- hace 12 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:20¿Qué está haciendo aquí?
00:00:22¿Qué está haciendo aquí?
00:00:25¿Qué está haciendo aquí para el entrevista?
00:00:27¿Qué está haciendo aquí?
00:01:53que realmente necesito este trabajo.
00:01:56Es tuyo.
00:02:05Entonces...
00:02:06Ven a salir y decirle a otros candidatos
00:02:09que han perdido sus trabajos
00:02:11debido a ti.
00:02:17Ahora, Iris.
00:02:20Eso fue solo el primer de los pruebas que me pusieron.
00:02:30Perdona.
00:02:35El CEO me hizo.
00:02:39¿Qué diablos?
00:02:47¿Qué ha visto en ti?
00:02:49La única cosa que esta chica rompida puede hacer es
00:02:53espantar sus piernas para el CEO.
00:02:56Te acabas siendo su hija.
00:02:58Y él te va a sacar como se termina usando...
00:03:03tu cuerpo.
00:03:08No.
00:03:09No.
00:03:18No.
00:03:28No.
00:03:29No.
00:03:30No.
00:03:31No.
00:03:34No.
00:03:42No.
00:03:44No.
00:03:44No.
00:03:46No.
00:03:56No.
00:04:04No.
00:04:05No.
00:04:06No.
00:04:07No.
00:04:08No.
00:04:12No.
00:04:13No.
00:04:16No.
00:04:16No.
00:04:18No.
00:04:18No.
00:04:18No.
00:04:18No.
00:04:18No.
00:04:20No.
00:04:35No.
00:04:37No.
00:04:49No.
00:04:50No.
00:04:50No.
00:04:52No.
00:04:54No.
00:05:09No.
00:05:10No.
00:05:21No.
00:05:22No.
00:05:38No.
00:05:39No.
00:05:42No.
00:05:58No.
00:06:01No.
00:06:12No.
00:06:13No.
00:06:15No.
00:06:17No.
00:06:19No.
00:06:23No.
00:06:25No.
00:06:26No.
00:06:27No.
00:06:27No.
00:06:27No.
00:06:27No.
00:06:27No.
00:06:28No.
00:06:28No.
00:06:32Just like all of his victims.
00:06:41And don't forget my documents, ¿ok?
00:06:49You, my office, 8 o'clock.
00:06:52But the working day at...
00:06:53At 7.
00:06:57If I need you, you'll spend the night here.
00:07:01Right on my desk.
00:07:03Is that clear?
00:07:07Hey, why are you so mad at that young lady?
00:07:10Stay out of this, uncle.
00:07:12Everyone who works here belongs to me.
00:07:18I will never belong to you.
00:07:25You already do, Iris.
00:07:28Because you work for me.
00:07:30Really?
00:07:33Then...
00:07:34I'm quitting.
00:07:37Hmm.
00:07:43I'm not yours.
00:07:51I need all the information on her, her address, and get my car ready, now.
00:08:01It seemed that only a call-out on wind and hot coffee could help me not think about the CEO.
00:08:08To put him out of my mind for at least a moment.
00:08:13And then...
00:08:14There he was.
00:08:17Again.
00:08:25What is he doing here?
00:08:38Hey.
00:08:49Are you the new girl?
00:08:53Hmm.
00:08:55Hmm.
00:08:57It's your green mouse.
00:09:00Actually...
00:09:01He there!
00:09:02Transform her.
00:09:04My man's got a bone on his prude.
00:09:06What?
00:09:07What?
00:09:10Come with me.
00:09:15Come on.
00:09:30So, um...
00:09:32What do they do here?
00:09:45Everything around me seemed to be screaming,
00:09:47Ron, what are you doing here?
00:09:50But it was like it was under a spell.
00:09:52Moving forward...
00:09:54I had to see the CEO.
00:10:17I haven't seen you here before.
00:10:20Are you here?
00:10:23Just to warn you, I don't kiss anyone.
00:10:29Do you know what the devil's kiss is?
00:10:51No words you wouldn't say.
00:10:52No words you wouldn't say.
00:10:53No words you wouldn't say.
00:10:54But it's all because you fall.
00:10:56I don't know why I'm holding onto you just for...
00:11:00I don't know why I'm holding onto you.
00:11:00What is your stop-word?
00:11:09What is your stop-word?
00:11:11What is your stop-word?
00:11:12Look, it seems that it was at this moment when he unlocked some secret side of me.
00:11:22My body was on fire and the metal spikes seemed to keep me from completely melting in the CEO's arms.
00:11:32It was not me. It was my dark side. The other me. The one who wanted him to keep going.
00:11:45Until...
00:11:47You're special. I want to see your face.
00:11:55Sorry. Sorry.
00:12:04Well, I'll see you again.
00:12:17Hey, whoa, whoa. Where are you going?
00:12:19I'll go.
00:12:20Oh, as soon as you satisfy the client.
00:12:23I'm gonna be a dope.
00:12:28You'll regret it, bitch!
00:12:31Hey, you.
00:12:31Hey, I'm serious, sir. She's new.
00:12:34No.
