00:07Yuzarsif'in Züleyha'ya direnip karşı çıktığını ve ona itaat etmediğini herkes biliyor.
00:16Efendisi'nin emrini itaat etmediği için zindana atıldığını anlatmış ama emrinin olduğunu söylememişti.
00:24Demek bu yüzden zindana atılmış.
00:33Bu iffetli gence aferin.
00:37Nedenini bilmiyorum ama her geçen gün ona olan sevgim artıyor.
00:42Şehirden aldığım haberlere göre birçok güzel kadın onun peşinde.
00:48Ama o hiçbirine yüz vermemiş.
00:52Tanrılar seni korusun Yuzarsif.
00:58Teşekkür ederim ama kendileri korunmaya muhtaç olan düzmece tanrılar kimseyi koruyamaz.
01:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:54Tapınak kahinleri Amon adına istedikleri her zulmü yapıyorlar.
01:59Onlara dur diyen de yok.
02:03Amon bunların yaptıklarından habersiz.
02:06Kadınları ve kızları kendi zevkleri için zorla mabede götürdüklerini bilmeyen var mı?
02:14Amon'un eşe ihtiyacı yok ki.
02:18Haklısınız.
02:19Siz niçin zindana atıldınız?
02:22Kızımı kurtarmak için Amon'un eşlerinin tutulduğu eve girdim.
02:27Birkaç kahini yaraladım.
02:30Beni tutuklayıp buraya getirdiler.
02:32Yıllardır zindandayım.
02:38Eşimden ve çocuklarımdan bir türlü haber alamıyorum Yuzarsif.
02:46Merak etme.
02:48Onlara yardım etmesi için arkadaşım Mimi Sabu'yu göndereceğim.
02:55Hayatın acı ve tatlı olayları, zorlukları bizi daha dirençli ve daha dayanıklı yapar.
03:03Bu zorlukların seni alt etmesine izin verme.
03:07Zorlukların, sıkıntıların dünyanızı karartmasına izin vermemelisiniz.
03:12Birçok insan zindanda olmamasına rağmen duyduğu ıstırap, korku ve endişeden dolayı dünyayı zindandan daha kötü bir yer olarak görür.
03:22Zindandan kurtulma umudu tatlı, kurtulamama duygusu da acıdır.
03:28Dışarıdaki dünyaya ait arzular da böyledir.
03:31Arzu ve isteklerinizi kovaladıkça, gölge gibi sizden kaçarlar.
03:38Onlara sırt çevirirseniz, peşinizden koşarlar.
03:45Mumdan bir kayıkla, ateşten bir denizi geçmeyin.
03:51Zira erir ve siz de yok olursunuz.
03:56Topraktan yaratılmış, bu fani bedenle de uzun ve uzak arzuların peşinde koşmayın.
04:06Ömür biter, beden zayıf düşer ama siz arzularınıza ulaşamazsınız.
04:14Baharın ardından sapsarı bir hazan gelir.
04:17Her tahta oturanın yerini önünde sonunda yeni biri alır.
04:21Şu halde bu dar ve karanlık zindanı aydın ve yaşanları bir hale getirmek daha iyi değil midir?
04:29Neyle kendini avutuyorsun?
04:31Hangi ümitle bu kadar sevinçli ve neşeli kalacaksın sen?
04:35İyi bir dost seçin.
04:39Yanında gerçek dostu olanın gamdan, sıkıntıdan korkmasına gerek yoktur.
04:44Sen aklını kaçırmışsın!
04:48Burası bir zindan ve biz mezarın içindeyiz.
04:52Sadece gömülmemişiz.
05:01Sen bu ölüler diyarına kurtuluş ve yaşama sevinci mi getireceksin yoksa?
05:11Dinleyin kardeşlerim, tapılmaya değer tek Tanrı Allah'tır.
05:17Ölümlü bir sözde Tanrı'ya tapanın ağlayış, kabir ve gömülmekten başka bir nasibi yoktur.
05:24Ölümsüz bir Tanrı'ya tapan kimse için zindan köşesiyle bahçe köşesi arasında bir fark yoktur.
05:31Yüz Ersif, bunca neşe ve mutluluğun kaynağı olan o Tanrı nasıl bir acaba bize de anlatır mısın?
05:40Bu mutluluğun kaynağı her şeye gücü yeten ve her zaman yanımda olan, beni koruyup kollayan Rabbimdir.
05:50Yüz Ersif tahtadan, taştan yapılan düzmece Tanrı'lara tapmaz.
06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:54Sanki yer yer almış da yerin içine girmiş.
06:58Her yeri aradım ama en ufak bir izine rastlamadım efendim.
07:02Kimuni'yi tutuklamışlarsa işimiz biter.
07:23İnanus ve Apo pis yetmiyormuş gibi Kimuni de ortadan kayboldu.
07:29Bunlardan biri konuşacak olursa Amonhutepya ipimizi yok edecek ya da tapınağın yetkilerini sınırlandıracak.
07:41O kadar da kolay değil.
07:44Onlar Ankmahu ve tapınağa ihanet etmenin ciddi sonuçlar doğuracağını biliyor.
07:49Amon'a tapanlar sessiz kalmayacaklardır.
07:51Kesinlikle kalmayacaklardır.
07:54Bana sorarsanız,
07:55Apopis ve Kimuni ya tutuklanmadılar ya da tutuklandılarsa da şimdiye kadar konuşmadılar.
08:04Konuşmuş olsaydılar,
08:07Amonhutep ve Potifar kesinlikle harekete geçerdi.
08:11Amonhutep ve Potifar kesinlikle harekete geçerdi.
08:27Ümidimizi kaybetmemeliyiz.
08:31Aramaya devam edin.
08:33Bulursanız haber verin.
08:35Yapılması gerekeni sonra konuşuruz.
08:37Ayrıca tapınak askerlerini de teyakkuza geçirin.
08:42Bir saldırıya uğrarsak kendimizi savunabilelim.
09:34Altyazı M.K.
10:06Altyazı M.K.
10:36Altyazı M.K.
10:50Altyazı M.K.
10:51Altyazı M.K.
11:03What happened?
11:05What happened?
11:06Why did he escape?
11:07I don't know.
11:09I did not do that.
11:11He escaped from here.
11:13He came here.
11:14My legs...
11:17...derman left.
11:20You were Kenan?
11:22Yes.
11:22Yes.
11:24Where did you know?
11:25Of course.
11:27I lived with them.
11:29I lived with them.
11:32Hey!
11:35What are you doing here?
11:37You don't know where it is.
11:39I don't know where it is.
11:40I don't know where it is.
11:41I came here.
11:41I don't know where it is.
11:43I don't know where it is.
11:47I want to talk about it.
11:54I don't know why it is.
11:56You don't know where it is.
11:58I don't know where it is.
12:04I want to talk about it.
12:05You said it?
12:08Who are you in the middle of the year?
12:12You are where it is.
12:12What are you doing?
12:13Kena Halka'nın büyüklerini tanıyor musun acaba Evet Yakup peygamber var Isak peygamber
12:21in oğlu Onun meyve dolu 12 dalı olduğunu duymuştum ama bir dalını kopardılar
12:36Yakup peygamber nasıl? Söyler misin?
12:41Ayrılık acısıyla yanıp duruyor.
12:44İnziva içinde kendine hüzünler kulbesi yapmış.
12:48Ve koparılan o dal için yas tutuyor.
12:53Sen niçin ağlıyorsun?
12:59Kenan'a, o bağrı yanık ihtiyara gidersen,
13:04tutuklu bir gencin ona bir mesaj yolladığını söyle.
13:11Ona de ki, özlem ve ayrılığın sıkıntısı,
13:16sen de şiddetlendiği zamanlar,
13:20babalarından uzak evlatlar
13:23ve aynı zamanda garipler içinde
13:27dua et.
13:31Sen kimsin?
13:33Adın, lakabın nedir?
13:35Beni mazur gör.
13:38Söyleme iznim yok.
13:44Bak, deven de geldi.
13:47Artık senden korkmuyor.
13:52Şaşılacak şey.
13:54Peşinden ne kadar da koşmuştum.
13:56Şaşılacak bir şey yok.
13:59Bu dünyada herkesin bir görevi ve
14:02odaklandığı bir hedefi vardır.
14:05Yani,
14:05deve beni buraya sürüklemekle mi görevliydi?
14:09Neyse, beni bekliyorlar.
14:10Allah'a ısmarladık.
14:12Güle güle.
14:19O Kenan büyüğüne,
14:22koparılan dalı için üzülmemesini,
14:25sabretmesini
14:26ve bir an önce kavuşması için
14:29dua etmesini söyle.
14:34Allah seni korusun.
14:51Allah seni korusun.
15:01Oh, my God.
15:31Let's go.
17:35Inarus, Inarus, Inarus uyan, uyan, Inarus, Inarus uyan.
17:43Rüya mı görüyordum?
17:48Evet.
17:52Çok tuhaf bir rüyaydı.
17:59Sen niçin uyanıksın?
18:01Ben de rüya görüyordum.
18:04Uyanınca senin de rüya gördüğünü fark ettim.
18:07Eğer...
18:08Eğer dışarıda olsaydık...
18:11Tapınaktaki büyücü ya da rüya tabircilerine giderdik.
18:13Haklısın.
18:15Bilmiyorum ama burada rüya tabir eden bulunur mu acaba?
18:29Yüzarsif mi?
18:42Yüzarsif mi?
18:45Neden olmasın?
18:49O zaman ben uyuyorum.
18:51O zaman ben...
18:54O zaman ben...
18:59O zaman ben...
19:00O zaman ben...
19:19God bless you, God bless you.
19:49Allah, your help will be your help.
19:52Allah, your help will be your help.
19:56Allah, your help will be your help.
20:01He gave you the explanation of the teachings of the Rue.
20:04Allah, your help will be your help.
20:08And before the Lord, Ibrahim and Isaac's orders,
20:15he will complete the teachings of the Rue.
20:24The Lord will complete the teachings of the Rue.
20:28The time of the Rue.
20:34Kuşkusuz bu yolda Allah, senin yardımcın olacaktır.
21:13Ben ve Inaruz dün gece tuhaf rüyalar gördük.
21:18Rüyalarımızı bize yorumlayabilir misiniz?
21:21Ne gördünüz?
21:23Anlatın bakalım.
21:28Ben rüyamda üç üzüm salkımını bir kadehe sıktığımı ve krala sunduğumu gördüm.
21:35Korkunç bir rüyaydı.
21:38Çok korkunç bir rüyaydı.
21:41İyi bir rüya değil.
21:45Hayırlı bir rüya değil.
21:49Peki sen ne gördün?
21:52Ben başımın üstünde bir sepet dolusu ekmek ve yemek tuttuğumu
21:57ve kuşların gelip bu sepetten ekmek ve yemek alarak yükseldiklerini gördüm.
22:01Evet yükseliyorlardı.
22:20Rüyalarınıza ilişkin yapacağım yorum zararınıza da olursa kabul edecek misiniz?
22:27Kabul ederiz.
22:28Olmaz.
22:31Her söylediğinizi kabul edemeyiz.
22:37Sözlerimin doğruluğu konusunda şüphe taşıdığınızı görüyorum.
22:42Size hak veriyorum.
22:45Rüya yorumlamayı bildiğimi bilmeniz ve söyleyeceklerimin de gerçekleşeceğinden emin olmanız için önce size açık bir işareti göstereceğim.
22:56Sonra da rüyalarınızın yorumunu yapacağım.
23:01Mesela nasıl bir işaret?
23:03Mesela, bugün bize ne yemek getireceklerini söylememi ister misiniz?
23:10Yüz Arsif.
23:14Bakıyorum da büyü işleriyle uğraşıyorsun.
23:17Haşa, ben büyü yoluyla rüya yorumlama ilmini öğrenmiş değilim.
23:22Ruhum semavi delillere ve ilahi ilhamlara her zaman açık olmuştur.
23:28Bu bana Rabbimin öğrettiği ilimlerdendir.
23:33Rabbim derken Mısır'ın büyük tanrısı ama onu kastetmiyorsun değil mi?
23:39Cansız bir taş parçası rüya ilmini nereden bilecek?
23:46Ben inanmayan insanlardan yüz çevirdim.
23:49Verecek Allah'a ve ahiret gününe iman etmeyen bir kavme de itaat etmem.
24:00Bugünkü yemek, ızgara, balık, buğday ekmeği ve birkaç tane de hurmadır.
24:18Yüz Arsif.
24:20Burası saray değil, zindan.
24:25Mahkumlar böyle bir yemeği rüyalarında bile göremezler.
24:29Böyle bir yemeği zavira zindanının mahkumları değil.
24:32Yalnızca soylular eğlence yerlerinde yerler.
24:45Söylediğin yemeği gerçekten buraya getirecekler mi?
24:54Yemek geldi, sıraya girin.
25:06Bugünkü yemek nedir?
25:08Söylersem inanamazsın.
25:11Isgara balık, buğday ekmeği ve hurma mı?
25:14Sen bunu nasıl bildin?
25:16Bu yemeği daha yeni getirdiler.
25:25Doğruymuş.
25:27Yüz Arsif'in dediği gibi yemekte balık var.
25:31Durun, acele etmeyin.
25:33Sıraya girin.
25:34Sıraya girin.
25:36Herkese yetecek kadar var.
25:40Bu yemeğin zindanda ne işi var?
25:43Bu yemeği hanımefendi Züleyha hazırlatmış.
25:55Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olabilir, ilk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz.
26:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:15Altyazı M.K.
26:15Altyazı M.K.
Comments