Welcome to CINEUNIVERSE , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
#MysteryThriller,#FullMovie2026,#DramaLovers,#EmotionalClimax,#FullLengthDrama,#FullMovieHD,#2026Movie,#NewMovie2026,#DailymotionDrama,#HighClimaxDrama2026,#MustWatchEmotional,#FullEpisode,#EnglishSubtitles,#BingeWatch,#4KVideo,#Mega Short Drama,#RevengeStory,#ShortDrama,#MiniSeries,#TrendingDrama
#MysteryThriller,#FullMovie2026,#DramaLovers,#EmotionalClimax,#FullLengthDrama,#FullMovieHD,#2026Movie,#NewMovie2026,#DailymotionDrama,#HighClimaxDrama2026,#MustWatchEmotional,#FullEpisode,#EnglishSubtitles,#BingeWatch,#4KVideo,#Mega Short Drama,#RevengeStory,#ShortDrama,#MiniSeries,#TrendingDrama
Category
📺
TVTranscript
00:04:35We are doing our test.
00:04:37We are doing our test.
00:04:49We're going to hurry.
00:04:52We're going to hurry.
00:04:54We'll hurry.
00:04:55As you can see, 조두팔은 M.유홀딩스 관계자에게 내부 정보를 뒷구멍으로 받아 뒷주머니를 불렸습니다.
00:05:04M.유홀딩스 주가 조작을 위한 자금 조달부터 다른 법인을 통해 우회하여 수익금을 챙긴 증거까지 모두 제출합니다.
00:05:14아, 하나 더.
00:05:19증권감독원 직원을 매수하려고 한 증거도 함께 제출합니다.
00:05:25너, 뭐 검사야 경찰이야.
00:05:27너, 니가 뭔데 까불어!
00:05:29까불어는 반말이고.
00:05:30이게 진짜 까불어!
00:05:33지지 가세요.
00:05:50야, 홍!
00:05:52너 지금 뭐 하는 짓이야, 어?
00:05:53다 된 밥에 죄를 뿌려!
00:05:55선 선배님, 이거 돈 버려.
00:05:57뭐!
00:05:59어이구, 이씨!
00:06:03어!
00:06:03어!
00:06:04어!
00:06:06어!
00:06:07어!
00:06:08어!
00:06:09어!
00:06:11어!
00:06:11어, 황 팀장아.
00:06:20나 윤 국장인데.
00:06:25너 금품수수 고발당해서 지금부터 직무청지다.
00:06:29예?
00:06:30수고해라.
00:06:31야!
00:06:32아니, 아니, 아니, 아니, 여보세요, 여보세요!
00:06:34윤 국장님이시죠?
00:06:36작별인사는 여기서 드릴게요.
00:06:38야, 야, 야!
00:06:42자, 야, 야!
00:06:53laughsihi
00:07:16Wow.
00:07:17Ok.
00:07:45Oh, I wanna dance tonight, feel the music, feel the light, speak me wrong on the side,
00:08:01we can dance.
00:08:11A 잠시만,
00:08:14여기요.
00:08:17한 담배 소모소 Dri제요.
00:08:20우리 사장님 꺼!
00:08:33So, let's get to the house.그래.
00:08:34Ouh,
00:08:35get started. It's not
00:08:37a question already. It's not
00:08:39the one you want to go. Yeah.
00:08:40I'm gonna go, I'm gonna go.
00:08:42I'm gonna go.
00:08:51Go, go.
00:08:52Go.
00:08:53Go.
00:08:54Go.
00:08:58Come on, let's go.
00:09:03What are you doing?
00:09:04Let's go.
00:09:25좋은 소식 둘, 안 좋은 소식 하나, 뭐부터?
00:09:29좋은 소식부터 들을까요?
00:09:31홍금보, 증권거래감독팀장 승진.
00:09:34한민증권 비자금 수사 착수 결정.
00:09:38둘 다 기대했던 바예요?
00:09:41안 좋은 소식.
00:09:44기존 팀원들이 저는 사표 제출했다.
00:09:48홍금보를 팀장으로 못 모시겠단다.
00:09:56사표 수리하시죠?
00:09:58야, 이림 자식아.
00:10:00얘들도 다 내 부하직원들이야.
00:10:02우리 식구라고.
00:10:04전 아닌데요?
00:10:05밥 한 번 같이 먹은 적이 없는데 무슨 식구예요?
00:10:08와, 나 홍금보이 독한 년.
00:10:11아니, 어떻게 상사 찔러가지고 지가 그 자리를 깨쳐?
