Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:12今蘇った5人の戦士たち恐竜戦隊?
00:17ジュレンジャージュレンジャー
00:18ジュレンジャー
00:22電線図の戦士たちよ
00:23ジュレンジャー ジュレンジャー 時をかける希望 恐竜戦隊 ジュレンジャー
00:48足音が聞こえないか 遥かな大地を踏みしめて 五つの牙がやってくる 見せてくれ 未来へのファンタジー
01:05ジュレンジャー ジュレンジャー 永遠の戦士たちよ ジュレンジャー ジュレンジャー いつも君のそばに 恐竜戦隊 ジュレンジャー
01:30ジュレンジャー 伝説の武器を取りに 鉄棒の大陸に挑んだ ジュレンジャー
01:36だが その前に立ちはだかったのは 魔女バンドーラだった
01:41ジュレンジャー 二人
01:46二人
01:53二人
01:56二人
01:58オワー
01:59しっかりして ママはきっと助かるから 希望を持つのよ
02:03Ah
02:21After a half a day, after a half a day, we will all die
02:25I'm not alone!
02:30I'm not alone!
02:35I'm not alone!
02:37In the world of the world, the cold cold will come!
02:42The dora-mi-no-tau-ros!
02:44Let's go!
02:44Yeah
02:46Yeah
02:521品 4まで突っ込んで
02:544世に入れようぜ
02:555
02:571
03:00What are you doing?
03:05Don't touch it, but you can't put your weapons in your hands
03:09切るんだ
03:14女性性なぁ
03:16飲みがえれ
03:18野武器
03:26なんて寒さなんだ
03:32帰って温かいスープでも飲みたいぜ武器を手に入れるまでここからでらえないのを忘れたか
03:33The rest of the time left is half a day.
03:37If we don't have any weapons, we can.
03:39Is it possible?
03:40Bandola has been邪魔. I'm worried.
03:45If you've decided,
03:47we'll be the same as them.
03:50We'll be the only one.
03:54May and May have met Hiroshi.
04:01Hiroshi...
04:03How do you get back to the people?
04:08I'll be the same as the people.
04:10We'll be the same as the people.
04:11We'll be the same as the people.
04:14We'll be the same as the people.
04:15Then, Hiroshi is going to leave.
04:19Are you going to leave?
04:21No, I'm not going to leave.
04:23I'll be the same as the bandola.
04:26I don't have time.
04:29I'm sorry, Hiroshi.
04:31I'm not going to leave.
04:34you will come back.
04:45I'll be the same as the people.
04:49I'll be the same as the people.
04:59Oh!
05:07It's not! It's the gas station that's around.
05:10I'm going to be deceived.
05:11I'm going to get out of the gate.
05:21What is this?
05:22I can't see the camera.
05:23Okay, let's go!
05:24Okay!
05:32I'm going to get out of the gate.
05:39Let's go!
05:40Let's go!
05:42Hurry up!
05:56Let's go!
05:57We're not going to be able to get out of the gate.
05:58Let's go!
05:59You're not going to be able to get out of the gate.
05:59I'm not going to be able to get out of the gate.
06:00Let's go!
06:01Let's go!
06:12Let's go!
06:18Let's go!
06:21It's the door!
06:34We're not going to be able to get out of the gate.
06:45Let's go!
06:47Let's go!
06:52Let's go!
06:53Let's go!
06:55Let's go!
06:57It's all about it.
06:58It's all about it!
06:59I'm already seeing it.
07:03But...
07:03Let's go!
07:05Let's go!
07:06Let's go!
07:08Let's go!
07:09Let's go!
07:10Let's go!
07:15Let's go!
07:25That's it!
07:27But that's it!
07:29That's it!
07:30That's the greatest thing!
07:34I'll never be a stone!
07:37I'll never be a stone!
07:38Ha ha ha!
07:41This is!
07:47This is!
07:51This is!
07:52That is!
07:56That's it!
07:57This is the magic weapon!
07:58Wait!
07:59No!
08:01The magic weapon has never been there!
08:02And this sword...
08:04It's so weird!
08:09The last time I've come...
08:12Nanji...
08:13I'll leave this evil sword...
08:16evil?
08:17What's that?
08:18I don't know anything!
08:20What?
08:21I can't give up!
