- hace 9 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:03¡Clarinda!
00:00:05¡Sugar pie!
00:00:07¡Semperate!
00:00:08¡Your shift ain't over yet!
00:00:10¡Y you owe me an order of...
00:00:13...of eggs!
00:00:15¡Oh, right!
00:00:17¡Urgh!
00:00:18¡Your eggs are ready!
00:00:20¡Oh, and egg quid!
00:00:22¿Did you forget how when you came here
00:00:25You had nothing unless an orphan doesn't need money anymore
00:00:31Not at that price, you scumbag
00:00:44Sir?
00:00:48Do you need some help?
00:00:50Hey?
00:00:53Oh my God!
00:00:54Okay, okay, okay, sorry...
00:00:56Hold on, hold on.
00:00:56I'm gonna call...
00:00:57I'm gonna call for help
00:01:01Sorry...
00:01:01What the hell?
00:01:03No...
00:01:04Oh, God...
00:01:08Oh, oh.
00:02:07¡Solo en!
00:02:08...if you want to stay human.
00:02:26Stalin...
00:02:31...you'll forget what happened.
00:02:35Go home.
00:02:57It's her blood.
00:03:01It's her blood.
00:03:02Did you hear me?
00:03:04It's her blood.
00:03:05It's her blood.
00:03:09Yeah, I'm sorry. I'm listening.
00:03:12Ma'am, the blood test results for Ms. Wolom are in.
00:03:15I'm afraid she won't make it without treatment.
00:03:19Shit.
00:03:23Listen, I had to quit my job, but I'll find another one.
00:03:27I'll get the money.
00:03:29Hurry up.
00:03:29There is not much time.
00:03:34Damn it.
00:03:54It's her blood.
00:03:56It's her blood.
00:03:59It made you impotent for life.
00:04:17It's her blood.
00:04:19It's her blood.
00:04:30It's her blood.
00:04:37Thank you.
00:04:41Excuse me.
00:04:43Miss, I'm here about the job vacancy.
00:04:47Do I have an appointment?
00:04:49No.
00:04:50¿ honorarte a un autor?
00:04:53¿no?
00:04:55Oye.
00:04:57Estamos buscando a un profesional.
00:05:00Y acabo de hacerlolo.
00:05:02Seba bien para ti.
00:05:05Porque...
00:05:06por lo que necesitábamos a un autor como este hecho,
00:05:08y tu gastos están hechos.
00:05:13y...
00:05:15¿Qué es esto?
00:05:17¿Esto es el agua?
00:05:18¿Es un gran grano para bacterias?
00:05:20¿O es contaminación parte de su servicio?
00:05:39¿Excuse me, eres el director?
00:05:41Estoy aquí para la entrevista.
00:05:44Ya me lo dije.
00:05:46Ella no es una buena posición.
00:05:49Gracias por salvarme el problema.
00:05:51¿Esta vez?
00:05:53Uh...
00:05:54Excuse me, pero...
00:05:56Actually, Ina Isco primero,
00:05:58y luego la rejección.
00:06:00Mr...
00:06:01Mr. Hayes.
00:06:02¿Este va a estar en tu habitación?
00:06:10Sir.
00:06:13So...
00:06:14The lamb comes to the slaughter.
00:06:20You got...
00:06:22Five minutes.
00:06:23Thank you.
00:06:25I am responsible, hard working, and...
00:06:30Uh...
00:06:30Banque show.
00:06:31Education.
00:06:49Uh...
00:06:58Where did you get that bruise?
00:07:02My former boss crossed the line, so I had to name him the boss.
00:07:11You do realize that working in my blood center isn't just wiping down tables, right?
00:07:17Yeah, sure.
00:07:19You know, I've been taking care of my nanny, Miss Wallum, for two years.
00:07:24Miss Wallum?
00:07:26Yeah, she was my nanny back in the orphanage.
00:07:29So I can give injections, uh...
00:07:33Handle catheters.
