:28:05Ma non possiamo parlarne ora
00:28:08Tu ne faresti parte?
00:28:11
00:28:14Beh, allora ne parleremo più tardi
00:28:18Sì, certo
00:28:24Non avevo mai bevuto champagne
00:28:26Sì, l'avevo immaginato
00:28:31Sei stata grandiosa, sei piaciuta a tutti
00:28:34
00:28:34Sì, sul serio
00:28:42Ci vediamo domani
00:28:44Ok
00:28:58Tesoro
00:28:59Sta pulendo tutto il bagno?
00:29:02
00:29:02Daisy
00:29:03Quindi?
00:29:06Sta pulendo il nostro bagno
00:29:11Ok
00:29:17Eh, ciao
00:29:18Ciao
00:29:19Ciao
00:29:22Dove hai preso quegli abiti?
00:29:25In una scatola dentro l'armadio con la scritta J
00:29:28Ah
00:29:31Perché stai pulendo il bagno?
00:29:34Io pulisco
00:29:36È il mio lavoro
00:29:37Io cucinavo e facevo le pulizie per mia madre
00:29:41Va bene
00:29:43Ehi
00:29:43Dammela
00:29:46Non deve
00:29:49Fare niente di tutto questo qui
00:29:51D'accordo?
00:29:54Mia madre diceva che è così che ti guadagni l'amore
00:30:00Eh?
00:30:02Beh, pensavo che tu non avessi una famiglia
00:30:05Infatti
00:30:08Lei è morta
00:30:13Beh, mi dispiace ma tua madre ti ha raccontato una vera stupidaggine
00:30:18Ami qualcuno solo perché lo ami
00:30:20Ecco tutto
00:30:29Chi c'è?
00:30:35Mia madre è morta
00:30:39Perché io l'ho uccisa
00:30:46L'ho uccisa io
00:30:49Per questo mi hanno messa in ospedale
00:31:01Ok
00:31:23Santo cielo
00:31:27Diciamo che non copre molto quello che dovrebbe coprire
00:31:30Non sembra neanche un vestito
00:31:31Jay l'ha presa a una spogliarellista
00:31:33Purtroppo non è una battuta, vero?
00:31:36Vieni
00:31:50Ho conservato tutti gli abiti che ho indossato
00:31:53Sapevo che sarebbero stati utili un giorno
00:32:00Sei favolosa
00:32:03Facciamo delle prove?
00:32:09Questa sarebbe benissimo sulla tua pelle
00:32:15Scusate l'attesa ragazzi
00:32:18Avevamo bisogno di più tempo
00:32:37Wow
00:32:39Oh!
00:33:13Jenna, ti stanno cadendo i petali?
00:33:16Ah non, si fa così
00:33:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:33:22Forza, forza, sieni, sieni, sieni, sieni
00:33:23Continuiamo, continuiamo
00:33:26Ok, staremo seduti
00:33:27Poi guarderemo e applaudiremo alla fine
00:33:30Ok?
00:33:31Ok
00:33:31Ok
00:33:53Ho riflettuto su quello che hai detto ieri
00:33:55Che cosa ho detto?
00:33:57Lo sai, non mi fa piacere vedere che sei in difficoltà
00:33:59Non sono in difficoltà, papà
00:34:01L'investimento che stai facendo è come lanciare frecce a una zanzara
00:34:05Pensi che i tizi dell'Apple e di Amazon siano d'accordo?
00:34:08A fronte di successi simili ci sono tanti fallimenti
00:34:11Tutti pensano di essere l'eccezione alla regola
00:34:13Sì, ma papà, ho fatto le mie ricerche
00:34:15L'azienda di cui parlo ha delle fondamenta solide
00:34:18È ben capitalizzata e ha un CDA ottimo
00:34:21Quanti soldi ti servono?
00:34:2435-40 mila dollari sono l'ideale
00:34:28Altre foto?
00:34:33Alla prossima
00:34:39Alla prossima
00:34:58Alla prossima
00:35:01Allora, da quanto stai con Jay?
00:35:04Tre giorni
00:35:06E ti ha portato già a conoscere la famiglia?