00:12:35I'll find you another one right away.
00:12:37No.
00:12:38From no one. I want only her. And that's it for today.
00:12:42As you wish, sir. As you wish.
00:12:48Mr. CEO had no idea how close I was to him. And I had no idea where the secret passion
00:12:54would lead.
00:13:16Alice. I warned you.
00:13:20Mr. Huwer, I... I will pay my rent. I promise.
00:13:25I know. My name is Iris.
00:13:27I don't care. You promised to pay me last month.
00:13:30I will pay my debt off. I... Give me a couple more weeks.
00:13:35You have a couple of hours, Iris.
00:13:37What? Wait, wait. I have no... nowhere to go.
00:13:42I don't care. I sold the apartment.
00:13:45But what?
00:13:46I don't care.
00:13:52I don't care.
00:13:56And, uh, what?
00:13:59I don't care.
00:14:02What?
00:14:06Who?
00:14:09Elis, hola, ¿es alguien de casa? ¿Qué estás mirando?
00:14:16¿Has escuchado? ¡Pack up your rags and get out!
00:14:19Estoy hablando de ti.
00:14:23¿De...me?
00:14:44Do you think kicking me out of my house is a kind of revenge?
00:14:48Did I say I was kicking you out?
00:14:58The apartment is yours, Iris.
00:15:02But tomorrow, you will be back in my office.
00:15:12It won't help you to get me under your power.
00:15:16You're already mine.
00:15:19Even if you don't realise.
00:15:42I knew it was him.
00:15:44Those strong and powerful hands again.
00:15:48His body is as strong as a mountain.
00:15:52And how my blood boiled as soon as he touched me.
00:15:55It was definitely him.
00:15:58But I was afraid to turn around.
00:16:00I couldn't look him in the eye.
00:16:02Or maybe...
00:16:03I just didn't want him to stop for a second.
00:16:08You're mine.
00:16:18Damn.
00:16:20I'm really under his control if I'm dreaming about him.
00:16:24No.
00:16:25Enough.
00:16:26He won't get me.
00:16:28I have to beat him at his own game.
00:16:37Oh.
00:16:38Oh.
00:16:40Oh.
00:16:40He did make you come back.
00:16:43Hmm.
00:16:51Well, I'm Chuck.
00:16:53I'm his uncle.
00:16:55But even I have no influence over him.
00:16:58We're all at his mercy.
00:17:01Maybe.
00:17:02Maybe.
00:17:03But who says that I should accept it?
00:17:06Hmm.
00:17:08And what are I gonna do?
00:17:11We'll see.
00:17:13I have to go.
00:17:14Okay.
00:17:23Am I interrupting?
00:17:31Did you go hunting at night?
00:17:33I'm glad to see that you finally stopped resisting ours.
00:17:37Oh.
00:17:38Um.
00:17:39I've decided to completely dedicate myself to...
00:17:47Excuse me.
00:17:49I'll be waiting.
00:17:50At that moment, I realized how I would take revenge on the damn CEO.
00:17:55To my work, sir.
00:17:57Uh.
00:17:58Oh.
00:17:59This is too cold for you.
00:18:00Um.
00:18:01I'll make a new one.
00:18:12Interesting.
00:18:14Oh.
00:18:15Chris.
00:18:15Chris.
00:18:16Uh.
00:18:17Um.
00:18:18I don't think that, um.
00:18:20Our introduction went well yesterday.
00:18:24Um.
00:18:24I'm Iris.
00:18:32Um.
00:18:34I would love to have a drink with you, um.
00:18:36After work.
00:18:37Somewhere far from the office.
00:18:41If you ask me out.
00:18:51Um.
00:18:52I would love to have a drink with you, um.
00:18:55If you ask me out.
00:18:56Great.
00:18:56Well, then.
00:18:57This first drink is on me.
00:19:00Uh.
00:19:02Okay.
00:19:03Yeah.
00:19:03Right.
00:19:04Uh.
00:19:04So, I guess, um.
00:19:07See ya.
00:19:07Oh.
00:19:08See ya.
00:19:10Checkmate, Mr. CEO.
00:19:14You are two minutes late, Chris.
00:19:16Uh.
00:19:17Oh.
00:19:18But come in.
00:19:28Oh.
00:19:29I thought you wouldn't go.
00:19:33And he won't?
00:19:35You.
00:19:40Chris got slammed with a ton of last-minute work from the CEO.
00:19:49You have nowhere to run from me.
00:19:55Perhaps nowhere, but...
00:20:05To someone.
00:20:14Excuse me.
00:20:15I'm sorry.
00:20:18Oh, well, I...
00:20:20I just, um, don't wanna spend this evening alone.
00:20:25You won't have to.
00:20:29Please.
00:20:31Join me.
00:20:33Thank you.
00:20:48How could I have been melting in his arms yesterday,
00:20:51if all I want to do now is strangle him?
00:20:54And those eyes of his?
00:20:56He's up to something.
00:21:05Hey, you.
00:21:09I want you...
00:21:14to not...
00:21:16serve that table.
00:21:18Sir, but that's impossible.
