Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Watch Episode 80 of the intense drama "Arafta" in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.

BingeTV Series is your premier destination for high-quality, emotionally captivating series. We bring you the best dramas, fully subtitled for a global audience.

SYNOPSIS:
A dangerous game begins! In Episode 80, an unexpected and reluctant alliance is formed to counter the looming threat. The stakes have never been higher as a trap is carefully set. However, a sudden change of heart from a key player threatens to ruin the entire plan, leaving everyone's fate hanging by a thread in a gripping cliffhanger.

👉 Subscribe to BingeTV Series and never miss a thrilling scene!
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:52CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:00you
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:10I
00:02:11I
00:02:11I
00:02:15I
00:02:18Shouldn'tы waste together ...
00:02:22...
00:02:22...
00:02:22...
00:02:23...
00:02:24...
00:02:24...
00:02:24We'll be back with our friends.
00:02:26No matter how much...
00:02:28You will be able to get me.
00:02:32I have to get him to the front.
00:02:36I'll remember.
00:02:38But you don't take me out.
00:02:41We will be together.
00:02:42We will be together.
00:02:44I will be together with my friends.
00:02:46We will be together with my friends.
00:02:48I'll never forget.
00:02:51But we will be together.
00:02:52...
00:02:54...
00:02:55...
00:02:55...
00:02:56...
00:02:57...
00:02:57I want to do the same with you and your life.
00:03:01We want no longer than we've done the same.
00:03:05I want to do the same, do the same, do the same,
00:03:07do the same...
00:03:10...I want to do the same.
00:03:12I want to do the same.
00:03:15Okay.
00:03:17In the same way, you can do the same.
00:03:19You can do it, we'll do it.
00:03:21Let's do it.
00:03:38Hey, Malik'in odası da bayağı büyükmüş Berat.
00:03:41Orada daha rahat ederiz.
00:03:43Evet, evet ya.
00:03:45Malik kardeşim bizi bırakması çok iyi oldu.
00:03:48Ay, bırakacak tabii.
00:03:49Ne yapacağız o minnacık odada sıkışıp mı kalacağız?
00:03:52Doğru, doğru.
00:03:54Ama odayı var ya, böyle senin zevkine göre döşeriz.
00:03:58Tamam mı karıcığım?
00:03:59Ben o beğendiğim takımdan başkasını istemiyorum Berat ona göre.
00:04:02Ya sen ne istersen o olacak.
00:04:04Güzelim benim.
00:04:06Tatlım benim.
00:04:07Sen merak etme.
00:04:11Hatta evlendiğimizden beri baş başa kalamadık ya.
00:04:16Değil mi?
00:04:17Yani sonunda kendimize ait bir odamızın olması güzel değil mi?
00:04:23Nerede neler yaşıyoruz?
00:04:25Sen bunu mu düşünüyorsun Berat?
00:04:27Tabii düşünüyorum kızım.
00:04:29Tabii.
00:04:37Tövbe tövbe.
00:04:39Çok şükür artık kendimize ait bir odamız olacak Berat.
00:04:42Çok şükür.
00:04:43Kusura bakma Zehra'cığım şartlarımız böyle el veriyor.
00:04:46Yani evlenmeseydin sen de.
00:04:49Ne yapalım sen rahatsız oluyorsun diye evi mi terk edelim?
00:04:55Çiçek.
00:04:56Ayıp oluyor da abicim.
00:04:58E abi görmüyor musun ya?
00:05:00Bizi evimizden çıkartacak neredeyse.
00:05:08Ya Çiçek.
00:05:10Ya abicim bir şey demedi da yengen.
00:05:13Bak bir şey diyeyim mi?
00:05:15Siz var ya bak.
00:05:16Çok iyi anlaşacaksınız da.
00:05:18Aa burayı yazıyorum da.
00:05:19Çok iyi ki ikili olacaksınız bak.
00:05:21Ben söylüyorum.
00:05:23Uzatma da sen de.
00:05:29Uzatıyor hep böyle işte canım.
00:05:32Ya karıcığım.
00:05:33Rica ediyorum.
00:05:35Uzatmasak mı acaba?
00:05:39Ay.
00:05:40Öyle bayılsaydın abi.
00:05:43Çiçek.
00:05:44Kardeşim.
00:05:48Karıcığım.
00:05:49Biz artık
00:05:50odamıza mı gitsek?
00:05:54Gidelim değil mi?
00:05:56Tamam.
00:05:57Hadi gidelim kocacığım.
00:05:59Hadi gidelim.
00:05:59Canım kocam.
00:06:00Hadi gidelim.
00:06:05Aman Allah'ım.
00:06:06Yengereceğim.
00:06:07Üçlü kocam benim.
00:06:09Yeni odamıza gidelim.
00:06:15Bu da iyicene buldumcuk oldu.
00:06:18Bize gelince öt öt.
00:06:19Allah'ım yarabbim ya.
00:06:23Çok teşekkür ederim.
00:06:25Yalnız
00:06:27şimdilik kimse bilmesin olur mu?
00:06:31Olur tabii.
00:06:33Siz bana mail atarsınız.
00:06:38Haberleşiriz.
00:06:39Görüşürüz canım.
00:06:42Kiminle konuşuyordun?
00:06:45Demet'le
00:06:45nasıl olduğumu merak etmişti.
