- 35 minutes ago
Alibi Season 01 - Ep 10 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02I don't know.
01:00ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:30Мы решили подготовить иск в суд, чтобы ты возместил нам наши моральные страдания.
01:35Ну, я тоже бы пострадал, как вы понимаете.
01:37И в этом ты сам виноват.
01:38Но есть другой вариант.
01:40Ты возмещаешь нам деньгами без суда.
01:42Ценник миллион долларов.
01:44Нет, это...
01:45Это не вариант.
01:47Тогда мы идем в суд.
01:48Или мы сразу займемся твоими близкими.
01:50ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
02:01TREATED
02:07Eivona!
02:10Chai is going to make it, the sugar.
02:12Chai, to Tero.
02:21All, do you see, bye.
02:23Let's go!
02:28Automat!
02:29Where are you from?
02:31Thank you!
02:36Here!
02:39You were not just waiting?
02:41I don't know what that is, but war and nothing.
02:44A today, go to the front?
02:46I'm the other day, after a second, from a start,
02:50And then, the night after lunch.
02:51Okay.
02:52I'll do it.
02:54I'll do it.
02:55Let's go.
02:55Take a seat.
02:56Let's go.
02:57Let's go.
02:57I'll go.
02:57I'll go.
02:59I'll go.
02:59I'll go.
03:00Just like I was going to go down here.
03:01I was not going to go down here.
03:33Hello?
03:35Yes, who are you?
03:38It's me.
03:40Oh, sorry, I'm wrong with the number.
03:43No, no, nothing.
03:46You're in roaming, and it's probably very expensive.
03:55You already work?
04:00Go.
04:02I'm not going to.
04:04No, I'm not going to go.
04:06Go.
04:06Go.
04:10Go.
04:22Go.
04:23Go.
04:39Go.
04:41Go.
04:45Go.
04:45Go.
04:48Go.
04:48Go.
04:58Go.
04:59Go.
05:05Go.
05:06Go.
05:08Go.
05:12Go.
05:13Go.
05:14Go.
05:15Go.
05:18Go.
05:21Go.
05:23Go.
05:23Go.
05:30Go.
05:33Go.
05:34Go.
05:47Yes, Dasha, good morning. I'm going to do sex with a beautiful young lady. What do you want?
05:55It's funny. Maybe it's time to work? There's a lot of people waiting.
05:59I understand. I'm going to listen to you.
06:00I'm going to listen to you.
06:04Okay, Dasha.
06:12Hello, it's Rishetnikov.
06:13Yeah, listen, I have a deal.
06:15I'm going to take you guys, I don't want to do it.
06:18They need to determine the place of the person's location on the phone.
06:23The number I will send you.
06:26I'll explain.
06:27Well, real or is it a lie, or is it a lie?
06:29And, and, and, and, and, and, and, and, and, and...
07:17No, I don't want to.
07:18It's a lie.
07:20It's a lie.
07:21And now it's already...
07:22It's not a lie.
07:27It's not a lie.
07:28It's not a lie.
07:30It's a lie.
07:32What?
07:40No, no, no.
07:42It's a lie.
07:42Well, we want to go somewhere in the weekend.
07:45Well, not where to go, but where to go.
07:47I've planned to go.
07:48But...
07:49Well, that's what she feels like.
07:52Well, let's go.
07:53So...
07:55Now we hold together only the money.
07:58Or, the fear of losing them.
08:00The deal is that in the contract between me and my wife
08:03there is a point,
08:04in which it says that
08:06the one who changes,
08:08the one who changes,
08:09the one who changes.
08:09It's all.
08:10Well, it's a case,
08:11that I'm ready to deal with.
08:14But the wife is a bit different.
08:17She's waiting,
08:19when I change her.
08:21I'm ready.
08:22I'm ready.
08:23But I'm not an idiot,
08:25so I'm not going to lose everything.
08:27So, for my potential meeting
08:30I need a
08:33an alibi.
08:34Well...
08:36...
08:36...
08:37...
08:38...
09:08...
09:08...
