00:00Mais quelle chance incroyable quand même.
00:01À l'époque, tu es passionné de jeux vidéo, passionné de langues
00:03et tu te retrouves à traduire un jeu Super Nintendo.
00:05C'est fou.
00:06C'est-à-dire ?
00:07Parce que si on remonte à l'ère Pokémon, tu as quel âge ?
00:11Tu as 19 ans ?
00:11À l'époque, je commence chez Nintendo à 19 ans.
00:14Oui, c'est-à-dire que je sors de la fac et je veux un petit boulot
00:17et je commence à la hotline.
00:18Et je cherche un petit boulot en même temps que je vais à la fac
00:21et je travaille à la hotline.
00:23Hotline en France ?
00:24En France, oui, le SOS Nintendo, ça s'appelait.
00:26Ah oui, mais moi, je l'ai déjà appelé cette hotline.
00:28T'es peut-être tombé sur moi parce qu'on était une trentaine, on va dire.
00:31Et il y avait aussi le service Minitel où c'est moi qui répondais,
00:33qui tapais, tu vois, les petites réponses par Minitel.
00:36Mais oui, sur un Minitel, d'ailleurs.
00:39Et de ça, je suis promu à faire de la traduction
00:42et à traduire des premiers jeux sur Super Nintendo à l'époque.
00:45Donc à l'époque, tu restes en France, mais tu maîtrises le japonais.
00:49Je ne maîtrise pas le japonais, mais j'ai des bases de japonais, on va dire.
00:52Et je l'apprends pour le perfectionner.
00:54Et comme tout étudiant, je prends un petit boulot à côté.
00:58Et autant le faire dans les jeux vidéo, parce que j'étais un passionné de jeux vidéo.
01:01Sur Super Nintendo, tu as traduit quel jeu ?
01:03Alors voilà, c'est ça que c'est Terranigma, ça s'appelait.
01:06C'est pas forcément le plus connu.
01:07C'est pas le plus connu.
01:08C'était les derniers de un peu Enix, avant que Enix devienne Square.
01:13Et ça semblait un peu à Soul Blazer.
01:15Voilà, c'était entre Secret of Mana et Soul Blazer.
01:19Et j'ai refait un let's play en français pour voir ma toute première trad.
01:25Et c'est très mauvais, je faisais des fautes partout.
01:27C'était pas très bien écrit, c'était pas très bien.
01:29Mais je me souviens que l'héroïne, tout de suite, voilà, tu essaies de mettre ton copinage.
01:34La petite copine de l'époque, c'était l'héroïne qu'il fallait sauver.
01:37D'accord.
01:37Et entre temps, le jeu n'est pas encore sorti qu'elle me largue.
01:40Et quand le jeu sort, je suis dégouté.
01:43T'es dégouté, l'héroïne, c'est une meuf qui m'a largué.
01:45Génial, mais quelle chance incroyable quand même.
01:47À l'époque, t'es passionné de jeux vidéo, passionné de langues
01:50et tu te retrouves à traduire un jeu Super Nintendo.
01:52C'est fou.
Commentaires