00:06:52Yüzün kızarmış.
00:06:53Bak kendini iyi hissetmiyorsan gitmeyelim.
00:06:56Yok.
00:06:58Burası sıcak ya.
00:07:00O yüzden kızarmışımdır herhalde.
00:07:02Tamam.
00:07:03Ama sözler bak.
00:07:05Kötü hissedersen hemen geri döneceğiz.
00:07:08Söz.
00:07:16Yaptırmışsın.
00:07:19Evet.
00:07:22Ama bunu sana bir şartla veririm.
00:07:27Bir daha bunu boynundan çıkartmayacaksın.
00:07:39Altyazı M.K.
00:08:12Aşağıda bekliyorum.
00:08:15Sıkı giyin.
00:08:17Yoksa hemen geri döneriz.
00:08:19Tamam.
00:08:58Cemal niye kahvaltıya inmedi?
00:09:01Ay ne bileyim ben.
00:09:02O da son günlerde bir havalarda.
00:09:05Kendini ne sanıyorsa.
00:09:07Alt tarafı ateşin içlerine koşturan biri.
00:09:10Paşam sanki bizim patronumuz.
00:09:13Kızım sen iyice delirdin.
00:09:15Derdin ne senin?
00:09:17Herkes bitti şimdi Cemal'e mi taktın?
00:09:22Aslı bak sana nasihat etmekten bıktım artık.
00:09:25Etme o zaman anne.
00:09:27Ne yapıyorum ki ben?
00:09:29Sana bir şey söyleyeyim mi?
00:09:32Herkes buraya neden geldiğimizi unuttu.
00:09:34Sen de dahil.
00:09:36Bir tek ben varım hatırlayan.
00:09:37Senin yüzünden aptal.
00:09:41Ateş sana o kadar bekle dedi beklemedin.
00:09:44Bak mercan hastalanınca hemen araları düzeldi.
00:09:47Hiç mi kafan çalışım yok?
00:09:50Öfken bize zarar veriyor.
00:09:52Aklını başına topla.
00:09:54Sen böyle akılsızca davrandığın sürece biz hiçbiri alt edemeyiz.
00:09:58Yeter artık.
00:10:00Bıktın beni eleştirip durmandan.
00:10:17Günaydın.
00:10:19Günaydın oğlum.
00:10:21Hastaneye gitmişsin.
00:10:23Bir şeyin yok ya.
00:10:26Ben mi?
00:10:28Hastane faturasını gördüm.
00:10:34Haa.
00:10:36Üşütmüştüm de.
00:10:37Geçen gün gitmişken de her şeye baktırıvereyim dedim.
00:10:43İstersen daha iyi bir doktora götürelim seni.
00:10:45Bir baksınlar.
00:10:46Yok oğlum yok.
00:10:48İyiyim ben.
00:10:50Sağ ol benim aslan oğlum.
00:10:59Çok dikkatli olmam gerekiyor.
00:11:02Ateş şüphelenmemeli.
00:11:18Ateş.
00:11:21Ateş.
00:11:21Ercan nasıl oldu?
00:11:24Daha iyi.
00:11:25Biraz hava almak istedi.
00:11:27Gezeceğiz.
00:11:28İyi düşünmüşsünüz.
00:11:30Bu konakta durmak beni bile baymaya başladı artık.
00:11:33Ruhum daralıyor.
00:11:35Olanlar onu etkiledi.
00:11:38Bu gerçeği hiç öğrenmemesi lazımdı.
00:11:41Çok mu amal özürlisin?
00:11:45Kötülük Aydar için o kadar sıradan ki.
00:11:49Sebep olduğu yıkım bile umurunda değil.
00:11:54Ne yapacağız Aydar'ı?
00:11:58Kalmaya devam edecek.
00:12:07Olmuş mu Ateş Bey?
00:12:09Yani.
00:12:11Güzel.
00:12:13Ama eldiven de takabilirdin.
00:12:15Yani.
00:12:17Sadece biraz hava almak istemiştim.
00:12:19Böyle boğulacağım neredeyse.
00:12:21Kardan adama döndüm resmen.
00:12:23Sahile gelmek istiyorsan sözümü dinlemek zorundasın Ercan.
00:12:33Cemal.
00:12:34Cemal.
00:12:35Acaba videomuzu çeker misin?
00:12:37Hay hay yengeciğim çekeyim de ben çok anlamıyorum.
00:12:40Ne oluyor ne videosu?
00:12:41Sen bak şimdi.
00:12:46Kayıtta değil mi?
00:12:49Biz bugün kutuplara kısa bir uğrayıp geleceğiz.
00:12:54Tabii sevgili kocam sayesinde bu aralık uçmazsan.
00:13:14Tamam.
00:13:17Teşekkürler.
00:13:19Teşekkürler.
00:13:19Teşekkürler.
00:13:21Teşekkürler.
00:13:22I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
00:13:24Thank you
00:13:26Hey
00:13:28Shhh, I'm not a good friend
00:13:31I'm sorry, I'm sorry
00:13:35I'm sorry, I'm sorry
00:13:36I'm sorry, I'm sorry
00:13:50I'm sorry
00:14:00Okay, I'm going to talk about the words in the middle of the day.
00:14:05Yeah, I'm sorry.
00:14:28You can make it.
00:14:30You can make it.