00:21:21Sir, but that's impossible.
00:21:21You think so?
00:21:25Call your boss.
00:21:27Excuse me.
00:21:29There are other customers here.
00:21:42So, we would like to...
00:21:43You won't be able to order anything, ma'am.
00:21:47What?
00:21:48This place is closing.
00:21:49You have to pay and leave.
00:21:51Why is that?
00:21:52This man just rented the whole restaurant.
00:21:55I'm sorry.
00:21:58Well, uh, you know, it's, um, even better that way.
00:22:08Um...
00:22:08Yeah.
00:22:09We can go straight to my place.
00:22:27Oh, wait, wait.
00:22:30At least, tell me your name.
00:22:33It didn't seem important to you, back in the restaurant.
00:22:37Oh, it's...
00:22:38I just, um...
00:22:39It's because of that guy, isn't it?
00:22:40I wasn't just under Mr. CEO's control.
00:22:44He wasn't just in my head.
00:22:47Now, even the people around us could see there was something going on between us.
00:22:53I just...
00:22:54You...
00:22:55Excuse me.
00:23:04Oh, I'm so sorry.
00:23:06I just don't know what...
00:23:07What came over me.
00:23:09You're in love...
00:23:11With that guy, aren't you?
00:23:15Answer...
00:23:16Iris.
00:23:20What are you doing here?
00:23:22Actually, this is my apartment.
00:23:24Remember?
00:23:25What?
00:23:26Well, no, I'll explain you everything.
00:23:29Oh, hell no.
00:23:30I'm out of here.
00:23:31You both are crazy.
00:23:34I'm out of here.
00:23:39I'm out of here.
00:23:40So...
00:23:42You're finally giving up?
00:23:44What do you want from me?
00:23:45I want you to belong only to me.
00:23:52You know what?
00:23:53Fine.
00:23:55Let's do it.
00:23:58Well, I'm only yours.
00:24:01You can take me...
00:24:04Right here.
00:24:19I'm sorry.
00:24:23I'm sorry.
00:24:24I don't know what you are.
00:24:24I'm sorry.
00:24:27I have no idea.
00:24:28You could see more of them.
00:24:30No, I can't be...
00:24:35I don't know.
00:24:40No, no, no, no.
00:25:08No, no, no.
00:25:38No, no, no.
00:25:41Aren't you?
00:25:43Who would have believed it?
00:25:46But without a moment's hesitation, the words slipped confidently from my lips.
00:25:51Yes.
00:26:00I should remind you that I don't kiss anyone.
00:26:03I should remind you that I don't take my mask off.
00:26:16His hands, strong, ruthless, and impossibly hot.
00:26:23Both to turn eyes cold, just to completely trap me in this prison of passion.
00:26:30I don't know who I am.
00:26:32My body has never felt anything like this before.
00:26:36What is it?
00:26:39A sweet pain?
00:26:42A passionate current running through my body?
00:26:45I don't know.
00:26:48I don't know.
00:27:24I don't know.
00:27:26I don't know.
00:27:28I'm sorry.
00:27:37¡Suscríbete al canal!
00:28:09¡Suscríbete al canal!
00:28:39¡Suscríbete al canal!
00:28:48¡Suscríbete al canal!
00:28:50¡Suscríbete al canal!
00:29:05¡Suscríbete al canal!
00:29:06¡Suscríbete al canal!
00:29:08¡Suscríbete al canal!
00:29:22¡Suscríbete al canal!
00:29:35¡Suscríbete al canal!
00:29:46¡Suscríbete al canal!
00:29:57¡Suscríbete al canal!
00:30:04¡Suscríbete al canal!
00:30:10¡Suscríbete al canal!
00:30:13¡Suscríbete al canal!
00:30:23¡Suscríbete al canal!
00:30:42¡Suscríbete al canal!
00:30:45¡Suscríbete al canal!
00:30:56¡Suscríbete al canal!
00:31:05¡Suscríbete al canal!
00:31:10¡Suscríbete al canal!
00:31:12¡Suscríbete al canal!
00:31:14¡Suscríbete al canal!
00:31:25¡Suscríbete al canal!
00:31:37¡Suscríbete al canal!
00:31:40¡Suscríbete al canal!
00:31:42¡Suscríbete al canal!
00:31:43¡Suscríbete al canal!
00:31:48¡Suscríbete al canal!
00:31:51¡Suscríbete al canal!
00:31:51¡Suscríbete al canal!
00:31:54¡Suscríbete al canal!
00:31:56¡Suscríbete al canal!
00:32:01I have another idea.
00:32:18Spending your money on clothes.
00:32:21It's a business meeting, right?
00:32:25Make sure you don't look like you came straight from the orphanage.
00:32:32Don't worry about that.
00:32:33Are you okay?
00:32:52Come here.
00:32:52Thank you.
00:32:54Sorry I'm late.
00:32:56Where the hell were you?
00:33:02I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:37M. Branson Why wouldn't you shut the hell out and let me do my job as you ordered?
00:33:53Bueniorno, sir.
00:33:55I'm Iris.