00:10:15야, 동료에도 흐리도 없는 년을 우리가 어떻게 상사로 모시냐?
00:10:20뭘 믿고.
00:10:21응, 옵니다.
00:10:22여의도 마녀.
00:10:28황 팀장 나락 갈 때 구사일승한 걸 감사해야지.
00:10:32너도 아슬아슬했다.
00:10:50여러분이 제출한 사직서입니다.
00:10:53회사를 너무 빨리 나가고 싶은 나머지 증권감독원 위임전결 규정을 어기고 바로 국장실로 갔더군요.
00:11:10항의도 절차를 지키면서 해야겠죠?
00:11:14지금 여러분이 할 수 있는 선택은 두 가지입니다.
00:11:18첫째, 홍금보 전현 상사로 인정 못한다.
00:11:21더러워서 회사 나가겠다.
00:11:23둘째, 동료에도 의리도 없지만 일 잘하는 홍금보.
00:11:26치사에도 저 독중이랑 평생 남을 커리어를 만들겠다.
00:11:33일은 믿음으로 하는 게 아니라 실력으로 하는 겁니다.
00:11:4410분의 회의 시작입니다.
00:11:51나와 같이 일할 사람은 회의실로 들어와.
00:11:55나와 같이 일할 사람은 회의실로 들어와.
00:11:55이렇게 해봅니다.
00:11:58이렇게 해봅시다.
00:11:58이렇게 해봅시다.
00:12:22이렇게 해봅시다.
00:12:31Good morning.
00:12:33Good morning.
00:12:39Yes
00:13:14What's the name of the president?
00:13:16I don't know.
00:13:16That's what he said.
00:13:18He's a detective.
00:13:19He's a detective.
00:13:21He's a former lawyer.
00:13:23He's a detective.
00:13:26He's a detective.
00:13:27Why?
00:13:28He's a detective.
00:13:29He's a detective.
00:13:31He's a detective.
00:13:32He's a detective.
00:13:36He's a detective.
00:13:39You can't see it anywhere.
00:13:43You can't see it anywhere because you've protected.
00:13:53But Iebly county banks with no advantage.
00:13:55To have a National Center,
00:13:56given everything you need to do,
00:14:00ISL ass까요?
00:14:01I see people buying money.
00:14:02But I know they probably sell it right now, right?
00:14:05I got the money and I got it.
00:14:09I'll miss you from your own friends.
00:14:12Get your money to work.
00:14:14Once you have a million dollars to save your money,
00:14:15I'm going to buy it open.
00:14:17I mean, there are so many people who are living together.
00:14:22You can end up living for $1,000.
00:14:25If you buy a shovel,
00:14:33I'm sorry, I'm sorry.
00:14:35I'm sorry.
00:14:36You're already a tax agent, I'm sorry.
00:14:42The alleged tax agent.
00:14:44But you've got to get more information,
00:14:45even if you haven't been here,
00:14:46you have to get more information.
00:14:48You didn't tell me that your brother has been able to do it.
00:14:51I mean, I didn't know about you.
00:14:55How much is required with you in your money?
00:14:58Ah, I see him.
00:14:59I'm so sure he was going home.
00:15:01He has to solve it for him.
00:15:05I know he is not sure.
00:15:06He gives us the full value of the money,
00:15:07and the money.
00:15:10That's right.
00:15:11Imagine it's getting old.
00:15:11He looks like he doesn't know.
00:15:15You will know him.
00:15:17He's got you in his mind?
00:15:18I'll wait for you.
00:15:20Yes.
00:15:30I'm ready.
00:15:32Okay.
00:15:32Okay.
00:15:34Okay.
00:15:34Okay.
00:15:36Okay.
00:15:38Okay.
00:15:38Okay.
00:15:38Okay.
00:15:38I think that's what's going on.
00:15:45Okay.
00:15:49That depends on the trigger as if I'm ready.
00:15:51It's all good and good luck.
00:15:57Ask yourself, I'll give someone.
00:15:59I'll show you how he can.
00:16:01This is your figure.
00:16:03I say your figure.
00:16:04So I'll show you how your 생각을 are.
00:16:05You've got going.
00:16:05Your figure.
00:16:06I'll show you how your single Nintså Regulations okay.
00:16:10All right.ico
00:16:15.plic
00:16:18I'll just...
00:16:20I'll just...
00:16:44I'll just...
00:16:46Oh?
00:17:01Song 실장.
00:17:03명희가
00:17:04딴 마음을 먹을까?
00:17:13제가 지켜보겠습니다.
00:17:18Are you sure?