08:22Let's go!
08:27That's it!
08:28What?
08:29I'm going to throw you off!
08:31What?
08:32I'm going to throw you off!
08:36Stop!
08:38No!
08:39I'm getting the sword of this sword...
08:41My heart has become so sad!
08:44That...
08:44I'm going to throw you off...
08:46I'm so mad at the sword...
08:46How many help do that?
09:16What do you think?
09:17What do you think?
09:19I'm going to steal it!
09:21I'm going to steal it!
09:50I'm going to steal it!
09:58I'm going to steal it!
09:59A man!
10:01You've overcome the last challenge, the獣連者.
10:04You've got a right to have this legend.
10:10But I won't let you get this!
10:13What?
10:14You can't do it!
10:19You can't do it!
10:22You can't do it!
10:24You can't do it!
10:25The rest of the time is after a little bit.
10:29The next day is over.
10:31You will be the same as Iroši.
10:33You will be the same as Iroši.
10:36You can't do it, Vandora!
10:41The next day is over.
10:46Get up!
10:51You can't do it!
10:53You can't do it!
10:56You can't do it!
11:01Listen!
11:02You can't do it!
11:03You can't do it!
11:04You can't do it!
11:07No!
11:08It's the same as Iroši.
11:11You can't do it!
11:11The words that I am so confused!
11:15I'm not the same as Iroši.
11:18I have to believe it.
11:19You're the same as Iroši.
11:21You're the same as Iroši.
11:23Give me a book!
11:29I'm...
11:30Hey, I'm sorry.
11:32I'm sorry.
11:35I'm sorry.
11:37I'm sorry.
11:39I'm sorry.
12:02It's over!
12:07It's over!
12:08The Dora!
12:09No!
12:10The Dora!
12:11The Dora!
12:16Let's go!
12:41The Dora!
12:43The Dora!
12:52Die!
12:53Die!
12:55Die!
12:56Die!
12:57Die!
13:05Die!
13:13Die!
13:14Death reager!
13:1510-ლ-ლ-ლ-ა-u-t!
13:17I'm going to kill you!
13:35I'm your mother!
13:38Let's go!
13:38Okay!
13:40Mother!
13:41Mother!
13:42Mother!
13:43Let's go!
13:58Mother!
13:59I'm going to kill you!
14:00Okay!
14:19Let's go!
14:21All right!
14:21This is a hell of a fire!
14:24All right!
14:32Let's go!
14:36Number one!
14:37Yeah
14:39to
14:41I'm
14:41I'm
14:43Yeah
15:08I want to be one of the legendary weapons!
15:37It's a cannon!
15:47Let's go!
15:53I'm going to run away from Yosuke's guard!
15:59Let's go!
16:15yeah
16:17yeah
16:18yes
16:20okay
16:25we need to get up
16:37Mama!
16:38Kiyoshi!
16:46I'm going to go!
16:47Go!
17:13I'm going to go!
17:15I'm going to go!
17:17I'm going to go!
17:19I'm going to go!
17:20Hiroshi!
17:22Mama!
17:23Do you have any questions?
17:25Yes.
17:27Hiroshi, I'll tell you what to say, and I'll be able to learn.
17:31Yes!
17:32Thank you very much.
17:33Thank you very much.
17:36Hiroshi, I'll tell you.
17:38Bye-bye.
17:43Bye-bye.
17:45Bye-bye.
17:51Bye-bye.
17:54Bye-bye.
17:59Bye-bye.
17:59Bye-bye.
18:00Bye-bye.
18:01Bye-bye.
18:03Bye-bye.
18:20Bye-bye, Yearwood.
19:35Ladies and gentlemen,ウルトラナゾナゾ大会へようこそ。ドラス・フィンクスのナゾナゾに答えられない子供たちが次々と木の中に閉じ込められていく。そして、ゴーシたちまでも、恐竜戦隊ジュウレンジャー、怖いナゾナゾ。
19:53ウルトラナゾナゾナゾ大会へようこそ。ドラス・フィンクスのナゾナゾに答えられない子供たちが次々と木の中に閉じ込められていく。そして、ゴーシたちまでも、恐竜戦隊ジュウレンジャー、怖いナゾナゾ。
19:54ご視聴ありがとうございました。
Comments

Recommended