00:33:56Do Idyll me join with you to also elegant gentlemen?
00:34:28Buenas tardes.
00:34:29Un vrai blagueur.
00:34:31Il veut simplement toute votre attention pour lui, tout seul.
00:34:36Ok.
00:34:37Peut-être qu'on passera à table pour goûter un verre du cognac ?
00:34:41Absolument, oui, merci.
00:34:42Vous êtes d'accord ?
00:34:43Ah, super. Bon, après vous.
00:34:45Merci.
00:34:46Allons-y.
00:34:51Merci.
00:34:52Ah, un instant, s'il vous plaît, je reviens tout de suite.
00:34:56Qu'est-ce qu'il te plaît ?
00:35:00Qu'est-ce qu'il te plaît ?
00:35:02Si vous voulez me conquérir, vous avez perdu ma capacité d'obtenir un contrat.
00:35:09Monsieur ? Je suis là.
00:35:11Madame Monselle, enfin.
00:35:13Oui.
00:35:14Magnifique.
00:35:14Oh, merci beaucoup, merci beaucoup.
00:35:17Donc, du coup, c'était bien votre voyage ?
00:35:19Oui.
00:35:19That look in his eyes, it seemed that he adored me, and at the same time hated me for not
00:35:25being able to look away.
00:35:28He was undressing me with his eyes, and then quickly turned away so that I didn't notice.
00:35:35Bon, merci beaucoup, c'était un vrai plaisir.
00:35:39Ah, merci.
00:35:40Bonne soirée à vous.
00:35:42Oui.
00:35:43Oui.
00:35:46Bonne soirée, bon voyage.
00:35:49Au revoir.
00:35:50Au revoir.
00:35:53Au revoir.
00:35:56So what ?
00:35:57Will they sign the contract tomorrow ?
00:36:01No, they will not sign the contract tomorrow.
00:36:05Shh.
00:36:08Because they already sign it.
00:36:21Well, if no one is going to thank me, I'm out.
00:36:30Come with me.
00:36:33Wait, where are we going ?
00:36:49Rowie.
00:36:53Tell me already.
00:36:55What do you want from me ?
00:36:59I'd rather show you.
00:37:19I couldn't believe it.
00:37:21For the first time he openly showed his feelings for me
00:37:25When my eyes were not hidden by a mask
00:37:28Is he really going to kiss me now?
00:37:35And again, a millimeter away from kissing me
00:37:39From opening up to me
00:37:41He stopped
00:37:45Stop
00:37:47Why are you leaving?
00:37:53Hide minor, stay away from you
00:37:55I'm turned on
00:37:59I knew exactly where he was going to blow off Stim
00:38:02But this time
00:38:04I wanted him to regret leaving me
00:38:13Leon
00:38:22Look
00:38:29Did I do something wrong?
00:38:35Tell me I'll see you again
00:38:50Jared
00:38:51We need to talk
00:38:53Get out, Aris
00:38:54No
00:38:57No one says no to me
00:39:00Well, I do
00:39:04You can't just play with me like a toy and then go silent
00:39:07You felt the same thing at the restaurant that I did
00:39:10So why are you pushing me away?
00:39:18Do you want to know the reason?
00:39:21Here it is
00:39:23You're too pure and innocent
00:39:24And when you find out about my dark side
00:39:27You will
00:39:28Run away
00:39:32I hope you're satisfied
00:39:39So, check it out
00:39:41And I suppose it's better for Friday or something
00:39:44We'll see
00:39:45Jack!
00:39:54Hey, nephew
00:39:56What's with the mood?
00:39:57Aren't you happy with the contract?
00:40:00Is it possible to laugh two women at the same time?
00:40:05Well, if you have a lot of money
00:40:11But the truth is
00:40:14You have to choose one
00:40:17And
00:40:17With other one
00:40:20You have to act like a man
00:40:24Not like you always do
00:40:39The girl
00:40:41I was with yesterday
00:40:42Where is she?
00:40:44Sir
00:40:44I don't know
00:40:45Find her
00:40:46Now
00:40:47I don't even know her name
00:40:49You can choose
00:40:51Any girl in our club
00:40:53I didn't come here to fuck
00:40:56I just want
00:40:58Only her
00:40:59Do you understand?
00:41:01Yeah
00:41:03He thinks I'm pure and innocent
00:41:05But it's time for him to discover
00:41:08My dark side
00:41:10New documents you have mastered
00:41:11You know
00:41:11I think I don't like
00:41:11I think I've done
00:41:12Minty
00:41:28She's ready
00:41:28You know
00:41:39I think it's just
00:41:40Cuidado, abuelo, o el flujo va a ir.
00:41:48Todos salen.
00:41:51Pero ¿está planejando el presupuesto?
00:41:53Yo digo, salen.
00:42:23No te pierdas.
00:42:30No te pierdas.
00:42:31No te pierdas.
00:42:34No te pierdas.
00:42:35No te sirve.
00:42:35No te sirve.
00:42:36¿Qué haces?
00:42:37¡Gracias!
00:42:41¡Gracias a chico y chico!
00:42:46More than you can imagine.
