00:14Som aquí, fent camí, per salvar tot el món.
00:18Si lluitem del valent, venjarem segur.
00:22Som aquí i el destí canviarà a partir d'avui.
00:27Avui el mal farem fugir.
00:31Per tu lluitarem, i d'avui vindrem.
00:38El món salvarem, i avui no rendirem.
00:49Terra desconeguda.
01:01Terra desconeguda.
01:10Terra desconeguda.
01:26Añad姐 several días
01:27Fins demà!
02:14I ara, a veure...
02:17Oh, és increïble!
02:19Va, som-hi, Jeremy, vine amb nosaltres, que s'acabaran l'aigua calenta.
02:23Ei, us en recordeu de l'ermita?
02:24La casa amb l'Elita va tenir aquelles visions? No m'hi facis pensar.
02:27Doncs he buscat informació sobre la casa i he descobert una cosa impressionant.
02:32El que seria impressionant seria que encara quedéssi nous quan anem a esmorzar.
02:37Ot, realment ets un estómac amb potes, eh?
02:40I tu ets un cervell amb potes, per això som complementaris.
02:46He investigat qui era l'amo d'aquella casa abandonada i he trobat un lloc web d'accés restringit.
02:51M'hi he passat gairebé tota la nit per poder-hi entrar, però valia la pena.
02:55He trobat unes escriptures a nom d'un tal...
02:57Franz Hopper. Això significa que ell n'és l'amo.
03:00I creus que té alguna cosa a veure amb l'Ioco?
03:02Oh, Rick, jo et vaig dir que al jardí de la casa hi havia un tonal secret que portava les
03:07clavegueres.
03:08Això vol dir que l'home tenia alguna relació amb el superordinador.
03:12Exacte. I he buscat informació sobre en Franz Hopper. I sabeu què?
03:16Va ser professor de ciències aquí, al Col·legi Càdic. Curiós, oi que sí?
03:33Ja era hora, nena, eh? Cada matí estem igual.
03:37Sí, fins que no surt la ciència aquesta cua no avança.
03:40Colleu, mucoses.
03:45Pobreta, en tens per dues hores de cua.
03:48Oh, per què no vas al pis de dalt? Allà hi ha més dutxes i segur que no hi trobaràs
03:53cap nena.
04:04Ei!
04:08Les dutxes de les nenes són a baix, Ailita.
04:11Ailita Stones, ei! Es pot saber què hi fas, aquí?
04:13No, sisplau, no la renyis. És nova?
04:16Sí, ja. Però encara que sigui nova, una nena no pot entrar a la dutxa dels nens.
04:22Però m'han dit que...
04:24No cal que em vinguis amb excuses.
04:25Si et torno a enxampar, et portaré al despatx del director.
04:32Què, senyoreta Einstein? Ja t'he dit que no hi trobaries cap nena, en aquestes dutxes.
04:37Sí, sí. Ja estem farts de bromes de mal gust.
04:41Per què no deixes en pau la pobra Ailita?
04:43Ja ho sabies que et creuria, oi?
04:45Ho sento, però si la nena ha de viure en aquest col·legi s'hi haurà d'adaptar.
04:49Això és una salva.
04:51Ja ho pots dir, ja. I tu ets la reina de les mones, oi?
04:55Va, calla!
04:58Què és insuportable?
05:00I pensar que tu li vas fer un petó?
05:03Ei, calla, eh? Allò ja ha passat a la història.
05:09És a dir, que creus que l'amo de l'ermita i el professor de ciència són la mateixa persona?
05:14Home, de fet, trobar dos homes que estiguin Franz Hopper en un ràdio de 500 metres seria una mica massa
05:20casual, no?
05:22Escolteu, només hi ha una manera de confirmar-ho.
05:24Després d'història tenim una hora d'estudi a la biblioteca.
05:27Podríem investigar una mica els arxius del col·legi, no?
05:31Bona idea!
05:32Jo també vindré.
05:33Val més que no, creu-me.
05:35Avui ja t'han enxampat a la dutxa.
05:37Si ara en Jim et troba ficant el nas a l'arxiu, segur que t'expulsaran.
05:41Fins després.
05:42Ens trobarem al menjador.
05:47Que passa res, Elita?
05:50Eh? No m'acostumo a la vida aquí.
05:53Aquesta nit he tingut un altre malson.
05:55Bé, era el mateix.
05:56Encara no fa una setmana que vas arribar.
05:58Ja veuràs que de seguida t'hi adaptaràs.
06:16F, G, H, l'H de Hopper.
06:22Ostres!
06:25Que no hauríeu de ser a classe?
06:27Què hi feu aquí?
06:28Estem... estem buscant un... un professor.
06:31Ah, sí?
06:32I quin és?
06:33El senyor Fumet.
06:45Clavada!
06:47De fet, nens, a aquesta hora, si no trobeu un professor, deu ser perquè té classe.
06:53Ja està, nois.
06:54Ja he trobat la senyoreta Ertz.
06:56Adéu.
07:06Ei, què esperes?
07:08Que plogui?
07:14No et quedis parada, tia!
07:19Què, nena?
07:20Vols peix amb mongetes o carn amb puré?