00:17:21...
00:17:21...
00:17:21...
00:17:21...
00:17:21...
00:17:22...
00:17:22...
00:17:22The open market here is trade, and research.
00:17:29Here's the main customer's payment.
00:17:32It's very important to verify.
00:17:41It's inevitable.
00:17:44Don't have enough time to survive.
00:17:47Don't have enough time to survive.
00:17:51I can't wait for you to find a certain evidence.
00:17:54If you want to go to the fact of the evidence that you want, you want to get some evidence
00:17:59that you want to come out for.
00:18:01What happened?
00:18:02What happened?
00:18:10I'm up to you.
00:18:13I am up to you.
00:18:13Okay.
00:18:16I'm up to you.
00:18:25What do you think about this?
00:18:27It's...
00:18:28It's hard to get it.
00:18:31It's hard to get it.
00:18:36It's hard to get it.
00:18:38He's so hard to get it.
00:18:40What a surprise.
00:18:43You don't have to play well.
00:18:46Well...
00:19:28빨리 좀 가자고 사장님이 기다리시겠어.
00:19:31사장님이 땡뼈다래 기다리는 것도 아니고.
00:19:38사장실에 조심하게 계시잖아요.
00:19:41방과장아, 옷 좀 안에다 집어넣어.
00:19:44배나 좀 집어넣고 얘기해.
00:19:47알분 부장 있는데 왜 내가 가야 되는데.
00:19:49야, 알분이 뭘 알아.
00:19:50우리 셋을 꼭 집어불렀다는 게 그게 비상 상황이야.
00:19:54가, 가.
00:19:57조직적 배인뿐 아니라 부정거래 관련 전방위 수사를 한다고 합니다.
00:20:04우리도 대응을 하겠지만 트레이딩과 리서치부는 핵심부서인 만큼 자체적으로도 대비를 해야 됩니다.
00:20:11예.
00:20:14예?
00:20:15진짜 비자금이 있습니까?
00:20:28있어도 없게 만들어야 합니다.
00:20:36일단 위기관리본부에서는 이쪽 TF 신상정보 수집 바랍니다.
00:20:43약점이 될 만한 부분이요?
00:20:45뭐든 최대한 많이.
00:21:05남동기, 아까 말한 거 팩스 들어왔어?
00:21:10뭐지?
00:21:12뭐지?
00:21:14뭐지?
00:21:17뭐지?
00:21:22뭐지?
00:21:24뭐지?
00:21:27뭐지?
00:21:38뭐지?
00:21:39I'm sorry.
00:21:51I'm sorry.
00:21:53Yes, please?
00:22:04I'm going to talk to you later.
00:22:08I'm going to talk to you later.
00:22:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:22:39Here's the question.
00:22:40No, I don't want to.
00:22:46What did you need to get to the doctor?
00:22:48No, I didn't want to.
00:22:55No, thank you for your work.
00:22:56No, that's what?
00:22:56Help me to get a job.
00:23:02If you're a doctor, I'd have to get a job.
00:23:03That's not a good thing.
00:23:06Oh...
00:23:07That's what it is.
00:23:08There's a box there, a cup of water.
00:23:10A cup of water...
00:23:14A cup of water...
00:23:16What's that?
00:23:18How much is it?
00:23:21How much is it?
00:23:32I'm going to go to the office.
00:23:33My wife is going to meet you.
00:23:35I'm going to meet you.
00:23:40I'm going to meet you.
00:23:44I'm going to meet you.
00:23:47I'm going to meet you.
00:23:48I have a lot of people who are here in my life.
00:23:53I have a relationship to you.
00:23:59Who is your wife?
00:24:04His name is John Lewis.
00:24:31I'm sorry.
00:24:31The money goes back to the system.
00:24:32The money goes back to the system.
00:24:36It's like, right?
00:24:39The money goes back to the system.
00:24:43It's like the money goes back.
00:24:44What the fuck?
00:24:46If he doesn't go without, he'll take more money.
00:24:50He's gonna break it.
00:24:51He's going to stop it.
00:24:53He's going to get her in the United States.
00:24:55He's going to get her in the next to him.
00:25:01I don't think it's going to be the last chance to get back to him.
00:25:04I think it's going to be the last chance to get back to him.
00:25:11I don't think it's going to be the last chance to get back to him.
00:25:24It's going to be the last chance to get back to him.
00:25:26I think it's going to be the last chance to get back to him.
00:25:31I think it's going to be the last chance to get back to him.
00:25:38It's going to be the last chance to get back to him.