00:14:30Afiyet olsun.
00:14:33You can make it to Zehra's house.
00:14:38But I did not make it to Zehra's house.
00:14:40I had to make it to Zehra's house.
00:14:41I didn't make it to Zehra's house.
00:14:43I don't want to make it, I don't want to be.
00:14:49What is that it is?
00:14:50That's it.
00:14:52You are very little.
00:14:53They are very little.
00:14:55If you have any choice, you would like to do it.
00:15:00I...
00:15:04...I don't know anything.
00:15:05I don't know anything about it.
00:15:06I think I'll be in a way.
00:15:12I know, I love you.
00:15:13I love you.
00:15:14I love you. I love you.
00:15:17Because you love me.
00:15:18I love you.
00:15:21You love me.
00:15:24We have our breakfast, our breakfast, our house, our house.
00:15:28We are working on this side.
00:15:32No, I don't love you.
00:15:34I love you.
00:15:38I love you.
00:15:40I think that's a very good job.
00:15:41He doesn't work.
00:15:44He doesn't have to go to the airport.
00:15:46He doesn't have to go to the airport.
00:15:48We don't have to go to the airport.
00:15:53We don't have to go to the airport.
00:15:54Minnas Teyze'n sofrası öyle mi?
00:15:56Neşeli, bereketli,
00:15:58sohbetli.
00:16:00If you were talking to the airport,
00:16:02you would come to the same table,
00:16:03and you would come to the bathroom together.
00:16:06You would come to the bathroom together.
00:16:10I love you.
00:16:11Ciccik
00:16:12Ben seni, Aileen'i
00:16:15çok sevdim.
00:16:21Artık benim ailem değil Malik.
00:16:24Senin de ailen.
00:16:26Sen bu ailenin bir parçası oldun.
00:17:01Az önce seni Ateş ve Mercan'la gördüm.
00:17:05Pek neşeliydiniz.
00:17:07Allah muhabbetinizi arttırsın.
00:17:11Yine ne istiyorsun Aslı benden?
00:17:15Niye bana kötü davranıyorsun Cemal?
00:17:17Ya sen hala nasıl sorabiliyorsun bana bunu Aslı?
00:17:20Bence sen sebebini çok iyi biliyorsun.
00:17:23Sen bize ihanet ettin Aslı.
00:17:27Bu konuyu daha önce konuştuk ve kapattık.
00:17:30Niye hala uzatıyorsun?
00:17:32Ateş ve sen bana ihanet ettiniz.
00:17:35Mercan'ın yanında durdunuz.
00:17:37Bana sırtınızı döndünüz.
00:17:39Ya ben senin şu an ne yapmaya çalıştığını çok iyi biliyorum Aslı.
00:17:42Sen bizi suçlayarak kendini haklı çıkartmaya çalışıyorsun hala.
00:17:46Ya ben senin bunca yaptığın şeye rağmen elini uzatsan tutmaya razıydım.
00:17:50Ama sen ne yaptın?
00:17:52Gidip bize ihanet ettin.
00:17:55Ya benim aklımda hala kırk teki dolanıyor senin yüzünden.
00:18:00Ne kadar da uzattın ya.
00:18:03Madem bu kadar kafama kakacaktın.
00:18:05Keşke hiç susmasaydın en başında.
00:18:10Yok sen anlamıyorsun.
00:18:13Anlamayacaksın da belli.
00:18:15Nedenini mi merak ediyorsun?
00:18:17Niye sustum onu mu öğrenmek istiyorsun?
00:18:19Ben sustum çünkü.
00:18:29Çünkü ben tekrardan bir aile olamayız diye korktum Aslı.
00:18:33Ateş bir şeyleri öğrenirse eskisi gibi beraber olamayız diye korktum.
00:18:38Ateş bana bağırır çağırır sonra susardı.
00:18:42Asla sırtını dönmezdi.
00:18:49O kadar basit değil Aslı.
00:18:54Mercan'a öfkelenip gerçeği anlatmaya benzemez bu iş Aslı.
00:18:59O zaman çeneni kapalı tut.
00:19:02Çünkü suç ortağıyız.
00:19:12Bu da sıktı artık.
00:19:16Jessica BTU Heliç'in evribiliği uzmanı otゅk.David
00:19:21Ergönüş Cup!?你看
00:19:21cineren emesini çeken,Ergönüş
00:19:21ve kol!''��ş Çok şıklar
00:19:22yerine koyuyorlar.. pist flavour. cables'in
00:19:33uzmanı ama kalır. Ber JIM! Y sufferinga büyük
00:19:34I didn't care.
00:19:35I didn't care about it.
00:19:45Get out.
00:19:46We are going to get a little bit.
00:19:49I don't care about it.
00:19:51I'm so naive.
00:19:54You're not going to be a tree.
00:19:56I'm going to be like a tree.
00:19:58I'm going to be a tree.
00:20:00I'm going to be a tree.
00:20:06You don't grasp.
00:20:09What is it?
00:20:11I was a prince.
00:20:12I think I'm a prince.
00:20:13I'm a prince.
00:20:15He's the prince.
00:20:17I don't care about it.
00:20:18It's possible.
00:20:20Besperun.
00:20:22He's Mr.ick's,
00:20:24I haven't seen it yet.