00:35:11Noi abbiamo un piano
00:35:14Impressionante
00:35:16Noi ci frequentavamo un'eternità fa
00:35:18Oh mio Dio, anche noi!
00:35:22Ti svelo un piccolo segreto
00:35:24Lui ha un'erezione per ogni bella ragazza che incontra
00:35:32E tu di che ti occupi, cara?
00:35:34Sono un'infermiera
00:35:36Infermiera?
00:35:37Oh Lu, falle vedere cos'è sulla schiena
00:35:39Io penso che siano due belle famiglie
00:35:42Io vorrei avere il loro patrimonio netto
00:35:44Sono convinto che Wheeler è ancora arrabbiato per lo scandalo Hoffman
00:35:47È un vero peccato per il figlio maggiore
00:35:49Non si può dire che il ragazzo non avesse le palle
00:35:52Mentre Wheeler chiudeva l'affare con Hoffman
00:35:55Il ragazzo era di sopra a farsi la moglie
00:35:57Una scena davvero grottesca
00:36:01Grazie
00:36:06Ehi, ti ho cercata ovunque
00:36:08Jay!
00:36:09Possiamo ballare ora?
00:36:11Vuoi ballare?
00:36:13Ok, ok, ok
00:36:15Balliamo
00:36:39Dove hai imparato a ballare in questo modo?
00:36:42Guardando la tv
00:36:52Tranquilla, rilassati
00:36:59Puoi stringerti a me se vuoi
00:37:01Io non mi sono mai stretta a nessuno prima
00:37:03Non ho mai neanche ballato con qualcuno
00:37:08E ai balli della scuola, quando eravamo piccoli?
00:37:11Non sono andata a scuola
00:37:13A scherzi?
00:37:15Non scherzo ho fatto
00:37:18Ecco perché nessuno mi capisce
00:37:21Che pensi di me?
00:37:24Credo che non capiscano neanche te
00:37:46Posso rubartelo?
00:37:48Una madre non ha molte occasioni
00:37:50Sì, certo
00:37:51Figurati
00:37:56Posso?
00:38:03Devo darne atto a Jay
00:38:04Non sei...
00:38:05Non sei come mi aspettavo
00:38:10Dove vi siete incontrati?
00:38:12In ospedale
00:38:15Desi, Jay non lavorerebbe in ospedale se non fosse nei guai
00:38:19Nei guai?
00:38:20Sì, nei guai
00:38:21E tu sai di che si tratta?
00:38:23Davvero?
00:38:25
00:38:26Non posso aiutarlo se non conosco la verità
00:38:29Cosa fa veramente a Los Angeles?
00:38:33Non sto mentendo
00:38:35Io voglio solo la verità, Desi
00:38:41Non posso più parlare
00:38:44Desi, chi sei tu?
00:38:52Che succede?
00:38:53Non si sente bene?
00:38:55Portiamola fuori
00:38:55È tutto a posto, sta bene, sta bene
00:38:56No, non sta bene
00:38:57Sta bene, ha bevuto troppo
00:38:59Ha bisogno di aria fresca
00:39:00Portiamola fuori
00:39:00Ci penso io
00:39:01Torna a ballare
00:39:02Andiamo
00:39:02Forza
00:39:10Devi portarla da un dottore
00:39:11Sta bene papà
00:39:12Jay, guarda
00:39:13Se non la porti tu lo faremo noi
00:39:16Chi è lei, Jay?
00:39:18Non è come pensi, lascia stare
00:39:19Ovviamente è peggio di come penso
00:39:21Tesoro, cosa succede?
00:39:25Faccio pulizia in un ospedale psichiatrico
00:39:27Sono in libertà vigilata
00:39:29Lei è una paziente
00:39:34Davvero perfetto
00:39:35Sì, è perfetto
00:39:36Stai bene?
00:39:38Questa appartiene a lei
00:39:40Vuoi tenerla, tesoro?
00:39:42Vuoi tenerla?
00:39:44Tenerla?
00:39:45Ho regalato quella collana a te
00:39:47Jason, voglio che la tenga lei
00:39:48Ma l'ho regalata a te?