00:25:54It's going to be the last chance to get back to him.
00:26:00It's going to be the last chance to get back to him.
00:26:14It's going to be the last chance to get back to him.
00:26:17It's going to be the last chance to get back to him.
00:26:21He's going to be the last chance to get back to him.
00:26:25I've been able to get it out.
00:26:28That's the reason why you're stealing the rights of the legal and criminal rights.
00:26:34Yes.
00:26:35Yes.
00:27:16Thank you very much.
00:27:28I think I'm going to think about it.
00:27:30I think I'm going to keep going.
00:27:33I think it's going to be a doctor.
00:27:36I think it's a good doctor.
00:27:40I'm going to be a doctor.
00:27:47She was a champion of the agency.
00:27:49She was a champion.
00:27:51She was a champion.
00:27:52She was a champion of the club.
00:27:55She was a champion.
00:27:58She won't be a champion.
00:28:07It's a wonderful place to meet her.
00:28:10Who?
00:28:11I would not know who she was.
00:28:16I'm going to talk to you later.
00:28:17I'm going to talk to you later.
00:28:23I'm going to talk to you later.
00:28:41I'm going to talk to you later.
00:28:41비자금 회계장부는 한민증권 본사 12층 사장실에서 찾아가세요.
00:28:52지금쯤 배달 시작했겠네요.
00:29:39아침深산ам 그룹찌아
00:29:41The film is now in the morning of 5.00pm.
00:29:44The film is the first time to hear the song.
00:29:48The film is the first time to hear the song.
00:30:11Here
00:30:14Here
00:30:15Here
00:30:17Here
00:30:18Here
00:30:26Just a
00:30:28One
00:30:29One
00:30:29One
00:30:31One
00:30:32One
00:30:33One
00:30:37One
00:30:38One
00:30:39Huh
00:31:03I'm not sure what he's doing.
00:31:04That's a good thing, right?
00:31:06You're not a little too, right?
00:31:07No, I'm not eating this.
00:31:10He has a bad thing.
00:31:11My wife is coming to me before.
00:31:18But what a big deal?
00:31:19Is it all right?
00:31:21Is it all right?
00:31:23He's so worried about the people who are still there.
00:31:37What's that?
00:31:40What's that?
00:31:40What's that?
00:31:41What's that?
00:31:46Oh!
00:32:05What's that?
00:32:10What's that?
00:32:14You know, just like you were like an atheist.
00:32:17It's so amazing.
00:32:20What's going on with anything else?
00:32:44I'm going to call you my brother.
00:32:54I'm going to call you my brother.
00:33:24I'll call you my brother.
00:33:25야, 이림자 씨가.
00:33:25그걸 왜 인정 얘기해.
00:33:28증거부터 확보하고 보고하려고 그랬죠.
00:33:36강 사장이 한민증권 본사 12층 사장실에 비자금 회계장부를 둔다고 했어요.
00:33:40오늘 압수수색해서 가져오기만 하면.
00:33:44압수수색을 밀어붙이라고?
00:33:46천하의 강필범 회장 외아들이 죽었어.
00:33:50강명희 사장 사고는 저도 마음이 아프지만 비자금 회계장부 가져와야 돼요.
00:34:10뭐야?
00:34:11없어?
00:34:12이럴 리가 없는데.
00:34:18수사 중지라뇨?
00:34:20강명희 사장 죽고 나서 여론이 뒤집혔잖아요.
00:34:25구속수사 압박에 의한 강 사장 자살사까지 대두되고 있고.
00:34:28자살은 아니에요.
00:34:30오히려 타살일 가능성이.
00:34:31그걸 홍 감독관이 어떻게 자신합니까?
00:34:33혹시 사고사가 아니라 강명희 사장이 우리랑 손잡기로 한 걸 강필범 회장이 뭔가 눈치를 채고 손을 썼다거나.
00:34:42야.
00:34:42이건 또 무슨 말입니까?
00:34:44누가 강명희 사장하고 손을 잡아?
00:34:47우리 홍금보 감독관이 그동안의 강명희 사장님과의 긴밀한 내통을, 그러니까 소통이라는 것을 했는데.
00:34:56국장님은 이제야 아셨어요?
00:34:58응?
00:35:00홍 팀장님, 직접 설명드리시죠?
00:35:03약자.
00:35:08이건 해명 꼭 해야 되겠는데 홍금보 감독관.
00:35:19약자.
00:35:33i
00:35:41나
00:35:43내
00:35:43자신이
00:35:43내
00:35:43해
00:35:43난
00:35:43나
00:35:47Let's go.
