Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
HBir genç ve ona aşık iki genç kız… Yayınlandığı dönemde izlenme rekorları kıran Silsila Badalte Rishton Ka dizisi şimdi Aşk Ağlatır adıyla ve Türkçe dublajıyla Youtube kanalımızda! Aşk Ağlatır Hint Dizisi Türkçe dublajlı 60. bölümüyle sizlerle...

AŞKIN SAVAŞI SİLSİLA BADALTE RİSHTON KA - AŞK AĞLATIR ADIYLA YOUTUBE’DA

İki farklı çift ve iki farklı evliliğin anlatıldığı Silsila - Aşk Ağlatır Youtube’da dizi severlerle buluşuyor. Başrollerini Hindistan’ın sevilen isimleri Drashti Sharma ve Shakti Arora’nın üstlendiği, geniş bir hayran kitlesi olan dizi Youtube’da izleyici karşısına çıkıyor. Kunal ve Mauli çiftinin mutlu bir evliliği vardır. Kunal, iyi bir çocuk doktorudur. Mauli ise bir jinekologdur. Öte yandan Nandini ve Rajdeep’in evliliği ise mutsuz ve kötü başlar. Bu mutsuz evlilikte Nandini aile içi şiddet kurbanıdır. Nandini’nin kocası ise bir patoloji laboratuvarına sahip iş adamıdır. Kunal Nandini’nin evliliğinde maruz kaldığı şiddete şahit olur. Kunal, Nandini’nin kocasının ona kötü davrandığını ve bu olayı artık gizlememesi gerektiğini söyler. Hamile olan Nandini ise kocasına durumu anlattığında beklemediği bir tepkiyle karşılaşır. Nandini için hayat sürekli zorlaşmaktadır. Kunal ve Nandini zamanla çok iyi arkadaş olurlar. Bu arkadaşlık giderek büyük bir aşka dönüşür. Kunal eşi Mauli’nin kalbini kırmak istemez ama Nandini’ye olan duyguları, olayları iyice karıştırmaktadır. Bu aşk üçgeninde kim kazanacak?

Aşk çıkmazının anlatıldığı Silsila Badalte Rishton Ka - Aşk Ağlatır Hint dizisi heyecan dolu bölümleriyle Youtube’da…