00:39:50Era un regalo per l'anniversario
00:39:51Che cosa stai facendo?
00:39:52Lascia stare, lascia stare papà
00:39:54Non dico che voglio quella collana
00:39:55Hai capito?
00:40:01Prendila mamma
00:40:02Tieni, prendila
00:40:23L'abbiamo chiuso col piano adesso
00:40:27Sì, l'abbiamo chiuso
00:40:34Ci sono le chiavi in una di queste
00:40:38Perché non possiamo tornare con l'aereo?
00:40:40Perché ho violato la libertà vigilata
00:40:42E tu sei una malata in fuga
00:40:43È così grave?
00:40:45Sì, è grave
00:40:46Ci staranno già cercando ormai
00:40:53Ehi
00:40:55Che ne dice di questo mazzo qua?
00:41:21Andiamo
00:41:25Accidenti
00:41:28Accidenti
00:41:32
00:41:50Guarda, si attacca dalla parete
00:42:03Non c'è l'acqua in questo bagno
00:42:05Rosa
00:42:20Resta qui
00:42:21Faccio una telefonata
00:42:24C'è l'acqua in questo bagno
00:42:28E i saldi non mi servono?
00:42:30Ci sono dei distributori laggiù
00:42:34Ecco
00:42:35Dai, prendili
00:42:39Prendili
00:42:48Non ci metterai molto
00:42:51No, non ci vorrà molto
00:43:36Non ci metterai molto
00:43:40Gliel'ho detto
00:43:40È un classico, ok?
00:43:42Questo viene davvero da un museo
00:43:44Dov'è la fregatora?
00:43:47Ho scordato dov'è l'atto di proprietà
00:44:11Mi scusi, signorina
00:44:13Posso fare qualcosa per lei?
00:44:19Beh, il mio fidanzato
00:44:20Sta facendo una telefonata
00:44:22Quindi
00:44:22Tra poco arriva
00:44:24Come mai non ha le scarpe?
00:44:26Vede, c'è una regola qui
00:44:28Bisogna portare le scarpe
00:44:31No, io non sono qui
00:44:33Per moltarla o denunciarla
00:44:34Mi preoccupo che magari
00:44:36I suoi piedi si gelino
00:44:44È sicura di stare bene, piccola?
00:44:48Ok, io sono laggiù
00:44:50Se le serve una mano
00:44:50Mi faccia sapere, ok?
00:44:56Wheeler, dove si trova?
00:44:57Eh, a metà strada
00:44:58Tra il rovinato e il totalmente fottuto
00:45:01
00:45:01Non scherzi
00:45:02Il signor Frecol
00:45:03Se beh, il Frecol è un grande bugiardo
00:45:04Io l'ho salvata da lui
00:45:06Chieda alla signora Neil Berry
00:45:07La Neil Berry
00:45:08Pensa di essere nell'orbita planetaria
00:45:10E che io venga da Alfa Centauri
00:45:11Mi dica dov'è la signorina Kensington
00:45:13Prima che peggiorino le cose
00:45:15Sta bene
00:45:16È al sicuro
00:45:16È a posto
00:45:17Lei
00:45:17Lei non sta bene
00:45:19Lei è
00:45:20Probabilmente psicotica
00:45:21E schizofrenica
00:45:22Sa, non direi, dottore
00:45:24Io non l'ho mai vista parlare da sola
00:45:26O roba del genere
00:45:27Ascolti bene, Wheeler
00:45:28Lei ha passato quasi tutta la sua vita
00:45:30Segregata dentro una casa
00:45:32La consapevolezza sociale
00:45:33E la capacità di reagire
00:45:35Sono di sicuro seriamente compromesse
00:45:37A parte qualche attacco di panico
00:45:39E che gira scalza
00:45:40A me sembra una ragazza sana
00:45:41Credo che il suo sia stress post-traumatico
00:45:44Sta scherzando
00:45:45Lei non è un dottore
00:45:48Si trova alla stazione degli autobus di Greyhound, ok?
00:45:51È in Louisiana
00:45:53No, Wheeler
00:45:53Non può
00:46:16Dannazione
00:46:37Può aiutarmi a tornare a casa?