00:42:53Surprised me.
00:42:578 o'clock.
00:43:00Your office.
00:43:02Don't be late.
00:43:10I couldn't find peace.
00:43:12By day, pure and innocent.
00:43:15By night, dark and sinful.
00:43:18It's time to tell him everything.
00:43:28Oh.
00:43:32I'm sorry, Chuck.
00:43:34Iris.
00:43:35Iris.
00:43:37Listen to the old man.
00:43:39No woman has ever walked out of the door happy.
00:43:43Go home before it's too late.
00:43:46I have a confession to make to him.
00:43:49Remember, it can be dangerous.
00:43:51Iris.
00:44:04So, how are you?
00:44:13I never kiss anyone.
00:44:15You'd better leave, Iris.
00:44:17I'm not letting you go, that is...
00:44:32I can't.
00:44:34Why?
00:44:34Why are you pushing me away?
00:44:36Because you will be afraid of the real me.
00:44:40My sacred desires.
00:44:42What if I already know what you want?
00:44:45What?
00:44:48Block.
00:44:50My stop work.
00:44:54That was here.
00:44:57Here.
00:45:06I was just hiding it.
00:45:09But no.
00:45:11I don't want to tell you to stop anymore.
00:45:17Say something.
00:45:25I don't want to tell you, true.
00:45:39Honest.
00:45:40I don't want to tell you to talk about this, but...
00:45:42Yes!
00:45:43Yes!
00:45:46No!
00:45:48Oh!
00:45:48Durante el tiempo, él me ha estado empujando,
00:45:51afraid de mostrarme un descanso de sentimiento.
00:45:56Y ahora, él pareció listo para sacrificar su vida para mí.
00:46:01Luis, lo siento.
00:46:04Lo siento, lo siento, lo siento.
00:46:07No.
00:46:07No.
00:46:10No.
00:46:16No.
00:46:17Soon enough, everyone would learn that only one of us survived.
00:46:25Jared!
00:46:27Jared!
00:46:28Jared!
00:46:29Jared!
00:46:30Jared!
00:46:31Jared!
00:46:37Jared!
00:46:47¿No?
00:46:48don't
00:46:48touch him. He will
00:46:50grab you down to hell, iris ya! good k
00:47:02Gracias por ver el video.
00:47:26¿Qué es que pasa?
00:47:28¿Qué me dice yo?
00:47:29Tell me what happened.
00:47:31Iris.
00:47:34Unfortunately.
00:47:36What happened to him?
00:47:39Jared.
00:47:42No.
00:47:44Did not survive.
00:47:51I don't want to be here.
00:47:53No, no.
00:47:54No, no.
00:47:56Iris, ¿qué te va a hacer?
00:47:57Iris, ¿qué te va a hacer?
00:47:58Iris, ¿qué te va a hacer?
00:47:59No, no, no.
00:48:00Iris, ¿qué te va a hacer?
00:48:05Iris, ¿qué te va a hacer?
00:48:17Jess...
00:48:18Es bien, pero hay que ser cuidado.
00:48:21¿Qué?
00:48:25Jared.
00:48:26Jared.
00:48:28Jared!
00:48:30Jared!
00:48:30Every time I closed my eyes, I saw him.
00:48:35I wanted my dreams to last forever because we were together there.
00:48:41I refuse to believe he was tat.
00:48:45Jared.
00:49:07No.
00:49:08No, no, no.
00:49:10I...
00:49:10I saw him buried.
00:49:12But I...
00:49:13I didn't believe he was gone.
00:49:15He must be somewhere.
00:49:18Somewhere near.
00:49:24The company's gone for Chuck.
00:49:26But in reality, I'll be the one running things.
00:49:30So I'm offering you to work for me.
00:49:38Are you into him?
00:49:40Mm-hmm.
00:49:41I'll put in this now when his body is still warm.
00:49:47I'm sorry, but...
00:49:49Business has to go on.
00:49:51Even if Jared is dead.
00:49:55He...
00:49:56He's not dead.
00:49:58He's alive.
00:49:59He's alive.
00:50:00Do you hear me?
00:50:01He's alive!
00:50:19Please give me a sign.
00:50:22Prove that you're not tat.
00:50:24Because if you're...
00:50:26I want to die too.
00:50:37Jared.
00:50:38Hey, Sunshine.
00:50:43Are you okay?
00:50:46No, it's fine.
00:50:47Please.
00:50:48Please take an old man's advice.
00:50:50Just...
00:50:51Oh, I don't need any advice right now.
00:50:53Sure.
00:50:54Okay.
00:50:56Bye, Sunshine.
00:51:05Hey.
00:51:06Hey.
00:51:08I can give you a ride home.
00:51:10I...
00:51:11I don't need a ride.
00:51:14And...
00:51:14And stop touching me.
00:51:17What do you think?
00:51:18I'm gonna cry on your shoulder?
00:51:20Yeah.
00:51:37I won't let them get away with this.
00:51:40I won't let them get away with this.
00:51:41I'll find the one who killed you.
00:52:06¿Dónde estás?
00:52:08¿Dónde estás?