07:24Ah, jo...
07:24Va, la pressa!
07:26Que tenim nena!
07:29Oh!
07:31Digueu!
07:31Ah, ja era hora.
07:32Ja i tant.
07:33Vinga.
07:33Ostres, ha anat just, eh?
07:35I tant.
07:35Ara ja no en tinc cap dubte.
07:36He comparat la firma del professor amb la de l'escriptura que he trobat a internet.
07:40I són iguals.
07:42Hauríem de tornar a l'Ermita per investigar una mica sobre aquest professor.
07:46Bona idea!
07:47Però no li hem dit a l'Elita que ara ens veuríem el menjador?
07:50Només serà un moment.
07:51No li sabrà greu esperar.
07:57Lluï!
08:06Què?
08:07Ja te'n tornes al gran país, solitari?
08:11Doncs sí!
08:12Allà no hi ha gent com vosaltres!
08:18Aquesta casa em fa mal espina.
08:20Què hem de buscar?
08:21I jo què sé.
08:23Si el tal Franz Hopper té alguna cosa a veure amb el Xana,
08:26potser trobarem informació sobre el virus de l'Elita, per exemple.
08:36Què hi ha?
08:37Una gran cosa.
08:37Llibres de física.
08:39Planck,
08:40Eisenberg,
08:41Schrödinger...
08:42Ei!
08:43Què hi fa, això, aquí?
08:45Les guerres túniques?
08:47Què és, això?
08:48No són túniques!
08:50Són púniques!
08:51Les guerres entre els romans i els cartaginesos!
08:54Les vam estudiar l'any passat.
08:55Que ja no te'n recordes?
08:57No.
08:57Ets un negat per la història.
09:00Mireu quantes notes!
09:02Segur que són d'en Hopper.
09:25No hi ha l'Elita Stones, Jeremy.
09:27I tu saps per què no ha vingut l'Elita?
09:29L'Elita?
09:30Eh?
09:31Eh?
09:32Eh?
09:33No, jo no en sé res.
09:35Jo sí que ho sé.
09:36Se n'ha tornat al Canadà.
09:38Al Canadà?
09:39Sí, m'ho ha dit amb mi.
09:40I a més, ha dit que allà no hi havia gent com nosaltres.
09:44Elisabet, si tornes a intervenir sense que jo t'ho hagi demanat,
09:47et faré anar al despatx del teu pare.
09:49Em dic Sissi, no l'Elisabet.
09:51No suporto que em diguin l'Elisabet.
09:54Escolti, no em trobo gaire bé.
09:56Puc anar a la infermeria, sisplau?
09:58Sí, esclar.
09:59Li acompanyaré.
10:02Doncs, està bé, acompanyeu-lo.
10:04Però no us entretingueu.
10:07Jeremy, espera!
10:08Ei!
10:08On vas?
10:09A la fàbrica.
10:10Creus que ha anat allà?
10:12Li ha dit a la Sissi que tornaria al Canadà,
10:14però suposo que vol dir que tornaria al seu lloc d'origen,
10:16i això significa el Yoko.
10:34Ja està.
10:35Ja l'he trobat.
10:36S'ha virtualitzat, ella sola.
10:38Això és molt estret.
10:39I per què ho ha fet?
10:41Potser s'enyorava massa.
10:43Ja ho sap, la Yumi?
10:44Li he deixat un missatge.
10:45Correu cap als escàners, vinga!
10:50Aïlita, que em sents?
10:52Contesta!
10:56Ah!
10:57Ah!
11:04Yumi!
11:05He rebut el missatge a la piscina.
11:07Què ha passat?
11:08Corre cap als escàners.
11:09L'Ulric i l'Odia hi són.
11:10Ja t'ho explicaré després.
11:12Jeremy!
11:13Ajuda!
11:15Aïlita, no pateixis, que els altres ja venen.
11:21Transpareixo-ne un ritme.
11:23Transpareixo-la.
11:24Transpareixo-la i ho vi.
11:25Escaneixo i vi actualització.
11:34L'heu vist?
11:36Encara no.
11:36És que em parla.
11:37Som-hi.
11:40No!
11:44Jeremy, m'han encerclat!
11:46De pressa, que l'Aïlita ha caigut en un parant.
11:59Passa al davant, Ulric.
12:01Tu corres més i arribaràs abans.
12:02És veritat.
12:03Massa tard.
12:05Un clanc.
12:11En teniu un altre al darrere.
12:12Atenció, preparats per l'atac.
12:19L'Aïlita ha guanyat temps.
12:21Endavant, Ots.
12:22Això m'encanta.
12:46Fletxes glases!
12:53Us felicito, nois.
12:55Però afanyeu-vos perquè els blocs estan atrapant l'Aïlita.
12:58Doncs què esperes?
12:59Posa'ns un taxi.
13:00De seguida.
13:08Apollet, Jeremy.
13:11Materialització dels vehicles.
13:17Jaminais!
13:23Els altres vinguin a ajudar-te.
13:33l'Aïlita!
13:40Què? Ja no hi és?
13:42Deu estar enfadada amb nosaltres.
13:44No facis broma, Ots.