00:20:24No
00:20:26I don't want to be here
00:20:30I don't want to be here
00:20:47It's so cold, I don't want to be here
00:20:57I don't want to be here
00:20:59We're here, we're here
00:21:15We're here
00:21:20We're here
00:21:21I can't go
00:21:22I can go
00:21:23I can go
00:21:23I can't go
00:21:23I can't go
00:21:23I can't go
00:21:24I can't go
00:21:38I can't go
00:21:41I can't go
00:21:43I can't go
00:21:43I can't go
00:21:43I can't go
00:21:52Yürüyelim biraz daha
00:21:58Yürüyelim
00:22:06Yürüyelim
00:22:15Yuck!
00:22:23Yaramazlık yapma.
00:22:30Yuck!
00:22:46I don't know.
00:22:46I don't know.
00:22:52I don't know.
00:23:08Minnaz gel.
00:23:19Size kahve getirdim Demin Hanım.
00:23:24Minnaz.
00:23:26Minnaz.
00:23:27Biz hiçbirimiz bunu hak etmedik.
00:23:32Böyle dağılmayı hak etmedik.
00:23:38Bir ev düşün.
00:23:42İçinde herkes var ama kimse birbirine dokunamıyor.
00:23:45Ben, ben dayanamıyorum artık.
00:23:53Göz.
00:23:55Zaman her şeyin ilacı Nermin Hanım'cığım.
00:23:59Siz de zamanla toparlanacaksınız.
00:24:02Herkes toparlanacak.
00:24:08Evlat, evlat açasın unutulur mu beden sana?
00:24:13Benim iki evladım da gözümden de parçalandı.
00:24:16Darbatalan oldu.
00:24:19Oğlum, oğlum öldü.
00:24:22Kızımın durumu ortada.
00:24:28Mutluğa niye bizim başımıza geldi?
00:24:35Güzel Rabbim, derdi o veridi, sabrını da verecek Nermin Hanım'cığım.
00:24:42Siz merak etmeyin.
00:24:45Her şey yoluna girecek inşallah.
00:24:50Hiçbir şey yoluna girecek Minnaz.
00:24:54Hiçbir şey yoluna girecek.
00:25:25Çeviri ve Altyazı M.K.
00:25:49Dikkat et, ıslanma bak hava soğuk.
00:25:52Bir şey olmaz.
00:25:54Gerçi elimi değdiriyorum suya.
00:26:13Dur ne yapıyorsun?
00:26:16Mercan dur.
00:26:18Dur dedim sana.
00:26:30Dua et hava soğuk.
00:26:31Yoksa seni şimdi denize atardı.
00:26:33Islanmak neymiş görürdün?
00:26:35Onu rahatlığıyla yaptım zaten.
00:26:37Hadi hadi, bırak mızmızlanmayı artık.
00:26:39Ne güzel ya.
00:26:41Hem suçlu hem güçlü.
00:26:47Hadi bırak artık şikayet etmeyi.
00:26:50Madem deniz kenarına geldik,
00:26:53ters ektirme oynayalım.
00:26:55Kaybeden kazananı sırtında taşır.
00:26:59Hastayım zaten.
00:27:01Arabaya kadar sırtında taşıman işime gelir.
00:27:04Kazanacağından o kadar eminsin yani.
00:27:10Evet.
00:27:11Kabul mü?
00:27:12Tamam, kabul.
00:27:15Ama sonra oyunbozanlık yok.
00:27:17Ağlamak yok ona göre.
00:27:19Ben kazanacağım için sanmıyorum öyle bir şey olacağını.
00:27:31Altyazı M.K.
00:27:54Bina da bizden bir iz olmalı.
00:27:56Bir çizgi.
00:27:58Ne bileyim, eğri duran bir taş.
00:28:01Kendi dünyasında bizden bir iz.
00:28:04Sapasağlam duracak orada.
00:28:09Bu taşı saklayacağım.
00:28:12Bir yerlerde bizden bir şey olsun hep.
00:28:15Sadece ikimize ait.
00:28:22Hadi bakalım başlıyoruz.
00:28:25Tabi hala devam etmek istiyorsan.
00:28:29Verdiği sözden dönecek biri değilim ben.
00:28:36Hayır değilsin.
00:28:46Dikkatini dağıtmaya kalkma küçük ama.
00:28:49Dikkatin hemen dağılmasın o zaman küçük bey.
00:28:53Altyazı M.K.
00:29:20I love you.
00:29:21What did you do?
00:29:22I had a chance to do that.
00:29:23I had a chance to do that.
00:29:27How did you do that?
00:29:32There was no one on the other side of I have no one.
00:29:35You know that I had a chance to do that.
00:29:39But you should have a chance to do that.
00:29:45You can't do it.
00:29:46You can't do it.
00:30:00Kiss someone is waiting for you to get up really quick.
00:30:00And I'm going to regret it!
00:30:03I'm going to regret it!grade
00:30:07the peace of mind was always a few days before I started singing. I
00:30:13have no complaints now! I
00:30:16was going to regret it.
00:30:22Oh, my God.
00:30:46Oh, my God.
00:31:20Hadi kalk.
00:31:23Kalk gidiyoruz.
00:31:28Arabaya kadar sırtımla taşıyacağım seni.
00:31:30Hayır, gerek yok. Ben takılıyordum sana.
00:31:33Söz sözdür. Uzatma.