00:52:08Si vas a matar a mí,
00:52:10at least
00:52:11I have the courage to
00:52:12look me in the eye.
00:52:35You.
00:52:38Alarys.
00:52:40Ah, you're alive.
00:52:43Yes.
00:52:49Do you have any idea
00:52:50what I've been through?
00:52:52I just stopped and fired you.
00:52:55I'm sorry.
00:52:57I'm sorry.
00:52:58But it was the only way.
00:53:01I'm sorry.
00:53:03I'm sorry.
00:53:04I'm sorry.
00:53:07Oh, God.
00:53:08I can't believe you're alive.
00:53:11I've never let you go.
00:53:13No, I can't.
00:53:20We can't be together.
00:53:25What?
00:53:27Why?
00:53:29Someone try to kill me.
00:53:32And if you stay with me,
00:53:34you'll be in danger too.
00:53:36Then I don't care.
00:53:37I won't let anyone keep us apart.
00:53:40This isn't a game, Iris.
00:53:42I never forgive myself
00:53:44if something happens to you.
00:53:46I-I can handle it.
00:53:48I-I won't handle it.
00:53:49We just
00:53:51open up to each other.
00:53:52And now you're-
00:53:53you're telling me
00:53:55that we can be together.
00:53:56I'm sorry,
00:53:57but this was the only way
00:53:58to keep you safe.
00:54:05Listen to me, Iris.
00:54:07You are the best thing
00:54:09that's ever happened
00:54:10in my whole damn life.
00:54:16No.
00:54:17I don't want my heart to break
00:54:19any more than it already has.
00:54:23I-I-I...
00:54:30Él es el que trató de me matar y quién sabe lo que va a ir a la próxima.
00:54:45Tengo que salir de la peligro.
00:54:48La peligro me encontró.
00:54:51Iris.
00:54:55Chris.
00:55:24Chris.
00:55:26Él realmente fue el killer.
00:55:28Forgive me, Jared.
00:55:30Actually...
00:55:33...
00:55:33...
00:55:33...
00:55:34...
00:55:34...
00:55:34...
00:55:34...
00:55:35...
00:55:35...
00:55:35...
00:55:37...
00:55:38...
00:55:38¡Vamos!
00:55:44¡Las!
00:55:44¡Dia!
00:55:48Pero todavía no puedo comprender todo lo que sucedió.
00:55:52¿Quién haría Jared?
00:55:56¿Quién?
00:55:58La mitad de la ciudad, Iris.
00:56:01Jared es un maestro de arruinamiento de la vida de los demás.
00:56:05Como si se rompe la mente.
00:56:08¿Qué hizo él?
00:56:16Yo tenía una fiancilla.
00:56:20Susie.
00:56:23Estabamos a un maravilloso, sueñamos la vida juntos.
00:56:28Y luego, él apareció.
00:56:30¡Jarrod!
00:56:31Él sedució a ella.
00:56:34Él se rompe la vida juntos.
00:56:36Él se rompe la vida juntos.
00:56:39Él se rompe la vida juntos.
00:56:39Pero él...
00:56:41Él estaba jugando con ella.
00:56:46Chris...
00:56:48Él se rompe la vida juntos.
00:56:50Él se rompe la vida juntos.
00:56:53Él se rompe la vida juntos.
00:56:59Como un maravilloso.
00:57:00El maravilloso se rompe.
00:57:19Él se rompe la vida juntos.
00:57:31I should have had to suffer every day, like I do.
00:57:44Chris, I understand your opinion.
00:57:49But we had a long day and...
00:57:55Can we continue this conversation somewhere else?
00:58:00I just don't want to be alone.
00:58:15Can I get you something?
00:58:22Yeah, my hat's bleeding.
00:58:25Well, then it must be because of all these memories.
00:58:32I can give you some painkillers.
00:58:56Shh.
00:59:00It's me, Iris.
00:59:02It's me.
00:59:03Are you crazy?
00:59:04You brought the killer home.
00:59:05He's dangerous, Iris.
00:59:06You're the one who is dangerous.
00:59:09You've forgotten everyone's life.
00:59:11Chris told me everything about his fiancée.
00:59:13Then you have to understand that he wants to avenge her death.
00:59:17What?
00:59:22Then he didn't tell you everything.
00:59:24After breaking up, she took some pills and died.
00:59:28I took away what was dear to him.
00:59:30Now he wants to take what I care about.
00:59:32He wants to kill you, Iris.
00:59:37He wants to kill you, Iris.
00:59:40Iris.
00:59:41Are you okay?
00:59:44Just a sec.
00:59:50You have to make him leave.
00:59:52Okay.
00:59:57Chris, um...
00:59:59I don't feel well.
01:00:03You...
01:00:04You'd better leave.
01:00:05Why, Iris?
01:00:09Tell me the real reason.
01:00:11Who are you talking to?
01:00:14Chris?
01:00:16You're scaring me.
01:00:17You...
01:00:19So just...
01:00:20Just take your pills and go.
01:00:36You...
01:00:39You...
01:00:40You forced me to open up to you.