00:46:40Oh, piccola
00:46:41Beh, dipende dal posto nel quale si trova
00:46:44Dove devi andare?
00:46:55Niente più telefonate
00:46:58No
00:46:59Niente più telefonate
00:47:06Niente più telefonate
00:47:42Tu entra e prendi un po' di cose
00:47:43Io resto fuori a fumare
00:47:45Ecco
00:47:47Prendi questo
00:47:49Ecco qua
00:47:50E...
00:47:52Ti lascio dei soldi
00:47:54Dai, compra quello che vuoi
00:47:56Avanti
00:47:59Ecco fatto
00:48:30Questa è la cassa veloce
00:48:33Io non riesco a capire
00:48:35Sono ammessi solo nove pezzi
00:48:37Ma a me servono tutti questi
00:48:39Allora è nella cassa sbagliata
00:48:40Dobbiamo andare
00:48:41Dobbiamo andare
00:48:42Ma...
00:48:46Mia madre non mi faceva fare la spesa
00:48:48Sei, so cucinare ma non so scegliere le cose
00:48:51Avevo così voglia di ciarpelle con il zucchero
00:48:53Ehi, fermi!
00:48:54Ehi!
00:48:54Ehi, quel poliziotto parla con noi
00:48:56Sì, ho sentito, grazie
00:48:57Oddio
00:48:59C'è una casa?
00:49:22Sì, l'ho vista
00:49:23Carichi forte
00:49:36Ehi, credo che quel poliziotto ci stia seguendo
00:49:38Sì, grazie
00:49:39Lo penso anch'io
00:49:49Ci segui ancora?
00:49:54Si sta avvicinando
00:49:56No, no, lo vedo, lo vedo
00:49:57Grazie
00:50:05È sempre più vicino
00:50:14Aggrappati a qualcosa
00:50:25Sì, l'abbiamo seminato
00:50:32Oh, mi merda
00:50:49Ok, dovrai guidare tu per un po'
00:50:52Io non so come si guida
00:50:55Giusto, sì
00:50:56Mia madre diceva sempre che se guidi resti incinta
00:51:00Certo che tua madre ti ha detto un sacco di stronzate
00:51:05Scusate
00:51:08Beh, mia madre mi ha detto davvero un sacco di stronzate
00:51:15Ma mi lasciava guardare la tv
00:51:17Solo un canale di classici, di musica country
00:51:21Solo questi due e gli altri canali non le piacevano affatto
00:51:27Se non sei andata a scuola, come hai imparato a leggere?
00:51:30Lei mi insegnava
00:51:32Solo perché giocassimo a Scarabeo, lo adorava
00:51:35Però dovevi farla vincere
00:51:38Sempre farla vincere
00:51:44Ok, beh, se devo guidare solo io
00:51:46Devo dormire qualche ora
00:51:48Ma solo qualche ora
00:51:49Poi svegliami, ok?
00:51:50Ok, sì, ti sveglio io
00:51:52Va bene
00:52:01Oh, ciao
00:52:02Che c'è?
00:52:03Fai un rumore divertente quando dormi
00:52:05Davvero?
00:52:07Del tipo
00:52:19E c'è un poliziotto di fuori?
00:52:22Cosa?
00:52:23E perché non mi hai svegliato?
00:52:24L'ho fatto adesso, sei sveglio
00:52:29Siamo nei guai?
00:52:30No, io, io sono nei guai
00:52:32Quello mi sbatterà in prigione
00:52:33Beh, chiediamogli di non farlo
00:52:35Cosa?
00:52:42Cazzo
00:52:53Il mio ragazzo è scappato là
00:52:56Quando l'ha vista arrivare
00:52:57Perché temeva che lo sbattesse in prigione
00:52:58Va bene, ragazza
00:53:01Scendi dal veicolo, coraggio
00:53:05A dire il vero preferisco restare dentro
00:53:07Ragazza?
00:53:22Abbiamo finito l'acqua in bagno
00:53:23Quindi non si può scaricare
00:53:26Signore, che puzza
00:53:35Qual è il nome del tuo fidanzato?