09:39...
09:40...
09:40...
09:42...
09:42...
09:42...
09:43...
09:43...
09:46...
09:47...
09:53...
09:55...
09:55...
09:56...
09:57...
09:57...
09:58...
10:01...
10:04...
10:05...
10:06...
10:06...
10:06...
10:07...
10:08...
10:09...
10:09...
10:09...
10:10...
10:11...
10:11...
10:12...
10:12...
10:13...
10:13...
10:14...
10:14...
10:15...
10:15...
10:15...
10:16...
10:16...
10:17Well, I think the cost will be about 1100.
10:26It's about you.
10:28I'm sure you will help me.
10:32You'll understand, artists are going to pay for money.
10:35There will be a car, there will be a car, there will be a person who will control everything,
10:41and will take you all the time.
10:42Then it's the highest class.
10:45There will be photographs, and fish, and your hair will smell like a smoke.
11:00Mom?
11:03It's a good time.
11:05It's a good time.
11:08No.
11:09Great.
11:11You're good.
11:14You're good.
11:16You're good.
11:19You're good.
11:21You're good.
11:21I would be happy.
11:23You're good.
11:24You're good.
11:25You have to eat something?
11:28I have a girl.
11:30We'll live with her.
11:32She's not a good.
11:36You're good.
11:37You're good.
11:38You're good.
11:40You're all good.
11:50You're good.
11:53You're good.
12:06It's not a hot dog.
12:09You're good.
12:17I don't know how much it will be.
12:20Father lives with a young girl.
12:23He's doing sex as a school teacher.
12:26But Zalazkому is very interesting.
12:45What do you think?
12:47I'll see you.
12:48I'll see you.
12:49I'll see you.
12:49I'll see you.
12:51I'll see you.
12:59Where are you?
13:01I said they are all the artists and alcoholics.
13:05I'll see you.
13:06I'll see you.
13:07I'll see you.
13:10I think someone will come back to his dad.
13:13I'll see you.
13:14I'll see you.
13:34I know.
13:35I don't understand, thank you.
13:50Come back, come back.
13:54Oh, he's back.
13:56I think it will be difficult.
14:01I've checked it out, I'm a detective.
14:04I'll be there except for a guy or something.
14:05I'll go for a friend.
14:06I'll pay a fee to get him right away.
14:06Well, you've also got an account.
14:07Without you, do not do anything like that.
14:10I'll do a job then, I'll go for a job and go over and go for a walk.
14:17I'm in the room, I'll do it.
14:19And you're ready to leave your wife and get on your job?
14:20And you don't need to try, don't you?
14:22Yeah, I'll do it with your job then.
14:23Yulia, I'll do it in the morning,
14:24or come with you?
14:27I'll do it in the班.
14:28I'll do it in the morning.
14:29No.
14:29No.
14:31Well, I need to check.
14:32Well, not to check.
14:33It's a travel trip, investors, creditors.
14:35I'll be there for a week.
14:36Where are you?
14:37Where?
14:38In Sochi.
14:39In Sochi.
14:40In Sochi?
14:41Now we have all things in Sochi.
14:43Well, where are you?
14:44Good night, Sochi.
15:00Well, it's all happened.
15:02It looks strange.
15:04It's always a weird thing.
15:06You are flying in Sochi,
15:08and we're working here.
15:10Okay.
15:11Well, you are in mind.
15:13Of course.
15:14And I have a question.
15:16What's your wife like?
15:18What's she likes?
15:19What's she like?
15:20It's a good thing.
15:21Of course.
15:23Maybe that's something else?
15:25Well, more than that.
15:27I have no interest in her.
15:29We don't have time.
15:30We don't have time to know each other.
15:32I don't know what you are for a person.
15:34It's a good thing.
15:36It's a good thing.
15:38It's a good thing.
15:39It's a good thing.
15:41It's a good thing.
15:41It's a good thing.
15:41In any case, my wife will be in the end.
15:44All right.
15:45See you.
15:47Hello, Dasha.
15:48Listen.
15:50We need to know all that we can know about her.