00:07:34What's your name?
00:07:36Linda Griffin, sir.
00:07:41Yeah.
00:07:45Me...
00:07:47Me...
00:07:47What?
00:07:49I'm sorry, I didn't understand.
00:07:53You...
00:07:54Don't meet high requirements.
00:07:57Get out.
00:08:02But, sir...
00:08:03Sir, I...
00:08:04I'd be great at this job.
00:08:07Sir, please.
00:08:13Oh, my God.
00:08:14Okay, okay, okay, sir.
00:08:15Hold on, hold on.
00:08:16I'm gonna call for help.
00:08:18Sorry.
00:08:27You'll start tomorrow.
00:08:31Thank you.
00:08:36Thank you.
00:09:02Thank you.
00:09:11So we meet again.
00:09:20What happened?
00:09:23Did you seriously hire that pathetic girl?
00:09:26Did you want something?
00:09:28Wow.
00:09:30Someone's moody.
00:09:32You just haven't eaten yet.
00:09:36Okay.
00:09:44Here.
00:09:46All negative.
00:09:52A delightful...
00:09:55Salty...
00:09:55Aftertaste.
00:09:57Whatever, just give me something.
00:09:58I'm starving.
00:10:05What is this garbage?
00:10:08Uh...
00:10:08I personally picked the best for you.
00:10:11Okay, I'll get something else.
00:10:14Don't bother.
00:10:35I don't want to get back.
00:10:40You're this garbage.
00:10:43Oh.
00:10:44They are beautiful.
00:10:46Linda, tú ha creado mucho, si no fuera para ti...
00:10:51Oh, Nene, por favor, no me voy a empezar de nuevo.
00:10:55I already told you that you were going to live another 100 años.
00:10:59Sooner I'll be sick for a day.
00:11:01All right.
00:11:03¿Cómo fue tu trabajo?
00:11:08Uh...
00:11:08The pay's supposed to be...
00:11:10Good.
00:11:12I hope it'll be worth it.
00:11:14Child, is your new boss as much of a jerk as that man from the cafe?
00:11:20No.
00:11:22Uh...
00:11:26Yeah, he's...
00:11:28Strange.
00:11:29But he's not a jerk.
00:11:34Promise me.
00:11:35You'll take care of yourself, darling.
00:11:38All right?
00:11:45Will you read to me tonight?
00:11:48I love your voice so much.
00:11:51Of course.
00:12:01¡Suscríbete al canal!
00:12:31¡Suscríbete al canal!
00:12:53¡Suscríbete al canal!
00:12:56¡Suscríbete al canal!
00:13:22¡Suscríbete al canal!
00:13:26¡Suscríbete al canal!
00:13:29¡Suscríbete al canal!
00:13:36¡Suscríbete al canal!
00:13:41¡Suscríbete al canal!
00:13:58¡Suscríbete al canal!
00:14:01¡Suscríbete al canal!
00:14:42¡Suscríbete al canal!
00:14:53¡Suscríbete al canal!
00:14:57¡Suscríbete al canal!
00:14:59Joaquín, Gina, solo...
00:15:12¿Qué estás haciendo?
00:15:19Déjame ir.
00:15:22Estás rodeada por tantas bonitas mujeres.
00:15:26¿Por qué yo?
00:15:32¡Claro, la verdad!
00:15:33¿Por qué yo creí que voy a ir a con el hospital?
00:15:35¿What ¿Qué me dices para mi hospital?
00:15:42No, no, no, no, no...
00:15:43¿Estas en la ucaína de mi hospital?
00:15:45¿Tú?
00:15:46¿Qué?
00:15:48Sí, te lo que pienso?
00:16:15¡Suscríbete al canal!
00:16:43¡Suscríbete al canal!
00:17:04¡Suscríbete al canal!
00:17:07¡Suscríbete al canal!
00:17:11¡Suscríbete al canal!
00:17:25¡Suscríbete al canal!