00:53:39Il suo nome?
00:53:40Sì, il suo nome
00:53:42Beaver
00:53:44Hai detto Beaver?
00:53:47Beaver
00:53:52Beaver
00:53:52Beaver era anche il nome di mio padre
00:53:55Davvero?
00:53:58Adesso puoi tornare dentro
00:54:13Ehi, è nel bosco a cercarti
00:54:15Torno subito
00:54:35Che cosa hai fatto?
00:54:36Ho buttato via le sue chiavi
00:54:38Perché?
00:54:39Se ti arrestano
00:54:40Non staremo più insieme
00:54:42Tu sei eccezionale
00:54:45Davvero?
00:54:47
00:54:47Andiamo via
00:55:16Allora
00:55:18Ho una gran fame.
00:55:20Sì, ho fame anch'io.
00:55:23E dovrei andare anche in bagno.
00:55:29Salve.
00:55:30Ciao ragazzi.
00:55:31Come va?
00:55:31Venite pure. Sono Dave Balacioschi.
00:55:33Io sono Jay. Lei è la mia ragazza, Daisy.
00:55:35Daisy?
00:55:36Il nostro bagno è rotto.
00:55:37Sì.
00:55:38Vuoi usare il nostro?
00:55:38Sì, vuoi.
00:55:39Ah, grazie.
00:55:40Vuoi tornare a goderti il fuoco con noi?
00:55:47Allora?
00:55:47Dove andate, Jay?
00:55:49A Los Angeles.
00:55:50Anche noi.
00:55:52Andiamo a Hollywood a vedere Howie Mandel.
00:55:54Ci stai o non ci stai?
00:55:59Ci stai o non ci stai?
00:56:02Ci sto.
00:56:04Adoro quel programma e poi ce ne andremo a trovare sua madre.
00:56:07Soffre di demenza.
00:56:09È ora di metterla a letto.
00:56:15È davvero un angelo?
00:56:16Quando dorme sì, ma quando si sveglia un diavoletto.
00:56:21Un giorno sarai madre e lo capirai.
00:56:28Vieni amore.
00:56:32È meglio che andiamo a riposare.
00:56:34Ormai si è fatto tardi.
00:56:36Grazie mille.
00:56:38Figurati.
00:56:38È stato un piacere.
00:56:56Ehi.
00:57:09Stavi pensando di fare sesso con me, non è vero?
00:57:19Tranquillo
00:57:27Io sono vergine
00:57:32Sì, lo immaginavo
00:57:35Posso chiederti una cosa?
00:57:38Sì, certo
00:57:40Davvero hai fatto sesso con la moglie di un altro?
00:57:46Chi... chi ti ha detto questo?
00:57:48Delle persone al matrimonio
00:57:50Hanno anche detto qualcosa delle tue palle
00:57:52Va bene
00:57:56Hai fatto sesso con la moglie di un altro?
00:58:01Sì, l'ho fatto
00:58:03Per questo tuo padre è arrabbiato con te?
00:58:08Beh, ci sarebbero parecchie ragioni
00:58:13Però sì
00:58:14Chi era lei?
00:58:18Era la moglie di un uomo che poteva far fare ai miei un mucchio di soldi
00:58:23Si dà il caso che fosse bellissima
00:58:25E tanto sola
00:58:27Tu eri innamorato?