00:36:33축하드립니다.
00:36:36팀장님.
00:36:37그래, 그래.
00:36:38고맙다.
00:36:39우리 후장 영원하자.
00:36:40응?
00:36:42근데 똥차를 빼줘야 내가 이사를 들어가는데.
00:36:52팀장님.
00:36:54우리 후장.
00:36:55우리 후장.
00:36:57우리 후장.
00:37:12엄마.
00:37:14Oh, my God.
00:37:26Here's soju.
00:37:28You can't see it.
00:37:29You can't see it.
00:37:29You can't see it.
00:37:51You can't see it.
00:37:53Sorry, no.
00:37:54I don't understand what you're doing.
00:37:54Even when people are in this house,
00:37:54Oh, it's here.
00:37:58I didn't even know anything.
00:38:00Just keep me in here,
00:38:02it's my kingdom.
00:38:03You know, I'm soju's be here.
00:38:05And it's sweet.
00:38:11We can't see you on this house.
00:38:13Well, I'm going to take care of you.
00:38:16You're going to get married.
00:38:17You must marry me.
00:38:18You were going to take a look at the cop.
00:38:21You didn't want to get married.
00:38:22You're going to get married.
00:38:25You were going to kill him.
00:38:28I'm going to kill him.
00:38:29You're going to kill him.
00:38:33The court of court is a strong crime.
00:38:34The court of court is to go out he is a fraud,
00:38:39and he's a fraud.
00:38:44It's a good idea that, I know, the family is not allowed to kill her.
00:38:56It's a good idea.
00:39:04I haven't been able to fill her in this event.
00:39:10Don't eat those.орllege?
00:39:12Yes. I understand
00:39:13good,
00:39:13I understand. It's going to
00:39:20do this, it's going to put it on top of there. вдруг.
00:39:26I don't have a problem.
00:39:34What can't you do?
00:39:36I'm not going to sell it.
00:39:37I'm going to put it in a little bit.
00:39:41I love nothing, 50,000 people on the side of the other side of the other side of the other
00:39:44side of the other side of the other side.
00:39:47So I'm going to love it?
00:39:48You're going to have a couple of friends already.
00:39:51I'm going to love it.
00:39:52I'm going to have a couple of friends.
00:39:53Oh my God.
00:39:55It's a bitch.
00:39:56You're gonna get me.
00:39:57You're not gonna get me.
00:39:59You're not gonna get me, you're not gonna get me.
00:40:07I'm all right.
00:40:14You're a bitch!
00:40:16This is what I got here.
00:40:20Yes.
00:40:21Please go.
00:40:22Thanks.
00:40:27What do you do?
00:40:31Go.
00:40:33Just go.
00:40:35Let's go.
00:40:51So, why do you don't know the subject?
00:41:13Oh, my God.
00:41:49Oh, my God.
00:42:30Oh, my God.
00:42:33Oh, my God.
00:42:34Amen.
00:42:37이거 왜 이래?
00:42:39돌려라.
00:42:41죄송합니다.
00:42:44자.
00:42:45자.
00:42:51I'm sorry.
00:42:57I'm sorry.
00:43:03Today I'm going to be a family meeting.
00:43:09I'm going to get his wife.
00:43:1220 years ago,
00:43:14his wife's wife's wife's wife is here.
00:43:19We're going to go.
00:43:21We're going to go.
00:43:23We're going to go.
00:43:25Our wife's the only daughter.
00:43:31We're going to go.
00:43:33What did you do? I got out of my way.
00:43:36My mother died when she died.
00:43:39She's still living in the house and living in the house.
00:43:42What are you talking about?
00:43:50Sit down.
00:43:58We're not going to be three months.
00:44:03We're going to be a member of the government.
00:44:10We will be a member of the government.
00:44:15Oh, no.
00:44:18Hello!
00:44:20Well, you're the boss.
00:44:24You should be part of me.
00:44:25No, he's not a business.
00:44:27We can't pay for business.
00:44:28You should pay for it, right?
00:44:31Yes.
00:44:33Well, no.
00:44:36You're old when you guys are old, Grace is so bad but all the other people are here.
00:44:50See, I'm so happy and I guess you should come in here.
00:44:58What is your name?
00:45:05Hello.
00:45:06Ah, 저, 회장님.
00:45:08다시, 다시 한 번, 심사숙고를...
00:45:10내 말에 두딜지 마라.
00:45:13Zane, 기자회견이라 신경 써.
00:45:20Marloya, Marloya, 너무 잘됐다.
00:45:23She will be due, 이모.
