Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:04The five people of the恐竜 in the era of the world of the恐竜 in the era of the world, the
00:08five people of the戦士.
00:12The恐竜隊 of the恐竜隊!
00:17JURRENJAR! JURRENJAR!
00:20DENSEZU NO SENSI TACHI YO!
00:23JURRENJAR! JURRENJAR!
00:27TOKI WO KAKER KIVOW!
00:29KIORIU SENTI! JURRENJAR!
00:34BOO!足音が聞こえないか
00:57?遥かな大地を踏みしめて五つの牙がやってくる
00:58見せてくれ 未来へのファンタジー
01:04ジュレンジャー ジュレンジャー 永遠の戦士たちよ
01:11ジュレンジャー ジュレンジャー いつも君のそばに 恐竜戦隊 ジュレンジャー
01:361億7千万年の封印を解かれた 魔女バンドーラが地球の侵略を開始した
01:41私は子供が大嫌いだね
01:43これを迎え撃つべく 眠りから覚めた恐竜戦隊 ジュレンジャー
01:49だが バンドーラの凄まじい魔力の前に 戦士たちは武善するばかりだった
01:56あれは絶対宇宙人の仕業だよ 宇宙人の
01:58弥生さんは何かと言うと すぐ宇宙人
02:05あれは新型兵器だよ いつ度に大勢の人間に原曲を見せて
02:07攻撃したんだ この単語だぜ
02:10おっと 田村さん いきなりの暴言 まさにカウンターパンチだよ
02:14おまえもうidéeの言葉からっ SENIOR
02:18この地球を ただの石ころ も保守してやる
02:23I'm
02:33I'm
02:34I'm a boy a nobbi本なんか読んでる場合かよ見ろよ
02:42なんと改造やつける方法を考えなくちゃダメじゃないか
02:43ああああああああああああああああああああ 奪われてシャトルの中には子供たちがいるのよ地球の平和を守り魔女バンドーラを倒すことが私たちの義務じゃねーすべて残りは
03:04今から1億7000万年前にさああああああ
03:05ああああああああ 地球は恐竜の時代だったが実は人間も存在していた
03:16恐竜が進化した古代人類古代人類は
03:205の部族に別れそれぞれ恐竜を守護獣としたが
03:24運命も栄え平和に暮らしていた
03:48ああああああああああああ ああああああああああああああああああああの戦いで俺は大である父も
03:51母も失った
04:1410歳になる妹ケッキーだが救い主が現れた俺らの部族の守護獣たちああああああああああああああああついに魔女バンドーラを捕らえられ守護獣たちの手により
04:15惑星ネメッシュに追放された
04:24mememememememe
04:27me
04:28yeah
04:30no
04:33do
04:33do
04:33we have to see
04:36the bandoora was born in the fear of the five people of the team
04:40I'm a long time
04:44I'm going to see that
04:47me
04:49gosh 1
04:52dira wana ta na no
04:56yeah必ず
04:57bandooraを通している 地球の平和を守ってみせる
05:09I'm
05:10Oh, what a beautiful thing!
05:12What a beautiful sea!
05:14This year, it's the best place to live in my life!
05:19What about that world?
05:24What are you doing?
05:26I'm not a指!
05:31I'm not a指!
05:32so
05:33yeah
05:34yeah
05:46ranger ota ki no me she an 地球はものにするんだから
05:51I can't
05:57Yeah
05:57I can't see you
05:57I'm a teacher
05:58I'm
05:59I'm
06:02I'm
06:06I'm
06:06I'm
06:08I'm
06:09I'm
06:09I'm
06:10I'm
06:13I'm
06:17Yeah
06:18the e ガチャンしてん
06:22me
06:23like thatわかりましたよわかりました
06:30ここなっ me
06:34me me me
06:48I'm
06:53I'm
06:55I'm
06:55I'm
07:00I'm
07:01Hmm, Dora, Stelton!
07:06Hmm, it's a different thing, Pley Pley.
07:09All of us, we're going to take a battle!
07:12Yes!
07:17We're ready!
07:18Stop it! How are we going to do it?
07:21Come on, go back to Earth!
07:23Hey, go back to Earth!
07:24You're right, I'm a man of five people.
07:26I'm going to die!
07:30I'm going to die!
07:32Let's do it!
07:33Let's do it!
07:33I'm going to die!
07:34Let's do it!
07:35Let's do it!
07:36Let's do it!
07:38Let's do it!
07:41Let's do it!
07:45Oh, I can't do it!
07:51Oh, I can't go!
07:56Oh, it's not my fault!
08:02Oh, it's not my fault.
08:04We're going to die with the Spazer vol.
08:06It's a weird thing, but it's too small.
08:08It's a dream, too!
08:10Let's go!
08:12That's Yubiko, isn't it?
08:14Let's go!