00:31:34Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:32:10Alo.
00:32:10Alo. Ateş Bey, merhabalar. Nasılsınız?
00:32:14Ya bu imzalınacak evraklar çok fazla birikti de ne yapayım? Ben bunları konağa mı göndereyim?
00:32:20Ha öyle mi?
00:32:21Tamam. Tamam, tamam. Cemal Bey'le gönderirim o zamanla. Tamamdır. Teşekkür ederim. Sağ olun.
00:32:30Allah Allah ya. Ateş Bey hiç bu kadar ihmal etmez bro. Demek ki zor günler geçiriyor. Gerçi sesle iyi geliyor
00:32:38da o. Neyse.
00:32:39Evet. Mercan'ın sağlığı pek iyi değil bu aralar.
00:32:44Tamam, görüşürüz.
00:32:47Ya bu Burak da ne şanslı çocuk ya. İtalyalarda fink atıyor şu an gezip tozuyor. Ah ben gidecektim oraya ya
00:32:54ben gidecektim.
00:32:54Yaşar Bey'cim öncelikle sizin şunu idrak etmeniz gerekiyor. Burak orada fink atmıyor. Gezip tozluğunu da düşünmüyorum ben. Şirketimiz için
00:33:04çok önemli bir proje için gittik.
00:33:07Gezsin çocuk. Yoruldu o kadar.
00:33:11Hı. Valla sizin arkadaş kalabilmeniz de ne güzel oldu böyle.
00:33:16Düşman olacak bir şey yok ki. Anlaşamadık bitti.
00:33:20Hı hı. Burak iyi çocuktur zaten.
00:33:23Evet.
00:33:24Zengin de oldu şimdi.
00:33:28Ay.
00:33:32Ha Cemal Bey merhaba.
00:33:34Eee Ateş Bey bu dosyaların hepsini sizin imzalamanız gerektiğini söyledi ama.
00:33:38Olur. Sen hazırla ben çıkarken götürürüm. Soru yok.
00:33:41Tamam hazırlarım ben.
00:33:42Sağ ol.
00:33:44Nasılsın Demet?
00:33:46İyiyim. Teşekkürler.
00:33:55Biraz konuşalım mı?
00:33:58Konuşalım.
00:34:06Gidip gizli gizli konuşacaklar şimdi yine hiçbir şey duyamayacağız.
00:34:10Ay ben sıkıldım senin dedikodundan ama biliyor musun?
00:34:14Gerçekten lütfen hadi yerine geç artık.
00:34:18A a a. Her gün sana bu cümleyi kullanıyorum ama Yaşar Bey yani.
00:34:21Ama Zahide Hanım hayattan hiç zevk almıyorsunuz.
00:34:25Şimdi biz nasıl öğreneceğiz şirkette ne olup bittiğini?
00:34:27Yani birinin bunları yapması gerekiyor şirkette.
00:34:30O da benim.
00:34:31Ama duyamıyorum.
00:34:50Mercan'da kaldı aklım.
00:34:52O nasıl?
00:34:56Yani bugün iyiydi.
00:34:59Ateşle dışarı çıktılar.
00:35:00Keyfi de yerin değdi.
00:35:02Mercan'ı bilirim.
00:35:04Öğrendiği şeyler ona çok ağır geldi.
00:35:07Hayat boyunca suçluluk duyacak o.
00:35:10Yani kalbi, vicdanı, insani duyguları olan herhangi bir iliçin bile çok ağır şeyler bunlar.
00:35:16Eminim Mercan da etkilenecektir.
00:35:17Çok doğal.
00:35:20Sizden birilerinin Mercan'ı suçlamaması ne güzel.
00:35:23Müzeyyen Hanım'ın veya Aslı'nın haberi var mı bundan?
00:35:27Yani Mercan'ı suçlamadığından.
00:35:30Demet sen şu an bana ne ima etmeye çalışıyorsun?
00:35:33Yahu benim duygularımın kontrolü bende olmadıktan sonra benim bir köleden ne farkım kalır?
00:35:39Ya çok özür dilerim.
00:35:42Saçmaladım.
00:35:44Ama kabul et sizinkiler geçimi zor biraz.
00:35:48Sende bazen kaçma duygusu yaratmıyorlar mı?
00:35:52Nezir sende kaçma duygusu yaratmıyor mu?
00:35:56Sonuçta o da melek sayılmaz.
00:35:59Evet kabul.
00:36:01Bazen geçimi zor.
00:36:04Ama iyi bir abidir.
00:36:07Ya bir de onun tarafından bak.
00:36:09Siz gelmeseydiniz evleneceklerdi.
00:36:12O çok kolay bir durum yaşamıyor.
00:36:15Ya Demet bahsettiğin şey tek taraflı bir şey.
00:36:18Bak bu işler zorlamayla olmaz.
00:36:20En azından benim kitabıma göre olmaması gerekiyor.
00:36:24Kabul et.
00:36:26Başta ateşinde nezirden farkı yoktu.
00:36:29Zorla evlendiğini unutmadım.
00:36:32İkisi çok farklı şeyler Demet.
00:36:34Mercan'ın da ateşinde kalbi başından beri birbirlerindeydi.
00:36:38Sadece bunu fark etmeleri biraz zaman aldı.
00:36:40Bu kadar basit.