00:45:25Fighting.
00:45:34I don't know what to do.
00:45:36I'm not going to go home.
00:45:38I'll give you a break.
00:45:39Do you know what to do?
00:45:41Okay, you're going to go home and you're going to go home to your father.
00:45:44You're going to be a home to your dad.
00:45:45You're going home with me and you're going home.
00:45:48You're going home and you're going home.
00:45:51You know what I'm talking about?
00:45:51You know what I'm talking about?
00:45:52You know what I'm talking about?
00:46:06What are you talking about?
00:46:10What?
00:46:16괜찮아?
00:46:17저 입원했어요?
00:46:27한민주권에서 강명윤 사장이랑 너 접선한 거 눈치챈 거 아니야?
00:46:32그 싸가지 검사는 어제 폭치기당에서 1072주 나왔댔다.
00:46:35This is a clear statement.
00:46:38If you want to send me a message, I'll send you a message.
00:46:46But...
00:46:47They're having fun.
00:46:49What do you want to say?
00:46:52I'm going to go and find out how to find out.
00:46:56Who? How do you find out?
00:47:03I'm going to get out of here.
00:47:18I'm going to get out of here.
00:47:19In fact, I don't know where you are.
00:47:23I'm going to get out of here.
00:47:26The secret project.
00:47:27I'm going to get out of here.
00:47:29What are you going to do now?
00:47:30I can't even imagine.
00:47:37Don't you do it?
00:47:38I'm not a fake.
00:47:40I'm a fake.
00:47:41You're just a fake.
00:47:43I was a fake.
00:47:44And I'm a young girl.
00:47:46A young girl, I'm a career worker.
00:47:47I'm a real career worker.
00:47:49What?
00:47:51I'm a rat?
00:47:52I'm a fake.
00:47:58I'm a fake.
00:47:59You're dead.
00:48:00I'm a fake.
00:48:00Wait a second.
00:48:01Wait a second.
00:48:01Wait a second.
00:48:02Wait a second.
00:48:04HONG! HONG! HONG! HONG!
00:48:46I'm sorry, but you knew it was only work.
00:48:49Hey what, I'll do it outsideaispareem...
00:49:05You're so sorry.
00:49:09What are you doing?
00:49:20I'm sorry.
00:49:21I'm sorry.
00:49:23I'm sorry.
00:49:24I'm not going to say anything.
00:49:25You're 35 years old.
00:49:27You're 20 years old.
00:49:30You're 20 years old.
00:49:31왜 모를까?
00:49:34국장님.
00:49:35이 건과 별개로 저 어디가나 동안 소리 들어요.
00:49:39다들 20대인 줄 알아요.
00:49:40나이 마르면 깜짝 놀라요.
00:49:46이걸 내가 왜 설명해?
00:49:48그래서 뭐...
00:49:50긍정적 검토를 해보겠다고?
00:49:52아니요.
00:49:54That's what I want to do.
00:49:55If you want to do it, you will be able to do it.
00:50:00What's that?
00:50:02Yeah, yeah, yeah, yeah!
00:50:03Hong Kong!
00:50:04Hong Kong!
00:50:15Let's go, Hong Kong!
00:51:04It's just a crime.
00:51:07We'll see you soon.
00:51:09The other guy, he won't be here.
00:51:14It's not going to happen when he's coming here.
00:51:15He's a member of the V.I.P.
00:51:17I'm sorry.
00:51:19I've been in prison for this time.
00:51:22The government has been in prison for example.
00:51:25He's been in prison for a while.
00:51:26In the future, we will not be able to die in the future of the day-to-day war.
00:51:39We will make a new world-class war.
00:52:01I'm sorry, I'm sorry.
00:52:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:21And then I tried to do the same thing.
00:52:25He didn't want to run out, then he didn't want to go.
00:52:28He didn't want to run out.
00:52:30He didn't want to run out.
00:52:33He didn't want to run out.
00:52:34He did a good job.
00:52:36He didn't want to run out.
00:52:38He wasn't right.
00:52:43Actually, I didn't want to take him 100% to me.
00:52:44I think it's just a little bit.
00:52:45I can't believe it.
00:52:48It's really true to me.
00:52:51I can't believe it.
00:52:52You've seen it.
00:52:539 years ago,
00:52:56they had to fight against me
00:52:58and it was all that
00:53:02it was a lie.
00:53:04It was different than it was.
00:53:093 months ago,
00:53:10I'm going to get the money out of the house.
00:53:13I'm going to get the money out of the house.
00:53:40김 reprogram.