15:53And tomorrow we'll start working on her.
15:54And now we'll be working on her.
15:56I'm tired of her.
15:58Let's go.
16:00Let's go.
16:03Let's go.
16:18Hello.
16:20Hello.
16:21Hello.
16:22Let's go.
16:23Let's go.
16:25Let's go.
16:28Let's go.
16:28Let's go.
16:38Let's go.
16:40Let's go.
16:44Let's go.
16:46That's how I'll work.
16:46She helps me to let it in.
16:46Для меня забыть.
16:47Используешь для этого...
16:48Кого ты там используешь?
16:50Да я не хочу тебя забывать.
16:53Наоборот.
16:53Я хочу тебя помнить.
16:55Я хочу стать с тобой лучшими друзьями.
16:58Можем друг другу к гости ходить.
17:01Ты чего, с ума сошел?
17:05Представляешь, 18 часов смена без...
17:10По работе.
17:13Let's go.
17:15Let's go.
17:16Let's go.
17:16Let's go.
17:18Let's go.
17:18Let's go.
17:20Let's go.
17:20I think that's right.
17:25Okay.
17:25Well, then we'll do tomorrow.
17:28And I'll tell you what you'll be doing.
17:31What?
17:32He-he.
17:40All right?
17:41All right.
17:43I mean, I didn't want to have a bathroom.
17:46I said yes.
17:47I don't want to do that.
17:48I thought it would be like a good idea.
17:49Well, why?
17:50I don't want it.
17:51Yeah.
17:56I forgot to do that.
17:57I forgot to leave tomorrow.
17:58Where do we go?
17:59I'm going to do it.
18:06My other voice.
19:18Hello, Серёга!
19:20Are you ready?
19:21We're happy to meet you.
19:33Are you ready?
19:37I'm ready.
19:37Good morning!
19:38Good morning!
19:39Good morning!
19:40I'm leaving him to feed him.
19:43Because, of course, there is no one.
19:47Who are you?
19:49This is the question.
19:51Who are you?
19:54You're my friends!
19:59How are you?
20:01How are you?
20:02How are you?
20:03Are you gonna make a album?
20:07Show me?
20:11You're welcome.
20:11You're welcome.
20:17You're welcome.
20:18You're welcome.
20:21You're welcome.
20:22You're welcome.
20:22How are you?
20:23You're welcome.
20:25You're welcome.
20:28We'll take a look.
20:29We'll take a look.
20:31You're welcome.
20:32You're welcome.
20:33I'm wondering, how are you doing?
20:37You're welcome.
20:38Wadim's name is Wadimich.
20:40He is so called Wadimich.
20:43Wadimich.
20:45Wadimich, yes.
20:46Is your wife's wife, Wadimich, is your wife?
20:50Yes, I was like, now I'm sorry.
20:53Now I'm sorry.
20:54Can I call her?
20:57I'll see how she was with me, Chaklikaya,
21:01and is she in such a great friendship?
21:04Of course.
21:05Now I'll leave you a number,
21:08and you'll see it in a couple of hours.
21:10Ah, in a couple of hours.
21:13And I'll call you in a couple of hours,
21:15and I'll answer a nice, nice, nice voice,
21:18and I'll be happy to confirm it.
21:21Yes?
21:22Yes.
21:23Well, what are you doing?
21:24Well, I'll send you a photo,
21:28I'll send you an online translation,
21:29I'll bring you all.
21:30I'll give you a hug.
21:32You're everywhere.
21:33Kali, you're everywhere.
21:35You're everywhere.
21:35You'll see you anywhere!
21:36Well, you're everywhere!
21:38I'm gonna go.
21:39Well, I'll let you go.
21:39Are you serious?
21:40Yeah, serious!
21:41You're on your head, you're on your part.
21:43Yes, you're on your part.
21:44I don't know why you're at this store,
21:46so I'm going to go to your love in his point.
21:47So I'll come to get you.
21:52I can go, go.
21:53Oh, go.
21:54That's it, go!
21:54You don't know me!