00:36:42Bazen fark etmek zaman alıyor demek ki.
00:36:52Evet.
00:36:54Bazen duygularını fark etmek zaman alıyor.
00:37:03Benim bitmem gerekiyor.
00:37:05Görüşürüz.
00:37:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:56Ne oldu?
00:37:59Ne oldu?
00:38:01Kolağa girmek istemiyorum.
00:38:07Gel benimle.
00:38:11Aslı!
00:38:13Aslı!
00:38:16Sakın gidip rahatsız edeyim deme onları.
00:38:20Niyetim zaten rahatsız etmek.
00:38:22Aslı sen ne yaşıyorsun ya?
00:38:23Düşsen adamın yakasından artık.
00:38:25Mercan'dan ayrılana kadar durmayacağım.
00:38:28Onları öyle görmektense ölmeyi tercih ederim.
00:38:31Aslı Allah aşkına dur artık ya.
00:38:33Ya sen nasıl bir rüyanın içerisindesin?
00:38:34Bak onlar bunca şeyi atlattı birlikte.
00:38:37Yani ateş Mercan'a deli gibi aşık.
00:38:40Bu yolun sonunda kaybeden sen olacaksın Aslı.
00:38:43Senin canın yanacak.
00:38:44Zaten canım yanıyor.
00:38:46O kızı öyle görmeye dayanamıyorum.
00:38:48Ben bu haldeyken o nasıl mutlu olur ya?
00:38:52Asla huzur vermeyeceğim Omer'a.
00:38:55Başaramayacaksın.
00:38:58Öyle mi?
00:39:01Tamam.
00:39:02Ben de o zaman ateşe aşık olduğumu ona söylerim.
00:39:07Seni kendinden uzaklaştırmayacağını bilsen.
00:39:09Zaten çoktan söylerdin.
00:39:18Aklımı kaçıracağım artık Cemal.
00:39:21Onları birlikte görmeye tahammül edemiyorum.
00:39:26Niye görmüyor beni?
00:39:29Ona olan aşkımı görmüyor mu?
00:39:33Aslı kendine eziyet ediyorsun.
00:39:52Aslı!
00:39:55Aslı!
00:39:59Aslı!
00:40:08Sana daha önce de söyledim Cemal.
00:40:11Davul bilet dengi dengine.
00:40:14Çizgiyi aşma.
00:40:15Aslı!
00:40:29Aslı!
00:40:31I'm sorry, I'm sorry.
00:40:57It would be.
00:40:58But you are in a state of their life.
00:41:00I can't ask you 30 minutes of your life.
00:41:03I can't ask you.
00:41:05No matter how I would just speak.
00:41:09Let's go.
00:41:14I can't go.
00:41:19I can't go.
00:41:20Let's go together, let's go together.
00:41:22We are going to be here.
00:41:24Let's go together.
00:41:28No.
00:41:35I'm a woman.
00:41:39I'm sorry.
00:41:48You're the only one, you're the only one.
00:41:52You're the only one.
00:41:56Okay.
00:41:58Okay, let's see.
00:42:00Okay, let's see.
00:42:02Okay, let's see.
00:42:04Okay.
00:42:11Okay.
00:42:39Okay, let's see.
00:42:48Seni seviyorum.
00:42:50Seni seviyorum.
00:43:11Aquai teatGo.
00:43:12Look at me now.
00:43:16Are you ready?
00:43:26Oh no, here isn't that too much?
00:43:30What is she doing now?
00:43:32There you go!
00:43:44This is it for me!
00:43:44Whoo, I get...
00:43:46You can't take the fish since I una realize The fish you were sucking up!
00:43:50Just a leur� Planning mostly!
00:43:52Let's drink the Navigate!
00:43:53Oh, no…
00:43:53It is for me!
00:43:54Initially, it is for me to come out!
00:43:56Don't you hear me!
00:43:56mel покrashing merapers!
00:43:57in 척 euros, there is food!
00:44:00She was morp Your money?
00:44:01To see...
00:44:02There's a secret of mine and the body of Adina Natchit,
00:44:04we are going to do the same with Zerrah!
00:44:06If we have all the rules, we are not going to change the rules!
00:44:09This rule is very different from Nermin, I don't like it.
00:44:14Since he doesn't know that, not Tunggho, it's not Tunggho, he just aims!
00:44:16It's not Tunggho, he likes it!
00:44:18No, he loves it!
00:44:19Yes!
00:44:19He loves it!
00:44:20Me?
00:44:23You can't see it, you are not too much!
00:44:25They will be interested because of you, you are not looking for us...
00:44:29So, I have to see...
00:44:31I'm going to get it to me, I'm going to do it.
00:44:35You can get it to me, I'm going to get it to me.
00:44:39You can get it to me.
00:44:42You can get it.
00:44:43I'm going to pay for it.
00:44:45I'm not a fool, I'm going to be a fool.
00:44:49I know it's a fool.
00:44:55Okay, alright, I'm going to get it.
00:44:57I'm not a fool.
00:45:00Then I'll make an an an.
00:45:02My dog.
00:45:04Me.
00:45:12You Soi, I千恵, I ain't even a lover.
00:45:14You're not that you're gonna do it you want.
00:45:17I don't have any one.
00:45:18I am too, I don't know that you're going through the morning.
00:45:19You're talking to Zahir, but you're helping me.