00:53:41강명희 사장 앞으로 보고 있던 모든 서류는 폐기했습니다.
00:53:45교통사고 경찰 조사도 조용히 마무리 지었습니다.
00:53:50이제 비자금 내역과 은닉처에 대해서 알고 있는 사람은?
00:53:57회장님과 저뿐입니다.
00:54:05I can't agree with you.
00:54:17I can't agree with you.
00:54:21My oldest daughter is the first child.
00:54:25My youngest daughter is...
00:54:29...and my country.
00:54:45Here's my wife.
00:54:46She's gonna be a kid.
00:54:49I'll be back!
00:54:54She's going to stay here.
00:54:54She's going to stay here.
00:54:56I'm sitting here.
00:54:59I'm not sure.
00:55:00I'm sorry.
00:55:01I'm not even sure.
00:55:05My eyes are so dark.
00:55:07I'm so dark.
00:55:08It's just...
00:55:08What was it?
00:55:09I'm just all running out of the woods.
00:55:21I'm just running out of the woods.
00:55:22My house is so dark.
00:55:23What are you doing now?
00:55:40I'm not going to go to the bathroom.
00:55:42I'm going to go to the bathroom.
00:55:52What are you doing?
00:55:54I was hurt.
00:55:54It's been a bit different.
00:55:56Oh!
00:55:58아파?
00:56:00응.
00:56:11뭐야?
00:56:14야!
00:56:15You're all big, too.
00:56:16You're gonna get out.
00:56:22You can really get out of here.
00:56:23You can't change your style.
00:56:25You can change your style.
00:56:31Why?
00:56:33You can change your style?
00:56:35You can change your style.
00:56:44You can change your style.
00:56:45You can change your style.
00:56:45It's the same thing.
00:56:47You can change your style.
00:56:55Hi.
00:56:58Hello.
00:57:01How did you decide to change your style?
00:57:03You've got some new style?
00:57:04Um...
00:57:05I'll just say, just a few times.
00:57:11This style is...
00:57:12What's your style?
00:57:1330 years old.
00:57:1620 years old.
00:57:18Yes?
00:57:2120 years old.
00:57:26Yes, just a moment.
00:57:27Hi, hello.
00:57:31X-세대 느낌을 한껏 느낄 수 있는 이런 무드, 어떠세요?
00:57:36I'll do it.
00:57:38Yes.
00:57:39And then, the final test results.
00:57:42The final test results?
00:57:57I wanna dance tonight.
00:58:01Feel the middle to feel alive.
00:58:05Bring me around, hold me tight, tight, tight, tight, oh.
00:58:13I wanna dance tonight.
00:58:17Which I just had to find, yeah.
00:58:23Tonight, tonight.
00:58:24나는 영화관이든 비디오 가게든 청불은 맨날 퇴짜야.
00:58:28언니도 퇴짜 맞아요?
00:58:30스무살?
00:58:31인정이야.
00:58:37어서 오세요.
00:58:40안녕하세요.
00:58:57When we were young, the world felt warm.
00:59:02We laughed out loud through every storm.
00:59:06Your voice was when your smile got light.
00:59:11But somehow we both loved the fight.
00:59:15Then I saw you times that it's still a wave of warm a sudden thrill
00:59:23You're smiling up the sky for me
00:59:28You're more than fate
00:59:30You're serendipity
00:59:37오늘 밤 전 꼭 필요하거든요.
00:59:41양보해 주실 거죠?
00:59:45아니요, 저도 오늘 밤 아주 오래 기다렸거든요
00:59:52제가 먼저 잡았거든요
00:59:54오늘 걸요?
00:59:57사장님!
01:00:06하...
01:00:10하...
01:00:16하...
01:00:17이쪽은 신분증 검사를 해봐야겠는데?
01:00:22코끼리는 안 돼, 왜?
01:00:30하...
01:00:30혼자서도 뜨겁고 즐거운 밤 되세요?
01:00:36혈기 왕성 할 때지
01:00:40나...
01:00:41나, 나, 나, 나?
01:00:47이거 명, 명작!
01:00:48명...
01:00:49명작, 명작인데
01:00:52선입견을 벗고 보면...
01:00:55나, 여기...
01:00:58나, 나, 나...
01:01:01나, 나...
01:01:02하...
01:01:02나..
01:01:04진짜...
01:01:05그저 삶...
01:01:22없으면 진짜...
01:04:15Don't you tell me about it?
01:04:18I've heard him say that the answer was that he has been a business owner.
01:04:27Apple!
01:04:33Apple...