13:45No veig l'Aïlita en cap pantalla.
13:47Però...
13:47Llavors...
13:48És...
13:49No!
13:50No ho crec.
13:51Suposo que només ha desaparegut de les pantalles.
13:53És com...
13:54Si...
13:56No entenc res!
14:00Ja està!
14:01Rebo un senyal.
14:03És molt dèbil, però...
14:04Què?
14:05Que estrany.
14:06L'Aïlita ja no és en aquest sector.
14:08I tampoc és en cap altre sector!
14:10A veure, ens ho pots explicar millor?
14:14No.
14:15No puc.
14:16Diguem que és un sector...
14:18Que no existeix.
14:19Un cinquè sector.
14:21Què?
14:22Un cinquè sector?
14:23Que estàs torrat o què?
14:25No.
14:26I no sé què puc fer ara.
14:29Potser...
14:31Benvingut a Cartago.
14:42Un cinquè sector.
15:05Que n'hi ha per gaire, això de mi?
15:07Espero que no.
15:10Ai, mare, això ja es comença a complicar.
15:28Super Sprint!
15:37Jeremí, què hem de fer?
15:39Espera, que tinc un petit problema.
15:41Ah, si és petit segur que no serà res.
15:43Necessito una contrassenya, suposo que ha de tenir relació amb Cartago.
15:46Ara no em vinguis amb classes d'història.
15:48Classes d'història? Això és el que necessito.
15:54No pot ser tan fàcil.
16:00Fletses d'Èzar!
16:05Aníbal, general cartaginès. El seu pare, no.
16:08Ei, Jeremí!
16:10Què n'hi ha per gaire?
16:13La seva germana, Salambó!
16:39L'anamiga de Cartago?
16:45Doncs qui?
16:46Falta gaire, Einstein?
16:48Ho sento, faig el que puc.
16:55Jeremí, ja no podem aguantar gaire.
16:57Segur que la trobaré.
16:58Oh, no, no pot ser veritat, això.
17:07No sé què més posar.
17:10Benvingut a Cartago.
17:11A veure...
17:13Es tracta d'entrar a Cartago.
17:18Cal derrotar Cartago.
17:19Qui va vèncer els cartaginesos?
17:24A Scipio.
17:25A Scipio.
17:29A veure...
17:34Oh, és increïble.
17:37Ei, que els veus pots arrendeixer.
17:38Va, torneu, covarts.
17:39I què és aquesta bola, ara?
17:42Em sembla que l'ha fet aparèixer la contrasenya a Scipio.
17:48A Scipio.
17:52Fins demà!
18:36Fins demà!
18:50Fins demà!
18:52Fins demà!
18:53Fins demà!
19:17Fins demà!
19:24Fins demà!
19:36Fins demà!
19:39Fins demà!
19:55Fins demà!
20:04Fins demà!
20:06Fins demà!
20:17Fins demà!
20:18Fins demà!
20:19Fins demà!
20:49Fins demà!
20:51Fins demà!
21:03Fins demà!
21:17Final del trajecte, ara us faré tornar
21:22Aïllida, ara tu has d'entrar a la torre i jo et tornaré a materialitzar
21:30Materialització dels llumis, materialització de l'ot, materialització de l'ubri
21:47Llàstima que no ho has vist, Jeremy
21:49Hi havia un munt d'éssers estranys i al mig una mena de... de medusa gegant que l'agafava
21:56És increïble, aquella cosa em volia robar la memòria
22:00Sí, ara no n'hi ha dubte, el Xana vol alguna cosa de tu
22:03Però què? Ho haurem de descobrir
22:06Jo tinc ganes de tornar al cinquè sector, hi ha molts llocs per explorar
22:09Ja aniré amb tu, segur que serà bestial
22:12Ei, no correu tant! Primer l'hauré d'estudiar
22:16De moment és un territori desconegut i això vol dir que pot ser molt perillós
22:20Escolteu, nois, perdoneu que hagi tornat a l'Ioco pel meu compte
22:24No sé... no sé què m'ha agafat de sobte, necessitava...
22:29No cal que et justifiquis, Aelita
22:31Entenem què t'ha passat i no estem gens enfadats
22:37Et prometo que estaré amb tu tota l'estona
22:41Sí, i si vols jo t'ensenyaré mil maneres d'engegar la Sissi a fer...
22:47Saps què ha fet el teu gossot a la dutxa?
22:52Quina escena tan bonica! Al final has trobat la senyoreta Einstein?
22:58Sí, mentre tu et dutxaves per tercera vegada
23:02Esclar, home! Has de saber que una flor tan bonica com jo s'ha de regar sovint
23:06Ets!
23:07I tant, dona! Potser així et creixerà un cervell
23:15Imbècils!
23:16Em sembla que ets tu, Aelita, la que hauria d'ensenyar a l'hot
23:19N'és après de seguida
23:20Em sembla que ets tu, Aelita, la que hauria d'ensenyar a l'hot
23:50Em sembla que ets tu, Aelita, la que hauria d'ensenyar a l'hot
23:53Em sembla que ets tu, Aelita, la que hauria d'ensenyar a l'hot