00:17:28¡Suscríbete al canal!
00:17:30¡Suscríbete al canal!
00:17:33¡Suscríbete al canal!
00:17:40¡Suscríbete al canal!
00:17:57¡Suscríbete al canal!
00:18:00¡Suscríbete al canal!
00:18:21¡Suscríbete al canal!
00:18:42¡Suscríbete al canal!
00:18:43¡Suscríbete al canal!
00:18:47¡Suscríbete al canal!
00:18:53¿Qué pasa?
00:18:56Es simplemente...
00:18:58...pathetic Linda Griffin.
00:19:00Oh, qué gris.
00:19:22¿Qué pasa?
00:19:28¿Qué pasa?
00:19:29¿Qué pasa?
00:19:30¿Qué pasa?
00:19:30¿Qué pasa con ella?
00:19:30Si no está haciendo el trabajo,
00:19:32just le dices.
00:19:33No, no.
00:19:37¿Qué pasa?
00:19:41¿Qué pasa con ella?
00:19:42¿Qué pasa con ella?
00:19:43¿Tú tienes que explicarme?
00:19:46No.
00:19:53Quiero stick-
00:19:54No, no.
00:20:08You just didn t' do this for me.
00:20:19Chris, just relax
00:20:21Are you still here?
00:20:23I just thought you might want
00:20:27Go do your job
00:20:46No, no, no, no, no, what the fuck were you thinking?
00:20:52It's right as the whole operation
00:20:54How could you tell anyone about this?
00:20:58But sir, I didn't know what to do
00:21:01It's still a human being
00:21:04I decide who is human
00:21:07And who isn't in here
00:21:09What's this?
00:21:11If your actions cause me any kind of trouble
00:21:14I will
00:21:15Get out!
00:21:24What the fuck are you standing there for?
00:21:32My apologies, sir
00:21:34I'm leaving now
00:21:35Get out of my side
00:21:37And shut the fucking door behind you
00:21:50No, Linda
00:21:52The antibacterial supplies are stored in the basement
00:21:56Not here
00:21:58Men?
00:22:05What were you doing there?
00:22:09I, uh...
00:22:15I, uh...
00:22:17I, uh...
00:22:17I was looking for medical supplies
00:22:20There's no supplies in there
00:22:22And your nasty ass shouldn't be there either
00:22:25Got it?
00:22:26Yes, ma'am
00:22:27I'm sorry
00:22:28I made a mistake
00:22:31Wait
00:22:38Here's your advance
00:22:42Thank you
00:22:44Get to work
00:22:58Christopher
00:22:59I can feel it's you
00:23:08You're right
00:23:11As always
00:23:17Ellie, please
00:23:20Put the damn thing away
00:23:23Maybe that's what's killing you
00:23:26Christopher
00:23:27You can't run away from fate
00:23:29It's been a while
00:23:32It has
00:23:36Speaking of fate
00:23:39That girl
00:23:41Linda
00:23:42Linda
00:23:43Linda Griffin
00:23:44What about Linda?
00:23:46She's fine
00:23:48I gave her a job
00:23:52So that's where she's working now
00:23:55Did she recognize you?
00:23:57Of course not
00:23:59I only hurt her
00:24:00Because she's helping you
00:24:01Are you still angry?
00:24:03After all this time?
00:24:05Because of that girl
00:24:06I...
00:24:07Christopher
00:24:08We had to protect her
00:24:10Even if it cost us
00:24:12Becoming vampires
00:24:13I have no regrets
00:24:16You don't understand
00:24:19The day before she came
00:24:22To me for that job
00:24:25I...
00:24:26Is it your antidote?
00:24:32I used it
00:24:34But you never had beaten humans before
00:24:36What happened?
00:24:38I was attacked
00:24:39To survive
00:24:41I had to bite
00:24:43Linda
00:24:46Don't worry
00:24:46She's still human
00:24:50Why did you come here?