21:56You don't know me!
21:56You're not going to be a person!
22:02Well, friends, have plans to go?
22:07I don't know.
22:16Wait, wait, it's working.
22:20Wait, wait, it's working.
22:25Hello?
22:26Yeah, Dasha.
22:30What a bitch!
22:33I'm going to go with them.
22:36I'm going to go with them.
22:36Then I'll go with them.
22:40Where to go?
22:42I'll go with them.
22:47I'll go with them.
22:49I'll go with them.
22:51All right, let's go.
23:13I'll go with them.
23:41I'll go with them.
23:44I'll go with them.
23:45I'll go with them.
23:47I'll go with them.
23:48I'll go with them.
23:50I'll go with them.
23:51I'll go with them.
23:51I'll go with them.
23:52I'll go with them.
23:54I'll go with them.
23:55I'll go with them.
23:56Well, what are we going to do?
23:59You are also a good guy.
24:03You are also a good guy.
24:07You are a good guy.
24:09You are a good guy.
24:11You are a good guy.
24:11Well, yes.
24:14I've been in a row.
24:17Never been in a row.
24:17Never been in a row.
24:24So what do we do with the row?
24:26Well, that's what?
24:27Well, let's go.
24:28They have a pool, spinning,
24:30and they can enjoy it from nature.
24:33There are a lot of actors.
24:34You understand? We will be in minus.
24:37I understand.
24:38When?
24:39When?
24:40When?
24:41Just a little later.
24:43Hello, I'm here.
24:47We are working.
24:58What?
24:59You are looking.
25:00I'm your instructor.
25:02You can work with a trapiece and гор
25:08.
25:08.
25:08.
25:08.
25:08.
25:09.
25:09.
25:09.
25:10.
25:10.
25:10.
25:11.
25:11.
25:11.
25:12.
25:12.
25:12.
25:12.
25:14.
25:14.
25:15.
25:16.
25:16.
25:16.
25:16.
25:17.
25:17.
25:17.
25:17.
25:17.
25:17.
25:18.
25:18.
25:19.
25:19.
25:20.
25:20.
25:20.
25:20.
25:22.
25:22.
25:22.
25:22.
25:22.
25:23.
25:23.
25:24.
25:24.
25:24.
25:25.
25:25.
25:25.
25:25.
25:25.
25:26.
25:26.
25:26.
25:27.
25:27.
25:27.
25:28.
25:28.
25:29.
25:30.
25:31.
25:31Let's go, let's go!
25:52Guys, who's playing guitar?
25:56I thought if you took her,
25:58then you should play it.
25:59I understand.
26:00Maybe you already have a guitar?
26:02I like it when they play.
26:06I wanted to play it.
26:08Why did you take it?
26:09I play it.
26:11Let's go.
26:11Let's go.
26:12Let's go.
26:13Let's go.
26:14Let's go.
26:14Let's go.
26:15Let's go.
26:17Let's go.
26:20Let's go.
26:22Let's go.
26:26Let's go.
26:27Let's go.
26:37Let's go.
26:42Let's go.
26:43PHONE RINGS
26:44PHONE RINGS
26:47Приветствую.
26:48Здравствуйте.
26:49Здравствуйте.
26:49Здравствуйте.
26:50Отдыхаете?
26:51Да, у нас все по правилам.
26:53Костер вот недалеко от воды.
26:55Все как положено.
26:56Это понятно.
26:58Ситуация следующая.
26:59У нас срочное штурмовое предупреждение,
27:02так что лучше вам поскорее свернуться и уехать.
27:04Чего?
27:05Чего-чего?
27:06Срочное штурмовое предупреждение.
27:08Давай, собирайся.
27:08Быстро.
27:09Так они предупреждали же меня о чем.
27:11Так мы предупреждаем.
27:13Давайте поскорее.
27:13Нам еще все озеро обойти надо.
27:15Порыбачили, блин.
27:20А я так давно не была на рыбалке.
27:25Никогда.
27:25Да.
27:33Ну, начинайся с аунта.