00:45:22You just wanna make you up here.
00:45:26Here you have to get to the wedding for her,
00:45:28you got to the face and took your eyes for her.
00:45:32Alright, I guess,
00:45:33I know what I mean when I'm going to read you.
00:45:39You will go to the wedding in this book.
00:45:42I love this little girl.
00:45:44We have been doing this way he is going to sleep.
00:45:55Okay, I'll go after the next day of the Zehra's lemonade.
00:45:59I'll make it up.
00:46:00I'll make it up for the other day.
00:46:01No, I'll make it up for the next day.
00:46:04I'll make it up for the next day.
00:46:05We have a more fun job for the next day.
00:46:09I'll make it up for the next day.
00:46:14Hey, that's not for the next day.
00:46:25a
00:46:25.
00:46:25.
00:46:25.
00:46:25.
00:46:36.
00:46:36Malik kolay gelsin.
00:46:38Aleykümselam Cemal Bey, Sağolun.
00:46:41Şu konuştuğumuz konu vardı ya senin de.
00:46:43O halloldu, kesinleşti yani.
00:46:45Senin de için rahat olsun istedim.
00:46:47Oh, çok şükür.
00:46:50Ya vallahi size ne desem, nasıl teşekkür etsem bilemiyorum.
00:46:53Sağolun aradınız, sordunuz.
00:46:55Benim için uğraştınız.
00:46:56Eyvallah, sen sağ ol Malik.
00:46:58Ya vallahi Cemal Bey, siz olmasanız az kalsın çiçekten ayrılmak zorunda kalacaktım.
00:47:03Malik, bak bundan sonra bir şeye ihtiyacın olur.
00:47:06Sıkışırsın, kapınızı çalmaktan çekinme.
00:47:09Yani elimizden geldiği kadar yardımcı oluruz sana.
00:47:11Eyvallah, eyvallah Cemal Bey, eksik olmayın.
00:47:14Sağolun.
00:47:15Ee daha Cemal Bey, bir şey soracağım size.
00:47:18Birinin beni şikayet ettiğini söylemiştiniz ya.
00:47:22Evet.
00:47:23Ya bakın Cemal Bey, benim burada konaktakiler dışında böyle İstanbul'da tanıdığım kimse yok.
00:47:29E bu konaktakiler de beni şikayet etmezler.
00:47:33Ya Malik, sen niye böyle şeylerle uğraşıyorsun?
00:47:35Bak, sorun halloldu.
00:47:36Detayları boşver.
00:47:38Sonuca bak.
00:47:39Ya şükür şükür de ona ama...
00:47:41Ya biliyorsanız lütfen bana söyleyin, bunu bilmeye hakkım var benim.
00:48:26Onu görmek istemiyorum.
00:48:34Görmek istemiyorum ama orada kalmasına da gönlüm razı değil.
00:48:42Konuyu bir daha düşünsen olur mu?
00:48:57Ya sabır.
00:48:59Ben kovmaktan bıktım, o kovulmaktan bıkmadı.
00:49:08Ben dövmekten bıktım, o dövülmekten bıkmadım.
00:49:11Ateş.
00:49:12Lütfen gerginlik yaşamıyorum.
00:49:14Lütfen.
00:49:14Lütfen.
00:49:18Lütfen.
00:49:25Lütfen.
00:49:26Lütfen.
00:49:26Beni biraz izin verir misin?
00:49:37Seni merak ettim Hocam.
00:49:41Nezhir, sana düşüneceğimi söyledim ama, aslında düşünecek bir şey yok.
00:49:48and I don't know.
00:49:49I don't think Trust and лич Ye, not
00:49:52thinking It doesn't,
00:49:53don't you Advisor,
00:50:00don't don't,
00:50:01don't, don't .
00:50:03You know that.
00:50:06I am not talking .
00:50:17You can take care of your life.
00:50:24Now you can take care of yourself.
00:50:27You can take care of yourself and keep your life moving.
00:50:31No.
00:50:33No, I'm not going to do this.
00:50:35Look, you're a good person.
00:50:37I'm a good person.
00:50:39It's a good person.
00:50:45Why?
00:50:47Because I know that there is no longer a future.
00:50:57At the end of the day, you have to look at it.
00:51:06But you have to look at it.
00:51:23I don't know.
00:51:53I don't know.
00:51:55I don't know.
00:52:06Nasılsın?
00:52:08Daha iyiyim.
00:52:10Deniz havası almak, temiz hava almak iyi geldi.
00:52:15Sen nasılsın?
00:52:18Nasıl olabilirim ki önce şeyden sonra?
00:52:26Bazen umursamaz gibi görünüyorum ama...
00:52:29...yoruldum artık.
00:52:36Tek istediğim eski günlere dönebilmek.
00:52:46Mercan...
00:52:47...ateşle konuşsan da babanı çıkarsa olmaz mı?
00:52:52Bak o seni çok seviyor.
00:52:55Senden başkasını dinlemez.
00:52:59Babam şu anda hapiste olmadığına şükür etsin anne.
00:53:07Sen...
00:53:08...neden ona Eylül konusunda engel olmadın?
00:53:17Sana yalan söyleyecek değilim.
00:53:27Benim tek derdim senin hayatını kurtarmaktı.
00:53:30Çünkü ölüyordum.