00:24:52To tell me that the one person
00:24:54I exist for
00:24:55Almost became a vampire
00:24:57Because of you
00:24:58After I bit her
00:25:00Something
00:25:01Started happening
00:25:03To me
00:25:06I...
00:25:06Christopher
00:25:07I'm begging you
00:25:08Leave her alone
00:25:09There's no more antidote
00:25:13She must not
00:25:14Become a vampire
00:25:18I promise you
00:25:30Nanny
00:25:38I don't know
00:25:39What to do with this
00:25:58Oh my god
00:25:59I'm so sorry
00:26:05I'm sorry
00:26:06Can you hold this please
00:26:07Thank you
00:26:12Um
00:26:14What are you doing here?
00:26:16What's it do you?
00:26:20Just
00:26:21Happen to be in the area?
00:26:24I'm sorry
00:26:24I was just
00:26:25Wondering
00:26:30And sorry for that
00:26:35My nanny lives here
00:26:36Oh
00:26:37Yeah
00:26:38Well my former nanny
00:26:39Of course
00:26:40Now I'm an adult
00:26:41Obviously
00:26:44I hope
00:26:45Taking care of your
00:26:47Nanny
00:26:48Doesn't interfere
00:26:50With your work
00:26:50Yes
00:26:53Oh I mean
00:26:54No
00:26:56Definitely not
00:26:57It won't interfere
00:27:01Yeah
00:27:03I'm sorry
00:27:04I gotta go
00:27:04No
00:27:05Yeah
00:27:07Have a nice day
00:27:33Still on your date
00:27:37It's not about a date
00:27:40Then what is it?
00:27:42None of your business
00:27:45What do you want?
00:27:47So
00:27:49Well whatever's ruined your mood and appetite
00:27:52Tonight's party will cheer you up
00:27:54Oh fuck
00:27:55Yeah
00:27:57Five years of our blood
00:27:59Sandra is worth celebrating
00:28:00Your costume will be delivered by a courier
00:28:05Yeah
00:28:06Don't thank me
00:28:09And why the new girl?
00:28:14Excuse me?
00:28:20You mean the skunk?
00:28:23I don't think she belongs
00:28:26We're expecting influential guests
00:28:29Don't make me repeat myself
00:28:32If you're so eager to see her
00:28:34Why don't you invite her yourself?
00:28:37You better shut up
00:28:38And do what I say
00:28:40Do what they do
00:28:54Those are alright
00:28:54No
00:28:55No
00:28:56It appears
00:28:57Maybe
00:28:57Lada
00:28:57Follow me
00:28:58Yeah
00:29:00Feige
00:29:01Yo
00:29:03I'm just например
00:29:05look so bad
00:29:05Yeah
00:29:06I'm gonna try
00:29:08You should carryいく
00:29:08It's
00:29:37Gracias por ver el video.
00:29:44Gracias por ver el video.
00:30:37Gracias por ver el video.
00:31:10I'm not interested in a lot.
00:31:11I'm not interested in a flashback.
00:31:14No?
00:31:20I'm not interested in a flashback.
00:32:02I'm not interested in a flashback.
00:32:31I'm not interested in a flashback.
00:32:36I'm not interested in a flashback.
00:32:52I'm not interested in a flashback.
00:33:08I'm not interested in a flashback.
00:33:12I'm not interested in a flashback.
00:33:34I'm not interested in a flashback.
00:33:38I'm not interested in a flashback.
00:33:41I'm not interested in a flashback.
00:33:54I'm not interested in a flashback.
00:34:00I'm not interested in a flashback.
00:34:18I'm not interested in a flashback.
00:34:27I'm not interested in a flashback.
00:34:30I'm not interested in a flashback.
00:34:34I'm not interested in a flashback.
00:34:51I'm not interested in a flashback.
00:34:58So, can I help you get out?
00:34:59Are you driving me to another meeting with partners?
00:35:02If I miss greeting someone, they'll get over it.
00:35:05I'm leaving.
00:35:07Actually, I was looking for Dad.
00:35:09Weren't you with him?
00:35:10I'm not his secretary.
00:35:12That's your job.
00:35:13Oh, of course not.
00:35:14I mean...
00:35:20Oh, there he is.
00:35:28Bueno, I'll find him later.
00:35:37Es no para interrumpirles ahora.
00:35:46La Arfan fue simplemente pretendiendo que era innocent, ¿no?
00:35:51No?
00:35:54Entonces...
00:35:56...puedes ir a algún lugar private.
00:36:06Me gustaría...
00:36:10...estar a casa.
00:36:13Sin embargo, puedes hacer lo que quieras.
00:36:21¡Eso es un asojo!
00:36:42¡Suscríbete al canal!
00:36:45¡Suscríbete al canal!
00:36:47¡Suscríbete al canal!
00:37:18¡Suscríbete al canal!
00:37:25¡Suscríbete al canal!
00:37:25¡We're having fun!
00:37:28¡It looks like only you were having fun!
00:37:30¡What the hell?!
00:37:32¡If you were into her, you could have just given me hazel!
00:37:44¡Suscríbete al canal!
00:37:51¡Suscríbete al canal!
00:37:56¡Suscríbete al canal!
00:37:58¡Suscríbete al canal!
00:37:59¡Suscríbete al canal!
00:38:17¡Suscríbete al canal!
00:38:21¡Suscríbete al canal!
00:38:23¡Suscríbete al canal!
00:38:43¡Suscríbete al canal!
00:39:04¡Suscríbete al canal!
00:39:21¡Suscríbete al canal!
00:39:26¡Suscríbete al canal!
00:39:37¡Suscríbete al canal!
00:39:50¡Suscríbete al canal!
00:39:53¡Suscríbete al canal!
00:39:59¡Suscríbete al canal!
00:40:01¡Suscríbete al canal!
00:40:03¡Suscríbete al canal!
00:40:15¡Suscríbete al canal!
00:40:18Me debería ir.
00:40:27Puedes volver mi vestido mañana.
00:40:33Cris...
00:40:37No te vayas.
00:40:42No quiero estar solo ahora.
00:40:55No puedo ir.
00:41:00Yo estoy de acuerdo.
00:41:06No puedo ir.
00:41:10Te随 la barra.
00:41:11No puedo ir.
00:41:14Puedo ir.
00:41:15Pedirte a la barra.
00:41:16Ya más.
00:41:17Tienes de Dias.
00:41:32I'll pretend I didn't hear that.
00:41:34Just had to stop.
00:41:47Where are you going?
00:42:08I'm sorry, I can't.
00:42:11Don't you like me?
00:42:14I, I think, I think I dragged too much.
00:42:26Let me remind you, you're the one who dragged me to bed.
00:42:54You...
00:42:57Think of it as my apology.
00:43:00I'm willing to do anything for you.
00:43:21I'll call you, Cap.
00:43:33Just tell me what's wrong.
00:43:40You're not here.
00:43:43That's what's wrong.
00:43:55There you go.
00:43:57Your breakfast is ready.
00:44:02But you need to take your meds first.
00:44:06No.
00:44:08Stop wasting money of them.
00:44:11They won't work for me.
00:44:13I told you a thousand times, my time's up.
00:44:16Oh, Nanny, why are you so stubborn?
00:44:18At least eat something.
00:44:19I won't be here much longer.
00:44:22I wanted to know...
00:44:23No, please.
00:44:24I don't want to even hear about your dying.
00:44:29Why?
00:44:30Why is nothing ever fair?
00:44:37My parents died.
00:44:42You are ill.
00:44:44And why...
00:44:52I don't know, maybe I'm just cursed.
00:44:55Linda, come here.
00:45:00Who raised you?
00:45:05You...
00:45:06Have I ever let you down?
00:45:10Have I ever let you give up?
00:45:16So...
00:45:18Give me those down pills.
00:45:26Thank you.
00:45:55Give...
00:45:55Give me a moment.
00:46:03Nanny, Nanny, hold on.
00:46:06Hold on.
00:46:07You'll be fine.
00:46:09Don't worry.
00:46:14Nanny, please hold on.
00:46:16Please hold on.
00:46:17Okay?
00:46:18Okay?
00:46:43I can't drink this.
00:46:45I can't drink this.
00:46:56Fuck!
00:46:57Will he ever eat again?
00:47:17¡Suscríbete al canal!
00:47:30¡Suscríbete al canal!
00:47:35¡Suscríbete al canal!
00:47:37¡Suscríbete al canal!
00:47:56Oh, wow.
00:48:02¿Quieres un bite?
00:48:06No me confío que es mi gusto.
00:48:10Sorry, no lobses, truflos, ¿sos?
00:48:18¿Sabes?
00:48:19¿Sabes?
00:48:20¿Sabes?
00:48:20¿Sabes?
00:48:21¿Sabes?
00:48:26Um, I saw a widow with a fingerprint lock.
00:48:31What's behind it?
00:48:33Nothing special.
00:48:35Just all furniture, storage.
00:48:37But the stuff isn't allowed, do you got it?
00:48:40Okay.
00:48:43Yeah.
00:48:45And another stupid question, but promise me not to love, okay?
00:48:53Okay.
00:48:57Sometimes the way you look at me, it feels like you want to bite me.
00:49:07I do.
00:49:15I really want to taste it.
00:49:26I don't say you don't like it.
00:49:36No, no, no, no, of course we can't do it.
00:49:38You're someone who wants to see us.
00:49:51¡Suscríbete al canal!
00:50:16¡Suscríbete al canal!
00:50:57¡Suscríbete al canal!
00:51:03¡Suscríbete al canal!
00:51:08¡Suscríbete al canal!
00:51:25¡Suscríbete al canal!
00:51:40¡Suscríbete al canal!
00:51:51¡Suscríbete al canal!
00:51:54¡Suscríbete al canal!
00:51:58Oh
00:52:00Yeah, yeah come to my office. Yeah, yes right now
00:52:09Christopher
00:52:12What is this oh?
00:52:18You didn't know the one of our fridges is broken so
00:52:24Lots is being started here temporarily. I see
00:52:31What happened back here
00:52:41Nothing
00:52:44I almost let myself go too far
00:52:48You're too young
00:52:51You'll find your man someday
00:52:59Your shifts already started so get to work
00:53:10Wow, I'm sorry for disturbing you
00:53:20Well, I can see why you're so into her
00:53:26No one's into anyone
00:53:28But if you dare to even touch her
00:53:38I don't get it why you're so worked up about that
00:53:43Girl
00:53:45Shut up and think back to when you said you could get blood from anyone
00:53:50Well, yeah
00:53:53Yeah, I can
00:53:56I can
00:54:04But isn't it something Sandra usually handles where you consider this a test for both of you a challenge in
00:54:12one
00:54:15You know I hate challenges
00:54:21But I tell you what if we drop all this close-in-my-department thing
00:54:32I'll think about it
00:54:34Well you better because I need to put Jenkins on it and I don't think he would take this
00:54:39I'll think about opinion of yours lightly
00:54:42Don't try to threaten me
00:54:44You know, I could crush you in a second
00:54:47Then you've got nothing to lose
00:54:49Do you?
00:54:51Mm-hmm
00:54:52Come on
00:54:53Say it
00:54:57All right
00:55:00Yes, that's what I'd like to hear
00:55:02So, um, um
00:55:06Is what you need?
00:55:09I need
00:55:12Lean just blood
00:55:17Oh
00:55:23Well
00:55:26Easy peasy, buddy
00:55:51Okay, so
00:55:52Hey Sandra
00:55:54I've got a little task for you
00:55:57I'm pretty sure you're gonna like it
00:56:00Sí, es sobre la nueva chica.
00:56:05Sí, voy a encontrar ahí.
00:56:13Bueno, hermano...
00:56:15te pediste.
00:56:16Te pediste por ti.
00:56:24Y gale todos los datos de las últimas 24 horas, ¿no?
00:56:30Sí.
00:56:32¿Algo más?
00:56:33Sí.
00:56:35No indicó tu tipo de tipo de tipo en tu aplicación.
00:56:40Es tan negativo.
00:56:42¿Por qué?
00:56:44Oh, a universal, Donna.
00:56:49Yeah, I know.
00:56:50Does anyone need my blood?
00:56:52If it's a way I can help.
00:56:55Yes, yes.
00:56:57Okay, darling.
00:57:01What?
00:57:03What are you?
00:57:05Jesus.
00:57:10Here you go.
00:57:13Here you go.
00:57:16Shh, shh, shh.
00:57:17No, shh.
00:57:20Oh, sweet dreams.
00:57:47Sir, listen.
00:57:51This wasn't part of the deal.
00:57:53She's a staff member.
00:57:56Your job is to stick needles into them and drain their blood.
00:58:01Got that?
00:58:03You've already taken the maximum dose.
00:58:07Their heart will not handle it.
00:58:10I will pour this to Mr. Hayes.
00:58:13Mr. Hayes.
00:58:18Those were the last words.
00:58:20What?
00:58:56¡By the way!
00:59:00¡It was Chris!
00:59:02¡Ordered me to get you blood!
00:59:12¡And I got it!
00:59:15¡I got it!
00:59:25¡Let's go!
00:59:26¡That should be enough!
00:59:30¡Um!
00:59:33¡I'll be waiting outside!
00:59:35¡I need to change!
00:59:49¡No, Chris will forget about you!
00:59:52¡Not he cared at all!
00:59:55¡There's something in your blood!
00:59:57¡That can't help!
00:59:59¡Who are you?
01:00:10¡Vampires, darling!
01:00:13¡Prisis wants you!
01:00:15¡And tonight,
01:00:16¡He'll bite me!
01:00:18¡And I'll become a vampire!
01:00:23¡And he'll be mine!
01:00:27¡For eternity!
01:00:30¡And you!
01:00:32¡You'll die!
01:00:34¡Like the rest of these worthless nobodies!
01:01:06como un día.
01:01:08¿Ya gota?
01:01:10¿Ever, ever let you down?
01:01:14Todo lo que has asked for.
01:01:18Las chicas
01:01:20son las.
01:01:37Ya, this is it.
01:01:42Bueno, no es fácil, pero lo conseguí.
01:01:46Ella, ah,
01:01:49le donó a una charieta.
01:01:53Entonces, ah,
01:01:56¿estamos terminando de hablar sobre mi departamento?
01:02:01Sí.
01:02:03Sí, estamos terminando.
01:02:07Pero
01:02:08si alguien más muere,
01:02:11no nadie muere.
01:02:13Yo, personalmente,
01:02:16veré.
01:02:17Sí.
01:02:46Sí, sí.
01:02:53Sí, sí.
01:03:20No, no, no, no.
01:03:22No, no, no.
01:03:23No, no, no.
01:03:28No, no, no.
01:03:39No, no, no.
01:03:41No, no, no.
01:03:55No, no, no, no.
01:03:56No, no, no.
01:04:02No, no, no.
01:04:16No, no.
01:04:21No, no, no.
01:04:22No, no.
01:04:37No, no.
01:04:45¡Ah!
01:04:46¡Ah!
01:04:49¡Ah!
01:04:50¡Ah!
01:04:51Ahora, aquí es lo que va a suceder.
01:04:55¡Vas a ver que me haré mi divertido con tu chica!
01:04:59¡Has un de tu mueres!
01:05:07¡Ah!
01:05:32¡Ah!
01:05:37¡Santra! ¡No!
01:05:41¡Ah!
01:05:43¡Ah!
01:05:47¡Ah!
01:06:13¡Ah!
01:06:18¡Ah!
01:06:34¡Ah!
01:06:40¡Ah!
01:06:51¡Ah!
01:06:52¡Ah!
01:07:01¡Ah!
01:07:05¡Ah!
01:07:18¡Ah!
01:07:19¡Ah!
01:07:33¡Ah!
01:07:37¡Ah!
01:07:47¡Ah!
01:07:51¡Ah!
01:07:53¡Ah!
01:08:10¡Ah!
01:08:15¡Ah!
01:08:15¡Ah!
01:08:17¡Ah!
01:08:19¡Ah!
01:08:36¡Ah!
01:09:08¿Qué es eso que tiene?
01:09:10No, no es no.
01:09:14¡Fuera!
01:09:15Todavía está bien.
01:09:18¡Yo...
01:09:22¡Qué que haré tu cosa para ti!
01:09:23¿Qué es todo?
01:09:26¡Si lo, todo es así!
01:09:28¿Podemos hear a las personas respirando en la calle?
01:09:31Y...
01:09:31¿Podemos escuchar sus bebidas?
01:09:35¿Qué es?
01:09:54No, no, no, no, no, no, no.
01:10:06Forget about her.
01:10:10You're alive.
01:10:13That's all that matters.
01:10:18Wait.
01:10:19How long was that yet for?
01:10:22I'm not sure.
01:10:25Last time I saw you was yesterday.
01:10:28Shit.
01:10:29I was supposed to give my nanny hermits.
01:10:33Yeah.
01:10:41I'm so worried.
01:10:43What happened?
01:10:44It doesn't matter.
01:10:46Do you take a breath?
01:10:47No.
01:10:49Why?
01:10:50I told you this is serious.
01:10:53Christopher, did you bite her?
01:10:56How could you?
01:11:00I told you not.
01:11:01I had no choice.
01:11:04She almost died.
01:11:06What?
01:11:07You two know each other?
01:11:17Linda.
01:11:19Nanny isn't dying from an illness.
01:11:23She stopped drinking blood to free herself from the vampire curse forever.
01:11:30Are you even boy or two?
01:11:40Who?
01:11:43How do you know nanny?
01:11:46I was her favorite student.
01:11:50And when you were left on the orphanage steps, I was the one who found you.
01:11:58You were just a baby.
01:12:02That freezing night.
01:12:05I didn't freeze to death.
01:12:08Because of you.
01:12:10You wouldn't have died from the cold.
01:12:14Two vampires wanted to feed on your young blood.
01:12:18But I erased the alarm to scare them out, but they attacked Nanny and me.
01:12:26But Linda, none of this is your fault.
01:12:29Yes.
01:12:30You are not to blame.
01:12:35I can't believe this.
01:12:38Watching you both, I realized my life wasn't wasted.
01:12:48Well, you turned her into the vampire.
01:12:54So now, you'll have her stubbornness for eternity.
01:13:06Girl, I promise I won't die tonight.
01:13:34I don't like it.
01:13:36I like it.
01:13:48So, what's next?
01:13:55Kiss me.
01:14:08Oh, it's such a strange feeling.
01:14:12I like I'm hungry.
01:14:17Oh, so what do I do now?
01:14:22Now, you'll feel hunger for real.
01:14:28Hunger that can only be satisfied by...
01:14:32Blood.
01:14:33I know.
01:14:35Yeah.
01:14:38But I don't want to hurt anyone.
01:14:44It's not necessary.
01:15:01It's not necessary.
01:15:11No.
01:15:12No.
01:15:13Oh, no.
01:15:13Oh, Christ.
01:15:14Yeah.
01:15:14I don't want to do this.
01:15:16Try it.
01:15:18It won't stop the hunger, but...
01:15:21I think you'll like it.
01:15:52¡Suscríbete al canal!
01:16:38¡Suscríbete al canal!
Comentarios