Skip to playerSkip to main content
Pursuit of Jade Episode 11 Engsub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Transcript
00:12Transcription by CastingWords
00:36Transcription by CastingWords
01:04Transcription by CastingWords
01:09Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:50Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:51Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:36Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
05:09Transcription by CastingWords
05:15Transcription by CastingWords
05:30Transcription by CastingWords
05:33Transcription by CastingWords
05:37Transcription by CastingWords
05:41Transcription by CastingWords
05:46Transcription by CastingWords
05:54Transcription by CastingWords
06:49TranscriptionWords
07:19Transcription by CastingWords
07:20Transcription by CastingWords
07:26Transcription by CastingWords
07:34Transcription by CastingWords
08:03Transcription by CastingWords
08:08Transcription by CastingWords
08:11Transcription by CastingWords
08:23Transcription by CastingWords
08:25Transcription by CastingWords
08:27Transcription by CastingWords
09:05Transcription by CastingWords
09:06Transcription by CastingWords
09:26Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:00Transcription by CastingWords
10:26Transcription by CastingWords
10:26Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:32Transcription by CastingWords
11:35Transcription by CastingWords
11:37Transcription by CastingWords
12:08Transcription by CastingWords
12:11TransWest
12:38Transcription by CastingWords
12:40It's gone!
12:48It's gone!
12:51It's gone!
13:01Hold on!
13:03It's not like that.
13:05But it's not like that.
13:07It's not like that.
13:08It's not like that.
13:09It's like that.
13:09I'm not a man.
13:10Don't be afraid.
13:11I'm not a man.
13:12You're not a man.
13:14You're not a man.
13:16I'm a woman.
13:16Who could help me?
13:19I will be a man.
13:21I'll be able to die.
13:24Let's go!
13:25Let's go!
13:29You're not a man.
13:33I don't care.
13:34I don't care.
13:36I don't care.
13:50You're okay.
13:52I'm okay.
13:54You're okay.
13:56I'm okay.
13:59I'm okay.
14:00I'm not a person.
14:02I'm okay.
14:11Well, I don't want to cry.
14:15You can do it.
14:16Look.
14:18Your legs are good.
14:19Your legs are good.
14:21I don't want to cry.
14:32I don't want to cry.
14:35I don't want to cry.
14:36Okay.
14:53How are you?
14:54Are you tired?
14:56Is there any other places you can't feel?
15:01I don't want to cry.
15:01If you were to kill me, I'd be tired.
15:08I don't want to cry.
15:26I'm tired.
15:28I'm tired.
15:34I'm tired.
15:38I don't want to cry.
15:39I don't want to cry.
15:40I don't want to cry.
16:07I'm tired.
16:08I don't want to cry too.
16:13You are Back at the end.
16:15You're to kill me?
16:17You're back at the end.
16:18I'm tired.
16:18I will be on a set of three pillars.
16:19I am to take two minutes to stop.
16:20Is it there?
16:21You've got to be on the other side.
16:22I'm still required.
16:23You are able to fire?
16:23You're gonna be on the other side.
16:24And the door in the end,
16:26doesn't break up there?
16:28I'll be on the other side.
16:29Okay.
16:29Mother.
21:17Kian,
21:18Kian.
21:28Who is this?
21:47Oh, my god.
21:49You're so scared.
21:50You're so scared.
21:51You're so scared.
21:52I'm not going to meet you.
21:53I'm ready to go.
21:54Come on.
21:57Come on.
22:04You're good enough.
22:06Okay, okay.
22:07You're so scared.
22:09You're so scared.
22:09You're so scared.
22:12You?
22:13Did you get scared of that night?
22:17If you're worried about me,
22:18you can tell me,
22:19don't get sick.
22:20What's wrong?
22:22I didn't see anything.
22:23If I had a gun,
22:25I wouldn't be alive.
22:27But you're the husband,
22:29I'm so scared.
22:31She's not like that.
22:33She's not like that.
22:34She's not like that.
22:35I know.
22:37I know.
22:38I love you.
22:39I love you.
22:39I love you.
22:40Right.
22:42Look at this.
22:43We need to learn how to do it.
22:51I'll say something.
22:52I know.
22:53I'm so scared.
22:54You can't drop it.
22:57I don't know.
22:58I love you.
22:58I'll wear a bag of paper.
22:59I'm going to do it.
23:01I'm going to use it.
23:04I'm going to use it now.
23:06I'm going to use it.
23:07I need to avoid my eyes.
23:14You won't use it.
23:19It's a very cheap one.
23:35The owner.
23:40I was thinking before.
23:44There was someone who was in the wind and the wind in the wind.
23:47You've been here for a long time.
23:52Who is this one?
23:55I don't think so.
24:04Let's go.
24:07Is it?
24:10That's true.
24:10It's the only thing that I can do.
24:14It's the only thing that I can do.
24:17Let's see.
24:20My lord.
24:21There's someone who has been calling you.
24:24It's the only thing that I can do.
24:29Actually, I've been there for a long time.
24:33I've never seen you before.
24:34But...
24:35I've never seen you before.
24:37How do you feel?
24:38这就是不巧合?
24:39奇显君子之德
24:40本宫虽未见到对面之人
24:43但从棋局中
24:45便可窥探对方的心思
24:47隔空对弈就如同谈话一样
24:49讲求的
24:51就是心有灵犀的那一个
25:41Maybe I'll meet you soon.
25:45If it's like that, we must be able to meet each other.
25:53Mr.
25:55Mr.
26:04Mr.
26:08Mr.
26:09Mr.
26:09Mr.
26:12Mr.
26:14Mr.
26:14Mr.
26:15Mr.
26:25Mr.
26:28Mr.
26:29Mr.
26:29Mr.
26:30Mr.
26:31Mr.
26:33Mr.
26:47Mr.
26:48安公子换了身份,来陆园书院读书之时,母妃怎么说?
26:57太妃娘娘将安公子关了禁闭,娘娘因为这件事起得不轻,袁慎云长公主下个月才回京城的,改到今日就要动身回宫了。
27:11长公主殿下,老奴已遣任将后院封禁,无人会察觉殿下离开,书院自会宣称安婿有事退学了,成全所有人脸面。
27:26嬷嬷倒是行事周全。
27:28老奴无能,殿下请一驾。
27:39大师,这半个月里,都是您在通过下棋吗?
27:46老奴也没有料到,日日在此下棋的竟然是位女尸主。
27:57是啊,能日日都在这广陵寺中的,也只有寺里的僧人了。
28:04是我想多了。
28:15能在这狼亭之中隔空对异的,想完命里是有羁绊的。
28:19公尊小有何故要斩断这缘分?
28:22您不过是一字在显日,两袖清风,怎敢吴家人。
28:32先前并未料到是姑娘家也就罢了,如今既已知晓,并不一再打扰。
28:42我想起之前,有人同我在风雨狼亭中隔空下棋。
28:45你来我往,破局多次。
28:53其实我也有意有人,奇异高超。
28:56但是,我们从未见过面。
28:59我们从未见过面。
29:00竟这么巧合?
29:02或许,我马上就能和她见面了。
29:21或许,我马上就能和她见面了。
29:45你知道,我为何会回来吗?
29:48你知道,我为何会回来吗?
30:00前路漫漫,你只愿长公主殿下能够平安回京。
30:07你早知晓我身份了?
30:12身份是前日才知晓的。
30:15你出到书院之时,
30:19您便已经察觉你是女子之神。
30:21谁是安婿?
30:23安婿。
30:24叫你呢?
30:26安婿子。
30:28长相如此出类拔萃。
30:32气宇轩昂。
30:33疑态卓月。
30:35只是并未了道,
30:39竟是当朝长公主。
30:43有些结局早已在。
30:44我是为了一个人才来这书院。
30:46从你背后是描摹。
30:49与其一语而终,
30:52不如一搏。
30:55世间的苦涩。
30:59只因那情多。
31:02爱她却难得。
31:03狂野中之旅。
31:05书院。
31:06能被长公主请来。
31:08书院上下,
31:09余有容颜。
31:11举手却离多。
31:15长河中泪耕耳。
31:15冒消失。
31:18冒失。
31:18爱她却离多。
31:23别管我梦衣珠。
31:25群恶 conse让我见谁的血都掷。
31:28血都流透。
31:29忍他忍小朵。
31:34也要你记得我。
31:37别管那后世流明。
31:41只要在你生命里流痕。
31:42挖白车胸。
31:43放手 再放手一步
31:49别管它批我新手
31:53我要将因果都抛在脑后
31:56烽火洗煮后
32:00杀宿命片刻不留
32:19I'm going to go to work.
32:19The police officer, the police officer.
32:24It's been so late, how can I still go?
32:28The police officer will give me a letter to you.
32:51原来是他
32:59这场棋局
33:04当真是我的一败不定
33:23太妃娘娘
33:27长公主自从河间回来
33:29便一直闭门不出
33:33连膳食都没用几口
33:36看来这公孙莹
33:37对长公主亦是无异
33:40长公主若知道
33:42恐怕会伤心透了
33:45公孙家亲自写信来
33:47言辞恳切
33:51本宫倒是有些意外
33:54只是长公主那性子
33:57怕是不会轻易放弃啊
34:05姝儿尚且年轻
34:06不懂其中复杂
34:08公孙家虽有名望
34:10但终究不是良配
34:12太妃娘娘说得是
34:17长公主那儿该如何劝解呀
34:20李太傅在朝中素有贤民
34:23李家长孙李怀安
34:25听闻在西北颇有剑术
34:29长相倒也是一表人才
34:30也算得上是良配
34:33不如找个时机
34:35让她与姝儿见上一见
34:38老奴这就去安排
34:45姝儿
34:46别怪母妃心狠
34:49即使你再不敢
34:51日后也会明白的
35:10与长公主相亲
35:15只怕祖父仍执拗鱼与未严之间的对立
35:18想助我尽快在皇家贵胄中立出根基
35:21归根结底
35:26无非是些营营党派之争罢了
35:28于设计安定
35:29黎叔福祉
35:31其实毫无益处
35:35大人
35:36太傅也是您祖父
35:39您就劝劝他吧
35:43属下见识短
35:44太傅也是您祖父
35:45但这些年在边关
35:48不论是贺将军还是五安侯
35:50他们虽是为他
35:52却也是汉不为死
35:53保卫边境的好汉子
35:55祖父有命
35:56我不得不回去一趟
36:00幸好
36:01这五安侯还活着
36:05有他再一日
36:07这戏别乱不了的
36:16吟?
36:32这里安果真不错
36:35若有一日能安稳下来
36:38我也想过过这种
36:40闲云隐贺的逍遥生物
36:43Let's go.
36:45I'm going to come back to the house.
36:48You're going to come back to the house?
37:08I've seen him back on the road.
37:11He said that he has been solved.
37:13He's going to return to the house.
37:15And after that,
37:25What did he say?
37:28He asked me what happened to my father.
37:30He asked me if I was 16 years old.
37:33I was only 2 years old.
37:35I didn't remember that.
37:36He asked me to ask my father.
37:40My father,
37:41I'm going to eat some fruit.
37:42I'm going to eat some fruit.
37:43My father,
37:45I'm going to come back.
37:49My father,
37:50I'm going to come back.
37:51My father,
37:52I'm going to come back.
37:56You're so great.
37:58There's no doubt
37:59that you're going to eat too well.
38:01I'm not going to go.
38:03He's so bad.
38:06If he's back home,
38:08he won't go to the room.
38:10I'll go back home.
38:25Too bad.
38:26It's good.
38:27he looks like me.
38:28How do I do it?
38:29You're good.
38:30as soon as I know,
38:31it's not me.
38:31I'm going to eat some fruit.
38:35It's real.
38:35It's real.
38:45太 changeless.
38:47風雨浪聽,
38:48夢已響,
38:51莫名其妙.
38:57侯爷,
39:00李回vine那司果真離開林安了
39:02公孫先生調回蝸蝦沂,
39:03還真有一手?
39:06I'm curious if this guy was using what kind of gunpowder?
39:09Yes, it was from the燕州 and the重州.
39:12There were山賊 who killed the gunpowder.
39:13We had to fight the gunpowder.
39:16He must have to fight the gunpowder.
39:19Who would have to fight the gunpowder?
39:23Who would have to fight the gunpowder?
39:23Who would have to fight the gunpowder?
39:25We have to fight the gunpowder.
39:29I'm afraid it's going to fall into the构中.
39:32We have to continue to fight the gunpowder.
39:36Yes.侯爺,
39:37it's too late. Come back to us.
39:39Let's go back to
39:39us. We don't have to
39:40fight the gunpowder. The gunpowder.
39:51The gunpowder.
39:52I'm sorry. It's
39:53too late. It's
39:53too late. I'm
39:54sorry. Let's go.
40:02Let's go.
40:04Let's go.
40:05Let's go.
40:13Let's go.
40:18Let's go.
40:20Let's take a look at the next door.
40:22Look.
40:23It's our best food.
40:27Okay, I know.
40:29I'm ready to go.
40:30I'll go to the next door.
40:31Let's go.
40:31Let's take a look at the next door.
40:45It's amazing.
40:49How are you doing?
40:53It's good.
40:54It's good.
41:04I don't know how much it is.
41:07It's a good one.
41:09It's a good one.
41:10He's a good one.
41:11It's a good one.
41:27It's a good one.
41:29It's a good one.
41:31It's a good one.
41:33It's a good one.
41:35It's a good one.
41:35It's an honor to inspire the Grady.
41:35It's a pleasure to be with you.
41:38Let's do it for you.
42:12That is what you need to call me.
42:15Uyuhanguay, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:44Uyuhanguay, no, no, no.
43:30Uyuhanguay, no, no, no, no, no, no, no, no.
43:51Uyuhanguay, no, no, no, no, no, no.
44:33作曲 李宗盛
45:04作曲 李宗盛
45:34作曲 李宗盛
45:35作曲 李宗盛
45:37作曲 李宗盛
45:39作曲 李宗盛
46:10作曲 李宗盛
46:27作曲 李宗盛
46:27作曲 李宗盛
46:27作曲 李宗盛
46:28作曲 李宗盛
46:28作曲 李宗盛
Comments

Recommended