27:45Он, конечно, умеет обращаться с женщинами.
27:48У него такая энергетика.
27:51Мужская, первобытная.
27:52В общем, женщины просто голову теряют.
27:55С ума сходят.
27:56А он этим пользуется.
27:58А ты тоже сходил?
28:00Ну, надо же было проверить, что я предлагаю.
28:04Ну, и как?
28:06Высший уровень.
28:08Сволочь, конечно, редкостная, но должен помочь.
28:17А какой массаж вы мне делаете?
28:19Спокойно.
28:22Что это?
28:23Что это должно быть спокойно?
28:24Вы мои эрогенные зоны будоражите.
28:27Нет, нет, нет, нет, нет.
28:28Нет.
28:29Нет.
28:30Ты что, решил меня трогать?
28:32Нет, ты смотри.
28:34А, ну, рано.
28:36Терканье спали.
28:37Ты посмотри.
28:38Ты будешь курок на зоне массажировать.
28:40Ты понял?
28:41Их эрогенные места будешь искать.
28:43Пошел вон отсюда.
28:44Извините, я не хотел.
28:45А, ну, простите.
28:48Черт.
28:52Слушайте, может она лесбянка?
28:55Да и нет, вроде Клюев говорил, что она гетера.
28:59Ну, когда он в последний раз не спал?
29:01Мы же не знаем.
29:02Я не понимаю, а что ты предлагаешь?
29:04Использовать женщину?
29:06Почему бы и нет?
29:09Даш.
29:10Что?
29:11Что?
29:12Что?
29:13Что?
29:13Ничего.
29:15Дай подумать.
29:24Что?
29:25Что?
29:25Что?
29:25Если многом ты узнаешь мой сын虚?
29:26Кор不過...?
29:28Бог, брат.
29:29Иди сюда, крепiffe ровно.
29:30Сыпь.
29:31Сыпь.
29:34Конец.
29:37Squeeze.
29:38Но нам как Utah не� precisет тебя.
29:39Ну, куда тыthink это.
29:43Повеньким.
29:44Но там, не утро.
29:45К seweraufка в России.
29:49She loves art.
29:54So, it's her, not Kluhev?
29:56Yes, he doesn't love it.
29:59How do we use it?
30:02I have a friend, a famous artist,
30:06Maksim Glaskov.
30:08Okay, let's do it.
30:14Hello.
30:15Yeah.
30:16Maksim, это Решетников.
30:18Подожди.
30:19То есть я тебя правильно понял?
30:21Я, Maksim Glaskov, должен ее трахнуть?
30:26Да.
30:32Но ты потом можешь портреты ее нарисовать и продать ей.
30:38Там денег много.
30:41Так, ну скажи мне, а твоя в чем тут выгода?
30:49Нужно это все снять.
30:51Но только для, так сказать, внутреннего пользы.
30:54А, это я люблю.
30:57Это я люблю.
30:58А она такая вся из себя, да?
31:02Никогда никому.
31:04Такая стервочка, да?
31:05Ну да, такая железная леди.
31:07Но любит современное искусство, поэтому к тебе.
31:09Я, конечно, польщен.
31:12Спасибо за доверие, Петь.
31:14Ну, я современный художник, но...
31:17ЗВОНОК В ДВЕРЬ
31:18Слушай, тебе звонят, по-моему.
31:22ЗВОНОК В ДВЕРЬ
31:23ЗВОНОК В ДВЕРЬ
31:23ЗВОНОК В ДВЕРЬ
31:26ЗВОНОК В ДВЕРЬ
31:26ЗВОНОК В ДВЕРЬ
31:28ЗВОНОК В ДВЕРЬ
31:39Простите, непредвиденное обстоятельство.
31:43В следующий раз мы...
31:44Да в какой следующий раз? Чё ты несёшь?
31:46В следующий раз.
31:47У меня теперь жена со мной на рыбалку хочет ездить.
31:49Это нормально? Я к тебе за этим обращался?
31:51Послушайте, мы как-то решим вопрос.
