Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
ÇIğDem Ve Kadir AşKı 1 EşRef RüYa
Transcript
00:08Hello?
00:11I'm here in the face.
00:13I've seen you here in the window.
00:15Let's open the window.
00:16I'm going to get you in the window.
00:41Hello.
00:43Hi.
00:44Hi.
00:50I'm a young one.
00:51I try to go and go and move.
00:52I know you've got nothing to know.
00:55I can see you.
00:55There are numbers there.
00:57If you want to know me, you know them.
00:58I will show you in the evening.
01:01I will show you in the evening.
01:02I will.
01:20I will show you in the evening.
01:35I will show you in the evening.
01:38I will show you in the evening.
01:40It's not a case of the evening.
01:42You are a member of the evening.
01:45We will show you in the evening.
01:46We will be there, there is no problem.
01:48I will show you in the evening.
02:00Please.
02:07What about it?
02:10You are too close to me.
02:11Your mouth is not.
02:17You're a place.
02:19You are a little too close to me.
02:21You are a bit close to me.
02:24Yes.
02:25You're a guy like that.
02:27You have an equitable.
02:28What is it?
02:31It's not like that.
02:33It's a very good thing.
02:35You're right, let's go.
02:38Here we go.
02:40You're not going to turn it over to me.
02:48I mean to don't you try to coat it.
02:53You're just fine.
02:57I'm going to do this.
03:01You can't even be a good boy.
03:03And it was fine.
03:04That's it, I'll wait for a couple of hours to try.
03:09You're not gonna get into a light.
03:10Of course.
03:15There is no way.
03:17It's my recommendation to get you.
03:18To get you.
03:20We can't really get you.
03:23Mr.
03:23You get me up.
03:25Yes, thanks.
03:26The Все's queen is so good.
03:27We didn't have the opportunity.
03:30But...
03:30I don't go there...
03:31He can't he can't find her more.
03:34This will be a must.
03:37You can see it.
03:37Probably, then you can see it.
03:39And then you can see it.
03:41If you have a good care for yourself.
03:46If you have a good thing about it, you have to be a good one.
03:51Yes, it was a good one.
03:53It was a good thing.
03:55It was a bad guy.
03:56He had a good treatment.
03:58He had to cure it.
03:59He had to cure it.
04:02She is a kind of a good friend.
04:06The one who is drunk.
04:06But I know he is not sure.
04:09I know.
04:10What do you mean?
04:12What do you mean?
04:14He is a kind of a good friend.
04:16He is a good friend.
04:18I am a good friend.
04:19I am a good friend.
04:21I am a good friend.
04:24What did you say?
04:27He is a great friend.
04:28It was a little bit, I didn't know.
04:30I was going to go for a little bit, I looked at the .
04:33I got NTSC Writer's room, I went to go.
04:36I'm a little bit of a little too.
04:38It's not supposed to be.
04:39It's not supposed to be.
04:40I want to say, this information will be your interest in the area.
04:43I want to say, I want to say, I want to say, I want to say,
04:52Go ahead and say, I want to say, you can say I want to say it.
05:01Come on.
05:14Feder içme artık ayakta duramıyorsun.
05:20Bana bir şey olmaz.
05:22Rahatta kal.
05:28...
05:45I didn't want to sit here.
05:47He has a nice work.
05:52Our job is going out and we're not done yet.
05:55You can't get it.
05:57We can't get it.
06:02We can't get it.
06:04You can't get it.
06:07You can't get it.
06:08You're a good person.
06:08You're a good person.
06:13I have a lot of money,
06:13I have a lot of money.
06:19There's no one.
06:24Eşref'in Nisan'ı var.
06:29Dostları var.
06:33Ben yapayalnızım be.
06:36Yalnızlık senin seçimin Kadir.
06:39İstediklerini elde etmek için gözün kimseyi görmezse,
06:44etrafında da kimsen kalmaz.
06:47Belki de.
06:51Ya sen?
06:54Sen de beni bırakacaksın ya.
06:56Ne?
06:56Yani,
06:58öyle arada iyi oluyor.
07:01Seni gördükçe içim canlanıyor.
07:06Bana müsaade.
07:17Ne yapıyorsun Kadir ya?
07:19Ya ne yapıyorsun?
07:20Yüz verdik, bokunu çıkardın ya.