#Kanal7 #HintDizileri #AşkAğlatır
Döküm
07:32M.K.
08:00M.K.
11:06Kim bilir, bir daha ne zaman yeme fırsatı bulacak acaba?
11:14Olur, Kunal gelir gelmez, kalkıp sana geleceğiz, tamam mı kızım?
11:18Merak etme.
11:21Kunal gelir mi? Yani o çok meşgul ya, ben ondan emin olamadım.
11:26Ah, evet, elbette meşgul.
11:28Bu sabah da erken çıktı, öyle değil mi?
11:30Baksana, seni yolculamaya bile kalamadı.
11:32Hayret bir şey.
11:37Hadi Nandini, ben seni bırakayım.
11:41Ve anne, bana kalırsa senin oğlun şoförlük yapmamak için erkenden çıktı.
11:49Son zamanlarda gurmeden ziyade kaçak oldu kendisi.
11:55Çünkü şu an burada olsaydı ben kesin Nandini'yi götürme işini ona atacak, hastaneye gidecektim.
12:02Aa, olabilir, evet.
12:06Ramila, evet, bekçiyi ara da gelip babaları indirsin.
12:09Tamam Nandini.
12:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:39Dinliyorum, Singanya.
12:41Daha şimdi söylemedim mi?
12:43Aklıma bir şey gelmiyor.
12:44Bırak da biraz düşüneyim, olur mu?
12:47Sana sonra söylerim Nandini'yi nasıl rezil edeceğimizi.
12:50Anlaştık mı?
12:52Ha?
12:53Sen şimdi işlemlere devam et.
12:55Ben de bu arada bir şeyler araştırmış olurum.
12:58Kafam çalışmaya başlar.
13:12Burası babanın malı mı?
13:24Bakar mısınız?
13:26Şu bavulları alır mısınız?
13:47Aman tanrım.
13:51İnanamıyorum.
13:56Ne tesadüf bu.
13:59Nandini taşınmış.
14:01Hem de arkadaşımın apartmanına.
14:07Nandini tatlım.
14:09Benden başkasının olamazsın.
14:12Benden öyle kaçamazsın.
14:14Senin sahibin kimmiş?
14:16Bugün sana kanıtlayacağım.
14:18Kimmişsin bakalım.
14:21Madem tuzağıma düşmeye meraklıydın.
14:24Neden beni peşinden koşturdu?
14:42Al bakalım.
14:44Evinin anahtarı.
14:47Yarından itibaren her sabah yedide günlerikçi gelecek buraya.
14:51Tamam mı?
14:52Televizyonu bugün getirip montajını yapacaklar.
14:54Anladın mı?
14:55Ödemesi çoktan yapıldı tamam mı?
14:57Hadi ben kaçtım gidiyorum.
14:59Ne oldu?
15:01Bir şey mi unuttun?
15:08Tüm kalbimle teşekkür ederim.
15:11Teşekkür ederim Molly.
15:13Sen olmasan ben...
15:16...onların hiçbirini yapamazdım.
15:18Biz arkadaşız Nandini.
15:20Oyun değil ki bu.
15:21Hayatın boyunca...
15:23...senin gibi bir arkadaşım olmayacak.
15:25Olmasın da zaten.
15:28Çünkü senden iyisi yok.
15:30Ve seni seviyorum.
15:34Hadi git artık.
15:35Akşama görüşürüz.
15:36Tamam.
15:37Sakın da gecikme.
15:38Güzelce yerleş olur mu?
15:39Tamam git.
15:40Tamam mı? Hoşçakal.
15:41Güle güle.
15:47İyi de acaba kaçıncı kata taşındı bu?
15:52Tanrı bana çok yardım etti.
15:54Bu sefer de edecektir.
16:03Küçük.
16:04Oh.
16:34Merhaba kolay gelsin.
16:35Sağ olun efendim.
16:37Kaçıncı kata taşınıyor bu bavulda?
16:38Bay Singanya'nın misafiri misiniz?
16:40Evet evet Singanya'ya çok yakın arkadaşlar.
16:42Nereye taşındığını neden merak ettiniz?
16:44Kime ait nereye taşınıyor?
16:46Lütfen kendi işinize bakın.
16:48Ne yapma ya?
16:50Tuhaf birine benziyorsun.
16:52Nerelisin sen?
16:53Kuzeyli mi?
16:54Öyle gibi görünüyor.
16:55Tuhafsın çünkü.
16:57Ben senin gibiler ne ister çok iyi bilirim.
17:03Lütfen onu cebinize koyun.
17:05Ben dürüst biriyim.
17:06Burada yaşayan insanlar hakkında size asla bilgi veremem bayım.
17:10Kusura bakmayın.
17:11Fakat sizin hakkınızda yönetime gereken bilgiyi vereceğim.
17:15Adınız nedir?
17:17Adam resmen dürüstlük abidesi.
17:20Hmm.
17:21Başka bir yol bulmak.
17:23Testi geçtin.
17:25Bravo.
17:26Dürüst olup olmadığını test etmiştim.
17:28Aferin sana.
17:29Süper.
17:30Söz konusu olan sonuçta benim karım.
17:33Teyakkuzda mısın değil misin?