31:57Чё ты решишь? Чё ты решишь? Я знаю, как ты решаешь.
32:00Чё мне теперь делать?
32:02Разводитесь.
32:03Что?
32:04Вот просто разводитесь, а деньги мы вернём.
32:07До свидания.
32:09Я-то тебе разведусь, урод.
32:15Прошлак, извини.
32:17Спасибо.
32:18Простите.
32:18Заберите, я не буду.
32:21Кто кашу приготовить не может.
32:24Макс.
32:26Выручай, а?
32:28Десять тысяч евро.
32:29Ну и...
32:30Продашь портрет.
32:32Короче, денег много.
32:34Это дело не в деньгах.
32:36Но...
32:37Петь, ну это...
32:39Ну это вызов.
32:42А вызовы я люблю, ты знаешь.
32:45Давай так.
32:46Сейчас у нас проходит выставка.
32:49Одной замечательной художницы, интересной такой.
32:51Татьяна Соболева.
32:52Угу.
32:53Пишу.
32:53Ты туда её замани.
32:56Ну а я уж как-то там разберусь, что с ней и как.
33:01Решим.
33:04Давай.
33:21А вы, Максим Глазков?
33:23Вы меня знаете?
33:25Да, у меня есть два ваших холста.
33:28Как вам эти работы?
33:29Мне очень нравится.
33:31Угу.
33:31А вы в этом что-то понимаете?
33:33Довольно-таки с носом.
33:34Хорошо.
33:35Тогда вот о чём, например, вот этот портрет?
33:40Ну...
33:41Как-то плохо.
33:42Плохо всё.
33:44Угу.
33:44Мудрый ответ.
33:45В смысле?
33:47Что?
33:50Что-то не так?
33:51Молчи.
33:53Встань прямо.
33:54Повернись.
33:56Ещё повернись.
33:58Ещё.
33:58Не крути головой, повернись.
34:00Стоп.
34:00Стоп.
34:02Да.
34:03Да, хочу написать вас.
34:05Да.
34:06Портрет?
34:07Вы что, у меня портреты где-то видели?
34:10Мне не нравится, как вы со мной разговариваете.
34:13Я...
34:13Рисуйте кого-нибудь другого, ладно?
34:15Я хочу вас.
34:17Вы...
34:19Удивительный образ.
34:21И что мне теперь делать?
34:24За трудом приедете ко мне в мастерскую.
34:27Это куда?
34:28Найдёте.
34:30Вы меня с кем-то перепутали?
34:32Найдёте.
34:33У меня через месяц выставка в Лондоне.
34:35Там не хватает центрального полотна.
34:40Вот вы будете держать всю выставку.
34:42Я вам позволю купить холст.
34:48Ладно.
34:49Хорошо, я найду.
34:50Я постараюсь.
34:51ЗАГАТ
34:51ЗАГАТ
34:53ЗАГАТ
34:58ЗАГАТ
35:01Ничего не получится.
35:03Получится.
35:05Я говорю, не получится.
35:07Она есть блянка.
35:10I'll give him the time.
35:13I'll give him the time.
35:14I'll give him the time.
35:15No.
35:17Why not?
35:18I don't want to be a girl.
35:20In what sense?
35:22Well, if I take everything from myself,
35:24I will be a girl.
35:25What's wrong with you?
35:28I've never seen a girl like this.
35:32You're blue?
35:34No, I'm an artist.
35:38I don't understand what's wrong with you.
35:42You have a complex?
35:44If you want me to draw.
35:46I'm not drawing.
35:48I don't draw.
35:50They're not drawing.
35:52They're writing.
35:53What's wrong with you?
35:55I'll call you.
35:57No, no, no.
35:59You're not drawing now.
36:00No, nothing will happen.
36:05I'll give you a call.
36:08I'll give you a call.
36:10I'm a child.
36:11I want you to read it.
36:13I'll give you a call.
36:15No, I'll give you an option.
36:16Whatever you've said.
36:18I'll give you something.
36:21No.
36:22You're ready?
36:22Do you need to?