00:58:33Lo sai, sei l'unica che me l'abbia mai chiesto
00:58:39Io non lo so
00:58:45Non lo so, i sentimenti umani non sono il mio forte, ecco
00:59:01Buon tozzo
00:59:02Buon notte
00:59:04Buon notte
00:59:17Buon notte
00:59:21Well, maybe I'm a crook
00:59:23For stealing your heart away
00:59:27Yeah, maybe I'm a crook
00:59:29For not caring for it
00:59:32Yeah, maybe I'm a bad, bad, bad, bad person
00:59:38Well, baby, I know
00:59:43And these fingertips
00:59:45Will never run through your skin
00:59:49And those bright blue eyes
00:59:51Can only meet mine across a room
00:59:57Filled with people that are less important than you
01:00:04Cause you love, love, love
01:00:08When you know I can't love
01:00:11You love, love, love
01:00:14When you know I can't love
01:00:16You long, love, love
01:00:19When you know I can't love
01:00:22You love, love, love
01:00:23You love, love, love
01:00:50So I think it's best
01:00:53We both forgot before we dwell on it
01:01:00Questo è il più bel giorno della mia vita
01:01:06The way you held me so tight
01:01:10All through the night
01:01:13It was the morning
01:01:17Cause you love, love, love
01:01:21When you know I can't love
01:01:24You love, love, love
01:01:27When you know I can't love
01:01:31Dobbiamo tornare per forza
01:01:34Andiamo da un'altra parte
01:01:35Sono in un mare di Guaida, sì
01:01:37Per questo non dovremmo tornare
01:01:40Sì, io devo restituire tanti soldi
01:01:49Se avessi dei soldi
01:01:52Li darei a te
01:01:57Cos you love, love, love
01:02:01When you know I can't love
01:02:03You love, love, love
01:02:06When you know I can't love
01:02:09You love, love, love
01:02:43Adesso ti insegno a guidare.
01:02:46Oh, no.
01:02:47Sì.
01:02:51Ricapitoliamo.
01:02:52Metti in moto quello il freno, l'acceleratore e vai.
01:02:58È facile, vero?
01:03:01No, è difficile.
01:03:02Ce la farai e adesso attraversa il parcheggio.
01:03:06No.
01:03:07Daisy, tranquilla, io resto qui.
01:03:09Metti in moto, spingi l'acceleratore e vai.
01:03:13Ce la puoi fare.
01:03:16No, no, no, no, no, non posso, non posso.
01:03:21Fare le cose come le altre persone.
01:03:23Cosa pensi di aver fatto nei giorni passati?
01:03:28Cose.
01:03:29Solo perché stavo insieme a te.
01:03:31No, non è vero.
01:03:32Mi hai seguito fuori dall'ospedale, hai volato, ballato a un matrimonio.
01:03:36Hai persino eluso un agente di polizia.
01:03:38Non era molto sveglio.
01:03:39No, non era molto sveglio, però, Daisy, tu puoi fare qualsiasi cosa, qualsiasi.
01:03:44Devi soltanto volerlo.
01:03:57Dove si trova?
01:03:58Tranquillo, la sto riportando.
01:04:00Senta, si rende conto di cosa ha fatto?
01:04:02Non ho fatto niente, è stata lei a seguirmi come un cucciolo smarrito.
01:04:05Che dovevo fare?
01:04:06Chiamare un medico professionista?
01:04:08Non mi è venuto in mente.
01:04:09Sul serio, a questo punto sono più preoccupato per lei.
01:04:12Va incontro ad accuse pesanti adesso.
01:04:14Lo sa che possono trovarla.
01:04:15Dottore, non pensi a questo, ok?
01:04:17Gliela sto riportando.
01:04:18Ok, promesso, la porto in ospedale.
01:04:24Avevi detto niente, più telefonate.
01:04:26Daisy.
01:04:29Daisy.
01:04:31Wheeler, che succede?
01:04:33Wheeler!
01:04:40Ehi!
01:04:44Daisy!
01:04:46Daisy!
01:04:48Daisy!
01:04:51Daisy!
01:04:53Frena per rallentare!
01:04:55Daisy!
01:04:57Spingi il pedale destra e fermati, parla con me!
01:05:00Daisy!
01:05:01Frena per rallentare, ricordi!
01:05:03Spingi il freno!
01:05:04Spingi il freno!
01:05:06Tu non hai mai voluto essere il mio ragazzo, è stata tutta una finzione!
01:05:09Sì, invece, sì, invece, certo che volevo!
01:05:13Daisy, ti prego!
01:05:14Stai guidando in circolo, esattamente in circolo!
01:05:18Ehi, Daisy, ora fermati!
01:05:20Stai guidando come una pazza!
01:05:21Non sono per niente una pazza!
01:05:24Ferma!
01:05:25Daisy!
01:05:31Daisy!
01:05:35Daisy!