07:22Sadece sevilmek istedim lan.
07:25O kişi ben değilim.
07:27Ayrıca evladım olsan eldivenle sevmem seni.
07:32Yakup baba da sevmezdi zaten.
07:35Sen içme Kadir.
07:37Yaramıyor sana.
08:03Herkes haline asker sizes.
08:04räkackseli,
08:05Ev tissues!
08:06What's wrong?
08:08What's wrong?
08:10What's wrong?
08:12What's wrong?
08:19I'm wrong.
08:20What's wrong?
08:24Yakup Baba said that he was wrong.
08:34Eşref, Eşref, Eşref.
08:43Hiç sevseydiniz lan beni.
08:49Biraz sevseydiniz böyle mi olurdum lan?
08:54Beni siz bozdunuz.
08:59Babamı öldürdüm lan ben bu yüzden.
09:07Belki de bundan gülmüyor yüzüm.
09:13Benim için mi geldin geri?
09:16Telefonu unutmuşum.
09:18He.
09:20Eyvallah.
09:33Yakup'u da o öldürmüş.
09:36Psikopateri.
09:41Cesetlerin kimlikleri lazım bana.
09:43Acele etsinler.
09:45Bilmiyorum.
09:46Tüp patlamış galiba.
09:49Ama raporlar gelince anlayacağız.
09:51Tamam bekliyorum.
10:04Ne yapıyorsun sen ya?
10:06Eşkıya mısın?
10:08Bana bak lan.
10:10Sen Eşref'le bir olup beni mi tezgaha getiriyorsun?
10:13Ne diyorsun sen be?
10:14Ne Eşref'i?
10:15Anladın sen ne dediğimi.
10:18Kadir bak.
10:20İnsanlar var etrafta başka bir zaman konuşalım.
10:22Bırak şimdi.
10:23Anlat.
10:24Eşref mi gönderdi seni?
10:26Ne diyorsun sen ya?
10:27Ne Eşref'i ne göndermesi.
10:28O adamın yerini sen söylemiştin bana.
10:31Ortağım oraya gitmiş.
10:32Sonra da havaya uçmuş.
10:33Sen vermiştin bilgiyi.
10:35Evet ben verdim.
10:36Ama ben araştırıp verdim.
10:37Eşref meşref yok.
10:40Eşref seninle görüştüğümüzü nereden biliyor?
10:43Bilmiyorum.
10:45Ben onu emniyete götürürken arabada sen beni aradın.
10:48Müsait değilim dedim sana.
10:50Onu görmüştür.
10:51Ya da ne bileyim konuştuklarımızı duydu belki.
10:53Bilmiyorum.
10:57Bana bak Çido.
11:00Kendini yakma bak.
11:02İhanet başka bir şey.
11:06Yazık olur o güzelliğine.
11:08Ben seni karşına almak isteyeceğim bir düşman değilim Kadir.
11:13Ayrıca beni de kandırmış.
11:15Eşref bu.
11:16Aklında kırk tane tilki dolanıyor.
11:18Oyun olduğunu bilseydim gelip sana söyler miydim sence?
11:24Şimdilik sana inanıyorum ama.
11:27Adının yanına da bir çarpı koydum Çido.
11:30Ben güvenebileceğim tek kişiyim Kadir.
11:36Bak kim arıyor.
11:39Eşref'im.
11:41Ortağın geberdi gitti.
11:43Sizlere ömür.
11:45Ama merak etme.
11:46Çok özlemene izin vermeyeceğim.
11:49Seni de hemen yanına yollayacağım Kadir.
11:52Bizim kimseye ihtiyacımız yok Eşref.
11:55Şükürler olsun kendi gücümüz yetiyor bize.
11:57Bakacağız orasına yetiyor mu yetmiyor mu?
12:00Artık benimsin lan.
12:02Her zaman beklerim.
12:04Her zaman.
12:11Ne diyor?
12:14Zaten.
12:15Sen ne diyorsam onu yap.
12:17Piyasayı acil ele geçirmemiz lazım.
12:19Aga.
12:20Bak.
12:21Bütün piyasanın arasını belledik zaten.
12:23Yeni mal demek yeni düşman da demek.
12:25Sen çok acele ediyorsun.
12:27Lan vakit yok vakit.
12:28Sen dediğimi yap.