36:24No.
36:25I don't want to go back.
36:27Oh, yes.
36:41So, so.
36:45We don't have anything.
36:47We need...
36:49We need...
36:52You're on Kentavri.
36:54It's not a good thing.
36:55I don't ask.
36:56It's a good thing.
36:57It's a good thing.
37:01But it's already happened.
37:02It's a good thing.
37:03But you...
37:07You're not a good thing.
37:09You're not a good thing.
37:10You're not a good thing.
37:11You're not a good thing.
37:14But I don't understand how...
37:18How are you?
37:30You're not a good thing.
37:37You're not a good thing.
37:39You're not a good thing.
37:46You're not a good thing.
37:48You're not a good thing.
37:48Well, you're great.
37:49I'm telling you, my husband was a good thing.
37:52You're not a good thing.
38:10I need to send the clue to the material, that we have all for this, right?
38:17Yeah, give me five.
38:24Good evening.
38:28Good evening.
38:29Good evening.
38:30Good evening.
38:30Good evening.
38:31Good evening.
38:34Yes.
38:35Yes.
38:37Yes.
38:38Can I offer you a vase for you?
38:41No.
38:42It's for you.
38:46Hello.
38:48Hello.
38:54You never called me.
38:57Well, I didn't do much before.
39:00Now everything should change.
39:02We change.
39:03Well, if you want.
39:06You...
39:07You look so good.
39:12Are you sure?
39:13Yes.
39:14Yes.
39:14Yes.
39:15Yes.
39:16How did you look like this?
39:24So good.
39:25You're ready to make a sale?
39:26Yes.
39:29Yes.
39:37You're ready to make a sale?
39:40Yes.
39:41Yes.
39:42Yes.
39:45Oh.
39:46Hey, you live with me?
39:50Well, you said that you had to stay on this, but it didn't happen.
39:54Well, it didn't happen.
39:56You're in love with me?
39:59Well, who said that I'm in love with you?
40:02It's my fault.
40:03You know, I'm in love with you.
40:08You're not thinking about me.
40:11No, I'm thinking.
40:12You're right.
40:13What do you want me to do?
40:16Let's talk about it.
40:18That's what I'm thinking.
40:20That's what you're doing.
40:22You're beautiful, elegant, you're beautiful.
40:26He's an ideal.
40:28It's disgusting.
40:33You have to make a film for the family of the hospital.
40:37You can help me with the scenario?
40:39Why why did I get you?
40:40You're fine.
40:41Well, you can't believe it.
40:43You can't believe it.
40:45It's important to make it cool.
40:47Can I help you?
40:49Yes, of course.
40:53Let's talk about it.
40:54It's time for me.
40:59Well, that's what I'm saying.
41:00He's in the middle of the house.
41:02He's in the house.
41:04He's in the house.
41:05He's in the house.
41:09I'm going to leave him in two years.
41:12I think he's in the house.
41:15He's in the house.
41:16I think he's in the house.
41:16He's in the house.
41:17He's going to live there.
41:19I'm going to go to the house.
41:21I'm going to go to the house.
41:23Or bowling.
41:27Well, you're good.
41:29Why did you start to get you?
41:31We're all in the house.
41:37I didn't want you to feel alone.
41:42Not specifically, but I didn't want you to feel alone.
41:46So, it's not for me.
41:50We're going to be the best in the world of the best.
41:55I don't want you to feel alone.
42:00Значит, развод.
42:05Ну да? Да?
42:29К вам, Родов.
42:33Да, пусть ходит.
42:37Я, кажется, довольно ясно дал понять, что я не хочу иметь с вами никаких общих дел.
42:48Это что?
42:50Вторые 50 тысяч от Клюева.
42:53Растлили его жену.
42:54Мне очень понравилось.
42:57Не очень понимаю, какое вы к этому имеете отношение?
43:00А ты думал, такой клиент к тебе просто с улицы зашел?
43:03Забирай деньги, они в любом случае твои.
43:07Да.
43:08Да, они мои.
43:09Я их заработаю.