01:05:38Daisy!
01:05:42Stai bene?
01:05:44Tranquilla, tranquilla, va tutto bene, ok?
01:05:46A posto, a posto, grazie!
01:05:48Dobbiamo andare via!
01:05:49Ti senti bene?
01:06:01Non abbiamo i soldi per pagare da mangiare!
01:06:05Posso chiederti una cosa?
01:06:08Hai ucciso tua madre?
01:06:14Sì!
01:06:18Sono state le voci?
01:06:21Le voci ti hanno detto di farlo?
01:06:25No!
01:06:27No, le voci non dicevano a me le cose, le dicevano a mia madre!
01:06:32Quindi tu non senti delle voci?
01:06:36Le sentiva tua madre?
01:06:40Sì!
01:06:42Sì, le dicevano cose tutto il tempo!
01:06:45E alcune volte erano solo sciocchezze, però...
01:06:50Di solito erano spaventose!
01:06:53Per questo lei gridava sempre!
01:06:57Ma...
01:06:58Una notte lei...
01:07:02Iniziò a gridare...
01:07:05E gridare...
01:07:08E non sono andata da lei!
01:07:13Eh...
01:07:16E poi quando mi sono svegliata al mattino...
01:07:19Lei era morta!
01:07:22Eh sì!
01:07:25Non vuol dire che hai ucciso tua madre!
01:07:27Vuol dire che è morta!
01:07:29Smettila di dire che l'hai uccisa!
01:07:30Perché non è così!
01:07:32Tu non l'hai uccisa!
01:07:34Non l'hai uccisa tu!
01:07:36E perché devo tornare in quell'ospedale allora?
01:07:42Io non ho mai voluto riportarti là!
01:07:48Non è la vita reale, vero?
01:07:50E' solo finzione!
01:07:57Sì!
01:08:00Esatto!
01:08:02Prima volevo portarti indietro!
01:08:05Davvero!
01:08:08Ma adesso invece no!
01:08:12Dico veramente!
01:08:20Sarò costretta a vivere in quell'ospedale?
01:08:22Non lo so!
01:08:26Nessuno saprà mai dove mi trovo!
01:08:30Io sì!
01:08:33Non dimenticherai!
01:08:35Io non dimenticherò!
01:08:50Immressione!
01:08:52La libertà!
01:09:13Digga 10!
01:09:34Ehi, Daisy, che cosa è successo?
01:09:38Daisy!
01:09:39Dov'eri, Daisy?
01:09:39Daisy, Daisy, sono io, Mary Beth, Mary Beth Milburn, tesoro.
01:09:56Si trova in una prigione di Los Angeles.
01:10:10Jason, c'è stato un tempo in cui eri spericolato come lui.
01:10:14E chi pagava le cauzioni?
01:10:18Tuo padre.
01:10:39Chi ha pagato la mia cauzione?
01:10:49Chi ha pagato la mia cauzione?
01:11:32Mi dispiace
01:11:33Si può vederla, amico?
01:11:34Questo non è possibile
01:11:37Signor Wheeler
01:11:37Ha più chance di diventare sindaco
01:11:40Che di rientrare qui dentro
01:11:42Non riuscirà ad entrare
01:12:29Ehi, che fai?
01:12:31Via dai binari
01:12:37Come ti senti oggi?
01:12:40Non voglio prendere altre pillole
01:12:43Voglio solo vedere Jay
01:12:45Non puoi tesoro
01:12:46Lui è in prigione
01:12:47No, è stato qui stamattina
01:12:50Ad ogni modo lui non lavora più qui oramai
01:12:52Devo andare allora
01:12:54No, no Daisy
01:12:55No, prometto che starò via per poco
01:12:56No, no, no
01:12:57Non puoi, no
01:12:58Va tutto bene
01:13:01Devi solo calmare
01:13:02No, non è un attacco di palico
01:13:04Io voglio solamente vedere il mio ragazzo
01:13:09Davvero una bella trovata?
01:13:11Già
01:13:11Ma la sto dimentendo
01:13:12Non può, ho tendenze a suicidare
01:13:14Stronzate
01:13:14Dico sul serio
01:13:15Allora la metterò nel programma di precauzione
01:13:17Sarà in un reparto isolato
01:13:19Non è malata, dottore
01:13:21Le voci le sentiva sua madre
01:13:22Non Daisy
01:13:27Gli l'ha detto lei?
01:13:39Dottor Bertelman?
01:13:40Sì, signor Felmiter
01:13:42Perché non permetta a Wheeler di vedere la sua Daisy?
01:13:47Signor Felmiter, non parlo di un altro paziente con lei
01:13:53Ti tengono contro la tua volontà, vero?
01:13:56Hanno un computer
01:13:57Con tutte le informazioni che ti riguardano
01:13:59Sanno di te e di Daisy
01:14:00Sanno ogni cosa
01:14:19Oh, guarda
01:14:20Stupendo
01:14:22Cosa avete?
01:14:23Davanti
01:14:27Tranquillo, amica
01:14:28Stai bene?
01:15:00Stai bene?
01:15:13Per una volta nella vita non parli
01:15:17Ok
01:15:18Ha parlato
01:15:19Scusi?
01:15:26Io sono qui per chiederle scusa
01:15:30Per cosa?
01:15:33Aveva ragione
01:15:34Riguardo a Frecola
01:15:38E alla madre di Daisy
01:15:40La diagnosi era
01:15:42Schizofrenia
01:15:44Con estrema paranoia
01:15:45Per
01:15:45Svariati dottori
01:15:48È stupefacente
01:15:49Che sia riuscita a crescere una figlia
01:15:51Davvero?
01:15:52Quindi la può dimettere?
01:15:53La devo tenere d'occhio
01:15:55Se tutto va bene
01:15:56Andrà in una casa famiglia
01:15:57Tra due o tre mesi
01:15:59No, è un tempo troppo lungo
01:16:01Starà bene, vedrà
01:16:03Lei forse
01:16:04Io no, però
01:16:07Beh, non posso farci niente
01:16:10Certo che può
01:16:14Allora, voleva avere notizie del signor Wheeler
01:16:20Le piace il signor Wheeler?
01:16:23No, non è che mi piace
01:16:25Io lo amo molto
01:16:28È mai stata innamorata
01:16:29Prima d'ora, Daisy?
01:16:33No
01:16:35Allora
01:16:36Come fa a sapere
01:16:37Che ama il signor Wheeler?
01:16:40Lei è mai stato innamorato?
01:16:42Mi piace pensare di sì
01:16:45E di chi?
01:16:47Io ero sposato
01:16:52E siamo divorziati ora
01:17:01Lei la ama ancora
01:17:08Quando ci si innamora
01:17:12Si sa che non può essere nient'altro
01:17:40Per pagare i tuoi debiti
01:17:41Vogliamo che torni a casa
01:17:42Con amore papà
01:17:43Quarantamila dollari
01:17:46Grazie
01:17:54Fammi sapere
01:17:56Tranquillo, amico
01:17:58Vengono dal pianeta Nebulon
01:18:02Sono bellissimi
01:18:10So che puoi sentirmi
01:18:27Grazie
01:18:28Grazie
01:18:51Grazie
01:19:02Grazie
01:19:10Grazie
01:19:19Che succede?
01:19:21Mi stai pestando i piedi
01:19:23Oh, accidente
01:19:27Scusa
01:19:30Andiamo
01:19:31Ok
01:19:56Mi stai pestando i piedi
01:19:59E
01:20:28Scusa
01:20:32Two hearts better than one
01:20:36So much better than none
01:20:39Wait for me, will you?
01:20:44You make days become one
01:20:48You make rain become shine
01:20:51Wait for me, will you?
01:20:59Ooh, yeah, yeah
01:21:01Wow, yeah, yeah
01:21:06Eat, eat, let me
01:21:40Grazie a tutti.
01:22:10Grazie a tutti.
01:22:45Grazie a tutti.
01:23:25Grazie a tutti.
01:23:44Grazie a tutti.
01:24:12Grazie a tutti.
01:24:52Grazie a tutti.
01:25:10Grazie a tutti.

Consigliato