01:00:43To trust you.
01:00:46And now you're throwing me out?
01:00:55You're just like him.
01:01:15Are you okay?
01:01:17You should get out as well.
01:01:19You're a monster and...
01:01:21I don't want to see you anymore.
01:01:23I'm not going anywhere without you, Iris.
01:01:25We need to get as far away from Chris as possible.
01:01:28I can take care of myself.
01:01:30And...
01:01:33And I'm not going anywhere from my home.
01:01:35You can hate me as much as you want.
01:01:38But I will stay here.
01:01:40And take care of your safety.
01:01:50Well, then I'll go.
01:01:53Iris.
01:01:55Iris!
01:01:56Iris, wait!
01:01:59Iris!
01:02:01Iris, get back to the apartment!
01:02:04Hey!
01:02:06You won't.
01:02:07Go outside.
01:02:08I will go outside and you don't stop me.
01:02:11I'm...
01:02:11Okay?
01:02:13Ah!
01:02:20Fine.
01:02:26Iris!
01:02:27Iris, for God's sake!
01:02:28Do you want to be a target for a killer?
01:02:29Yeah!
01:02:30It's better than to return to some monster that kills others with cruelty and indifference.
01:02:36Yes.
01:02:37I treated Chris's fiancée terribly.
01:02:39And I really feel awful about it.
01:02:41But she shouldn't have fallen in love with me.
01:02:44Let alone expected me to reciprocate.
01:02:47What's wrong with loving each other?
01:02:50I can't trust any woman.
01:02:53I'm sure that sooner or later she will leave me.
01:02:57Why?
01:02:58Give me at least one reason.
01:03:03My mother.
01:03:04She left my father.
01:03:06And that old fool continued to love her until the last day of his life.
01:03:12And he raised me alone.
01:03:14If you don't trust any woman...
01:03:19Why do you need me?
01:03:22Because with you...
01:03:25With you I felt for the first time that I could confine in someone.
01:03:29You're different, Iris.
01:03:32You make me feel things I've been afraid to fill my whole life.
01:03:36The only question is...
01:03:39Can you trust me?
01:03:41Despite everything that's happened.
01:04:01I'll protect you.
01:04:03I'll protect you.
01:04:04From many danger.
01:04:07Always.
01:04:09But I didn't know then that murder was inevitable.
01:04:15For the first time...
01:04:17I saw him not as cruel and dominant, but as vulnerable.
01:04:22And for the first time...
01:04:24I felt not only for his passion and desire for him...
01:04:27But also...
01:04:28A man's tenderness.
01:04:33It's okay.
01:04:34It's just the delivery guy.
01:04:37Okay.
01:04:40Wait.
01:04:42I have the courier to leave everything at the door.
01:04:47Sure.
01:04:57Leave at the door.
01:05:11Hey!
01:05:14Look what we've got.
01:05:16Compliments of the house.
01:05:17Really?
01:05:19Yeah.
01:05:19I hope it's not decaf.
01:05:22Here.
01:05:26Thank you.
01:05:28To us?
01:05:29To us.
01:05:39Well, I didn't know what to order.
01:05:41All right.
01:05:44It's all right.
01:05:46What's wrong?
01:05:48Iris, what's wrong?
01:05:49Virus.
01:05:51There is something in this.
01:05:53Shit.
01:06:00Emergency?
01:06:01I need...
01:06:21I will finally...
01:06:23Get my love back.
01:06:57Oh, no.
01:07:00Oh, no.
01:07:03Anyone?
01:07:05Help!
01:07:07Shh.
01:07:08Shh.
01:07:10It's okay.
01:07:15No one will ruin our wedding.
01:07:18Wedding?
01:07:20Yes.
01:07:23Grace, we're not even a couple.
01:07:25That's enough of that!
01:07:27Susie!
01:07:29Charmed can stop me from making you my wife.
01:07:37Grace...
01:07:38Please wake up.
01:07:40I'm not Susan.
01:07:42Don't say that!
01:07:46I've been waiting for this moment for so long.
01:07:51My dear Susan.
01:07:55No one...
01:07:56Nothing can ruin it.
01:08:03Grace...
01:08:04Grace...
01:08:06I know that...
01:08:07That lust broke your heart, but...
01:08:09You have to come to your senses.
01:08:11Fine.
01:08:12This isn't real.
01:08:14You know what?
01:08:17I forgive you.
01:08:20I forgive you for cheating on me.
01:08:24For us.
01:08:25So we could be together.
01:08:30Oh...
01:08:33Thank you, Chris.
01:08:36And I'm so sorry for what I did.
01:08:39But...
01:08:41I...
01:08:42I love only you.
01:08:50I will make you...
01:08:52the happiest...
01:08:54on earth.
01:08:57You know what?
01:09:00You know what?
01:09:00Chris...
01:09:02We never even had our...
01:09:05wedding dance.
01:09:09Yes.
01:09:10Yes.
01:09:11Yeah.
01:09:13Right.
01:09:14How could I forget?
01:09:23Horace...
01:09:24Yeah?
01:09:25Come here.
01:09:28Well...