12:29Her şeye böyle itiraz edeceksen seninle işimiz var ha.
12:32Allah Allah.
12:34Ben demiş olayım da.
12:35Sen nasıl istiyorsan öyle olacak.
12:37Yok zaten.
12:42Peki yeni durum nedir?
12:44Piyasada kimliği belirsiz kişiler tarafından bu haplar dolaşıma sokulmuş.
12:48Mallarda sıkıntı var müdürüm.
12:50Yani gençlerin çoğu ya ölüyor ya hastaneye kaldırılıyor.
12:53Bunlar yurt içinde mi üretiliyor yoksa dışarıdan mı geliyor?
12:56Henüz bilmiyoruz savcım.
12:58Sırf bu iş için yeni bir ekip kurmak lazım müdürüm.
13:01Haklısınız savcım.
13:03Narkotik şube ve organize suçlar beraber çalışacağız.
13:06Çünkü iş gitgide büyüyor.
13:08Gereğini yapalım savcım.
13:10Her şeyi bilmek istiyorum.
13:12Siz bana detaylı bir dosya hazırlayın.
13:14Yani elimizdeki isimler, bağlantılar falan.
13:16Ve tabii size kolay gelsin.
13:19Sağ olun savcım.
13:20Ben de say müdürümüze konuyu arz edeyim.
13:23Sonra gereğini yapalım.
13:24Tabii.
13:25Arkadaşlar siz çıkabilirsiniz.
13:27Biz de ne gerekiyorsa yaparız bilmiyorum.
13:29Çiğdem sen bu operasyonda yoksun.
13:32Nasıl yani?
13:34Neden?
13:35Nedenini içimize gayet iyi biliyoruz.
13:38Eşlefi çıkardığım için mi?
13:41Ne yapsaydım yalan mı söyleseydim?
13:43O kadar basit değil.
13:45Bundan sonrasını müfettişlere anlatırsın.
13:47Müfettiş mi?
13:49Evet.
13:51Sorgulanacağım yani.
13:52Evet.
13:56Savcım müsaadenizle.
13:57Tabii buyurun.
14:05Sen yaptın değil mi?
14:07Sen istedin böyle olmasını.
14:11Maalesef beni mecbur bıraktın.
14:14Hiç kimse.
14:16Hiç kimse mesleğimi benim elimden alamaz.
14:20Hiç kimse.
14:30Hepinize göstereceğim.
14:35Hepiniz göreceksiniz.
14:43Ağabeyiz.
14:44Ağabeyiz.
14:56Ağabeyiz.
14:58Patlatacak Hasan'ı.
15:00Patlatacak Hasan'ı.
15:00Nasıl patlatacak anlamadım.
15:02Senin aklın ermez yetimin işine Kenan'ım.
15:05Eşref Hasan'a giden yolun taşlarını örüyor.
15:08Biz ne yapacağız?
15:17Hasan'ın ölmesi işimize gelir.
15:19Piyasa bize kalır.
15:21Biz de gidip payımıza düşeni alırız.
15:24Doğru diyorsun Ağabey.
15:26Çiğdem'i ne yapacağız peki?
15:28Deli dana gibi dönüyor ortalıkta.
15:30Emniyette falan çok sıkıştırıyorlar.
15:32Patlatmasın bu bizi.
15:35Alın getirin.
15:37Sıkıyor muyuz kafasına?
15:40Bakacağız orasına.
15:41Sen çiğdem'i al gel.
15:43Ben Hasan'ın oraya gideyim.
15:44Orada güzel bir film dönecek.
15:46Kaçırmamak lazım.
16:04Ne oluyor ya?
16:11Kardeşim çeksene şu arabayı.
16:14Geri zekalı sinirlerim tepemde zaten.
16:18Alo.
16:19Sana söylüyorum.
16:30Gel bakalım Şido.
16:35Arabasını da alın lan.
16:36Tamam ağabey.
16:40He, Aga.
16:42Tito bizde.
16:44Hallediyoruz merak etme.
16:46Bas.
17:00Abla.
17:28Kimsiniz lan?
17:31Ne istiyorsunuz lan?
17:33Benden.
17:44Alo.
17:45Yanlış tarafı seçtin Çido.
17:47Bana yanlış yaptın.
17:49Ben bahanelere inanmam.
17:51Kadir.
17:52Kadir.
17:53Ne diyorsun sen?
17:54Şu an seninle uğraşacak durumda değilim.
17:56Ne haldeyim biliyor musun?
17:58Evet.
17:58Biliyorum.
17:59Ben getirdim seni o hali.
18:01Ne diyorsun lan sen?
18:03Manyak mısın sen?
18:05Aklını mı kaybedeyim istiyorsun?
18:07Pek yerinde de değil ha Çido.
18:10O yüzden seviyoruz seni.
18:11Amacın ne senin ya?
18:13Ya bu cesetler ne?
18:14Burası neresi Kadir?
18:15Sen benim delirmeyi mi istiyorsun ya?
18:18Aslında kafana sıkacaktım ama ölün benim işime yaramaz da.
18:25Zeytin dalı uzatıyorum kız.
18:27Ulan ben senin uzattığın dalı var ya alır bir yerine sokarım senin.
18:32Sen beni tehdit ediyorsun öyle mi?
18:34Eşref'ten sana hayır yok.
18:36İş birliğimizin devamını öneriyorum.
18:39Ama gerisi sana kalmış.
18:42Ne demek bu?
18:44Tebrikler Çiğdem amirim.
18:46Büyük iş başardın.
18:48Vallahi bravo.
18:49Göğsümüz kabardı.
18:52Orada yılın en büyük uyuşturucu vurgunu yatıyor.
19:00Ee?
19:00Ee?
19:02Esi şu.
19:03Ben senin götünü kolluyorum.
19:05Temiz bir sayfa çekiyoruz.
19:07Bu kıyamı unutma.
19:09Doğru taraf benim tarafım.
19:11Bunu anlarsın artık.
19:24Bankado.
19:48Sayın savcım.
19:50İhbar yeri burası.
19:52Bakalım dedikleri kadar var mı?
20:01Savcım.
20:03Hoş geldiniz.
20:04Sizi daha erken bekliyordum biraz geç kaldınız.
20:07Senin ne işin abi burada?
20:09Kanunların sınırları içerisinde suçla mücadele neredeyse ben oradayım savcım.
20:15Ne demek bu?
20:16Göstereyim buyurun.
20:18Buyurun.
20:26Buyurun.
20:28What was that?
20:42What is that?
20:45What's that?
20:47What is that?
20:48What is that?
20:49Well, it seems to be the best.
20:50What was that?
20:54What was that?
20:55What was that?
20:56That was a big deal.
20:57What about what happened?
20:58I can see you now.
21:02I hope you are even more aware of it.
21:06Cidem, you wonder what I want to say.
21:09I have been this situation for a long time since I've been hearing about the business.
21:12I had a fight with new products, and I found a fight for many.
21:16I got to find this situation.
21:18I have to ask you, that I will go for a surprise.
21:22Or a medalist, I am the one who is already.
21:23I have a big deal in this situation.
21:26Are you gonna make this?
21:29I think he would be a good idea.
21:32It would be a good idea.
21:33As you think of what you were doing
21:36What you think about a police?
21:37What you think about this?
21:40What you think about this?
21:43I think I did it.
21:51He's a little bit.
21:53I'm going to go with him.
21:54We said to him, I said to him. I said to him, I'm going to go to my house.
21:57You, you don't go to me. It is going to work on you!
22:01We don't do it easy to get you.
22:02We don't connect with elma and your blessing.
22:05Yo? I'm not saying that you would have been a bad kid?
22:07You would have time and time and time?
22:13You don't have time!
22:15You are going to go there at least.
22:17You are going to go there!
22:18You are definitely going to go there!
22:21You do better!
22:34Okay.
22:35Oh, that's a good webinar, I need to tell you.
22:37What is it?
22:38You have aلك, at the police.
22:43What is it?
22:45It's a bit of a a lot.
22:46I can't see you. What is it?
22:48You are a police guy, don't you?
22:50When you talk about it, you can follow Salma.
22:54I don't know if you watch Salma's name.
22:57They can pay for it, you don't know what you want.
23:00They don't do it.
23:01You don't do it?
23:01You can see it.
23:01I'm not ready to tell you.
23:03You can see Salma's name.
23:05I've been hearing you.
23:13Look when we talk about the fire, our life is gone.
23:19He wants to take it down to your guard.
23:21I'm going to take it off.
23:22Stop, don't panic.
23:24You're going to see him, she's in.
23:25You're going to come back.
23:27Okay, we'll see you.
23:41Do you want to see you?
23:43Very nice!
23:46We've said, we've already said that you have but we will win.
23:51My heart is still in prison, what's not going on?
23:54Come on, it's not like me, not like me.
23:56Who is this guy?
23:57He's coming with this guy?
24:00I don't know if he comes up.
24:03I've got a look.
24:05Look, look at this guy.
24:07Was it a Bugatti?
24:08He's looking.
24:09He, he's not.
24:12What is that?
24:14What is that?
24:18What is that?
24:18What is that?
24:41What is that?
24:42Al, Aga, al.
24:49Aga, iyi misin?
24:50İyi lan.
24:53Ne var?
24:55Olmuyor böyle adamların önünde.
24:58Sıkmışım adamları Kenan.
25:00Sana bir şey olmasın oğlum.
25:05Selim'i getirdik.
25:06Selim kim lan?
25:08Tufan içi.
25:11Geldi.
25:18Koçum.
25:19Anlattılar mı lan sana ne yapacağını?
25:21Anlattılar abi.
25:22Lezarete girip tufana geberteceğim.
25:27Çok güzel.
25:29Şıp, iyi anlamışsın ha.
25:34Kadir ne yapıyorsun? Hallettik miyiz o iş?
25:36Görün lan.
25:37Bir zaman baratta dönsün pozitif sana katta katta yeni dena.
25:40Hadi hadi beyler hadi.
25:42Hadi hadi.
25:42Tamam.
25:43Hadi sen oynayın.
25:44Hadi.
25:45I love you.
26:18What do you want me to do?
26:22Hello?
26:23Chido!
26:26Emniyet teşkilatının yüz karası Chido.
26:31What's going on?
26:33Kadir.
26:35What's going on?
26:36Sheetan, you're going to die.
26:39You're a fettan, you're a fettan, you're a fettan.
26:43You're a fettan, you're a fettan, you're a fettan.
26:45I love you.
26:48There are some changes, some changes.
26:50There's a lot of different things.
26:54There you are, you're a fettan.
26:57You're a fettan.
26:58You're a fettan.
27:00You're a fettan.
27:02We need to do this.
27:06I'll tell you what you want to do.
27:08My name is
27:35I'm sorry, I'm sorry.
28:05Kadir, I'm not good at all.
28:07I'm not good at all.
28:08He talked to me on the phone.
28:10What happened?
28:12It happened.
28:14What happened?
28:15I don't know what happened.
28:18I don't know what happened.
28:25Kadir!
28:26What?
28:27What?
28:28Ne yapıyorsun ya?
28:31Ne oldu kız?
28:32Rahatsız mı oldun?
28:34Evet Kadir, rahatsız oldum.
28:37El kol hareketlerinden hoşlanmıyorum.
28:39Ne oldu?
28:44Bu arkadaş Tufan'ı emniyette halledecek.
28:48Konuşamadan.
28:51Bir saniye, ben...
28:53Doğru mu anladım?
28:55Arkadaşı alacağım, emniyete götüreceğim.
28:57Tufan'ı öldürecek ve kimse benden şüphelenmeyecek öyle mi?
29:01Evet.
29:05Kusura bakma ne olur.
29:08Sen halledersin ya.
29:10Yani halletsen iyi olur.
29:12Ya siz benimle dalga mı geçiyorsunuz?
29:14Ben sürekli sizin pis işlerinizi temizleyemem.
29:17Ulan!
29:18Ne oluyor be?
29:19Seni daha yeni temize çıkarmadım mı ben?
29:21O kadar oyun yaptık, şey yaptık.
29:23Test tıraşı dediğim yok.
29:34Bir şey gelecek bunun başına.
29:36Al götür bunu.
29:37Gel sen de benimle.
29:38Gel gel.
29:39Gel gel gel.
29:39Çok güzel şarkı açacağım sana gel.
29:41Geri zekalı.
29:46Kulle müziği, kulle.
29:47Gel.
29:47Gel.
29:48Gel.
29:52Gel.
30:04Gel.
30:05Gel.
30:16Çıdu.
30:18Hiç bana bulaşma Kadir.
30:20Bok gibiyim zaten.
30:23Valla böyle olsana istemezdim.
30:26O kasabı bir yere geçirse mi?
30:29Gereck kalmadı. Eşref halletti.
30:33He. Duydum.
30:37Yapmış yine şovunu.
30:39Eşref işte. Yapıyor şovunu.
30:43Sen de ne yapıyorsun, ne diyorsun? Lafı Eşref'e getiriyorsun he.
30:46Dozuluyon valla. Eşref yok çido.
30:51I don't know if you've been there.
30:55Where is it?
30:56I don't know if you've been there.
30:58Where is it?
30:59Look at that.
31:01You don't know.
31:03We are already the same road.
31:05We are already the same road.
31:05So.
31:06So.
31:08You don't know me.
31:12I don't know.
31:14I don't know.
31:16Yanarım kız.
31:18Yürümek neymiş?
31:21Senin yangının beni kesmez yalnız.
31:37Sen de mi diyorsun?
31:41Başka birine aşığım diyorum.
31:46Ya dururuz.
31:55Bundan sonra benim kadını mal.
32:03Hangi mağaradan çıktın sen ya?
32:06Bizim tarzımız bu çido.
32:08İşine gelirse.
32:12Acele etme.
32:14Senin önce bir kere beni hak etmen lazım.
32:17Derdinle dertleniriz.
32:20Yükünü sırtlanırız.
32:22Her türlü.
32:24Güzel.
32:27Dışım gitti.
32:31Yani.
32:33Hem.
32:36Yani yalnızlık da zor.
32:37Hıh.
32:39Hıh.
32:40Aynen.
32:41Bize bir şans veremez misin Beçi'de?
32:44Hıh.
32:45Hıh.
32:57Bir avans veririm.
33:02Hıh.
33:07Hıh.
33:09Hıh.
33:10Hıh.
33:11Hıh.
33:13Hıh.
33:14Let's go.
33:30It's a little bit of a taste.
33:38What's happening?
33:41You're mad at Kadir.
33:55Let's go.
34:12Aşkım!
34:15This is what?
34:16It's a pie.
34:18Why?
34:19Because one of your sweets is for you.
34:23Using that juice then electricity.
34:26If I could, you would get me?
34:28Get it, someone else can see.LCBK.
34:34I like this one.
34:36I want a beer,
34:37I want a beer, I love a beer, I love a beer, I love a beer, I love a beer,
34:42I love a beer, I'm a beer.
34:43I'm a little bit like this.
34:44I can't even get this, I can't even get this.
34:46What do you mean, Mahmut?
34:47I'm a little bit too.
34:51I'm a little bit.
34:52I'm a little bit.
34:53I'm a little bit.
34:53I'm a little bit.
34:54I'm a little bit.
34:56But you're a little bit like this.
35:01We've got 40 years of course a manita,
35:04we've got a trip,
35:05and you've got a trip.
35:06You've lost moral of my mind.
35:12If you were to see all the people,
35:14you've got a trip.
35:15I'm going to reach them.
35:16But I'm going to reach him.
35:21No, I can't lose my mind.
35:24No I'm not.
35:25No you don't.
35:27No, I'm not.
35:28I'm going to reach them.
35:28No, you're a little bit like that.
35:29What about me?
35:30You're a little bit like that.
35:32I'm not going to reach them.
35:35At the end of the day for me.
35:36Men's I haven't catch that
35:38I don't know this
35:39We'll come back
35:40You're not
35:43Will you
35:44Come on
35:45We'll come on
35:47We're going to
35:49Come on
35:51Come on
35:51Come on
35:51Open
35:52Open
35:52You
35:54Come on
35:55Get out
35:56Can I
35:57I don't know
35:59You
35:59You
35:59You
35:59You
36:00How
36:00You
36:00You
36:00Yeah, you're talking about you I think I already want you.
36:05No, I don't let you do anything.
36:08No, no a Jagu.
36:11You're not a kid.
36:12I'm a kid!
36:12I'll talk about my house.
36:13I'll get you here.
36:15No, I'll do that.
36:18I'll doamento, Africa, Antakya, patiçe and the other place.
36:21And then I'll leave you alone.
36:23I'll do that.
36:25Yes.
36:26I can tell you, that's a good thing.
36:27Thank you so much.
Comments

Recommended