43:10Я предлагаю тебе только такие дела.
43:12Мороки минимум, денег максимум.
43:14Деньги всегда нужны.
43:15На деньги можно сделать много хорошего.
43:17И еще.
43:19Ты заметил, что тебя как-то резко перестали беспокоить твои старые клиенты?
43:25Как ты думаешь, кто решил этот вопрос?
43:33Но мои люди остаются со мной.
43:35Вся команда твоя, ты главный.
43:37Ты договорчик-то посмотрел.
43:40Да, я тогда еще смотрел.
43:42А что, нормальный договор.
43:48А это тебе презент от нашей компании Алиби.
43:55ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
43:58Да, слушаю.
44:00Петр Сергеевич.
44:02Петр Сергеевич, вы мне вообще-то денег должны.
44:05Ну да, так я же сказал, подъезжайте в любой момент.
44:08Мы все вернем.
44:09Нет, вы мне неустойку должны.
44:11Какую неустойку?
44:12Послушайте, вы контракт внимательно перечитайте.
44:16А ничего, что я из-за тебя протор...
44:18ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
44:22ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
44:23ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
44:28ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
44:29Это вам?
44:29Спасибо.
44:33По этому договору, всякий раз, когда я буду протягивать тебе руку,
44:36ты обязан будешь ее пожимать.
44:40Я была уверена, что это шутка.
44:46ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
44:47ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
44:51Даш, зайди.
44:53И что-то вообще не поняла, что это было.
44:55Даш, это к документам, это в сейф.
44:59Нет!
44:59Вы с ума сошли?
45:01До свидания. Я пошла.
45:03Даш!
45:06Даш!
45:08Даша!
45:09Why?
45:10Why did you deal with this annoying guy?
45:12He's a demon.
45:14What?
45:15You didn't like him?
45:17What the hell?
45:18You're not afraid of death.
45:20You're afraid of being in the world?
45:22What?
45:23What?
45:23What are you trying to do with people?
45:25For those who have, but have their talents,
45:28there is a special circle.
45:34I write, I write.
45:36I don't know what it is.
45:37I'm sorry, I've always watched one post.
45:39I came out the post.
45:42I still have a picture.
45:43This is the capital of your book.
45:43You're sick, baby.
45:46That's how I was living.
45:47I don't look like a cat.
45:48I don't look like a cat.
45:49You're gonna have to look at them.
45:49That's how they are.
45:51It's not written.
45:53It's not written in the book.
45:55That's how it's written.
46:05All right.
46:07Well, what can I say?
46:08You're good, Yulia.
46:11But you, as always, are not visible.
46:14I told you to go to Los Angeles to buy a porn-Oscar.
46:19You're working.
46:21You're working.
46:22So, you're working.
46:24We made a big deal.
46:27PHONE RINGS
46:28Oh, sorry.
46:31Yes.
46:32Who?
46:33RYBAK?
46:34RYBAK
46:38RYBAK
46:40RYBAK
46:40RYBAK
46:40RYBAK
46:41RYBAK
46:41RYBAK
46:41RYBAK
46:42RYBAK
46:43RYBAK
46:50RYBAK
46:51RYBAK
46:53RYBAK
46:53RYBAK
46:53RYBAK
46:53RYBAK
46:55RYBAK
46:58RYBAK
47:00RYBAK
47:01RYBAK
47:01RYBAK
47:02RYBAK
47:02RYBAK
47:08RYBAK
47:09RYBAK
47:10RYBAK
47:10RYBAK
47:12RYBAK
47:14RYBAK
47:16RYBAK
47:18PHONE RINGS
47:23PHONE RINGS
47:24Yes.
47:25Hi.
47:27I'm about to talk about the film about the new family.
47:29I agree.
47:31I agree with you.
47:32Yes.
47:33I'm very happy that you will do it.
47:37See you.
47:58Tell me where has September gone?
48:02Tell me where can it be?
48:06I've been in this room for oh so long.
48:11Don't know what happened to me.
48:14Can't see the sunlight for days.
48:19Can't see them.
Comments