01:09:29I can't.
01:09:41Wait a sec.
01:09:49I will never let you go away.
01:10:16Let me go away.
01:10:20No!
01:10:21You will...
01:10:22mine!
01:10:24No!
01:10:33No!
01:10:34No!
01:10:37Damn it!
01:10:40No!
01:10:43No!
01:10:44No!
01:10:45No!
01:10:46No!
01:10:56No!
01:10:59No!
01:11:03No!
01:11:13No...
01:11:15Y ahora, no tenemos que irnos más.
01:11:19¿Ok?
01:11:20Me voy a ir de aquí.
01:11:22¡Dale!
01:11:31Gracias.
01:11:36¡Oh!
01:11:38Me voy a ir.
01:11:45¡Oh!
01:11:47¿Nephew?
01:11:48¿What are you...?
01:11:49Uncle.
01:11:51But...
01:11:52It can't be...
01:11:53How... How did...
01:11:55I'm sorry, Uncle.
01:11:56I had to lay low to find out my killer.
01:12:00Killer?
01:12:01It was Chris, Uncle.
01:12:03And I just turned him into the cops.
01:12:07Oh, kid.
01:12:09You got it all wrong.
01:12:13It wasn't, Chris.
01:12:18What are you talking about?
01:12:21She'd better stay here.
01:12:23And you...
01:12:24Come with me.
01:12:26I have something to show you.
01:12:31Sure.
01:12:31Stay here, please.
01:12:37The investigation has uncovered new evidence in the case of the explosion at the office of renowned billionaire and playboy,
01:12:45Jared Ransom.
01:12:46This briefcase was found at the scene containing traces of explosives.
01:13:05Check is the killer.
01:13:10Jared!
01:13:11Jared, I...
01:13:15I know where it is.
01:13:17Yes.
01:13:19Everything is fine.
01:13:22And it will be over soon.
01:13:26You can kill me.
01:13:28But don't touch Iris.
01:13:30I'm going to kill both of you.
01:13:33And she's going to lose herself right in front of your eyes.
01:13:41Why are you doing this, Uncle?
01:13:43Why?
01:13:44Why?
01:13:45Well, let's think.
01:13:47Maybe because this company was supposed to be mine after your father's death.
01:13:52Not yours, just mine.
01:13:54But, of course, it needs an old man's opinion, right?
01:13:59But you...
01:14:00Shut up!
01:14:01For years, for years, I watched everyone around me think I was a spineless old man.
01:14:10Good Uncle Chuck.
01:14:13Softy Chuck.
01:14:14But today, I decided to add some spice in our family life.
01:14:20No!
01:14:20Shut, shut, shut, shut, shut, shut, shut.
01:14:22Just please do it.
01:14:23All right, nice.
01:14:25Very nice.
01:14:26Carol.
01:14:28You should have listened to me.
01:14:31And stayed away from him.
01:14:33I would have let you live, but...
01:14:36Witnesses...
01:14:37They always win all the fun.
01:14:55Well, Iris...
01:14:56Now, where is the final climax?
01:14:59Do you have a last wish?
01:15:01But please, no clichés.
01:15:11Oh!
01:15:20I thought I lost you.
01:15:21I promise that I will never leave you again, Iris.
01:15:53Don't be afraid, Iris.
01:15:54It's me.
01:15:59Get out of my house.
01:16:02And out of my life.
01:16:05Listen.
01:16:06What happened with Susie was my fault.
01:16:10Mine alone.
01:16:11But I can't change the past.
01:16:13And I have to live with that for the rest of my life.
01:16:18But I can...
01:16:20help you build the future.
01:16:32And twice as much is already in your account.
01:16:38And it'll be enough for the rest of your life.
01:16:47Take care of her.
01:16:51I promise.
01:17:05I promise.
01:17:08It's me.
01:17:14It's all over now.
01:17:18What about Chuck?
01:17:21What about Chuck?
01:17:21He'll spend the rest of his life in prison.
01:17:24It's just the two of us now.
01:17:27And then...
01:17:28Then what?
01:17:30You can just return to your normal life where...
01:17:34everything and everyone belongs to you.
01:17:36The past is gone.
01:17:39And now I can belong only to you.
01:17:48Do you expect me to believe that?
01:17:53Believe this.
01:18:03Will you marry me?
01:18:05Iris.
01:18:20To get you...
01:18:24To get to you...
01:18:25Get to you...
01:18:28We were hard to find from a dream to life.
01:18:34Swimmin' in the blue...
01:18:36A mobile phone.
01:18:47¿Por qué?
01:18:50Bueno, um, I know that you have your secrets.
01:18:54I also know that you have your dark side.
01:19:00You encarred the same in me.
01:19:05So.
01:19:08I am ready to love both sides of me at once.
01:19:23Can you call it pain?
01:19:25When it brings such pleasure?
01:19:33Is it possible to belong to him and possess him at the same time?
01:19:43It's only possible if you are in love with each other.
01:19:48I'll see you next time.
01:19:50We'll be right back.
01:19:51I'll see you next time.
01:19:53Gracias.
Comentarios