17:35Onu anlamaya çalışmıştım.
17:37Buralın güvenliğini test ettim ya.
17:38İkiniz rahat olsun.
17:39Buranın güvenliği çok sıkıdır.
17:46Mandini'nin daire numarasını nasıl öğreneceğim?
17:50Bizim dürüst bekçi kapıda.
17:52Daire numarasını öğrenemezsem içeri giremem.
18:03Nereye?
18:05Bayan Mandini'nin televizyonunu getirdik.
18:07Dokuzuncu kata çıkacaksınız.
18:10Peki dokuzuncu kat tamam.
18:12Yüklenin televizyonu.
18:28Evet Molly.
18:30Evdeyim.
18:31Yerleşmekle meşguldüm.
18:33Şimdi mutfağa gireceğim.
18:35Hem zaten yemek dersleri de artık burada olacak.
18:37Onun için almam gereken şeyler var.
18:40Dur bir dakika biri geldi.
18:43Ben her şeyi hallederim.
18:45Televizyonun kurulumunu yapmaya geldik.
18:47Televizyoncular gelmiş.
18:59Elektrik tesisatıyla ilgili bir sorun yok.
19:05Şu odaya lütfen.
19:07Evet.
19:09Evet.
19:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:07Neden sustunuz?
20:09Alo?
20:10Nane ne?
20:42Oda şu tarafta.
20:52Kusura bakma.
20:54Odanın yerini göstermem gerekti de.
20:56Odanın yerini göstermem gerekti de.
21:04Odanın yerini göstermem gerekti de.
21:25Odanın yerini göstermem gerekti de.
21:29Odanın yerini göstermem gerekti de.
21:33Odanın yerini göstermem gerekti de.
21:45Odanın yerini göstermem gerekti de.
21:59Odanın yerini göstermem gerekti de.
22:00nasılsın?
22:03Odanın yerini göstermeye done.
22:05O nên SPEAKER
22:25adapte de ad Tudoaa mile near near by.
22:26Tamam, akşama görüşürüz.
22:34Alo, merhaba.
22:54Karıcım, görüşmeyeli uzun zaman oldu.
22:57Sana gününü göstermek keyifli olacak.
23:00Söz veriyorum, seni çok ağladınız.
23:04Başına gelen onca şeyden sonra bile ayağını denk almayı öğrenemedin.
23:10Ama bugün yaşayacaklarını unutamayacağından eminim.
23:16Biri geldi sanırım. Sonra konuşuruz olur mu? Akşam birlikteyiz zaten. Hoşçakal.
23:31Ramila, ne işin var burada?
23:33Bayan Nandini ne sandınız? Büyük anne her şeyin altından bir başına kalkmanızı izin mi verecekti?
23:39Tabii ki buraya size bakmam için yolladı beni.
23:43Çok teşekkür ederim. Gel hadi. İçeriye hadi gel.
23:46Ben de bezeliye ve soslu peynir yapmayı düşünüyordum. Sen de öğrenmiş olursun.
23:49Yanına köfte mi yapsam, patlıcan mı yoksa bilmiyorum. Bir tür türlü mü?
23:53Türlü yapın.
23:55Tatlı da yapmamız gerekecek, unutma.
24:03Ahaha, gitmem gerekiyor.
24:05Yoksa bu saçmalıkları duymaktan aşçı falan olacağım.
24:09Küçük hanım, sen şimdilik sebzelerini doğran.
24:13Sonra yalnız kaldığında ben de seni kıtır kıtır doğayacağım.
24:18Zavallı, yalvaran bir kadına dönüşeceksin.
24:21Affet beni diye ağlayacaksın.
24:24Çok elineceğiz bu akşam.
24:25Sana gününü göstereceğim lan değilim.
25:16Kapıyı açık mı bırakmıştım ben?
25:20Bilmem.
25:21Bırakmış olabilirim.
25:23Rüzgardan kapanıverdi herhalde.
25:25Hadi gelin, mutfağa girelim artık.
25:28I ıh.
25:29Mutfak burası.
25:31Tamam.
25:43Kunağ.
25:48Ne?
25:49Havlu verir misin hayatım?
25:58Evet.
26:04Hadi.
26:06Hadi.
26:06Hadi.
26:06Hadi.
26:11Hadi.
26:14Hadi.
26:45Demek havlu istiyorsun ha.
26:47Al bakalım.
26:49Ver hadi.
26:50Sana.
26:53Kunal.
26:54Ne yapıyorsun sen?
26:55Verir misin lütfen?
26:56Al işte.
26:57Ne yapıyorsun?
26:58Bırak beni.
26:59Kunal.
27:00Ne yapıyorsun Molly?
27:01Molly bırak.
27:01Bırak dedim.
27:02Bıraksana ya.
27:03Bırak.
27:04Ne yapıyorsun?
27:08Ne yapıyorsun sen Molly?
27:10Yine ne işler peşindesin?
27:11Bırak dedim.
27:12Bırak beni.
27:12Kunal.
27:13Bırak.
27:14Bırak dedim.
27:15Ne yapıyorsun?
27:16Ne yapıyorsun?
27:18Da da da inşallah.
Yorumlar

Önerilen