01:04:34A few years ago, Steve Jobs is CEO for comeback.
01:04:38I'll try to make it.
01:04:42It's a good answer.
01:04:47Everyone, go ahead.
01:05:18I'm sorry.
01:05:21I'm sorry.
01:05:25The next question.
01:05:28Is it different?
01:05:30It's different.
01:05:32It's different.
01:05:33It's different.
01:05:33The next question is, it's different.
01:05:44설마 문제의 오류를 발견한 건 저 뿐인가요?
01:05:51What's your name?
01:06:02I'm a young woman.
01:06:04I'm a young woman.
01:06:05I'm a young woman.
01:06:07I'm a young woman.
01:06:09I'm a young woman.
01:06:11Really?
01:06:12It's been a young woman.
01:06:13I know.
01:06:15It's a realist.
01:06:16It's a realist.
01:06:18You know, you're a young man.
01:06:19You're a young woman.
01:06:21You're a young woman.
01:06:22You're a young man.
01:06:27You have to check it out.
01:06:35You have to try this.
01:06:39It's a realist.
01:06:41Yes.
01:06:42꼼꼼한 문제 검수.
01:06:44Yo-mang.
01:06:52What, Hong상미?
01:07:02What, 어떻게 할까요?
01:07:13수험번호를 눌러주세요.
01:07:18수험번호 505번, 홍상미님.
01:07:22합격을 축하합니다.
01:07:25당연하지.
01:07:35네, 홍금보입니다.
01:07:45X파이.
01:07:46작전 기간은 3개월.
01:07:48이거 회사에서 너하고 나밖에 몰라.
01:07:50이거 잘못되면 나 불명예 퇴직으로 옷 벗어야 돼.
01:07:53연금도 날라가고.
01:07:54그렇지.
01:07:55회사에는 지방 장기 출장으로 둘러댔고.
01:08:00이거 예비 후보 셋하고 죽은 강명유 사장 최측근들 신상명세사야.
01:08:07한민증권 새 대표는 누구래요?
01:08:09뭐, 강 회장 사위인 오덕규 상무?
01:08:11나도 그런 줄 알았는데.
01:08:13아니래.
01:08:14밖에서 데려온대.
01:08:15누구요?
01:08:16뭐, 외국에서 데려오나 보던데.
01:08:20이거 준비해달랬지.
01:08:35어디있어.
01:08:48이건 거기에 넣으면 나을 아 precedente.
01:08:49내가 끈 기간이 어디서UNDipping.
01:08:52여기에서 더 나은 거니까.
01:08:53자막을 이용합니다.
01:08:54매우 결정한 Ward 8.
01:08:54똑같은 싸원으로 토요일 날이.
01:08:55그리고 다른 걸로 볼이 있어.
01:09:02지금 한 마디에,
01:09:02이렇게 저희가 한 마디에 가야 함.
01:09:03이렇게 스스로가 왔습니다.
01:09:04이게star다면 또 다행이다.
01:09:04지금 몇 명이 일곱한 것입니다.
01:09:05사실은 이것이 시각의 날이,
01:09:05How are you?
01:09:17Hi.
01:09:20Well, welcome.
01:09:21Thank you very much.
01:09:59Thank you very much.
01:10:21Thank you very much.
01:10:38Thank you very much.
01:10:40Thank you very much.
01:10:43Thank you very much.
01:10:52Thank you very much.
01:10:58Thank you very much.
01:11:01Thank you very much.
01:11:03Thank you very much.
01:11:10Thank you very much.
01:11:21Thank you very much.
01:11:42Thank you very much.
01:11:48Thank you very much.
01:11:50Thank you very much.
01:11:52Thank you very much.
01:12:09Thank you very much.
01:12:20Thank you very much.
01:12:26Thank you very much.
01:12:34Thank you very much.
01:12:57Thank you so much for watching.
01:13:07One, two, three, four game
01:13:10It's his first thing
01:13:12It's my mother
01:13:14Here, here, here, here, here
01:13:17You still have to stay
01:13:19Tell me, Tell me, Tell me, Tell me, Tell me, Tell me
01:13:23I can't believe you I can't believe you
01:13:32You go a person I can't believe in your name
01:13:38I have to be gone with him.
01:13:41I'm not going to change my mind.
01:13:42If he's a guy who's a guy, he's a guy who's going to change his mind.
01:13:45I'm going to be a guy that I'm in an old man.
01:13:52I'm going to go with him.
01:13:53He's not going to change my mind.
01:13:55I'm going to be a guy who's a guy who's a guy who loves me.
01:14:29You
Comments