08:42Oh
08:44Oh
08:50Nori green oanthiが気づかれます
09:16yeah
09:19yeah
09:28doorlessけど5人の街だよ
09:35doorlessけどに幸あらんことん
09:36.
09:40.
09:41.
09:41.
09:41.
09:41.
09:42.
09:42.
09:43.
09:45.
09:46.
09:47.
09:47.
09:48.
09:48.
09:48.
09:50.
09:50.
09:50.
09:53.
09:54.
09:56.
10:15Ah
10:19We're down
10:21Yeah
10:33Yeah
10:53ウワァ!
11:01ケケ! 大将!
11:03己! 貴死だ!
11:06アウン!
11:10大将! 舌め!
11:16sitten
11:50It's ok?
11:56It's a shuttle!
12:06The Ranger Sword!
12:15I don't see anything.
12:20This bomb...
12:23That's it.
12:26Where?
12:33I got it!
12:35Hurry up!
12:36Hurry up!
12:38Hurry up!
12:38I'll do it!
12:40I'll wait!
12:41Take me!
12:43Get this!
12:46Let me go!
12:47Nice.
12:47OK, but you got this.
12:52I'm weak!
12:55We're on the back!
12:55Jetty!
12:57Dynamite!
13:00I'm gonna go!
13:01Tatera, I'm going to do this!
13:02Oh, my God!
13:11It's time to get out of the way!
13:20It's done!
13:27Let's get in!
13:30No, no, don't!
13:34Go!
13:36Get out of here!
13:45I'm
13:59I'm
14:01I'm
14:03I'm
14:03I'm
14:04I'm
14:05I'm
14:05I'm
14:05I
14:07I
14:07I
14:09I
14:12I
14:13I
14:14I
14:15I
14:15I
14:15I
14:15I
14:16I
14:16I
14:16I
14:17I
14:21I
14:22I
14:23I
14:26I
14:28I
14:30I
14:31I
14:31I
14:32I
14:47I
14:49I
14:49I
14:50I
14:55I
15:03I
15:05I
15:06I
15:07I
15:07I
15:07I
15:08I
15:10I
15:13I
15:15I
15:28I
15:29I
15:30I
15:30I
15:30I
15:31I
15:31I
15:34I
15:35I
15:35I
15:35I
15:36I
15:36I
15:37I
15:38I
15:38I
15:39I
15:40I
15:40I
15:41I
15:41I
15:41I
15:41I
15:44I
15:45I
15:45I
15:48I
15:49I
15:49I
15:49I
15:51I
15:51I
15:52I
15:52I
15:52I
15:52I
15:53I
15:54I
15:55I
15:55I
15:55I
15:56I
15:58I
16:03I
16:07I
16:08I
16:11I
16:12I
16:13I
16:18I
16:30I
16:30I
16:30I
16:31I
16:31I
16:31I
16:31I
16:31I
16:34I
16:35I
16:35I
16:35I
16:35I
16:35I
16:35I
16:35I
16:38I
16:39I
16:39I
16:39I
16:40I
16:40I
16:41I
16:41I
16:42I
16:43I
16:43I
16:43I
16:45I
16:46I
16:47I
16:48I
16:49I
16:50I
16:50I
16:51I
16:52I
16:53I
16:53I
16:53I
16:53I
16:53I
16:54I
16:54I
16:56I
16:57I
16:57I
16:57I
16:57I
16:57I
16:58I
16:58I
16:58I
16:58I
16:58I
16:59I
16:59I
17:00I
17:01I
17:02I
17:02I
17:03I
17:03I
17:03I
17:06I
17:07I
17:08I
17:09I
17:12I
17:13I
17:13I
17:13I
17:14I
17:16I
17:18I
17:19I
17:19I
17:21I
17:32I
17:34I
17:50I
17:52I
17:53I
17:55I
17:56I
17:56I
17:58I
17:58I
17:58I
17:59I
17:59I
18:00I
18:02I
18:02I
18:03I
18:07I
18:08I
18:09I
18:09I
18:09I
18:12I
18:12I
18:12I
18:14I
18:14I
18:14I
18:14I
18:15I
18:22I
18:29I
18:30I
18:31I
18:31I
18:31I
18:31I
18:32I
18:44I
18:44I
18:47I
18:48I
18:48I
18:49I
18:49I
18:49I
18:49I
18:49I
18:49I
18:50I
18:51I
18:53I
18:53I
18:54I
18:54I
18:55I
18:55I
18:55I
18:55I
18:56I
18:56I
18:56I
18:56I
18:58I
18:59I
19:01I
19:02I
19:04I
19:04I
19:04I
19:04I
19:06I
19:06I
19:06I
19:06I
19:29I
19:29I
19:35I
19:44I
19:45I
19:45I
19:45I
19:45I
19:45I
19:47I
19:47I
19:47I
19:48I
19:48I
19:48I
19:50I
19:51I
19:51戦え絶望の大地
Comments

Recommended