00:53:36Eylül'ü bilmiyordum.
00:53:38Ama bu işin kaçak yollardan yapıldığında farkındaydım.
00:53:47Mercan...
00:53:50Bak ben pek ilgili bir anne olamadım.
00:53:55Ama çocuklarımın hayatı benim için her şeyden önemli.
00:54:00Buna ne dersen de...
00:54:01...istersen bencillik de...
00:54:03...istersen başka bir şey de.
00:54:06Ama seni kurtardığım için hiç pişman değilim.
00:54:12Ben taşıdığım bu böbreğin bedelini çok ağır ödüyorum anne.
00:54:17Seçme şansım olsaydın...
00:54:20...ölmeyi seçerdim.
00:54:23Bunu bir daha duymayacağım senden.
00:54:27Suçluluk duyacağın hiçbir şey yok ortada.
00:55:06Altyazı M.K.
00:55:22Ah Malik neredeydin?
00:55:24Yemek de yemedin.
00:55:29Malik ne oldu iyi misin?
00:55:32Şişik ben sana söz verdim.
00:55:34Artık aramızda sır gizli saklı kalmayacak diye.
00:55:39Malik korkutma beni ya ne oldu?
00:55:45Beni kime şikayet ettiğini öğrendim.
00:55:59Babamı şikayet etmiş.
00:56:02Emin misin?
00:56:09Benim yüzümden değil mi?
00:56:13Benden ayrılman için yapıyorlar.
00:56:28Üzülme lütfen.
00:56:31Sen böyle üzülünce ben de çok üzülüyorum.
00:56:38Ha elimde değil.
00:56:40Üzülüyorum şikayet.
00:56:42Ya bu kadarını da beklememiştim onlardan.
00:56:46Evine dönmen...
00:56:48...onlarla birlikte olman için yapmıştır.
00:56:51Hani babana hak mı versen yoksa kızsam mı bilmiyorum.
00:56:59Benim evim senin yanı.
00:57:04Beni asla istemeyecekler.
00:57:10Altyazı M.K.
00:57:24Altyazı M.K.
00:57:33Altyazı M.K.
00:57:51Altyazı M.K.
00:58:18Altyazı M.K.
00:58:22Üşüyeceksin.
00:58:44Bugün için çok teşekkür ederim.
00:58:48Çok özel bir gündü.
00:58:51Hep hatırlayacağım günlerden biri oldu.
00:59:26Altyazı M.K.
00:59:33Altyazı M.K.
00:59:42Altyazı M.K.
01:00:03Altyazı M.K.
01:00:12Altyazı M.K.
01:00:13Altyazı M.K.
01:00:14Elin çok üşüşmüş.
01:00:14Hadi içeri geçelim.
01:00:42Oh, my God.
01:00:45İyi geceler.
01:01:28İyi geceler.
01:01:29İyi geceler.
01:01:30İyi geceler.
01:02:27İyi geceler.
01:02:57İyi geceler.
01:03:11İyi geceler.
01:03:57İyi geceler.
01:04:10İyi geceler.
01:04:55İyi geceler.
01:05:10İyi geceler.
01:05:42İyi geceler.
01:05:45İyi geceler.
01:05:59İyi geceler.
01:06:02İyi geceler.
01:06:13İyi geceler.
01:06:43İyi geceler.
01:06:52İyi geceler.
01:06:55İyi geceler.
01:07:08İyi geceler.
01:07:17İyi geceler.
01:07:24Sons of love.
01:07:26Senden ayrılmak benim için ölümden farksız.
01:07:30Ama buna mecbur.
01:07:33Mecburuz.
01:07:54Bizim aramızda evlil'in gölgesi olacak hep.
01:07:58Bana her baktığında kardeşin neden öldüğünü hatırlayacaksın.
01:08:03Keşke yollarımız hiç kesişmeseydi de...
01:08:07...bunca acı yaşanmasaydı.
01:08:14Hayır.
01:08:16Hayır Eric.
01:08:17Yapma bunu Mercan.
01:08:21Bunu yapma Mercan hayır.
01:08:34Ama uzakta olsak...
01:08:36...sen hep bende kalacaksın.
01:08:39Benimle yaşayacaksın.
01:09:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:18Ben iyi oldukça sen nefes alacaksın.
01:09:22Sen iyi oldukça ben yaşayacağım.
01:09:42Sana veda etmiyorum ben.
01:09:46Sadece seni uzaktan sevmeyi öğreniyorum.
01:09:53Mercan.
01:10:00Mercan.
01:10:03Aşk yeminim.
01:10:05Vazgeçilmesin.
01:10:07Gün ışığım benim.
01:10:17Senin için senden vazgeçiyorum.
01:10:20Seni çok seviyorum.
01:10:44Sen de bırakıp gitme.
01:10:46Sen de bırakıp gitme.
01:11:05Mercan.
01:11:07Mercan.
01:11:08Mercan.
01:11:24Mercan.
01:11:27Mercan.
01:11:28Mercan.
01:11:30Mercan.
01:11:31Mercan.
01:11:38Mercan.
01:11:53Bir tek sen kalmıştı.
01:12:02Mercan.
01:12:31Transcription by CastingWords
01:12:49CastingWords
01:13:03CastingWords
01:13:13CastingWords
01:13:15CastingWords
01:13:25Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended