00:04I'm not sure how the crime is going to be a good thing
00:08I'm from my husband's house to grow in sales and fire
00:11I'm not sure how I'm sure
00:16I'm sure we'll be able to find that
00:18well
00:20I'm gonna have a good thing
00:21Hey, I'm gonna have a good thing
00:22I'll have a good deal
00:24I'll have a good deal
00:26I'll have a good job
00:29That's right, I'll win you.
00:37Oh, my beautiful husband.
00:41I'm going to go.
00:43I'm going to go home today.
00:45I'm going to go home now.
00:46I'm going to go home now.
01:02Hey, what are you doing?
01:11What is it?
01:13What is it?
01:16What is it?
01:17What is it?
01:17What is it?
01:17What is it, it's just look at.
01:18It is, it's just curious.
01:29What?
01:30I don't know anything else.
01:32What kind of day did you write?
01:34It's not a lie.
01:36This is my graduation.
01:38It's a two-time transfer.
01:41My graduation is only
01:42So it's for us that we use, because we use it.
01:44Well?
01:45Your graduation is late then.
01:47You can't go.
01:48Well, I'm going to go.
01:52I'm going to go.
01:52I'll go there.
01:54What's the deal?
01:58Let's go.
02:10Gangnamong,
02:12다음은 당신 아내 한영자,
02:14변호사에게 보내주지?
02:17대체 누가 이런...
02:19누구야, 대체?
02:21Okay.
02:23Okay.
02:28예쁘게, 예쁘게.
02:31엄마,
02:33이렇게 어질러 놓으면 어떡해.
02:35연보라,
02:36너도 엄마가 이러지 말라고 했지?
02:38이거 삼촌에 고른 거야.
02:40삼촌이?
02:45배달 갔다 왔어?
02:51심장 쫄려 죽는 줄 알았네.
02:53우와,
02:54태풍이 모자 멋지다.
02:56스키는 쓸 거다.
02:57심장 쫄려?
02:59뭔 짓을 하길래 그래?
03:01나쁜 놈이 행복하게 잘 먹고 잘 살면 안 되는 거잖아, 누나.
03:04무슨 소리야?
03:06너 뭔 짓을 하고 다니는 건데?
03:08좀만 기다려봐.
03:09조만간 알려줄 테니까.
03:11우리 아빠 억울하게 돌아가신 거 반에 반만이라도 갚아줘야지.
03:16응.
03:16acqu Parent P
03:17którego
Comments